HP LaserJet M751 User's Guide [ca]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Guia de l'usuari
HP Color LaserJet Enterprise M751
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 2
Perill potencial de descàrrega ................................................................................................................................................ 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 9
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................ 12
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 16
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Introducció ............................................................................................................................................................................... 18
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 19
Introducció .......................................................................................................................................................... 19
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 24
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 24
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 25
Introducció .......................................................................................................................................................... 25
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 27
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 30
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 30
Càrrega de paper a la safata per a 550 fulls ...................................................................................................................... 31
CAWW iii
Introducció .......................................................................................................................................................... 31
Orientació del paper de la safata per a 550 fulls ......................................................................................... 33
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 36
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 36
Carrega de paper a les safates per a 2 x 550 fulls ........................................................................................................... 37
Introducció .......................................................................................................................................................... 37
Orientació del paper de la safata de 2 x 550 fulls ....................................................................................... 39
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 42
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 42
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.700 fulls ....................................................... 43
Introducció .......................................................................................................................................................... 43
Orientació del paper de la safata HCI per a 2.700 fulls ............................................................................... 45
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 46
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 47
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 48
Introducció .......................................................................................................................................................... 48
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 48
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 48
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 50
Introducció .......................................................................................................................................................... 50
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 50
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 51
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 53
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 54
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 54
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 54
Subministraments de manteniment/llarga durada ..................................................................................... 55
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 56
Conguració dels paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP .................................. 57
Introducció .......................................................................................................................................................... 57
Activació o desactivació la funció Política dels cartutxos ............................................................................ 57
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per activar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 57
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 58
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos .... 58
iv CAWW
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 58
Missatges d'error del tauler de control de la política dels cartutxos de la solució de
problemes ...................................................................................................................................... 59
Activació o desactivació de la funció Protecció de cartutxos ...................................................................... 59
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per activar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 59
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per desactivar la funció de protecció de cartutxos
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de cartutxos .... 60
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 60
Missatges d'error del tauler de control de la protecció dels cartutxos de la solució de
problemes ...................................................................................................................................... 61
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 62
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 62
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 63
Substitució dels tambors d'imatges .................................................................................................................................... 66
Informació del tambor d'imatges .................................................................................................................... 66
Extracció i substitució dels tambors d'imatges ............................................................................................ 67
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 69
Informació sobre la unitat de recollida del tòner ......................................................................................... 69
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner ............................................................................ 69
........................................................................................................................................ 60
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 73
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 74
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 74
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 75
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 75
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 77
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 77
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 78
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 79
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 79
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 79
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 79
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 80
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 80
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 80
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament ............................................................................................................................................................................ 82
Introducció .......................................................................................................................................................... 82
CAWW v
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 82
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 83
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 84
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 84
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 84
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 84
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 85
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 86
Introducció .......................................................................................................................................................... 86
Impressió Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC i BLE ......................................................................................................... 86
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 87
AirPrint ................................................................................................................................................................. 88
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 88
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 89
Introducció .......................................................................................................................................................... 89
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 89
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 90
Impressió mitjançant un port USB 2.0 d'alta velocitat (amb l) ..................................................................................... 91
Habilitació del port USB d'alta velocitat per imprimir .................................................................................. 91
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 93
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 94
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 95
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 95
Pestanya General .......................................................................................................................... 96
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 96
Pestanya Subministraments ....................................................................................................... 97
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 97
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 98
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 98
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 99
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 100
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 102
Baixada per compartir impressora ............................................................................................................... 102
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 102
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 102
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 103
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 103
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 103
vi CAWW
Funcions de seguretat de la impressora .......................................................................................................................... 105
Introducció ........................................................................................................................................................ 105
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 105
Assignació o canvi de la contrasenya del sistema mitjançant el servidor web incrustat d'HP ........... 105
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 106
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 106
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 106
Conguració d'estalvi d'energia ......................................................................................................................................... 107
Introducció ........................................................................................................................................................ 107
Conguració de les opcions d'inactivitat ..................................................................................................... 107
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................................... 107
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 108
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 109
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 110
6 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 111
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 112
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 113
Restabliment dels valors predeterminats de fàbrica ..................................................................................................... 114
Introducció ........................................................................................................................................................ 114
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la impressora ........ 114
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) .......................................................................................................... 114
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 115
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 115
Encàrrec de subministraments ................................................................................................ 115
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 116
Introducció ........................................................................................................................................................ 116
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 116
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 118
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 122
Introducció ........................................................................................................................................................ 122
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 122
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 123
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 123
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 (13.A1) ............................................................................. 123
Eliminació d'embussos a la safata 2 (13.A2) .............................................................................................. 127
Eliminació d'embussos al fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) .............................................................................. 132
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida (13.E1) .............................................................. 136
Eliminació d'embussos a la zona dúplex (13.D3) ....................................................................................... 137
CAWW vii
Eliminació d'embussos de paper a les safates per a 550 fulls (13.A3, 13.A4) ...................................... 140
Eliminació d'embussos de paper a les safates de 2 x 550 fulls (13.A4, 13.A5) .................................... 146
Eliminació d'embussos de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat per a 2.700 fulls (13.A3,
13.A4, 13.A5, 13.A7) ...................................................................................................................................... 152
Resolució de problemes de qualitat d'impressió ............................................................................................................ 159
Introducció ........................................................................................................................................................ 159
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 159
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 159
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 159
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 160
Comprovació de la conguració del tipus de paper a la impressora ............. 160
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 160
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 160
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 160
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 161
Inspecció visual dels cartutxos de tòner ................................................................................. 161
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 162
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................ 162
Pas 2: Comprovació de l'entorn ........................................................................... 162
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ............................ 163
Prova d'un controlador d'impressió diferent .......................................................................... 163
Solucionar problemes de qualitat del color ................................................................................................ 164
Calibratge de la impressora per alinear els colors ................................................................ 164
Solucionar problemes de defectes d'imatge .............................................................................................. 164
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 173
Introducció ........................................................................................................................................................ 173
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 173
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 174
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 174
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 174
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 174
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 175
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 175
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 177
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Icones d'advertència
Perill potencial de descàrrega
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM751.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Icones d'advertència

Denicions de les icones d'advertència: les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP. Apliqueu la precaució adequada si escau.
Precaució: descàrrega elèctrica
Precaució: superfície calenta
Precaució: no us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: hi ha una vora alada a prop
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Perill potencial de descàrrega

Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques mentre utilitzeu aquest producte per reduir el risc de lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu atentament les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i instruccions marcades al producte.
Si connecteu el producte a una font d'alimentació, només podeu utilitzar una presa de terra. Si no esteu
segurs de la ubicació de la presa de terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes de cap dels sòcols del producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera xa sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte en una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació o
entrebancar-se amb ell.
CAWW Perill potencial de descàrrega 3

Vistes de la impressora

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Safata de sortida
2 Tauler de control amb pantalla gràca en color i teclat
3 Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
4 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6 Safata 1
7 Botó d'engegat/apagat
8 Nom del model
9 Safata 2
10 Porta frontal (accés als cartutxos de tòner i als tambors d'imatges)
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

1
2
4
5
3
6
1 Coberta del formatador
2 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3 Formatador (conté els ports de la interfície)
4 Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
NOTA: La porta frontal s'utilitza per accedir a la unitat de recollida del tòner.
5 Connexió elèctrica
6 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
CAWW Vistes de la impressora 5

Ports de la interfície

2
1
3
1 Ports USB per connectar-hi dispositius USB externs (poden estar coberts)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2 Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat

Vista del tauler de control

Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques i per congurar la impressora. La pantalla del tauler de control no és tàctil. Utilitzeu els botons de etxa i el botó OK per navegar pels elements del menú i seleccionar-los.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Icona Restableix Toqueu la icona Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, mostrar els
errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del teclat).
2 Icona Inicia sessió o
3 Àrea d'aplicacions Seleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació.
4
Tanca sessió
Botó d'inici
Seleccioneu la icona Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Seleccioneu la icona Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
S'utilitza per tornar a la pantalla principal.
CAWW Vistes de la impressora 7
5 Botó d'informació Premeu el botó d'informació per consultar diversos tipus d'informació de la impressora. Seleccioneu els
elements de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: posa la impressora en el mode d'estalvi d'energia.
Wi-Fi Direct: mostra informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant un
telèfon, una tauleta o un altre dispositiu (només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només quan s'ha instal·lat un accessori
sense l opcional).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: mostra informació sobre com connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP.
6
Botó d'ajuda
7 Botó de etxa
enrere
8 Botó de etxa
amunt
9 Botó Centre de
missatgeria
10 Botó de etxa
esquerra
11 Botó OK Accepta el valor seleccionat per a un element, activa el botó seleccionat, obre el teclat per introduir el camp
12 Botó de etxa dreta Permet navegar a l'element, giny o nivell següent d'un arbre de menús, o bé augmenta el valor dels
13
Botó Inicia
14 Botó de etxa avall A una distribució vertical, permet navegar a l'element o giny següent.
15
Botó Cancel·la
16
Botó Elimina
Proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla principal, una aplicació, una opció o una funció
Retrocedeix un nivell a un arbre de menús.
A una distribució vertical, permet navegar a l'element o giny anterior.
Mostra el centre de missatgeria.
Permet navegar a l'element, giny o nivell anterior d'un arbre de menús (però sense sortir de l'aplicació), o bé disminueix el valor dels elements numèrics.
de text seleccionat o permet dur a terme accions de selecció similars.
elements numèrics.
Inicia el treball d'impressió.
Posa la impressora en pausa i obre la pantalla Tasques actives. A la pantalla Tasques actives, l'usuari pot cancel·lar el treball o reprendre la impressió.
Elimina tot el contingut d'un camp d'entrada.
17 Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
18 Teclat numèric Permet introduir valors numèrics.
19 Indicador de pàgines
de la pantalla d'inici
Premeu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Premeu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
Indica el nombre de pàgines de la pantalla principal o de la carpeta de la pàgina principal. La pàgina actual està ressaltada. Utilitzeu els botons de etxa per desplaçar-vos entre les pàgines.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM751.
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Especicacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model M751n M751dn
Número de producte T3U43A T3U44A
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Inclosa Inclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Inclosa Inclosa
Safata per a 550 fulls de paper
NOTA: Els models M751n i M751dn
accepten ns a dues safates per a 550 fulls opcionals.
Safata de 2 x 550 fulls de paper i suport
NOTA: Els models M751n i M751dn
accepten ns a dues safates per a 550 fulls de paper opcionals, que es poden instal·lar sobre el suport.
Safata d'entrada de gran capacitat (HCI) per
a 2.700 fulls de paper i suport
NOTA: Els models M751n i M751dn
accepten ns a dues safates per a 550 fulls de paper opcionals, que es poden instal·lar sobre el suport.
Suport
NOTA: Els models M751n i M751dn
accepten ns a dues safates per a 550 fulls de paper opcionals, que es poden instal·lar sobre el suport.
Impressió dúplex automàtica No disponible Inclosa
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Inclòs Inclòs
USB 2.0 d'alta velocitat Inclòs Inclòs
Port USB de fàcil accés per imprimir sense
un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari
per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Inclòs Inclòs
Inclòs Inclòs
CAWW Especicacions de la impressora 9
Nom del model M751n M751dn
Número de producte T3U43A T3U44A
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional
Accessori per a la connectivitat sense l del
servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Accessori sense l/BLE/NFC per imprimir
des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3100w
Memòria 1,5 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base es pot ampliar
ns a 2,5 GB afegint un mòdul de memòria SODIMM.
Emmagatzematge massiu eMMC de 16 GB Inclòs Inclòs
Seguretat Mòdul de plataforma de conança d'HP per
codicar totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control Pantalla gràca en color de 2,7 polzades
amb teclat de 10 tecles
Imprimeix Impressió de 40 pàgines per minut (ppm)
en paper de mida de carta i A4
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la memòria
de la impressora per imprimir-les més tard o en privat
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Inclosos Inclosos
Inclòs Inclòs
Inclosa Inclosa
Inclosa Inclosa
Inclosa Inclosa
Inclòs Inclòs

Sistemes operatius admesos

Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 per al Windows i HP per al macOS especícs de la impressora, i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP. Opcionalment, visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora, www.hp.com/support/colorljM751, per baixar el controlador d'impressió o l'instal·lador del controlador d'impressió d'HP.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Baixeu HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o
bé l'instal·lador del web per al macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar.
NOTA: Per consultar una llista dels sistemes operatius compatibles i l'ajuda integral D'HP per a la impressora,
aneu a www.hp.com/support/colorljM751.
CAWW Especicacions de la impressora 11
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic a Specications (Especicacions).
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: L'instal·lador de programari del Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del
txer és inferior a 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador que es baixen del lloc hp.com per a la impressora i s'instal·len a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, seleccioneu Programes o Programes i funcions i, a continuació, seleccioneu
Afegir o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El nom
del txer és HPSmartDeviceAgentBase.

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions d'impressió mòbils per facilitar la impressió mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que admeti totes les funcions
d'impressió mòbil.
Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l/BLE/NFC
HP Jetdirect 3100w instal·lat)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP Smart:
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
HP Roam
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Dimensions de la impressora

Taula 1-3 Dimensions de la impressora
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 398,5 mm 442,5 mm
Profunditat 589 mm 992 mm
Amplada 556 mm 1.051 mm
Pes 45,1 kg
Taula 1-4 Dimensions de la safata per a 550 fulls de paper
Alçada 150 mm
Profunditat Safata tancada: 584 mm
Safata oberta: 999 mm
Amplada Porta tancada: 556 mm
Porta oberta: 640 mm
Pes 10,2 kg
Taula 1-5 Dimensions de la impressora amb una safata per a 550 fulls de paper
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 524,5 mm 568,5 mm
Profunditat 589 mm 1.004 mm
Amplada 556 mm 1.051 mm
Pes 55,3 kg
Taula 1-6 Dimensions de la safata de 2 x 550 fulls de paper i el suport
Alçada 347 mm
Profunditat
Amplada
Pes
1
1
1
1
No inclou potes d'estabilitat.
Safata tancada: 659 mm
Safata oberta: 1.074 mm
Porta tancada: 556 mm
Porta oberta: 771 mm
22,9 kg
CAWW Especicacions de la impressora 13
Taula 1-7 Dimensions de la impressora amb safata de 2 x 550 fulls de paper i el suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 722,5 mm 766,5 mm
1
Profunditat
Amplada
1
Pes
1
No inclou potes d'estabilitat.
659 mm 1.074 mm
1
556 mm 1.051 mm
68,0 kg
Taula 1-8 Dimensions de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) i el suport
Alçada 347 mm
Profunditat
Amplada
Pes
1
1
1
1
No inclou potes d'estabilitat.
Safata tancada: 659 mm
Safata oberta: 1.064 mm
Porta tancada: 556 mm
Porta oberta: 771 mm
28,2 kg
Taula
1-9 Dimensions de la impressora amb safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) i el suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 722,5 mm 766,5 mm
1
Profunditat
Amplada
1
Pes
1
No inclou potes d'estabilitat.
Taula
1-10 Dimensions del suport
659 mm 1.064 mm
1
556 mm 1.051 mm
73,3 kg
Alçada 347 mm
Profunditat
1
Porta tancada: 659 mm
Porta oberta: 1.185 mm
Amplada
1
Porta tancada: 556 mm
Porta oberta: 556 mm
1
Pes
1
No inclou potes d'estabilitat.
15,8 kg
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-11 Dimensions de la impressora amb el suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 722,5 mm 766,5 mm
1
Profunditat
Amplada
1
Pes
1
No inclou potes d'estabilitat.
659 mm 1.185 mm
1
556 mm 1.051 mm
61,4 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljM751 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-12 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 27 °C de 10 a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWW Especicacions de la impressora 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljM751 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Introducció
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de paper a la safata 2
Càrrega de paper a la safata per a 550 fulls
Carrega de paper a les safates per a 2 x 550 fulls
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.700 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM751.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2, o bé deu sobres.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 19
3. Utilitzeu la pestanya d’ajustament blava per obrir
les guies del paper ns la mida adequada i, a continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 20.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2 .
4. Mitjançant la pestanya d'ajustament blava,
desplaceu les guies laterals de manera que toquin suaument la pila sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la
imatge
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, carta
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 160 hidden pages