Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 1, 4/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„macOS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Google™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 4
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 5
Valdymo skydelio vaizdas ................................................................................................................................... 6
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................. 15
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 15
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 16
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 17
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 20
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 24
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 25
2 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 27
Įdėkite popierių į 550 lapų popieriaus dėklą ...................................................................................................................... 31
Įdėkite popieriaus į 2 x 550 popieriaus lapų dėklą ........................................................................................................... 37
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 53
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 54
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 54
Priežiūros / ilgalaikės medžiagos ................................................................................................................... 55
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 56
Kongūruokite HP dažų kasetės apsaugos eksploatacinių medžiagų nustatymus ................................................... 57
Įjunkite ar išjunkite kasetės politikos funkciją ............................................................................................... 57
Naudokite spausdintuvo valdymo skydą, kad įjungtumėte kasetės politikos funkciją ..... 57
Naudokite spausdintuvo valdymo skydą, kad išjungtumėte kasetės politikos funkciją ... 57
Naudokite HP integruotą interneto serverį (EWS), kad įjungtumėte kasetės politikos
Naudokite HP integruotą interneto serverį (EWS), kad išjungtumėte kasetės
politikos funkciją ........................................................................................................................... 58
Trikčių diagnostikos ir šalinimo kasetės strategijos valdymo skyde klaidų pranešimai .... 59
Įjunkite ar išjunkite kasetės apsaugos funkciją ............................................................................................. 59
Naudokite spausdintuvo valdymo skydą, kad įjungtumėte kasetės apsaugos funkciją ... 59
Naudokite spausdintuvo valdymo skydą, kad išjungtumėte kasetės apsaugos
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 62
Išimkite ir pakeiskite kasetes ........................................................................................................................... 63
Pakeiskite vaizdo apdorojimo būgnus ................................................................................................................................ 66
Vaizdo būgno informacija ................................................................................................................................. 66
Vaizdo būgnų išėmimas ir pakeitimas ............................................................................................................ 67
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 74
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 75
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 75
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 76
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 76
Kaip spausdinti („macOS“) ................................................................................................................................ 78
Automatinis spausdinimas ant abiejų pusių („macOS“) .............................................................................. 78
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („macOS“) ........................................................................... 78
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („macOS“) ............................................................................... 79
Popieriaus tipo pasirinkimas („macOS“) ........................................................................................................ 79
Atspausdinkite iš USB atmintinės ........................................................................................................................................ 88
Įjungti USB prievadą spausdinimui ................................................................................................................. 88
Spausdinti USB dokumentus ........................................................................................................................... 89
Spausdinti naudojant didelio greičio USB 2.0 prievadą (laidinį) ...................................................................................... 90
Įjungti didelio greičio USB prievadą spausdinimui ........................................................................................ 90
Prieiga prie HP integruotojo interneto serverio (EWS) ................................................................................ 92
HP įterptinio tinklo serverio funkcijos ............................................................................................................. 93
Information (informacijos) skirtukas ......................................................................................... 93
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 99
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą ................................................................................................. 99
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ................................................................................................. 99
Priskirkite arba pakeiskite sistemos slaptažodį naudodami HP integruotąjį tinklo serverį ................ 102
IP sauga ............................................................................................................................................................ 103
Šifravimo pagalba: HP didelio našumo saugusis kietasis diskas ............................................................ 103
Energijos taupymo nustatymai ......................................................................................................................................... 104
Nustatykite miegojimo laikmatį ir sukongūruokite spausdintuvą, kad naudotų 1 vatą arba
mažiau energijos ............................................................................................................................................. 104
Nustatyti budėjimo graką ............................................................................................................................ 105
„HP Web Jetadmin“ .............................................................................................................................................................. 106
Programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimai .................................................................................... 107
6 Problemų sprendimas ......................................................................................................................................................................... 109
Valdymo skydo žinyno sistema ......................................................................................................................................... 111
Atkurti gamyklinius nustatymus ....................................................................................................................................... 112
Pirmas būdas. Gamyklinių nustatymų atkūrimas iš spausdintuvo valdymo skydo ............................. 112
Antras būdas. Atkurkite gamyklinius nustatymus iš HP įterptojo tinklo serverio (tik tinkle
sujungti spausdintuvai) .................................................................................................................................. 112
Spausdintuvo valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų)
arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų) ..................................................................... 113
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................. 114
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus .............................................................................................. 116
Popieriaus strigčių šalinimas ............................................................................................................................................. 120
Popieriaus strigties vietos .............................................................................................................................. 120
Automatiniai nurodymai šalinant popieriaus strigtis ................................................................................ 121
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? ............................................................................................... 121
Popieriaus strigčių šalinimas iš 1 dėklo (13.A1) ......................................................................................... 121
Popieriaus strigčių šalinimas iš 2 dėklo (13.A2) ......................................................................................... 125
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ................................................................................................................. 157
Apžiūrėdami patikrinkite dažų kasetę arba kasetes ............................................................. 159
Patikrinkite popieriaus ir spausdinimo aplinką ...................................................................... 160
Pirmasis veiksmas: Naudokite HP specikacijas atitinkantį popierių ............ 160
Antrasis veiksmas: Patikrinkite aplinką .............................................................. 160
Trečiasis veiksmas. Atskirai sulygiuokite dėklą ................................................. 160
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę .................................................................................... 161
Spalvų kokybės trikčių šalinimas .................................................................................................................. 161
Kalibruoti spausdintuvą, kad spalvos sutaptų ....................................................................... 161
Vaizdo kokybės trikčių šalinimas .................................................................................................................. 162
Laidinio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 171
●Atjunkite gaminį nuo sieninio lizdo prieš jį valydami.
●Nemontuokite ar nenaudokite šio gaminio arti vandens arba šlapiomis rankomis.
●Gaminį naudokite padėję ant tvirto paviršiaus.
●Montuokite gaminį apsaugotoje vietoje, kur ant jo niekas neužliptų arba neužkliūtų už maitinimo laidų.
LTWWPotencialus smūgių pavojus3
Spausdintuvo vaizdai
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo vaizdas iš galo
●
Sąsajos prievadai
●
Valdymo skydelio vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
1Išvesties skyrius
2Valdymo skydelis su spalvotu graniu ekranu ir klaviatūra
3Techninės įrangos sąsajos kišenė priedams ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
4Lengvos prieigos USB prievadas
Įstatykite USB atmintinę ir spausdinkite be kompiuterio arba atnaujinkite spausdintuvo aparatinę įrangą.
PASTABA: Prieš naudojimą šį prievadą turi įjungti administratorius.
5Dešiniosios durelės (prieiga prie kaitintuvo ir strigčių šalinimo)
61 dėklas
7Įjungimo / išjungimo mygtukas
8Modelio pavadinimas
92 dėklas
10Priekinės durelės (prieiga prie dažų kasečių ir vaizdo apdorojimo būgnų)
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
1
2
4
5
3
6
1Formatavimo dangtis
2Anga kabeliniam apsauginiam ksatoriui
3Formato tvarkyklė (su sąsajos prievadais)
4Kairiosios durelės (prieiga prie dažų surinkimo bloko)
PASTABA: Priekinės durelės turi būti naudojamos siekiant pasiekti dažų surinkimo įtaisą.
5Maitinimo jungtis
6Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
LTWWSpausdintuvo vaizdai5
Sąsajos prievadai
2
1
3
1USB prievadai išoriniams USB įrenginiams prijungti (prievadai gali būti pridengti)
PASTABA: Paprastam USB spausdinimo naudojimui naudokite prie valdymo skydelio esantį USB prievadą.
2Vietinio tinklo (LAN) eterneto 10/100/1000 tinklo prievadas
3Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo jungtis
Valdymo skydelio vaizdas
Naudokite valdymo skydelį norėdami gauti spausdintuvo ir užduoties būsenos informaciją bei kongūruodami
spausdintuvą. Šio valdymo skydelio ekranas nėra jutiklinis. Rodyklių mygtukais ir mygtuku „OK“ (Gerai) naršykite
ir pasirinkite meniu elementus.
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1„Reset“ (Atstatyti)
piktograma
2Prisijungti arba
Atsijungti
piktograma
Pasirinkite piktogramą „Reset“ (Atstatyti), kad išvalytumėte pakeitimus, paleistumėte spausdintuvą iš
pristabdymo būsenos, rodytumėte paslėptas klaidas ir atstatytumėte numatytuosius nustatymus (įskaitant
kalbą ir klaviatūros išdėstymą).
Pateikiamas žinyno temų sąrašas arba informacija, kaip naudoti pradžios ekraną, programą, parinktis arba
funkcijas.
Grįžtama vienu lygiu atgal meniu.
Perinama į ankstesnį elementą arba valdiklį vertikaliame išdėstyme.
Rodomas pranešimų centras.
Leidžia pereiti prie ankstesnio elemento, valdiklio arba lygio meniu (tačiau neleidžia išeiti iš programos), arba
sumažinti skaitinių elementų vertę
sufokusuotą tekstinį laukelį arba atliktumėte panašius pasirinkimo veiksmus.
Leidžia pereiti prie kito meniu elemento, valdiklio arba lygio, arba padidinta skaitinių elementų vertę.
Pradedama vykdyti spausdinimo užduotis.
Perinama į kitą elementą arba valdiklį vertikaliame išdėstyme.
Pristabdo spausdintuvą ir atidaro „Active Jobs“ (Aktyvios užduotys). Ekrane „Active Jobs“ (Aktyvios užduotys)
vartotojas gali atšaukti užduotį arba tęsti spausdinimą.
16
Išvalymo
mygtukas
17„Sign In“ (Prisijungti)
arba „Sign Out“
(Atsijungti)
mygtukas
18Skaičių klaviatūraĮveskite skaitines vertes.
19Pagrindinio ekrano
puslapių indikatorius
Išvalo visus įvesties lauko įrašus.
Paspauskite mygtuką „Sign In“ prisijungti, kad atidarytumėte ekraną „Sign In“ (Prisijungti).
Paspauskite mygtuką Atsijungti, kad atsijungtumėte nuo spausdintuvo. Spausdintuvas atstato visų parinkčių
numatytuosius nustatymus.
Rodomas puslapių skaičius pradžios ekrane arba pradžios ekrano aplanke. Esamas puslapis paryškinamas.
Rodyklių mygtukais slinkite puslapiais.
81 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo specikacijos
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljM751.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Modelio pavadinimasM751nM751dn
Gaminio numerisT3U43AT3U44A
Popieriaus tvarkymas1 dėklas (100 lapų talpos)PridėtaPridėta
2 dėklas (550 lapų talpos)PridėtaPridėta
550 lapų popieriaus dėklas
PASTABA: M751n ir M751dn modeliai gali
palaikyti iki dviejų pasirenkamų 550 lapų
dėklų.
2 x 550 popieriaus lapų dėklas su stovu
PASTABA: M751n ir M751dn modeliai gali
palaikyti iki dviejų pasirenkamų 550 lapų
dėklų, kurie gali būti montuojami stovo
viršuje.
2700 popieriaus lapų didelės talpos įvesties
(HCI) dėklas su stovu
PASTABA: M751n ir M751dn modeliai gali
palaikyti iki dviejų pasirenkamų 550 lapų
dėklų, kurie gali būti montuojami stovo
viršuje.
Stovas
PASTABA: M751n ir M751dn modeliai gali
palaikyti iki dviejų pasirenkamų 550 lapų
dėklų, kurie gali būti montuojami stovo
viršuje.
Automatinis dvipusis spausdinimasNėraPridėta
Jungiamumas10 / 100 / 1000 eterneto LAN jungtis su
„IPv4“ ir „IPv6“
PasirenkamasPasirenkamas
PasirenkamasPasirenkamas
PasirenkamasPasirenkamas
PasirenkamasPasirenkamas
PridėtaPridėta
„Hi-Speed“ USB 2.0PridėtaPridėta
LTWWSpausdintuvo specikacijos9
Modelio pavadinimasM751nM751dn
Gaminio numerisT3U43AT3U44A
Lengvai naudojamas USB prievadas
spausdinimui be kompiuterio ir aparatinės
įrangos naujinimui
Techninės įrangos integravimo lizdas priedo
ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
HP vidiniai USB prievadaiPasirenkamasPasirenkamas
„HP Jetdirect 2900nw“ spausdinimo
serverio priedas belaidžiam ryšiui
„HP Jetdirect 3100w“ BLE / NFC / belaidis
priedas spausdinimui iš mobiliųjų įrenginių
Atmintis1,5 GB bazinė atmintis
PASTABA: Praplečiama iki 2,5 GB bazinė
atmintis, kai pridedamas SODIMM atminties
modulis.
Talpykla16 GB įterptinis multimedijos valdiklis
(eMMC)
SaugaHP patikimos platformos moduliai visų
spausdintuve naudojamų duomenų
kodavimui
Valdymo skydelio ekranas ir įvestis2,7 col. Spalvotas grakos ekranas su 10
klavišų
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
PasirenkamasPasirenkamas
PasirenkamasPasirenkamas
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
SpausdinimasSpausdina 40 psl. per minutę (ppm)
naudojant „Letter“ formato popierių ir A4
formato popierių
Lengvai naudojamas spausdinimas per USB
(nereikia kompiuterio)
Išsaugokite darbus spausdintuvo atmintyje,
kad atspausdintumėte vėliau arba privačiai
Palaikomos operacinės sistemos
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamo spausdintuvo „Windows“ HP PCL 6 spausdinimo tvarkyklėms,
„macOS“ skirtoms HP spausdinimo tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo programai.
„Windows“: Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet ir įdiekite HP spausdinimo tvarkyklę. Arba eikite į
spausdintuvo techninės pagalbos svetainę adresu: www.hp.com/support/colorljM751 ir atsisiųskite spausdinimo
tvarkyklę arba programinės įrangos diegimo programą, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
„macOS“: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet arba
iš spausdintuvo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
PridėtaPridėta
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1.Eikite į 123.hp.com/LaserJet.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė (iš programinės
įrangos diegimo vedlio „Windows“ arba
„macOS“)
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows 8.1“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows 10“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
Pastabos
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2016“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„macOS 10.12 Sierra“, „macOS 10.13 High
Sierra“
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
LaserJet ir įdiekite spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA:Palaikomos operacinės sistemos gali keistis.
PASTABA:Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą ir visa apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą
rasite www.hp.com/support/colorljM751.
LTWWSpausdintuvo specikacijos11
PASTABA:Kliento ir serverio operacinių sistemų detales bei HP UPD tvarkyklių pagalbą šiam spausdintuvui
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●2 GB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
PASTABA:„Windows“ programinės įrangos diegimo programa įdiegia paslaugą „HP Smart Device Agent Base“.
Failo dydis yra mažesnis nei 100 KB. Vienintelė paslaugos funkcija – kas valandą tikrinti per USB jungtį prijungtus
spausdintuvus. Nerenkami jokie duomenys. Jei aptinkamas USB spausdintuvas, tada bandoma nustatyti, ar
tinkle yra „JetAdvantage Management Connector“ („JAMc“). Jei aptinkama „JAMc“, paslauga „HP Smart Device
Agent Base“ per „JAMc“ saugiai atnaujinama į visą „Smart Device Agent“, todėl išspausdintus lapus galima
įskaičiuoti į spausdinimo tarnybų valdymo (MPS) paskyrą. Iš www.hp.com atsisiuntus tik tvarkyklei skirtus
interneto paketus ir juos įdiegus naudojant vedlį „Add Printer“ (Pridėti spausdintuvą), ši paslauga neįdiegiama.
Norėdami pašalinti šią paslaugą, atidarykite „Control Panel“ (Valdymo skydelis), pasirinkite „Programs“
(Programos) arba „Programs and Features“ (Programos ir funkcijos), o tada pasirinkite „Add/Remove Programs“
(Pridėti / pašalinti programas) arba „Uninstall a Program“ (Pašalinti programą), kad pašalintumėte paslaugą.
Failo pavadinimas yra „HPSmartDeviceAgentBase“.
Mobilūs spausdinimo sprendimai
HP siūlo daug mobiliųjų spausdinimo sprendimų, kad HP spausdintuve būtų galima įgalinti lengvą spausdinimą iš
nešiojamojo ar planšetinio kompiuterio, išmaniojo telefono ar kito mobiliojo prietaiso. Norėdami pamatyti visą
sąrašą ir išsirinkti geriausią pasiūlymą, apsilankykite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●1,5 GB laisvos vietos standžiajame diske
PASTABA:Atnaujinkite spausdintuvo programinę-aparatinę įrangą, kad būtų užtikrinta, jog palaikomos visos
mobilaus spausdinimo galimybės.
●„Wi-Fi Direct“ (tik belaidžiai modeliai su „HP Jetdirect 3100w“ BLE / NFC / belaidžiu priedu)
●„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●„HP Smart“ programa
●„Google Cloud Print“
●„AirPrint“
●„Android“ spausdinimas
●„HP Roam“
121 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo matmenys
1-3 lentelė Spausdintuvo matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis398,5 mm442,5 mm
Gylis589 mm992 mm
Plotis556 mm1051 mm
Svoris45,1 kg
1-4 lentelė 550 popieriaus lapų dėklo matmenys
Aukštis150 mm
GylisDėklas uždarytas: 584 mm
PlotisDurelės uždarytos: 556 mm
Svoris10,2 kg
Dėklas atidarytas: 999 mm
Durelės atidarytos: 640 mm
1-5 lentelė Spausdintuvo su vienu 550 popieriaus lapų dėklu matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis524,5 mm568,5 mm
Gylis589 mm1004 mm
Plotis556 mm1051 mm
Svoris55,3 kg
1-6 lentelė 2 x 550 popieriaus lapų dėklo ir stovo matmenys
Aukštis347 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
Dėklas uždarytas: 659 mm
Dėklas atidarytas: 1074 mm
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 771 mm
22,9 kg
LTWWSpausdintuvo specikacijos13
1-7 lentelė Spausdintuvo su 2 x 550 popieriaus lapų dėklu ir stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
659 mm1074 mm
556 mm1051 mm
68,0 kg
1-8 lentelė Didelės talpos įvesties dėklo su stovu matmenys
Aukštis347 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
Dėklas uždarytas: 659 mm
Dėklas atidarytas: 1064 mm
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 771 mm
28,2 kg
1
-9 lentelė Spausdintuvo ir didelės talpos įvesties dėklo su stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
1
-10 lentelė Stovo matmenys
659 mm1064 mm
556 mm1051 mm
73,3 kg
Aukštis347 mm
Gylis
1
Durelės uždarytos: 659 mm
Durelės atidarytos: 1185 mm
Plotis
1
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 556 mm
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
15,8 kg
141 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1-11 lentelė Spausdintuvo su stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
659 mm1185 mm
556 mm1051 mm
61,4 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljM751.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
1-12 lentelė Darbo aplinkos specikacijos
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra15–27 °CNuo 10 iki 30 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
LTWWSpausdintuvo specikacijos15
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su spausdintuvu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/colorljM751.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųskite programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
161 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įžanga
●
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
●
Įdėkite popierių į 550 lapų popieriaus dėklą
●
Įdėkite popieriaus į 2 x 550 popieriaus lapų dėklą
●
Įdėkite popieriaus į 2700 lapų didelės talpos įvesties popieriaus dėklus
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu.
Vaizdinės pagalbos ieškokite www.hp.com/videos/LaserJet.
Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljM751.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW17
Įžanga
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 100 lapų 75 g/m2 popieriaus arba
10 vokų.
1.Atidarykite 1 dėklą.
2.Ištraukite dėklo ilgintuvą, kad prilaikytumėte
popierių.
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)19
3.Naudodami mėlyną reguliavimo skląstį išplėskite
popieriaus kreipiklius iki tinkamo dydžio ir įdėkite
popierių į dėklą. Informacijos apie popieriaus
nukreipimą rasite 2-1 lentelė „1 dėklo popieriaus
kryptis“ 20 puslapyje.
Įsitikinkite, kad popierius tinkamai telpa į
popieriaus kreipiklius.
PASTABA:Maksimalus dėtuvės aukštis yra 10
mm arba apie 100 lapų 75 g/m2 popieriaus.
4.Naudodami mėlyną reguliavimo skląstį
sureguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie šiek tiek
liestų popieriaus krūvą, bet nelenktų jos.
1 dėklo popieriaus kryptis
2
-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
Firminis blankas arba iš
anksto atspausdintas
VertikalusVienpusis
spausdinimas
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), „Legal“,
„Ocio“ (8,5 x 13), „Ocio“
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, „Letter“
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.