Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други
страни/региони.
macOS e търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 6
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 12
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 13
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 15
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 16
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 20
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 24
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 24
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 26
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 28
Използване на Алтернативен режим за фирмени бланки ..................................................................... 31
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 32
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа ........................................................................................................ 33
Ориентация на тавата за хартия с висок капацитет (HCI) за 2700 листа ............................................ 49
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 50
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 51
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 52
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 52
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 52
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 54
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 54
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 55
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 57
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 58
Разрешаване или забраняване на функцията Политика за касети .................................................... 62
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 62
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 63
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Политика за касетите ................................................................................................................. 63
ivBGWW
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Политика за касетите ................................................................................................................. 63
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Политика за касети .................................................................................................... 64
Разрешаване или забраняване на функцията Защита на касети ........................................................ 64
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 64
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията за
Защита на касети
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Защита на касетите .................................................................................................................... 65
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Защита на касетите .................................................................................................................... 65
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Защита на касети ....................................................................................................... 66
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 67
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 67
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 68
Подмяна на барабаните за изображения ....................................................................................................................... 71
Информация за барабана за изображения ............................................................................................... 71
Извадете и подменете барабана за изображения .................................................................................. 72
Смяна на отделението за събиране на тонер ................................................................................................................ 74
Информация за отделението за събиране на тонер ............................................................................... 74
Премахнете и сменете отделението за събиране на тонер ................................................................... 74
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 78
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 78
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 81
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 81
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 82
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 83
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 83
Wi-Fi, директен безжичен печат, NFC и BLE печат ................................................................................... 90
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 91
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 92
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 93
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 93
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 94
Печат посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) .................................................................................... 95
Разрешаване на печат посредством високоскоростен USB порт ........................................................ 95
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 97
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 98
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 98
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 99
Information (Информация) ........................................................................................................ 99
Раздел General (Общи) ............................................................................................................ 100
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................. 101
Раздел Supplies (Консумативи) .............................................................................................. 101
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ..................................................... 101
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................ 102
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................ 102
Networking (Работа в мрежа) раздел ................................................................................... 103
Списък Other Links (Други връзки) ........................................................................................ 105
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .............................................................................................................. 106
Отказ от поделяне на принтера ................................................................................................................. 106
Преглед или промяна на мрежови настройки ........................................................................................ 106
Промяна на името на принтера в мрежа ................................................................................................. 106
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................. 107
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................. 107
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ....................................................................... 108
viBGWW
Защитни функции на принтера ...................................................................................................................................... 109
Декларации за защитата ............................................................................................................................. 109
Присвояване или променяне на системната парола на продукта с помощта на вградения
уебсървър на HP ............................................................................................................................................ 109
IP Security ......................................................................................................................................................... 110
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност ............ 110
Заключване на контролера ........................................................................................................................ 110
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................. 111
Задаване на настройките на режима на покой ...................................................................................... 111
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ........................................................................................................................... 111
Настройка на графика за заспиване ......................................................................................................... 112
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 113
Актуализации на софтуера и фърмуера ....................................................................................................................... 114
6 Решаване на проблеми .................................................................................................................................................................... 115
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................................ 116
Система за помощ от контролния панел ...................................................................................................................... 117
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................ 118
Решаване на проблемите с качеството на печата ..................................................................................................... 165
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 165
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 165
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 165
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 166
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 166
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 166
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 166
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 166
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 167
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 168
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 168
Стъпка едно: Използвайте хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 168
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 168
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 169
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 169
Отстраняване на неизправности с качеството на цветовете .............................................................. 170
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ............................................ 170
Отстраняване на неизправности при дефекти в изображението ..................................................... 171
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 180
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 180
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 181
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 181
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 181
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 181
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 182
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 182
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Предупредителни икони
Дефиниции на предупредителните икони: На продуктите на HP могат да се появят следните
предупредителни икони. Където е уместно, следвайте предупрежденията.
●
Внимание: Токов удар
●
Внимание: Гореща повърхност
●
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
●
Внимание: Остър край в непосредствена близост
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Потенциална опасност от токов удар
При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от
наранявания вследствие на пожар или токов удар.
●Прочетете всички указания в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
●Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
●Използвайте само заземен електрически контакт за включване на принтера в електрическата мрежа.
Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
●Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
●Преди почистване изключете уреда от контакта.
●Не монтирайте и не използвайте уреда в близост до вода или когато сте мокри.
●Монтирайте уреда, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
●Монтирайте уреда на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWWПотенциална опасност от токов удар3
Изгледи на принтера
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Интерфейсни портове
●
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1Изходна касета
2Контролен панел с цветен графичен дисплей и клавиатура
3Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
4USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
5Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на заседналата хартия)
6Тава 1
7Бутон за включване/изключване
8Име на модела
9Тава 2
10Предна вратичка (достъп до тонер касетите и барабаните за изображения)
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Принтер – изглед отзад
1
2
4
5
3
6
1Капак на контролер
2Слот за ключалка за защита от кабелен тип
3Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4Лява вратичка (достъп до отделението за събиране на тонер)
ЗАБЕЛЕЖКА: За достъп до отделението за събиране на тонер задължително се използва предната вратичка.
5Връзка към захранването
6Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWWИзгледи на принтера5
Интерфейсни портове
2
1
3
1USB портове за свързване на външни USB устройства (тези портове може да са покрити)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
2Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
3Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
Изглед на контролния панел
Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за
да го конфигурирате. Дисплеят на този контролен панел не е сензорен екран. Използвайте бутоните със
стрелки, както и бутонаOK, за навигация и избор на елементи от менюто.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Икона Reset
(Нулиране)
2Икона Вписване
или икона
Отписване
Докоснете иконата Reset (Нулиране), за да изчистите промените, да освободите принтера от състояние
на пауза, да покажете скрити грешки и да възстановите настройките по подразбиране (включително
език и схема на клавиатурата).
Изберете иконата Sign In (Вписване), за да отворите екрана за Sign In (Вписване).
Изберете иконата Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява
всички опции спрямо настройките по подразбиране.
3Зона за
приложения
4Бутон Home
(Начало)
Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Връща се към началния екран.
BGWWИзгледи на принтера7
5Бутон за
информация
Натиснете бутона за информация, за да получите достъп до няколко типа информация за принтера.
Изберете елементите на екрана за следната информация:
●Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
●Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на понижена консумация.
●Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство (само когато е инсталиран допълнителен
безжичен аксесоар).
●Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само когато е
инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
●Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
●HP Web Services (Уебуслуги на HP): Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с
помощта на уебуслуги на HP.
6
Бутон Помощ
7
Бутон Back
(Назад)
8Бутон ''Стрелка
нагоре''
9Бутон "Център за
съобщения"
10Бутон "Стрелка
наляво"
11OKбутон:Приема избраната стойност на даден елемент, активира фокусиран бутон, отваря клавиатурата за
12Бутон "Стрелка
надясно"
13
Бутон Start
(Старт)
14Бутон "Стрелка
надолу"
15
Бутон за отказ
Предоставя списък с помощни теми или информация за тема, когато се използва началният екран,
приложение, опция или функция.
Връща се едно ниво назад в дървото на менюто.
Преминава към предишния елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Показва центъра за съобщения.
Преминава към предишния елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто (но не излиза
от приложението) или намалява стойността на числовите елементи.
редактиране на фокусирано текстово поле или извършва подобни действия за избор.
Преминава към следващия елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто или
увеличава стойността на числовите елементи.
Стартира заданието за печат.
Преминава към следващия елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Поставя принтера на пауза и отваря Active Jobs (Активни задания). От екрана Active Jobs (Активни
задания) потребителят може да отмени заданието или да възобнови печата.
16Бутон "Изчистване" Изчиства всичко записано в полето за въвеждане.
17Бутон Sign In
(Висване) или
бутонSign Out
(Отписване)
18Цифрова
клавиатура
19Индикатор на
екрана за
началната
страница
Натиснете бутонаSign In (Вписване), за да се отвори екранът Sign In (Вписване).
Натиснете бутонаОтписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции
спрямо настройките по подразбиране.
Въвежда числови стойности.
Указва броя на страниците на началния екран или в папката на началния екран. Текущата страница се
осветява. Използвайте бутоните със стрелки за превъртане между страниците.
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Спецификации на принтера
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/colorljM751.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на моделаM751nM751dn
Номер на продуктаT3U43AT3U44A
Боравене с хартиятаТава 1 (капацитет 100 листа)Вкл.Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа)Вкл.Вкл.
Тава за 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни
тави за 550 листа.
2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни
тави за 550 листа, които могат да се
инсталират върху поставката.
Тава за хартия с висок капацитет (HCI) за
2700 листа и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни
тави за 550 листа, които могат да се
инсталират върху поставката.
Поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите M751n и
M751dn приемат до две допълнителни
тави за 550 листа, които могат да се
инсталират върху поставката.
Автоматичен двустранен печатНе е наличноВкл.
Свързване10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и
IPv6
По изборПо избор
По изборПо избор
По изборПо избор
По изборПо избор
Вкл.Вкл.
Високоскоростно USB 2.0Вкл.Вкл.
USB порт с лесен достъп за печатане без
компютър и безобновяване на фърмуера
Вкл.Вкл.
BGWWСпецификации на принтера9
Име на моделаM751nM751dn
Номер на продуктаT3U43AT3U44A
Кабелен канал за интегриране на
хардуер за свързване на принадлежности
и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HPПо изборПо избор
Аксесоар за безжичен печат през сървър
HP Jetdirect 2900nw
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/аксесоар за
безжичен печат от мобилни устройства
Памет1,5 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може да
се разширява до 2,5 GB чрез добавяне на
модул за памет SODIMM.
Памет за съхранение16 GB вграден мултимедиен контролер
(eMMC)
Security (Защита)Модул за доверена платформа на HP за
криптиране на всички данни, които
преминават през принтера
Контролен панел за показване и
въвеждане
ПечатПечата 40 страници в минута (ppm) на
2,7-инчов цветен графичен дисплей с 10
клавиша
хартия с размер Letter и A4
Вкл.Вкл.
По изборПо избор
По изборПо избор
Вкл.Вкл.
Вкл.Вкл.
Вкл.Вкл.
Вкл.Вкл.
Вкл.Вкл.
Печат с лесен достъп през USB (не се
изисква компютър)
Съхраняване на задания в паметта на
принтера, за да печатате по-късно или за
самостоятелен печат
Поддържани операционни системи
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера HP PCL 6 драйвери за печат за Windows, HP
драйверите за печат за macOS, както и за програмата за инсталиране на софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или
отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/colorljM751 и
изтеглете драйвера за принтера или програмата за инсталиране на софтуер, за да инсталирате драйвера
на принтера на HP.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet
или от страницата за поддръжка на принтера, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате
драйвера на принтера на HP.
1.Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
Вкл.Вкл.
Вкл.Вкл.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаДрайвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в мрежата за
macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Поддръжка на Windows 8 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Windows Server 2012, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
Windows Server 2016, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб
сайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържаните операционни системи и за цялостна помощ на HP за
принтера, отидете на www.hp.com/support/colorljM751.
BGWWСпецификации на принтера11
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. От Additional information
(Допълнителна информация) щракнете Specications (Спецификации).
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsmacOS
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●2 GB свободно място на твърдия диск
●1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е по-малко от 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за
принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се
опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc,
HP Smart Device Agent Base се надгражда безопасно до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc,
който след това ще позволи отпечатаните страници да се отчитат чрез специален профил за Управлявани
услуги за печат (MPS профил). Уебпакетите само с драйвер, изтеглени от www.hp.com за принтера и
инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете Control Panel (Контролен панел), изберете Programs (Програми)
или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs
(Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да
премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.
Мобилни решения за печат
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●1,5 GB свободно място на твърдия диск
HP предлага няколко решения за мобилен печат, които позволяват лесен печат с HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия
избор, отидете на www.hp.com/go/MobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат се поддържат.
●Wi-Fi Direct (само за безжични модели, с HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/инсталиран аксесоар за
безжично свързване)
●HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уебуслуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
●Приложение HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android печат
●HP Roam
12Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Размери на принтера
Таблица 1-3 Размери на принтера
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
Височина398,5 мм442,5 мм
Дълбочина589 mm992 мм
Ширина556 мм1051 мм
Тегло45,1 кг
Таблица 1-4 Размери на тавата за хартия за 550 листа
Височина150 мм
ДълбочинаЗатворена тава: 584 mm
ШиринаЗатворена вратичка: 556 мм
Тегло10,2 кг
Отворена тава: 999 мм
Отворена вратичка: 640 мм
Таблица 1-5 Размери на принтера с една тава за хартия за 550 листа
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
Височина524,5 мм568,5 мм
Дълбочина589 mm1 004 мм
Ширина556 мм1051 мм
Тегло55,3 кг
Таблица 1-6 Размери на 2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
Височина347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1074 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
22,9 кг
BGWWСпецификации на принтера13
Таблица 1-7 Размери на принтера с 2 x тава за хартия за 550 листа и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
Височина722,5 мм766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм1074 мм
1
556 мм1051 мм
68,0 кг
Таблица 1-8 Размери на подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Височина347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1064 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
28,2 кг
Таблица
1-9 Размери за принтера и за подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
Височина722,5 мм766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Таблица
659 мм1064 мм
1
556 мм1051 мм
73,3 кг
1-10 Размери на поставката
Височина347 мм
Дълбочина
1
Затворена вратичка: 659 мм
Отворена вратичка: 1185 мм
Ширина
1
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 556 мм
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
15,8 кг
14Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-11 Размери на принтера с поставката
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
Височина722,5 мм766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм1185 мм
1
556 мм1051 мм
61,4 кг
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
Обхват на работна среда
Таблица 1-12 Спецификации на работната среда
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура15° до 27°C10° до 30°C
Относителна влажностот 30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% RH
BGWWСпецификации на принтера15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с
принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljM751 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната
поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
●
Въведение
●
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
●
Заредете хартия в тава 2
●
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа
●
не на хартия в тавите за подаване на 2 x 550 листа хартия
●
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2700 листа
●
Зареждане и печат на пликове
●
Зареждане и печат на етикети
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM751.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW17
Въведение
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75
g/м2 хартия или 10 плика.
1.Отворете Тава 1.
2.Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)19
3.Използвайте синята ключалка за регулиране, за
да разширите водачите за хартия до правилния
размер, и след това заредете хартия в тавата. За
информация относно ориентацията на хартията
вижте Таблица 2-1 Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 20.
Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на топа
хартия е 10 ммили приблизително 100 листа 75
г/м2 хартия.
4.С помощта на синята ключалка за регулиране,
регулирайте страничните водачи така, че те
леко да докосват купа с хартия, но да не го
огъват.
Ориентация на хартията в тава 1
Таблица
2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартияОриентация на
изображението
Режим на двустранен
печат
Размер на хартиятаКак се зарежда хартията
Бланка или
предварително
отпечатана хартия
Портретна1-странен печат:12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 мм), 8K
(270 x 390 мм), 8K (260 x
368 мм), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 мм), SRA4, RA4, A4,
Letter
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.