HP LaserJet M751 User Manual [sl]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Uporabniški priročnik
HP Color LaserJet Enterprise M751
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitene znamke
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 2
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 8
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 9
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 12
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 13
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 15
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 15
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 16
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 19
Uvod ..................................................................................................................................................................... 19
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 20
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 24
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 24
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 27
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 30
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 30
Naložite papir na pladenj za 550 listov ............................................................................................................................... 31
SLWW iii
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
Usmerjenost papirja na pladnju za 550 listov .............................................................................................. 33
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 36
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 36
Nalaganje papirja v 2 pladnja za 550 listov ....................................................................................................................... 37
Uvod ..................................................................................................................................................................... 37
Usmerjenost papirja na 2 pladnjih za 550 listov .......................................................................................... 39
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 42
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 42
Nalaganje papirja na visokozmogljive vhodne pladnje za 2700 listov .......................................................................... 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
Usmerjenost papirja na pladnju HCI za 2700 listov ..................................................................................... 45
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 46
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 47
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 48
Uvod ..................................................................................................................................................................... 48
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 48
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 48
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 50
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 50
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 51
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 53
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 54
Naročanje ............................................................................................................................................................ 54
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 54
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material ......................................................................... 55
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 56
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 57
Uvod ..................................................................................................................................................................... 57
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 57
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 57
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 57
S HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS) omogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 58
S HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS) onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 58
iv SLWW
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 59
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 59
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 59
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 59
S HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS) omogočite funkcijo zaščite kartuše .... 60
S HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS) onemogočite funkcijo zaščite
kartuše ............................................................................................................................................ 60
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 61
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 62
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 62
Odstranitev in zamenjava kartuš .................................................................................................................... 63
Zamenjava slikovnega bobna .............................................................................................................................................. 66
Informacije o slikovnem bobnu ....................................................................................................................... 66
Odstranite in zamenjajte slikovne bobne ...................................................................................................... 67
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................................... 69
Informacije o enoti za zbiranje tonerja ........................................................................................................... 69
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja ................................................................................... 69
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 73
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 74
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 74
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 75
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 75
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 76
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 76
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 77
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 78
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 78
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 78
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 78
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 79
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 79
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 79
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 81
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 81
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 82
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 82
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 83
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 83
SLWW v
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 83
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 83
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 85
Uvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tiskanje Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC in BLE ................................................................................................ 85
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 86
AirPrint ................................................................................................................................................................. 87
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 87
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 88
Uvod ..................................................................................................................................................................... 88
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 88
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 89
Tiskanje prek hitrih vrat USB 2.0 (žično) ............................................................................................................................. 90
Omogočanje hitrih vrat USB za tiskanje ......................................................................................................... 90
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 91
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 92
Uvod ..................................................................................................................................................................... 92
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 92
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 93
zavihek Informacije ....................................................................................................................... 93
Zavihek Splošno ............................................................................................................................ 94
Zavihek Natisni .............................................................................................................................. 94
Zavihek Potrošni material ............................................................................................................ 95
Zavihek Odpravljanje težav ......................................................................................................... 95
Zavihek Varnost ............................................................................................................................ 96
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................................ 96
Zavihek Omrežje ........................................................................................................................... 97
Seznam Druge povezave ............................................................................................................. 98
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 100
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 100
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 100
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 100
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 101
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 101
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 101
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 103
Uvod .................................................................................................................................................................. 103
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 103
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................. 103
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 104
vi SLWW
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 104
zaklep matične plošče .................................................................................................................................... 104
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 105
Uvod .................................................................................................................................................................. 105
Določitev nastavitev nedejavnosti ................................................................................................................ 105
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 105
Nastavitev razporeda mirovanja ................................................................................................................... 106
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 107
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 108
6 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 109
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 110
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 111
Ponastavitev tovarniških nastavitev ................................................................................................................................. 112
Uvod .................................................................................................................................................................. 112
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................... 112
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................. 112
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 113
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 113
Naročanje potrošnega materiala ............................................................................................. 113
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 114
Uvod .................................................................................................................................................................. 114
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................. 114
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................................... 116
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 120
Uvod .................................................................................................................................................................. 120
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 120
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 121
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 121
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 (13.A1) ................................................................................... 121
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 (13.A2) ................................................................................... 125
Odpravljanje zastojev v razvijalni enoti (13.B9, 13.B2, 13.FF) ................................................................. 130
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu (13.E1) ...................................................................... 134
Odpravljanje zastojev na območju obojestranskega tiskanja (13.D3) ................................................... 135
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih za 550 listov (13.A3, 13.A4) ................................................. 138
Odpravljanje zastojev papirja v 2 pladnjih za 550 listov (13.A4, 13.A5) ................................................ 144
Odpravljanje zastojev papirja na visokozmogljivih vhodnih pladnjih za 2700 listov (13.A3,
13.A4, 13.A5, 13.A7) ...................................................................................................................................... 150
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 157
SLWW vii
Uvod .................................................................................................................................................................. 157
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 157
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika .......................................................... 157
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 157
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 158
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 158
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 159
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 159
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 160
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 160
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 160
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 160
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 161
Odpravljanje težav s kakovostjo barv .......................................................................................................... 161
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ............................................................... 161
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 162
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 170
Uvod .................................................................................................................................................................. 170
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 170
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 170
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 171
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 171
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 171
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 171
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 171
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 173
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Opozorilne ikone
Možna nevarnost električnega udara
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM751.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Opozorilne ikone

Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je to potrebno.
Opozorilo: Električni udar
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Možna nevarnost električnega udara

Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in električnega udara.
Preberite in razumite vsa navodila v uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko izdelek priključite na vir napajanja, uporabite samo ozemljeno električno vtičnico. Če ne veste, ali je
vtičnica ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se kontaktov na kateri koli vtikalni dozi na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Izdelek namestite na zaščiteno mesto, kjer nihče ne more pohoditi napajalnega kabla ali se spotakniti
obenj.
SLWW Možna nevarnost električnega udara 3

Pogledi na tiskalnik

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Izhodni predal
2 Nadzorna plošča z barvnim gračnim zaslonom in tipkovnico
3 Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
4 Neposredno tiskanje prek vrat USB
Če želite tiskati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
5 Desna vratca (dostop do razvijalne enote in zagozdenega papirja)
6 Pladenj 1
7 Gumb Vklop/izklop
8 Ime modela
9 Pladenj 2
10 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem in slikovnih bobnov)
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

1
2
4
5
3
6
1 Pokrov za matično ploščo
2 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
3 Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
4 Leva vratca (za dostop do enote za zbiranje tonerja)
OPOMBA: Za dostop do enote za zbiranje tonerja morate uporabiti sprednja vratca.
5 Vtičnica za napajanje
6 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
SLWW Pogledi na tiskalnik 5

Vrata vmesnika

2
1
3
1 Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (ta vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
2 Vrata za ethernetno lokalno omrežje (LAN) 10/100/1000
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje

Pogled na nadzorno ploščo

Prek nadzorne plošče pridobite informacije o tiskalniku in stanju poslov ter tiskalnik kongurirate. Zaslon na tej nadzorni plošči ni zaslon na dotik. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se pomikate po menijih in izbirate menijske elemente.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Ikona Ponastavi Izberite ikono Ponastavi za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz premora, prikaz skritih napak in
obnovitev privzetih nastavitev (tudi jezika in postavitve tipkovnice).
2 Ikona Vpis oz. Izpis Izberite ikono Prijava, da odprete zaslon Prijava.
3 Območje s programi Program odprete tako, da izberete njegovo ikono.
4
Gumb Domov
Izberite ikono Odjava za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, kateri programi
so prikazani in v katerem vrstnem redu.
Vrnitev na začetni zaslon.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
5 Gumb Informacije Pritisnite gumb za informacije za dostop do različnih informacij o tiskalniku. Na zaslonu lahko izberete
elemente za naslednje informacije:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način spanja: Preklopite tiskalnik v način manjše porabe energije.
Wi-Fi Direct: Ogled informacij o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave (samo ko je nameščena dodatna brezžična oprema).
Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je nameščen izbirni
brezžični pripomoček).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP‑jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-jevimi
spletnimi storitvami.
6
Gumb Pomoč
7
Gumb Nazaj
8 Puščični gumb za
navzgor
9 Gumb Središče za
sporočila
10 Puščični gumb za
levo
11 Gumb OK Sprejem izbrane vrednosti za element, aktiviranje označenega gumba, odpiranje tipkovnice, če želite urediti
12 Puščični gumb za
desno
13
Gumb Začni
14 Puščični gumb za
navzdol
15
Gumb Prekliči
16
Gumb Počisti
Seznam tem pomoči ali informacij o določeni temi pri uporabi začetnega zaslona, programa, možnosti ali funkcije.
Vrnitev za eno raven v drevesu menijev.
Pomik na prejšnji element ali pripomoček v navpični postavitvi.
Prikaz središča za sporočila.
Pomik na prejšnji element, pripomoček ali raven v drevesu menijev (vendar ne za izhod iz programa) ali znižanje vrednosti številskih elementov.
označeno polje z besedilom ali izvesti podobna dejanja izbire.
Pomik na naslednji element, pripomoček ali raven v drevesu menijev ali zvišanje vrednosti številskih elementov.
Začetek opravila tiskanja.
Pomik na naslednji element ali pripomoček v navpični postavitvi.
Premor tiskalnika in odpiranje Aktivnih opravil. Na zaslonu Aktivna opravila lahko uporabnik prekliče ali nadaljuje tiskanje.
Čiščenje celotnega vnosa v vnosnem polju.
17 Gumb Vpis ali Izpis Pritisnite gumb Prijava, da odprete zaslon Prijava.
Gumb Izpis pritisnite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
18 Številčnica Vnos številskih vrednosti.
19 Indikator strani
začetnega zaslona
Določanje števila strani na začetnem zaslonu ali v mapi Začetni zaslon. Označena je trenutna stran. Med stranmi se pomikate s puščičnimi gumbi.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM751.
Tehnične specikacije
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela M751n M751dn
Številka izdelka T3U43A T3U44A
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov) Vključeno Vključeno
Pladenj 2 (za 550 listov) Vključeno Vključeno
Pladenj za 550 listov papirja
OPOMBA: Modela M751n in M751dn
sprejmeta do dva dodatna pladnja za 550 listov.
2 pladnja za 550 listov in stojalo
OPOMBA: Modela M751n in M751dn
sprejmeta do dva dodatna pladnja za 550 listov, ki ju je mogoče namestiti na vrh stojala.
Visokozmogljiv vhodni pladenj (HCI) za
2700 listov in stojalo
OPOMBA: Modela M751n in M751dn
sprejmeta do dva dodatna pladnja za 550 listov, ki ju je mogoče namestiti na vrh stojala.
Stojalo
OPOMBA: Modela M751n in M751dn
sprejmeta do dva dodatna pladnja za 550 listov, ki ju je mogoče namestiti na vrh stojala.
Samodejno obojestransko tiskanje Ni na voljo Vključeno
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno
Vključeno Vključeno
Hi-Speed USB 2.0 Vključeno Vključeno
Vrata USB s preprostim dostopom za
tiskanje brez računalnika in nadgradnjo vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne opreme za
priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno Izbirno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Ime modela M751n M751dn
Številka izdelka T3U43A T3U44A
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect
2900nw za brezžično povezavo
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s
tehnologijo BLE/NFC za tiskanje iz mobilnih naprav
Pomnilnik 1,5 GB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče
razširiti na 2,5 GB z dodatnim pomnilniškim modulom SODIMM.
Masovni pomnilnik 16 GB vgrajeni kontrolnik za več medijev
(eMMC)
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh
podatkov, ki potujejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov 2,7-palčni barvni gračni zaslon z 10
tipkami
Tiskanje Natisne 40 strani na minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in na papir velikosti A4.
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika
za poznejše ali zasebno tiskanje
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno

Podprti operacijski sistemi

Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6, HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in program za namestitev programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno mesto za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/support/colorljM751 za prenos gonilnika tiskalnika ali programa za namestitev HP-jevega gonilnika tiskalnika.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim namestite gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov in HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik si lahko
ogledate na spletni strani www.hp.com/support/colorljM751.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite Specikacije.
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows macOS
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
2 GB nezasedenega prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64-
bitni)
OPOMBA: Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je manjša od 100 Kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi, ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite možnost Nadzorna plošča, izberite Programi ali Programi in funkcije in nato izberite
Dodaj/odstrani programe ali Odstrani program, da odstranite storitev. Datoteka se imenuje
HPSmartDeviceAgentBase.

Rešitve mobilnega tiskanja

Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
1,5 GB nezasedenega prostora na trdem disku
HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli, z nameščeno dodatno opremo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek sistema Android
HP Roam
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Dimenzije tiskalnika

Tabela 1-3 Dimenzije tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 398,5 mm 442,5 mm
Globina 589 mm 992 mm
Širina 556 mm 1.051 mm
Teža 45,1 kg
Tabela 1-4 Mere pladnja za 550 listov papirja
Višina 150 mm
Globina Zaprt pladenj: 584 mm
Širina Zaprta vratca: 556 mm
Teža 10,2 kg
Odprt pladenj: 999 mm
Odprta vratca: 640 mm
Tabela 1-5 Dimenzije tiskalnika z enim pladnjem za 550 listov papirja
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 524,5 mm 568,5 mm
Globina 589 mm 1.004 mm
Širina 556 mm 1.051 mm
Teža 55,3 kg
Tabela 1-6 Dimenzije za 2 pladnja za 550 listov in stojalo
Višina 347 mm
1
Globina
1
Širina
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
Zaprt pladenj: 659 mm
Odprt pladenj: 1.074 mm
Zaprta vratca: 556 mm
Odprta vratca: 771 mm
22,9 kg
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Tabela 1-7 Dimenzije tiskalnika z 2 pladnjema za 550 listov in stojalom
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
Višina 722,5 mm 766,5 mm
1
Globina
1
Širina
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
659 mm 1.074 mm
556 mm 1.051 mm
68,0 kg
Tabela 1-8 Dimenzije visokozmogljivega vhodnega pladnja in stojala
Višina 347 mm
1
Globina
1
Širina
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
Zaprt pladenj: 659 mm
Odprt pladenj: 1.064 mm
Zaprta vratca: 556 mm
Odprta vratca: 771 mm
28,2 kg
Tabela
1-9 Dimenzije tiskalnika z visokozmogljivim vhodnim pladnjem in stojalom
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
Višina 722,5 mm 766,5 mm
1
Globina
1
Širina
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
Tabela
659 mm 1.064 mm
556 mm 1.051 mm
73,3 kg
1-10 Dimenzije stojala
Višina 347 mm
Globina
1
Zaprta vratca: 659 mm
Odprta vratca: 1.185 mm
Širina
1
Zaprta vratca: 556 mm
Odprta vratca: 556 mm
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
15,8 kg
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-11 Dimenzije tiskalnika s stojalom
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
Višina 722,5 mm 766,5 mm
1
Globina
1
Širina
1
Teža
1
Ne vključuje nog, ki skrbijo za stabilnost.
659 mm 1.185 mm
556 mm 1.051 mm
61,4 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM751.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-12 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 10 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) Od 10 do 80 relativne vlažnosti
SLWW Specikacije tiskalnika 15

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM751 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Naložite papir na pladenj za 550 listov
Nalaganje papirja v 2 pladnja za 550 listov
Nalaganje papirja na visokozmogljive vhodne pladnje za 2700 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM751.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 17

Uvod

POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m ali 10 ovojnic.
1. Odprite pladenj 1.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
2
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19
3. Z modrim prilagoditvenim zapahom razširite vodila
za papir na ustrezno velikost in nato naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju
1 na strani 20.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je 10
mm ali približno 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
4. Z modrim prilagoditvenim zapahom prilagodite
stranski vodili tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja, vendar ga ne upogibata.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani
Pokončno Enostransko tiskanje 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 156 hidden pages