HP LaserJet M751 User Manual [sk]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Používateľská príručka
HP Color LaserJet Enterprise M751
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Poznámky o ochranných známkach
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/ regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Výstražné ikony ......................................................................................................................................................................... 2
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom ....................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 10
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 12
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 13
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 15
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 15
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 16
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 17
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 19
Úvod ..................................................................................................................................................................... 19
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 20
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 24
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 24
Vkladanie papiera do zásobníka 2 ....................................................................................................................................... 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Orientácia papiera v zásobníku 2 .................................................................................................................... 27
Použitie alternatívneho režimu hlavičkového papiera ................................................................................. 30
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 30
Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov ................................................................................................... 31
SKWW iii
Úvod ..................................................................................................................................................................... 31
Orientácia zásobníka papiera na 550 hárkov ................................................................................................ 33
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 36
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 36
Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov .................................................................................................... 37
Úvod ..................................................................................................................................................................... 37
Orientácia papiera v 2 zásobníkoch papiera na 550 hárkov ....................................................................... 39
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 42
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 42
Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na 2 700 hárkov ................................................ 43
Úvod ..................................................................................................................................................................... 43
Orientácia zásobníka papiera HCI na 2 700 hárkov ..................................................................................... 45
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 46
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 47
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 48
Úvod ..................................................................................................................................................................... 48
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 48
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 48
Vkladanie a potlač štítkov ..................................................................................................................................................... 50
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 50
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 51
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 53
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 54
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 54
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 54
Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou ......................................................................................... 55
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 56
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 57
Úvod ..................................................................................................................................................................... 57
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 57
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 57
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 57
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 58
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 58
iv SKWW
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na
ovládacom paneli .......................................................................................................................... 59
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 59
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 59
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 59
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 60
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
.............................................................................................................................................. 60
kaziet Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom
paneli .............................................................................................................................................. 61
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 62
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 62
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 63
Výmena zobrazovacieho valca ............................................................................................................................................. 66
Informácie o zobrazovacom valci ................................................................................................................... 66
Vyberte a vymeňte zobrazovacie valce ......................................................................................................... 67
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 69
Informácie o zbernej jednotke tonera ............................................................................................................ 69
Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera ................................................................................................. 69
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 73
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 74
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 74
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 75
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 75
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 77
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 77
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 78
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 79
Tlač (macOS) ....................................................................................................................................................... 79
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 79
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 79
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 80
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 80
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 80
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 82
Úvod ..................................................................................................................................................................... 82
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 82
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 83
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 84
SKWW v
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 84
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 84
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 84
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 85
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 86
Úvod ..................................................................................................................................................................... 86
Pripojenie Wi-Fi, tlač pomocou funkcie Wi-Fi Direct, NFC a BLE ................................................................ 86
Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu ............................................................................................... 87
AirPrint ................................................................................................................................................................. 88
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 88
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 89
Úvod ..................................................................................................................................................................... 89
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 89
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 90
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 91
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 91
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 93
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 94
Úvod ..................................................................................................................................................................... 94
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 94
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 95
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 95
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 96
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 97
Karta Supplies (Spotrebný materiál) .......................................................................................... 97
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 97
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 98
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 98
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 99
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 100
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 102
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 102
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 102
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 102
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 103
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 103
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 103
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 105
Úvod .................................................................................................................................................................. 105
Bezpečnostné vyhlásenia .............................................................................................................................. 105
vi SKWW
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP .............. 105
IP Security ......................................................................................................................................................... 106
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 106
Uzamknutie formátovača .............................................................................................................................. 106
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 107
Úvod .................................................................................................................................................................. 107
Nastavenie nečinnosti .................................................................................................................................... 107
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej ........... 107
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................................ 108
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 109
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 110
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 111
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................................ 112
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 113
Obnoviť výrobné nastavenia .............................................................................................................................................. 114
Úvod .................................................................................................................................................................. 114
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne .......... 114
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom vstavaného webového servera
HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením) .................................................................................................. 114
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 115
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 115
Order supplies (objednanie spotrebného materiálu) ............................................................ 115
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 116
Úvod .................................................................................................................................................................. 116
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 116
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 118
Odstraňovanie zaseknutého papiera ............................................................................................................................... 122
Úvod .................................................................................................................................................................. 122
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 122
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 123
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 123
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ......................................................................... 123
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 (13.A2) ......................................................................... 127
Odstránenie zaseknutého papiera v natavovacej jednotke (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................... 132
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke (13.E1) ................................................. 136
Odstránenie zaseknutého papiera v oblasti obojstrannej tlače (13.D3) ................................................ 137
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníkov na 550 hárkov (13.A3, 13.A4) ........................... 140
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníkov na 2 x 550 hárkov (13.A4, 13.A5) ..................... 146
Odstránenie zaseknutí papiera vo veľkokapacitných vstupných zásobníkoch na 2 700 hárkov
(13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ......................................................................................................................... 152
SKWW vii
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 159
Úvod .................................................................................................................................................................. 159
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 159
Aktualizujte rmvér tlačiarne ................................................................................................... 159
Tlač z iného softvérového programu ...................................................................................... 159
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ............................................................ 160
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ..................................................... 160
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................... 160
Kontrola nastavenia typu papiera (macOS) ....................................................... 160
Kontrola stavu tonerových kaziet ............................................................................................ 160
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 161
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ................................................................. 161
Kontrola papiera a prostredia tlače ......................................................................................... 162
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ........................................................................................................ 162
Krok č. 2: Kontrola prostredia .............................................................................. 162
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ..................... 163
Vyskúšanie iného ovládača tlače ............................................................................................. 163
Riešenie problémov s kvalitou farieb ........................................................................................................... 164
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .............................................................................. 164
Riešenie problémov s chybami obrázkov .................................................................................................... 164
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 173
Úvod .................................................................................................................................................................. 173
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 173
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 174
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 174
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 174
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 174
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 175
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 175
Register ...................................................................................................................................................................................................... 177
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Výstražné ikony
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM751.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Výstražné ikony

Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony. V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
Upozornenie: Horúci povrch
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom

Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWW Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3

Pohľady na tlačiareň

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Výstupná priehradka
2 Ovládací panel s farebným grackým displejom a klávesnicou
3 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
4 Port USB na jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
5 Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6 Zásobník 1
7 Vypínač
8 Názov modelu
9 Zásobník 2
10 Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom a zobrazovacím valcom)
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

1
2
4
5
3
6
1 Kryt formátovača
2 Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu
3 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
4 Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera)
POZNÁMKA: Na prístup k zbernej jednotke tonera sa musia použiť predné dvierka.
5 Pripojenie napájania
6 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWW Pohľady na tlačiareň 5

Porty rozhrania

2
1
3
1 Porty USB na pripojenie externých zariadení USB (tieto porty môžu byť uzavreté krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2 Sieťový port (Ethernet 10/100/100) lokálnej siete (LAN)
3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0

Pohľad na ovládací panel

Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu tlačiarne. Displej na tomto ovládacom paneli nie je dotykový. Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite do ponuky a vyberajte položky.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Ikona Reset
(Obnoviť)
Výberom ikony Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
2 Ikona Sign In
3 Oblasť aplikácií Výberom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu.
4
(Prihlásiť sa) alebo
Sign Out (Odhlásiť
sa)
Tlačidlo Domov
Výberom ikony Sign In (Prihlásiť sa) otvoríte obrazovku Sign In (Prihlásenie).
Výberom ikony Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
Návrat na domovskú obrazovku.
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
5 Tlačidlo Information
(Informácie)
6 Tlačidlo Pomocník Poskytuje zoznam tém Pomocníka alebo informácie o téme, keď používate domovskú obrazovku, aplikáciu,
Stlačte tlačidlo informácií na prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Vyberte položky na obrazovke a zistíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Režim spánku: Uveďte tlačiareň do režimu nízkej spotreby energie.
Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo iného
zariadenia (iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď je nainštalované
voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazte informácie o pripojení a tlači na tlačiarni pomocou webových služieb HP.
možnosť alebo funkciu.
7
Tlačidlo Späť
8 Tlačidlo šípka nahor Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku alebo miniaplikáciu vo vertikálnom rozložení.
9 Tlačidlo Centrum
správ
10 Tlačidlo so šípkou
doľava
11 Tlačidlo OK Akceptuje vybratú hodnotu položky, aktivuje zamerané tlačidlo, otvorí klávesnicu na úpravu zameraného
12 Tlačidlo so šípkou
doprava
13
Tlačidlo Spustiť
14 Tlačidlo so šípkou
nadol
15
Tlačidlo Zrušiť
16
Tlačidlo Vymazať
17 Tlačidlo Sign In
(Prihlásiť sa) alebo
Sign Out (Odhlásiť
sa).
Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk.
Zobrazí sa Centrum správ.
Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku, miniaplikáciu alebo úroveň v strome ponuky (ale neexistuje s aplikácii), alebo znižuje hodnotu číselných položiek.
textového poľa alebo vykoná podobné úkony výberu.
Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku, miniaplikáciu alebo úroveň v strome ponuky alebo zvýšenie hodnoty numerickej položky.
Spustí tlačovú úlohu.
Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku alebo miniaplikáciu vo vertikálnom rozložení.
Pozastaví tlačiareň a zobrazí Active Jobs (Aktívne úlohy). Na obrazovke Active Jobs (Aktívne úlohy) môže používateľ zrušiť úlohu alebo pokračovať v tlači.
Vymažete celý záznam v poli zadávania.
Stlačením tlačidla Sign In (Prihlásiť sa) sa otvoríte obrazovku Sign In (Prihlásenie).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
18 Číselná klávesnica Zadáva numerické hodnoty.
19 Indikátor stránky
domovskej obrazovky
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v priečinku domovskej obrazovky. Aktuálna strana je zvýraznená. Pomocou tlačidiel so šípkami sa môžete presúvať medzi stranami.

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM751.
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu M751n M751dn
Číslo produktu T3U43A T3U44A
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov) Zahrnuté Zahrnuté
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov) Zahrnuté Zahrnuté
Zásobník na 550 hárkov papiera
POZNÁMKA: Modely M751n a M751dn
podporujú až dva voliteľné zásobníky na 550 hárkov.
2 x zásobník na 550 hárkov a stojan
POZNÁMKA: Modely M751n a M751dn
možno vybaviť až dvomi voliteľnými zásobníkmi na 550 hárkov, ktoré sa dajú nainštalovať na stojan.
Veľkokapacitný vstupný zásobník (HCI) na
2 700 hárkov papiera a stojan
POZNÁMKA: Modely M751n a M751dn
možno vybaviť až dvomi voliteľnými zásobníkmi na 550 hárkov, ktoré sa dajú nainštalovať na stojan.
Stojan
POZNÁMKA: Modely M751n a M751dn
možno vybaviť až dvomi voliteľnými zásobníkmi na 550 hárkov, ktoré sa dajú nainštalovať na stojan.
Automatická obojstranná tlač Nie je k dispozícii Zahrnuté
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet
LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Zahrnuté
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0 Zahrnuté Zahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez
použitia počítača a na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na
pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Názov modelu M751n M751dn
Číslo produktu T3U43A T3U44A
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre
funkcie BLE/NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
Pamäť 1,5 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná
na 2,5 GB pridaním pamäťového modulu SODIMM.
Veľkokapacitný ukladací priestor 16 GB vstavaný multimediálny ovládač
(eMMC)
Zabezpečenie Modul HP TPM na šifrovanie všetkých
údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Tlač Tlačí 40 strán za minútu (str./min) na papier
Tlač USB pre jednoduchý prístup
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na
2,7-palcový farebný gracký displej s 10 tlačidlami
formátu Letter a papier formátu A4
(nevyžaduje sa počítač)
neskoršiu alebo súkromnú tlač
Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté

Podporované operačné systémy

Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre macOS X určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP. Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/colorljM751 a prevezmite tlačový ovládač alebo inštalátor softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte tlačový
ovládač HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Poznámky
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ colorljM751 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na položku Špecikácie .
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows macOS
Pripojenie na internet
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
2 GB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64-
bitový)
Pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je menšia ako 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc, služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality www.hp.com a nainštalované prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero riešení mobilnej tlače, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače vykonajte aktualizáciu rmvéru
tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
Aplikácia HP Smart
Google Cloud Print
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android
HP Roam
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Rozmery tlačiarne

Tabuľka 1-3 Rozmery pre tlačiareň
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 398,5 mm 442,5 mm
Hĺbka 589 mm 992 mm
Šírka 556 mm 1 051 mm
Hmotnosť 45,1 kg
Tabuľka 1-4 Rozmery pre zásobník papiera na 550 hárkov
Výška 150 mm
Hĺbka Zásobník zatvorený: 584 mm
Šírka Dvierka zatvorené: 556 mm
Hmotnosť 10,2 kg
Zásobník otvorený: 999 mm
Dvierka otvorené: 640 mm
Tabuľka 1-5 Rozmery pre tlačiareň s jedným zásobníkom papiera na 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 524,5 mm 568,5 mm
Hĺbka 589 mm 1 004 mm
Šírka 556 mm 1 051 mm
Hmotnosť 55,3 kg
Tabuľka 1-6 Rozmery pre zásobník papiera na 2 x 550 hárkov a stojan
Výška 347 mm
1
Hĺbka
1
Šírka
Hmotnosť
1
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
Zásobník zatvorený: 659 mm
Zásobník otvorený: 1 074 mm
Dvierka zatvorené: 556 mm
Dvierka otvorené: 771 mm
22,9 kg
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Tabuľka 1-7 Rozmery pre tlačiareň so zásobníkom papiera na 2 x 550 hárkov a stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hĺbka
1
Šírka
Hmotnosť
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
659 mm 1 074 mm
556 mm 1 051 mm
1
68,0 kg
Tabuľka 1-8 Rozmery pre veľkokapacitný vstupný zásobník papiera so stojanom
Výška 347 mm
1
Hĺbka
1
Šírka
Hmotnosť
1
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
Zásobník zatvorený: 659 mm
Zásobník otvorený: 1 064 mm
Dvierka zatvorené: 556 mm
Dvierka otvorené: 771 mm
28,2 kg
Tabuľka
1-9 Rozmery pre tlačiareň s veľkokapacitným vstupným zásobníkom papiera a stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hĺbka
1
Šírka
Hmotnosť
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
Tabuľka
659 mm 1 064 mm
556 mm 1 051 mm
1
73,3 kg
1-10 Rozmery stojana
Výška 347 mm
Hĺbka
1
Dvierka zatvorené: 659 mm
Dvierka otvorené: 1 185 mm
Šírka
1
Dvierka zatvorené: 556 mm
Dvierka otvorené: 556 mm
Hmotnosť
1
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
15,8 kg
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-11 Rozmery tlačiarne so stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hĺbka
1
Šírka
Hmotnosť
1
Neobsahuje podstavce na zvýšenie stability.
659 mm 1 185 mm
556 mm 1 051 mm
1
61,4 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM751.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka 1-12 Technické údaje prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 15 až 27 °C 10 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RV
SKWW Technické parametre tlačiarne 15

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljM751 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov
Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov
Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na 2 700 hárkov
Vkladanie a tlač na obálky
Vkladanie a potlač štítkov
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM751.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 17

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok.
1. Otvorte zásobník 1
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 19
3. Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite
vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 20.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
4. Pomocou modrej nastavovacej západky nastavte
bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali stohu papierov, ale nezohýbali ho.

Orientácia papiera v zásobníku 1

Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na výšku
(pokrač.)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
(pokrač.)
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 21
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Na šírku Jednostranná tlač 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku
(pokrač.)
Jednostranná tlač A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Prepunched (Perforovaný)
(pokrač.)
Na výšku
(pokrač.)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 23
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom od tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k tlačiarni

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte položku On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK.
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2. Tento zásobník má kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 .
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Keď tlačiareň tlačí, tento zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera stlačením modrých nastavovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 25
4. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
Y
X
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2
Orientácia papiera v zásobníku 2 na strane 27.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
5. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty
zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku.
6. Zatvorte zásobník.
7. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
8. Stlačením tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom položky Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 2

Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 27
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
28 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
S otvormi na ľavej strane zásobníka s horným okrajom formulára v zadnej časti tlačiarne
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
S otvormi v zadnej časti zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
S otvormi na pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
S otvormi v zadnej časti zásobníka
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 29

Použitie alternatívneho režimu hlavičkového papiera

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte položku On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK.
30 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania papiera do voliteľného zásobníka na 550 hárkov. Tento zásobník pojme až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Keď tlačiareň tlačí, tento zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera stlačením modrých nastavovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
2
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov 31
4. Podľa značky na zásobníku nastavte v prípade
nasledujúcich veľkostí papiera modrú zarážku papiera v ľavom zadnom rohu zásobníka na správnu polohu:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-3
Orientácia papiera zásobníka na 550 hárkov na strane 33.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty
zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku.
7. Zatvorte zásobník.
32 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
8. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
X
Y
o kongurácii zásobníka.
9. Stlačením tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom položky Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.

Orientácia zásobníka papiera na 550 hárkov

Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 550 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
SKWW Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov 33
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
34 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
S otvormi na ľavej strane zásobníka s horným okrajom formulára v zadnej časti tlačiarne
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
S otvormi v zadnej časti zásobníka
SKWW Vloženie papiera do zásobníka papiera na 550 hárkov 35
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
S otvormi na pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
S otvormi v zadnej časti zásobníka

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte položku On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK.
36 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania papiera do 2 voliteľných zásobníkov na 550 hárkov. Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníka 4 je rovnaký ako postup pre zásobník 3. V tejto príručke
je znázornený postup len pre zásobník 3.
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Keď tlačiareň tlačí, tento zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera stlačením modrých nastavovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov 37
4. Podľa značky na zásobníku nastavte v prípade
nasledujúcich veľkostí papiera modrú zarážku papiera v ľavom zadnom rohu zásobníka na správnu polohu:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-4
Orientácia papiera v zásobníku na 2 x 550 hárkov na strane 39.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty
zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku.
7. Zatvorte zásobník.
38 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
8. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
X
Y
o kongurácii zásobníka.
9. Stlačením tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom položky Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.

Orientácia papiera v 2 zásobníkoch papiera na 550 hárkov

Tabuľka 2-4 Orientácia papiera v zásobníku na 2 x 550 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
SKWW Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov 39
Tabuľka 2-4 Orientácia papiera v zásobníku na 2 x 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
40 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-4 Orientácia papiera v zásobníku na 2 x 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nahor
S otvormi na ľavej strane zásobníka s horným okrajom formulára v zadnej časti tlačiarne
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nahor
S otvormi v zadnej časti zásobníka
SKWW Vložte papier do 2 zásobníkov papiera na 550 hárkov 41
Tabuľka 2-4 Orientácia papiera v zásobníku na 2 x 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), japonská dvojstranová pohľadnica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícovou stranou nadol
S otvormi na pravej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná
orientácia pri tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
S otvormi v zadnej časti zásobníka

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte položku On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK.
42 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na
11
A4
2 700 hárkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka papiera (HCI). Tento zásobník pojme až 2 700 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
1. Uvoľnite západku zásobníka a potom vysuňte
zásobník z tlačiarne, čím ho otvoríte.
POZNÁMKA: Keď tlačiareň tlačí, tento zásobník
neotvárajte.
2. Nastavte vodiacu lištu papiera do správnej polohy
pre daný papier.

SKWW Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na 2 700 hárkov 43

3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-5 Orientácia
zásobníka papiera HCI na 2 700 hárkov na strane 45.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4. Zatvorte zásobník.
5. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6. Stlačením tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom položky Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
44 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia zásobníka papiera HCI na 2 700 hárkov

Tabuľka 2-5 Orientácia zásobníka papiera HCI na 2 700 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač A4, Letter Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
SKWW Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na 2 700 hárkov 45
Tabuľka 2-5 Orientácia zásobníka papiera HCI na 2 700 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Perforovaný Na šírku Jednostranná tlač A4, Letter Lícovou stranou nadol
Na šírku
(pokrač.)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
S otvormi na ľavej strane zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
A4, Letter Lícovou stranou nahor

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
S otvormi na pravej strane zásobníka s horným okrajom formulára smerujúcim k pravej strane
46 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte položku On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vloženie papiera do veľkokapacitných vstupných zásobníkov (HCI) na 2 700 hárkov 47

Vkladanie a tlač na obálky

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.

Tlač na obálky

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 10 získate výberom možnosti
Print (Tlačiť) a potom výberom tlačiarne.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia obálky

POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje duplexnú tlač na obálky.
48 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Zásobník Veľkosť obálky Postup pri vložení
Zásobník 1 Obálka č. 9, obálka č. 10, obálka Monarch,
obálka DL, obálka B5, obálka C5 (s chlopňou), obálka C6
Obálka B5, obálka C5 (vrecková) Lícovou stranou nadol
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane tlačiarne
Dolným okrajom smerom do tlačiarne; horná chlopňa otvorená
SKWW Vkladanie a tlač na obálky 49

Vkladanie a potlač štítkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka. Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol otvorený.

Manuálne podávanie štítkov

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 10 získate výberom možnosti
Print (Tlačiť) a potom výberom tlačiarne.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
POZNÁMKA: Pri použití funkcie manuálneho podávania tlačiareň tlačí zo zásobníka s najnižším číslom,
ktorý je nakongurovaný na správu veľkosť papiera, takže nie je potrebné zadať konkrétny zásobník. Napríklad, ak je zásobník 2 nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 2. Ak je zásobník 3 nainštalovaný a nakongurovaný na štítky, ale zásobník 2 nie je nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 3.
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
50 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia štítka

Zásobník Spôsob vkladania štítkov
Zásobník 1 Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Zásobníky na 550 hárkov
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
SKWW Vkladanie a potlač štítkov 51
52 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
Výmena tonerových kaziet
Výmena zobrazovacieho valca
Výmena zbernej jednotky tonera
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM751.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 53

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Spotrebný materiál
Čierna originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Čierna originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Zobrazovací valec HP Náhradný zobrazovací valec 660A W2004A
Príslušenstvo
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
Zásobník papiera na 550 hárkov pre tlačiarne HP LaserJet
Voliteľný zásobník papiera na 550 hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje až
dva zásobníky papiera na 550 hárkov.
Nevzťahuje sa na zariadenie T3V27A
54 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Zásobník papiera na 2 x550 hárkov so stojanom pre tlačiarne HP LaserJet
Voliteľný zásobník papiera na 2 x 550 hárkov so stojanom na podopretie
Nevzťahuje sa na zariadenie T3V29A
tlačiarne
Zásobník papiera HCI na 2 700 hárkov a stojan pre tlačiarne HP LaserJet
Voliteľný zásobník papiera na 2 700 hárkov so stojanom na podopretie
Nevzťahuje sa na zariadenie T3V30A
tlačiarne
Stojan pre tlačiarne HP LaserJet Voliteľný stojan Nevzťahuje sa na zariadenie T3V28A
Tlačový server HP Jetdirect 2900nw Príslušenstvo USB bezdrôtového
Nevzťahuje sa na zariadenie J8031A
tlačového servera.
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie BLE/NFC/Wireless
Príslušenstvo pre funkciu Wi-Fi Direct pre „dotykovú“ tlač z mobilných
Nevzťahuje sa 3JN69A
zariadení pomocou funkcie Bluetooth.
Interné porty USB od spoločnosti HP Dva voliteľné porty USB na pripojenie
Nevzťahuje sa na zariadenie B5L28A
zariadení tretích strán.
Zväzok vodičov HP pre cudzie rozhranie Voliteľné príslušenstvo s portom na
Nevzťahuje sa B5L31A
pripojenie zariadení tretích strán
Jednotka bezpečného vysokovýkonného pevného disku HP
Voliteľná 500 GB jednotka pevného disku certikovaná na štandard
Nevzťahuje sa B5L29A
FIPS140
HP 1 GB DDR3 x32 144-kontaktný 800 MHz modul SODIMM
Voliteľná pamäť DIMM na rozšírenie pamäte.
Nevzťahuje sa na zariadenie E5K48A

Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou

Súprava na údržbu/LLC
Súprava natavovacej jednotky na 110 V pre tlačiarne HP LaserJet
Súprava natavovacej jednotky na 220 V pre tlačiarne HP LaserJet
Súprava na prenos obrazu pre tlačiarne HP LaserJet
Zberná jednotka tonera HP LaserJet 3WT90A
1
Technické údaje životnosti údržby/spotrebného materiálu s dlhou životnosťou HP (LLC) sú odhadované na základe testovacích podmienok životnosti LLC uvedených nižšie. Skutočná životnosť/výťažnosť jednotlivých dielov pri bežnom používaní sa líši v závislosti od používania, prostredia, papiera a iných faktorov. Odhadovaná životnosť nie je garantovaná ani sa na ňu neposkytuje záruka.
*
Testovacie podmienky životnosti LLC:
Pokrytie tlače: 5 % rovnomerné rozloženie naprieč stránkou
Prostredie: 17 až 25 °C, relatívna vlhkosť (RV) 30 % – 70 %
Veľkosť médií: Letter/A4
Hmotnosti médií: obyčajný papier s hmotnosťou 75 g/m
Číslo dielu Odhadovaná životnosť
3WT87A
3WT88A
3WT89A
1
150 000 strán
150 000 strán
150 000 strán
100 000 strán
2
*
*
*
*
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 55
Veľkosť úlohy: priemerne 4 strany alebo viac
Podávanie dlhým okrajom napred (Letter/A4)
Faktory, ktoré môžu znížiť životnosť v súvislosti s vyššie uvedenými podmienkami:
Médiá sú užšie než šírky Letter alebo A4 (termálne spomalenie znamená viac otáčok)
Papier ťažší ako 75 g/m2 (ťažšie média vytvárajú vyšší tlak na súčasti tlačiarne)
Tlačové úlohy menšie ako 4 stránky (menšie úlohy značia menšie termálne cykly a viac otáčok)

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Zásobník na 550 hárkov papiera Náhradný zásobník papiera na 550 hárkov Povinná T3V27A
Zberná jednotka tonera Náhradná zberná jednotka tonera Povinné 3WT90A
Natavovacia jednotka Náhradná natavovacia jednotka. Povinné 3WT87A (110 V)
3WT88A (220 V)
Súprava na prenos obrazu Náhradný prechodný prenosový remeň,
sekundárny prenosový valec a valčeky zásobníka papiera
Príslušenstvo FIH Náhradný zväzok vodičov pre cudzie
rozhranie
Interné porty USB Náhradné interné porty USB. Povinné B5L28A
Zabezpečená jednotka pevného disku Náhradný pevný disk Povinná B5L29A
1 GB 90-kolíková DDR3 x32 800 MHz SODIMM
Tlačový server HP Jetdirect 2900nw Náhradné príslušenstvo USB bezdrôtového
Náhradná pamäť DIMM. Povinná E5K48A
tlačového servera
Povinné 3WT89A
Povinné B5L31A
Povinná J8031A
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie BLE/NFC/Wireless
Náhradné príslušenstvo pre funkciu tlače prostredníctvom Wi-Fi pre „dotykovú“ tlač z mobilných zariadení pomocou funkcie Bluetooth.
Povinná 3JN69A
56 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP

Úvod

Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. Tieto funkcie sú dostupné s FutureSmart verzie 3 alebo novšej.
Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako pokračovať.
Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
rmvérom HP
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety)
3. Vyberte možnosť Autorizované spol. HP.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 57
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety)
3. Vyberte možnosť Vypnúť.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
. Stlačením tlačidla OK otvorte
2. Otvorte kartu Print (Tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť Authorized HP (Autorizované produkty HP)
z rozbaľovacieho zoznamu Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Print (Tlač).
58 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.0X.30 Neautorizovaná <farebná> kazeta Správca nakonguroval túto tlačiareň tak, aby v nej bolo možné používať len originálny spotrebný materiál HP, ktorý je stále v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet

POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Cartridge protection (Ochrana kazety)
Nahraďte kazetu originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP.
Ak ste presvedčení, že ste si zakúpili originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP, navštívte lokalitu
www.hp.com/go/anticounterfeit, aby ste
zistili, či je tonerová kazeta originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP a dozvedeli sa, čo treba robiť, ak nejde o originálnu kazetu od spoločnosti HP.
3. Vyberte položku Cartridge protection (Ochrana kazety).
4. Keď sa v tlačiarni zobrazí výzva na potvrdenie, výberom položky Pokračovať aktivujte funkciu.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Cartridge protection (Ochrana kazety)
3. Vyberte možnosť O (Vypnúť).
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 59
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Print (Tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť Protect cartridges (Chrániť kazety)
z rozbaľovacieho zoznamu Cartridge Protection (Ochrana kaziet).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Print (Tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
60 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Protection (Ochrana kaziet).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.0X.57 Chránená <farebná> kazeta Kazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP.
Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi obmedziť používanie kaziet len na jednu tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci jednej siete. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.
Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou.
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 61

Výmena tonerových kaziet

Informácie o tonerovej kazete

Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na stránke www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Tlačiareň používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tonerovú kazetu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K). Tonerové kazety sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Spotrebný materiál
Čierna originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Čierna originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta s vysokou výťažnosťou HP 658X LaserJet
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou výťažnosťou
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa vyvíjacieho valca. Odtlačky prstov na vyvíjacom valci môžu spôsobovať
problémy s kvalitou tlače.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
62 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
1 Držiak
2 Valček vývojky
3 Ochranný kryt
4 Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.

Vyberanie a výmena kaziet

1. Otvorte predné dvierka.
SKWW Výmena tonerových kaziet 63
2. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
2
1
3
4
vytiahnite ju.
3. Postup pri výbere nove tonerovej kazety z obalu:
odstráňte koncové kryty, vyberte kazetu z plastového vrecka a snímte oranžový ochranný kryt. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Nedotýkajte sa vyvíjacieho valca.
Odtlačky prstov na vyvíjacom valci môžu spôsobovať problémy s kvalitou tlače.
4. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
64 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Jednou rukou pridržiavajte tonerovú kazetu
odspodu a druhou rukou držte držiak kazety. Zarovnajte tonerovú kazetu s otvorom a zasuňte ju do tlačiarne.
POZNÁMKA: Nedotýkajte sa vyvíjacieho valca.
Odtlačky prstov na vyvíjacom valci môžu spôsobovať tlačové chyby.
6. Zatvorte predné dvierka.
SKWW Výmena tonerových kaziet 65

Výmena zobrazovacieho valca

1
2
4
3

Informácie o zobrazovacom valci

Táto tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav zobrazovacieho valca. Skutočná zostávajúca životnosť zobrazovacieho valca sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradného zobrazovacieho valca, aby bol k dispozícii v čase, keď už bude kvalita tlače neprijateľná.
Ak si chcete zakúpiť zobrazovacie valce alebo skontrolovať, či sú zobrazovacie valce kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na stránke www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Tlačiareň využíva štyri zobrazovacie valce nainštalované vedľa každej kazety s tonerom. Jeden univerzálny zobrazovací valec možno použiť vo všetkých štyroch polohách. Zobrazovacie valce sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Zobrazovací valec HP Náhradný zobrazovací valec 660A W2004A
Nevyberajte zobrazovací valec z balenia, pokiaľ ho netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu zobrazovacieho valca, nevystavujte ho svetlu dlhšie ako na pár
minút. Ak sa zelený zobrazovací valec musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte ho. Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty zobrazovacieho valca.
1 Držiak
2 Zobrazovací valec
3 Ochranný kryt
4 Pamäťový čip
66 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých zobrazovacích valcov sú uvedené v škatuli zobrazovacieho
valca.

Vyberte a vymeňte zobrazovacie valce

1. Otvorte predné dvierka.
2. Otočte modrú páčku pred zobrazovacím valcom
doľava.
3. Uchopte držadlo na použitom zobrazovacom valci
a vytiahnite ho.
SKWW Výmena zobrazovacieho valca 67
4. Potup pri výbere nového zobrazovacieho valca
2
1
3
4
z obalu: odstráňte koncové kryty, vyberte zobrazovací valec z plastového vrecka a snímte oranžový ochranný kryt. Obal si nechajte na recykláciu zobrazovacieho valca.
POZNÁMKA: Nedotýkajte sa zeleného
zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť tlačové chyby.
5. Jednou rukou pridržiavajte zobrazovací valec
odspodu a druhou rukou držte držiak. Zarovnajte zobrazovací valec so šachtou v priehradke a potom zasuňte zobrazovací valec do tlačiarne.
POZNÁMKA: Nedotýkajte sa zeleného
zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť tlačové chyby.
6. Zatvorte predné dvierka.
68 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Výmena zbernej jednotky tonera

Informácie o zbernej jednotke tonera

Vymeňte zbernú jednotku tonera, keď vás k tomu vyzve ovládací panel.
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Zberná jednotka tonera HP Náhradná zberná jednotka tonera Nevzťahuje sa 3WT90A
UPOZORNENIE: Keď sa blíži koniec životnosti zbernej jednotky tonera, tlačiareň preruší tlač, aby sa zabránilo
poškodeniu vnútorných súčastí. Ak chcete pokračovať v tlači, musíte vymeniť zbernú jednotku tonera.
POZNÁMKA: Zberná jednotka tonera je navrhnutá na jedno použitie. Nepokúšajte sa zbernú jednotku tonera
vyprázdniť ani opakovane použiť. Toto by mohlo viesť k rozsypaniu tonera vnútri tlačiarne, čoho výsledkom by mohla byť znížená kvalita tlače. Po použití vráťte zbernú jednotku tonera späť cez program Planet Partners spoločnosti HP na účely recyklácie.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.

Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera

1. Otvorte predné dvierka.
2. Otvorte ľavé dvierka.
SKWW Výmena zbernej jednotky tonera 69
3. Uchopte prednú časť zbernej jednotky tonera
a vyberte ju z tlačiarne.
4. Vyberte novú zbernú jednotku tonera z obalu.
5. Do tlačiarne nainštalujte novú jednotku. Uistite sa,
že zberná jednotka tonera pevne drží na mieste.
70 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
6. Zatvorte ľavé dvierka.
POZNÁMKA: Ak zberná jednotka tonera nie je
správne nainštalovaná, nebude možné úplne zavrieť ľavé dvierka.
Pri recyklácii použitej zbernej jednotky tonera postupujte podľa pokynov priložených k novej zbernej jednotke tonera.
7. Zatvorte predné dvierka.
SKWW Výmena zbernej jednotky tonera 71
72 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (macOS)
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
Mobilná tlač
Tlač z pamäťového kľúča USB
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM751.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 73

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3. Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
74 Kapitola 4 Tlač SKWW

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 75
6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7. V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
76 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
6. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 77
7. Stlačením tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo výberom položky Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
8. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM751.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
78 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (macOS)

Tlač (macOS)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWW Tlačové úlohy (macOS) 79
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM751.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
80 Kapitola 4 Tlač SKWW
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (macOS) 81

Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Tlač uloženej úlohy
Odstránenie uloženej úlohy
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
82 Kapitola 4 Tlač SKWW
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)

Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Ak ste v kroku 4 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7. Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 83

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite tento postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Job Storage (Ukladanie úloh).
2. V rámci položky Stored Job to Print (Uložená úloha na tlač) vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha
uložená.
3. Vyberte názov úlohy a potom sa vyberte možnosť Select (Vybrať).
Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4. Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte pole počtu kópií v ľavom dolnom rohu obrazovky. Počet kópií na
vytlačenie zadajte pomocou numerickej klávesnice.
5. Tlač vykonajte výberom možnosť Start (Štart) alebo Print (Tlačiť).

Odstránenie uloženej úlohy

Keď už dokumenty uložené v tlačiarni nepotrebujete, môžete ich odstrániť. Okrem toho môžete nastaviť maximálny počet úloh, ktoré možno v tlačiarni uložiť.
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Na odstránenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Job Storage (Ukladanie úloh).
2. V rámci položky Stored Job to Print (Uložená úloha na tlač) vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha
uložená.
3. Vyberte názov úlohy.
4. Stlačením tlačidla koša odstráňte úlohu.
Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom vyberte položku OK.
5. Po zobrazení výzvy na potvrdenie vyberte položku Delete Jobs (Odstrániť úlohy).
Zmena limitu na počet uložených úloh
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré možno uložiť v tlačiarni, použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print (Tlač)
Správa uložených úloh
Limit uchovania dočasnej úlohy
84 Kapitola 4 Tlač SKWW
3. Pomocou numerickej klávesnice zadajte počet úloh, ktoré tlačiareň uloží.
4. Ak chcete nastavenie uložiť, vyberte položku Done (Hotovo).

Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh

Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu, no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri používaní funkcie ukladania úloh.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 85

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero riešení mobilnej tlače, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Pripojenie Wi-Fi, tlač pomocou funkcie Wi-Fi Direct, NFC a BLE

Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Pripojenie Wi-Fi, tlač pomocou funkcie Wi-Fi Direct, NFC a BLE
Spoločnosť HP ponúka tlač prostredníctvom Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Near Field Communication (NFC) a Bluetooth Low Energy (BLE) na tlačiarňach s podporou príslušenstva HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Toto príslušenstvo je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na pripojenie hardvéru (HIP).
Tlač prostredníctvom Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC a BLE umožňuje vytvoriť priame bezdrôtové pripojenie medzi (mobilnými) zariadeniami s rozhraním Wi-Fi a tlačiarňou bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu tlače prostredníctvom funkcie Wi-Fi Direct môžete využívať na bezdrôtovú tlač z nasledujúcich zariadení:
iPhone, iPad alebo iPod touch s aplikáciou Apple AirPrint
Mobilné zariadenia so systémom Android využívajúce zabudované tlačové riešenie systému Android
HP Roam
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie tlače prostredníctvom technológie NFC a funkcie Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Sieťové funkcie
Wi-Fi Direct
Stav
3. Výberom možnosti On (Zap.) a položky OK povolíte bezdrôtovú tlač.
86 Kapitola 4 Tlač SKWW
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný identikátor Wi-Fi Direct, aby sa dala ľahšie identikovať pre priamu bezdrôtovú tlač pomocou funkcie Wi-Fi Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. Wi-Fi, Wi-Fi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke
s informáciami po stlačení alebo dotknutí sa ikony informácií a vybratí možnosti Network (Sieť) alebo Wireless (Bezdrôtová sieť).
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne pre funkciu Wi-Fi Direct, postupujte takto:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Sieťové funkcie
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct name (Názov pre Wi-Fi Direct)
3. Pomocou klávesnice zmeňte názov v textovom poli Wi-Fi Direct Name (Názov bezdrôtového priameho
pripojenia). Vyberte položku OK.

Aplikácia HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite
tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. V počítači pripojenom k rovnakej sieti ako tlačiareň otvorte webový prehliadač. Do riadka s adresou
zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3. Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
SKWW Mobilná tlač 87

AirPrint

POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto v službe HP ePrint a dokončite proces
inštalácie.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
88 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlač z pamäťového kľúča USB

Úvod

Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Zapnutie portu USB na tlač

Tlač dokumentov z USB
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Nastavenia.
2. Otvorte tieto ponuky
Print (Tlač)
Povoliť tlač z jednotky USB
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
1. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so
šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
SKWW Tlač z pamäťového kľúča USB 89
3. Vyberte kartu Print (Tlačiť).
4. V ponuke vľavo vyberte možnosť Print from USB Drive Settings (Nastavenia tlače z jednotky USB).
5. Vyberte položku Enable Print from USB Drive (Povoliť tlač z jednotky USB).
6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).

Tlač dokumentov z USB

1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku USB Drive (Jednotka USB).
3. Vyberte možnosť Choose (Vybrať), vyberte názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť, a potom vyberte
možnosť Select (Vybrať).
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4. Ak chcete nastaviť počet kópií, vyberte pole na určenie počtu kópií. Počet kópií na vytlačenie zadajte
pomocou numerickej klávesnice.
5. Dokument vytlačte stlačením tlačidla Start (Spustiť).
90 Kapitola 4 Tlač SKWW
Loading...