HP LaserJet M751 User's Guide [bg]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Ръководство за потребителя
HP Color LaserJet Enterprise M751
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 2
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 5
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 6
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 6
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Технически спецификации .............................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 12
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 13
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 15
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 16
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Въведение .............................................................................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 19
Въведение ......................................................................................................................................................... 19
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 20
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 24
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 24
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 26
Въведение ......................................................................................................................................................... 26
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 28
Използване на Алтернативен режим за фирмени бланки ..................................................................... 31
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 32
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа ........................................................................................................ 33
BGWW iii
Въведение ......................................................................................................................................................... 33
Ориентация на хартията при тава за 550 листа ....................................................................................... 35
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 39
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 39
не на хартия в тавите за подаване на 2 x 550 листа хартия ...................................................................................... 40
Въведение ......................................................................................................................................................... 40
ориентация на хартията при 2-те тави за 550 листа .............................................................................. 42
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 46
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 46
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2700 листа .......................................................... 47
Въведение ......................................................................................................................................................... 47
Ориентация на тавата за хартия с висок капацитет (HCI) за 2700 листа ............................................ 49
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 50
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 51
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 52
Въведение ......................................................................................................................................................... 52
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 52
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 52
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 54
Въведение ......................................................................................................................................................... 54
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 54
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 55
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 57
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 58
Поръчване ......................................................................................................................................................... 58
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 58
Консумативи за поддръжка/дълъг живот ................................................................................................. 59
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 60
Конфигуриране на настройките за консумативи за защита на тонер касетата на HP ......................................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Разрешаване или забраняване на функцията Политика за касети .................................................... 62
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 62
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 63
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Политика за касетите ................................................................................................................. 63
iv BGWW
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Политика за касетите ................................................................................................................. 63
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Политика за касети .................................................................................................... 64
Разрешаване или забраняване на функцията Защита на касети ........................................................ 64
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 64
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията за Защита на касети
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Защита на касетите .................................................................................................................... 65
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Защита на касетите .................................................................................................................... 65
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Защита на касети ....................................................................................................... 66
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 67
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 67
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 68
Подмяна на барабаните за изображения ....................................................................................................................... 71
Информация за барабана за изображения ............................................................................................... 71
Извадете и подменете барабана за изображения .................................................................................. 72
Смяна на отделението за събиране на тонер ................................................................................................................ 74
Информация за отделението за събиране на тонер ............................................................................... 74
Премахнете и сменете отделението за събиране на тонер ................................................................... 74
........................................................................................................................ 65
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 77
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 78
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 78
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 79
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 79
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 81
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 81
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 82
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 83
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 83
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 83
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 83
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 84
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 84
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 84
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 86
Въведение ......................................................................................................................................................... 86
BGWW v
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 86
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 87
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 88
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 88
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 88
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 88
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 89
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 90
Въведение ......................................................................................................................................................... 90
Wi-Fi, директен безжичен печат, NFC и BLE печат ................................................................................... 90
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 91
AirPrint ................................................................................................................................................................. 92
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 92
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 93
Въведение ......................................................................................................................................................... 93
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 93
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 94
Печат посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) .................................................................................... 95
Разрешаване на печат посредством високоскоростен USB порт ........................................................ 95
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 97
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 98
Въведение ......................................................................................................................................................... 98
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 98
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 99
Information (Информация) ........................................................................................................ 99
Раздел General (Общи) ............................................................................................................ 100
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................. 101
Раздел Supplies (Консумативи) .............................................................................................. 101
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ..................................................... 101
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................ 102
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................ 102
Networking (Работа в мрежа) раздел ................................................................................... 103
Списък Other Links (Други връзки) ........................................................................................ 105
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .............................................................................................................. 106
Отказ от поделяне на принтера ................................................................................................................. 106
Преглед или промяна на мрежови настройки ........................................................................................ 106
Промяна на името на принтера в мрежа ................................................................................................. 106
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................. 107
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................. 107
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ....................................................................... 108
vi BGWW
Защитни функции на принтера ...................................................................................................................................... 109
Въведение ....................................................................................................................................................... 109
Декларации за защитата ............................................................................................................................. 109
Присвояване или променяне на системната парола на продукта с помощта на вградения
уебсървър на HP ............................................................................................................................................ 109
IP Security ......................................................................................................................................................... 110
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност ............ 110
Заключване на контролера ........................................................................................................................ 110
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................. 111
Въведение ....................................................................................................................................................... 111
Задаване на настройките на режима на покой ...................................................................................... 111
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ........................................................................................................................... 111
Настройка на графика за заспиване ......................................................................................................... 112
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 113
Актуализации на софтуера и фърмуера ....................................................................................................................... 114
6 Решаване на проблеми .................................................................................................................................................................... 115
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................................ 116
Система за помощ от контролния панел ...................................................................................................................... 117
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................ 118
Въведение ....................................................................................................................................................... 118
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .. 118
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ..................................................................................................................... 118
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера ............................................................................... 120
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" .................................................................................... 120
Order supplies (Поръчайте консумативи) ............................................................................. 120
Принтерът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 122
Въведение ....................................................................................................................................................... 122
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................ 122
Принтерът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 124
Изчистване на заседнала хартия ................................................................................................................................... 128
Въведение ....................................................................................................................................................... 128
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 128
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................ 129
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 129
Изчистване на заседналата хартия в Тава 1 (13.A1) ............................................................................. 129
Изчистване на заседналата хартия в Тава 2 (13.A2) ............................................................................. 133
Изчистване на заседналата във фюзера хартия (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................. 138
BGWW vii
Изчистване на заседналата хартия в изходната касета (13.E1) ........................................................ 142
Изчистване на заседналата хартия в областта за двустранен печат (13.D3) ................................. 143
Изчистване на заседналата хартия в тавите за 550 листа (13.A3, 13.A4) ....................................... 146
Изчистване на заседналата хартия в 2 x тави за хартия за 550 листа (13.A4, 13.A5) .................. 152
Изчистване на заседналата хартия в тавите за хартия с висок капацитет на зареждане за
2700 листа (13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ................................................................................................... 158
Решаване на проблемите с качеството на печата ..................................................................................................... 165
Въведение ....................................................................................................................................................... 165
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 165
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 165
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 165
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 166
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 166
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 166
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 166
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 166
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 167
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 168
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 168
Стъпка едно: Използвайте хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 168
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 168
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 169
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 169
Отстраняване на неизправности с качеството на цветовете .............................................................. 170
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ............................................ 170
Отстраняване на неизправности при дефекти в изображението ..................................................... 171
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 180
Въведение ....................................................................................................................................................... 180
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 180
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 181
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 181
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 181
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 181
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 182
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 182
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 183
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Предупредителни икони
Потенциална опасност от токов удар
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Предупредителни икони

Дефиниции на предупредителните икони: На продуктите на HP могат да се появят следните предупредителни икони. Където е уместно, следвайте предупрежденията.
Внимание: Токов удар
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Потенциална опасност от токов удар

При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички указания в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за включване на принтера в електрическата мрежа.
Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете уреда от контакта.
Не монтирайте и не използвайте уреда в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте уреда, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте уреда на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWW Потенциална опасност от токов удар 3

Изгледи на принтера

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1 Изходна касета
2 Контролен панел с цветен графичен дисплей и клавиатура
3 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
4 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
5 Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на заседналата хартия)
6 Тава 1
7 Бутон за включване/изключване
8 Име на модела
9 Тава 2
10 Предна вратичка (достъп до тонер касетите и барабаните за изображения)
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

1
2
4
5
3
6
1 Капак на контролер
2 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
3 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4 Лява вратичка (достъп до отделението за събиране на тонер)
ЗАБЕЛЕЖКА: За достъп до отделението за събиране на тонер задължително се използва предната вратичка.
5 Връзка към захранването
6 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на принтера 5

Интерфейсни портове

2
1
3
1 USB портове за свързване на външни USB устройства (тези портове може да са покрити)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат

Изглед на контролния панел

Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за да го конфигурирате. Дисплеят на този контролен панел не е сензорен екран. Използвайте бутоните със стрелки, както и бутона OK, за навигация и избор на елементи от менюто.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Икона Reset
(Нулиране)
2 Икона Вписване
или икона
Отписване
Докоснете иконата Reset (Нулиране), за да изчистите промените, да освободите принтера от състояние на пауза, да покажете скрити грешки и да възстановите настройките по подразбиране (включително език и схема на клавиатурата).
Изберете иконата Sign In (Вписване), за да отворите екрана за Sign In (Вписване).
Изберете иконата Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява
всички опции спрямо настройките по подразбиране.
3 Зона за
приложения
4 Бутон Home
(Начало)
Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Връща се към началния екран.
BGWW Изгледи на принтера 7
5 Бутон за
информация
Натиснете бутона за информация, за да получите достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете елементите на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на понижена консумация.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство (само когато е инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само когато е
инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
HP Web Services (Уебуслуги на HP): Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с
помощта на уебуслуги на HP.
6
Бутон Помощ
7
Бутон Back (Назад)
8 Бутон ''Стрелка
нагоре''
9 Бутон "Център за
съобщения"
10 Бутон "Стрелка
наляво"
11 OK бутон: Приема избраната стойност на даден елемент, активира фокусиран бутон, отваря клавиатурата за
12 Бутон "Стрелка
надясно"
13
Бутон Start (Старт)
14 Бутон "Стрелка
надолу"
15
Бутон за отказ
Предоставя списък с помощни теми или информация за тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция.
Връща се едно ниво назад в дървото на менюто.
Преминава към предишния елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Показва центъра за съобщения.
Преминава към предишния елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто (но не излиза от приложението) или намалява стойността на числовите елементи.
редактиране на фокусирано текстово поле или извършва подобни действия за избор.
Преминава към следващия елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто или увеличава стойността на числовите елементи.
Стартира заданието за печат.
Преминава към следващия елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Поставя принтера на пауза и отваря Active Jobs (Активни задания). От екрана Active Jobs (Активни задания) потребителят може да отмени заданието или да възобнови печата.
16 Бутон "Изчистване" Изчиства всичко записано в полето за въвеждане.
17 Бутон Sign In
(Висване) или
бутон Sign Out
(Отписване)
18 Цифрова
клавиатура
19 Индикатор на
екрана за началната страница
Натиснете бутона Sign In (Вписване), за да се отвори екранът Sign In (Вписване).
Натиснете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
Въвежда числови стойности.
Указва броя на страниците на началния екран или в папката на началния екран. Текущата страница се осветява. Използвайте бутоните със стрелки за превъртане между страниците.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/colorljM751.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела M751n M751dn
Номер на продукта T3U43A T3U44A
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа) Вкл. Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа) Вкл. Вкл.
Тава за 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни тави за 550 листа.
2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Тава за хартия с висок капацитет (HCI) за
2700 листа и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Автоматичен двустранен печат Не е налично Вкл.
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и
IPv6
По избор По избор
По избор По избор
По избор По избор
По избор По избор
Вкл. Вкл.
Високоскоростно USB 2.0 Вкл. Вкл.
USB порт с лесен достъп за печатане без
компютър и без обновяване на фърмуера
Вкл. Вкл.
BGWW Спецификации на принтера 9
Име на модела M751n M751dn
Номер на продукта T3U43A T3U44A
Кабелен канал за интегриране на
хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор
Аксесоар за безжичен печат през сървър
HP Jetdirect 2900nw
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/аксесоар за
безжичен печат от мобилни устройства
Памет 1,5 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може да
се разширява до 2,5 GB чрез добавяне на модул за памет SODIMM.
Памет за съхранение 16 GB вграден мултимедиен контролер
(eMMC)
Security (Защита) Модул за доверена платформа на HP за
криптиране на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане
Печат Печата 40 страници в минута (ppm) на
2,7-инчов цветен графичен дисплей с 10 клавиша
хартия с размер Letter и A4
Вкл. Вкл.
По избор По избор
По избор По избор
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
Печат с лесен достъп през USB (не се
изисква компютър)
Съхраняване на задания в паметта на
принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат

Поддържани операционни системи

Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера HP PCL 6 драйвери за печат за Windows, HP драйверите за печат за macOS, както и за програмата за инсталиране на софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/colorljM751 и изтеглете драйвера за принтера или програмата за инсталиране на софтуер, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на принтера, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в мрежата за macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържаните операционни системи и за цялостна помощ на HP за
принтера, отидете на www.hp.com/support/colorljM751.
BGWW Спецификации на принтера 11
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. От Additional information (Допълнителна информация) щракнете Specications (Спецификации).
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows macOS
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
2 GB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е по-малко от 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc, HP Smart Device Agent Base се надгражда безопасно до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc, който след това ще позволи отпечатаните страници да се отчитат чрез специален профил за Управлявани услуги за печат (MPS профил). Уебпакетите само с драйвер, изтеглени от www.hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете Control Panel (Контролен панел), изберете Programs (Програми) или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.

Мобилни решения за печат

Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1,5 GB свободно място на твърдия диск
HP предлага няколко решения за мобилен печат, които позволяват лесен печат с HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/MobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат се поддържат.
Wi-Fi Direct (само за безжични модели, с HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/инсталиран аксесоар за
безжично свързване)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уебуслуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Android печат
HP Roam
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Размери на принтера

Таблица 1-3 Размери на принтера
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 398,5 мм 442,5 мм
Дълбочина 589 mm 992 мм
Ширина 556 мм 1051 мм
Тегло 45,1 кг
Таблица 1-4 Размери на тавата за хартия за 550 листа
Височина 150 мм
Дълбочина Затворена тава: 584 mm
Ширина Затворена вратичка: 556 мм
Тегло 10,2 кг
Отворена тава: 999 мм
Отворена вратичка: 640 мм
Таблица 1-5 Размери на принтера с една тава за хартия за 550 листа
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 524,5 мм 568,5 мм
Дълбочина 589 mm 1 004 мм
Ширина 556 мм 1051 мм
Тегло 55,3 кг
Таблица 1-6 Размери на 2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
Височина 347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1074 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
22,9 кг
BGWW Спецификации на принтера 13
Таблица 1-7 Размери на принтера с 2 x тава за хартия за 550 листа и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм 1074 мм
1
556 мм 1051 мм
68,0 кг
Таблица 1-8 Размери на подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Височина 347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1064 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
28,2 кг
Таблица
1-9 Размери за принтера и за подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Таблица
659 мм 1064 мм
1
556 мм 1051 мм
73,3 кг
1-10 Размери на поставката
Височина 347 мм
Дълбочина
1
Затворена вратичка: 659 мм
Отворена вратичка: 1185 мм
Ширина
1
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 556 мм
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
15,8 кг
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-11 Размери на принтера с поставката
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм 1185 мм
1
556 мм 1051 мм
61,4 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работна среда

Таблица 1-12 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 15° до 27°C 10° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
BGWW Спецификации на принтера 15

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljM751 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Заредете хартия в тава 2
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа
не на хартия в тавите за подаване на 2 x 550 листа хартия
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2700 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 17

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/м2 хартия или 10 плика.
1. Отворете Тава 1.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 19
3. Използвайте синята ключалка за регулиране, за
да разширите водачите за хартия до правилния размер, и след това заредете хартия в тавата. За информация относно ориентацията на хартията вижте Таблица 2-1 Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 20.
Уверете се, че хартията попада под линията на запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на топа
хартия е 10 ммили приблизително 100 листа 75 г/м2 хартия.
4. С помощта на синята ключалка за регулиране,
регулирайте страничните водачи така, че те леко да докосват купа с хартия, но да не го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

Таблица
2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартия Ориентация на
изображението
Режим на двустранен печат
Размер на хартията Как се зарежда хартията
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 мм), SRA4, RA4, A4, Letter
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 166 hidden pages