HP LaserJet M751 User Manual [cs]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Uživatelská příručka
HP Color LaserJet Enterprise M751
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích/oblastech.
macOS je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/ oblastech.
Google™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group.
Obsah
1 Přehled tiskárny ........................................................................................................................................................................................ 1
Varovné ikony ............................................................................................................................................................................ 2
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem ........................................................................................................................... 3
Pohledy na tiskárnu ................................................................................................................................................................. 4
Pohled na tiskárnu zepředu ............................................................................................................................... 4
Pohled na tiskárnu zezadu ................................................................................................................................. 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 6
Zobrazení ovládacího panelu ............................................................................................................................. 6
Technické parametry tiskárny ................................................................................................................................................ 8
Technické údaje .................................................................................................................................................... 9
Podporované operační systémy ...................................................................................................................... 10
Řešení mobilního tisku ..................................................................................................................................... 12
Rozměry tiskárny .............................................................................................................................................. 12
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise ....................................................................... 14
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 15
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru .......................................................................................................... 16
2 Zásobníky papíru .................................................................................................................................................................................... 17
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) .................................................................................................... 19
Úvod ..................................................................................................................................................................... 19
Zásobník 1 – orientace papíru ......................................................................................................................... 20
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 24
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 24
Vložení papíru do zásobníku 2 ............................................................................................................................................. 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Zásobník 2 – orientace papíru ......................................................................................................................... 27
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 30
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 30
Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů .............................................................................................................. 31
Úvod ..................................................................................................................................................................... 31
Orientace papíru v zásobníku na 550 listů .................................................................................................... 33
CSWW iii
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 36
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 36
Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů ....................................................................................................... 37
Úvod ..................................................................................................................................................................... 37
Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů .............................................................................................. 39
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 42
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 42
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru ....................................................... 43
Úvod ..................................................................................................................................................................... 43
Orientace papíru ve vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů ................................ 45
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 46
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 47
Vkládání a tisk obálek ............................................................................................................................................................ 48
Úvod ..................................................................................................................................................................... 48
Tisk obálek .......................................................................................................................................................... 48
Orientace obálky ................................................................................................................................................ 48
Vkládání a tisk štítků .............................................................................................................................................................. 50
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Ručně podávané štítky ..................................................................................................................................... 50
Orientace štítku .................................................................................................................................................. 51
3 Spotřební materiál, příslušenství a díly ............................................................................................................................................... 53
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů .................................................................................................. 54
Objednávání ........................................................................................................................................................ 54
Spotřební materiál a příslušenství .................................................................................................................. 54
Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností ................................................................................. 55
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ............................................................................................... 56
Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP ...................................................... 57
Úvod ..................................................................................................................................................................... 57
Povolení nebo zakázání funkce Zásady kontroly původu kazet ................................................................ 57
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení zásady kontroly původu kazet ................... 57
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu zásady kontroly původu kazet ..................... 57
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce Zásady
kontroly původu kazet ................................................................................................................. 58
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce Zásady
kontroly původu kazet ................................................................................................................. 58
Řešení potíží s chybovými zprávami zásady kontroly původu kazet na ovládacím
panelu ............................................................................................................................................. 59
Povolení nebo zakázání funkce ochrany kazet ............................................................................................. 59
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení funkce ochrany kazet .................................. 59
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu funkce ochrany kazet ..................................... 59
iv CSWW
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce ochrany kazet .... 60
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce ochrany kazet ....... 60
Řešení potíží s chybovými zprávami ochrany kazet na ovládacím panelu .......................... 61
Výměna tonerových kazet .................................................................................................................................................... 62
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 62
Vyjmutí a nahrazení kazet ................................................................................................................................ 63
Výměna zobrazovacího válce ............................................................................................................................................... 66
Informace o zobrazovacím válci ...................................................................................................................... 66
Vyjmutí a výměna zobrazovacích válců ......................................................................................................... 67
Výměna nádobky na odpadní toner .................................................................................................................................... 69
Informace o nádobce na odpadní toner ......................................................................................................... 69
Vyjmutí a nahrazení nádobky na odpadní toner ........................................................................................... 69
4 Tisk ............................................................................................................................................................................................................ 73
Tiskové úlohy (systém Windows) ........................................................................................................................................ 74
Tisk (Windows) ................................................................................................................................................... 74
Automatický tisk na obě strany (Windows) ................................................................................................... 75
Ruční oboustranný tisk (Windows) ................................................................................................................. 75
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 76
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 76
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 77
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 78
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 78
Automatický oboustranný tisk (macOS) ........................................................................................................ 78
Ruční oboustranný tisk (macOS) ..................................................................................................................... 78
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 79
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 79
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 79
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk ................................................................................... 81
Úvod ..................................................................................................................................................................... 81
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 81
Vytvoření uložené úlohy (macOS) ................................................................................................................... 82
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 82
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 83
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně .......................................................................... 83
Změnit limit úložiště pro úlohy ................................................................................................... 83
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh .......................................................................... 83
Mobilní tisk .............................................................................................................................................................................. 85
Úvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC a BLE ........................................................................................... 85
HP ePrint prostřednictvím e-mailu ................................................................................................................. 86
CSWW v
AirPrint ................................................................................................................................................................. 87
Tisk integrovaný do systému Android ............................................................................................................ 87
Tisk z jednotky USB ash ...................................................................................................................................................... 88
Úvod ..................................................................................................................................................................... 88
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................... 88
Tisk dokumentů z jednotky USB ..................................................................................................................... 89
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel) ..................................................................................................... 90
Povolení tisku z vysokorychlostního portu USB ........................................................................................... 90
5 Správa tiskárny ....................................................................................................................................................................................... 91
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) ............................................................... 92
Úvod ..................................................................................................................................................................... 92
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................................. 92
Funkce integrovaného webového serveru HP .............................................................................................. 93
Karta Informace ............................................................................................................................. 93
Karta Obecné ................................................................................................................................. 94
Karta Tisk ....................................................................................................................................... 94
Karta Spotřební materiál ............................................................................................................. 95
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................... 95
Karta Zabezpečení ........................................................................................................................ 96
Karta Webové služby HP .............................................................................................................. 96
Karta Připojení do sítě .................................................................................................................. 96
Seznam Další odkazy ................................................................................................................... 98
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................... 99
Odmítnutí sdílení tiskárny ................................................................................................................................ 99
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................................................... 99
Přejmenování tiskárny v síti ............................................................................................................................. 99
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ................................................... 100
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ................................................... 100
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ....................................................................................................... 100
Funkce zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................. 102
Úvod .................................................................................................................................................................. 102
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................... 102
Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru HP ............... 102
Zabezpečení protokolu IP .............................................................................................................................. 103
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................ 103
Uzamčení formátoru ...................................................................................................................................... 103
Nastavení úspory energie ................................................................................................................................................... 104
Úvod .................................................................................................................................................................. 104
Úprava nastavení pro přechod do stavu nečinnosti .................................................................................. 104
Nastavení časovače režimu spánku a kongurace tiskárny pro spotřebu energie do 1 wattu .......... 104
vi CSWW
Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................................................................. 105
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 106
Aktualizace softwaru a rmwaru ...................................................................................................................................... 107
6 Řešení problémů .................................................................................................................................................................................. 109
Zákaznická podpora ............................................................................................................................................................ 110
Systém nápovědy na ovládacím panelu .......................................................................................................................... 111
Obnovení výrobního nastavení .......................................................................................................................................... 112
Úvod .................................................................................................................................................................. 112
První metoda: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny ........................................ 112
Druhá metoda: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ................................................................................................................................. 112
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ .................. 113
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ............................................................................................................. 113
Objednání spotřebního materiálu ............................................................................................ 113
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám ......................................................................................................... 114
Úvod .................................................................................................................................................................. 114
Tiskárna nepodává papír ............................................................................................................................... 114
Tiskárna podává více listů papíru ................................................................................................................. 116
Odstranění uvíznutého papíru ........................................................................................................................................... 120
Úvod .................................................................................................................................................................. 120
Místa uvíznutí papíru ...................................................................................................................................... 120
Automatický postup pro odstraňování uvíznutí papíru ............................................................................. 121
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ....................................................................... 121
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................. 121
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2 (13.A2) ............................................................................. 125
Odstranění uvíznutého papíru z xační jednotky (13.B9, 13.B2, 13.FF) ................................................ 130
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupní přihrádce (13.E1) ................................................................. 134
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti oboustranného tisku (13.D3) .................................................. 135
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku na 550 listů (13.A3, 13.A4) ............................................. 138
Odstranění papíru uvíznutého v zásobnících papíru na 2 x 550 listů (13.A4, 13.A5) .......................... 144
Odstranění papíru uvíznutého ve vysokokapacitních vstupních zásobnících na 2700 listů papíru
(13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ......................................................................................................................... 150
Řešení problémů s kvalitou tisku ...................................................................................................................................... 157
Úvod .................................................................................................................................................................. 157
Řešení potíží s kvalitou tisku ......................................................................................................................... 157
Aktualizace rmwaru tiskárny .................................................................................................. 157
Tisk pomocí jiného programu ................................................................................................... 157
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu .............................................................. 157
Kontrola nastavení typu papíru na tiskárně ...................................................... 158
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ........................................................ 158
CSWW vii
Kontrola nastavení typu papíru (macOS) ........................................................... 158
Kontrola stavu tonerové kazety ............................................................................................... 158
Tisk čisticí stránky ....................................................................................................................... 159
Vizuálně zkontrolujte tonerové kazety ................................................................................... 159
Kontrola papíru a tiskového prostředí ..................................................................................... 160
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ............... 160
Krok 2: Kontrola prostředí .................................................................................... 160
Krok 3: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru .......................... 160
Vyzkoušení odlišného ovladače tisku ..................................................................................... 161
Řešení problémů s kvalitou barev ................................................................................................................ 161
Kalibrace tiskárny pro vyrovnání barev ................................................................................... 161
Řešení vad obrazu ........................................................................................................................................... 162
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................. 171
Úvod .................................................................................................................................................................. 171
Špatné fyzické připojení ................................................................................................................................. 171
Počítač používá nesprávnou IP adresu tiskárny ......................................................................................... 171
Počítač nekomunikuje s tiskárnou ................................................................................................................ 172
Tiskárna používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ................................................................. 172
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .......................................... 172
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ........................................................... 172
Tiskárna je zakázána nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná ......................................................... 172
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 173
viii CSWW

1 Přehled tiskárny

Varovné ikony
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Pohledy na tiskárnu
Technické parametry tiskárny
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljM751.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 1

Varovné ikony

Denice varovných ikon: Na produktech HP se mohou objevit následující varovné ikony. V příslušných případech dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny.
Upozornění: Úraz elektrickým proudem
Upozornění: Horký povrch
Upozornění: Udržujte části těla mimo dosah pohyblivých částí
Upozornění: V blízkosti jsou ostré hrany
2 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem

Při použití tohoto produktu vždy postupujte podle základních bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko zranění v důsledku požáru nebo elektrického výboje.
Je třeba, abyste si přečetli všechny pokyny v uživatelské příručce a porozuměli jim.
Řiďte se všemi upozorněními a pokyny vyznačenými na produktu.
Produkt lze zapojit jedině do uzemněné elektrické zásuvky, která slouží jako zdroj napájení. Pokud nevíte,
zda je zásuvka uzemněná, požádejte o radu odborného elektrikáře.
Nedotýkejte se kontaktů v žádných zásuvkách, které produkt obsahuje. Poškozené kabely ihned vyměňte.
Před čištěním tento produkt vypojte ze zásuvek ve zdi.
Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody nebo v případě, že jste mokří.
Produkt nainstalujte pevně na stabilní povrch.
Produkt nainstalujte na chráněném místě tak, aby nikdo nemohl šlápnout na napájecí kabel nebo o něj
zakopnout.
CSWW Nebezpečí zasažení elektrickým proudem 3

Pohledy na tiskárnu

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Pohled na tiskárnu zepředu

Pohled na tiskárnu zezadu
Porty rozhraní
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na tiskárnu zepředu
1 Výstupní přihrádka
2 Ovládací panel s barevným grackým displejem a klávesnicí
3 Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
4 Přímý tisk z portu USB
Připojením ash disku USB můžete tisknout bez počítače nebo aktualizovat rmware tiskárny.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
5 Pravá dvířka (přístup pro odstranění papíru uvíznutého ve xační jednotce)
6 Zásobník 1
7 Hlavní vypínač
8 Název modelu
9 Zásobník 2
10 Přední dvířka (přístup k tonerovým kazetám a zobrazovacím válcům)
4 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Pohled na tiskárnu zezadu

1
2
4
5
3
6
1 Kryt formátovacího modulu
2 Slot pro lankový bezpečnostní zámek
3 Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
4 Levá dvířka (přístup k nádobce na odpadní toner)
POZNÁMKA: K nádobce na odpadní toner je třeba přistupovat přes přední dvířka.
5 Přípojka pro napájení
6 Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
CSWW Pohledy na tiskárnu 5

Porty rozhraní

2
1
3
1 Porty USB pro připojení externích zařízení USB (mohou být zakryté)
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
2 Síťový port Ethernet místní sítě (LAN) 10/100/1000
3 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0

Zobrazení ovládacího panelu

Pokud chcete získat informace o stavu tiskárny a tiskových úloh a tiskárnu kongurovat, použijte ovládací panel. Displej na tomto ovládacím panelu není dotykový. Pomocí tlačítek se šipkami a tlačítka OK můžete procházet a vybírat položky nabídky.
6 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Ikona Resetovat Volbou ikony Resetovat zrušíte změny, uvolníte tiskárnu ze stavu pozastavení, zobrazíte skryté chyby
a obnovíte výchozí nastavení (včetně jazyka a rozložení klávesnice).
2 Ikona Přihlásit nebo
3 Oblast aplikací Volbou libovolné ikony otevřete aplikaci.
4
5
Odhlásit
Tlačítko Domů
Tlačítko Informace
Volbou ikony Přihlásit zobrazíte obrazovku Přihlásit.
Volbou ikony Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti na výchozí nastavení.
POZNÁMKA: Dostupné aplikace se liší podle tiskárny. Správce může nakongurovat, které aplikace se
zobrazují, a pořadí, ve kterém se zobrazují.
Slouží k návratu na hlavní obrazovku.
Stisknutím tlačítka informací získáte přístup k několik typům informací o tiskárně. Volbou položek na obrazovce získáte následující informace:
Jazyk zobrazení: Změní nastavení jazyka pro relaci aktuálního uživatele.
Režim spánku: Uvede tiskárnu do úsporného režimu.
Wi-Fi Direct: Zobrazí informace o tom, jak se přímo k tiskárně připojit pomocí telefonu, tabletu nebo
Bezdrátový: Zobrazí nebo změní nastavení bezdrátového připojení (pouze tehdy, pokud je
Ethernet: Zobrazí nebo změní nastavení připojení Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazí informace o připojení a tisku na tiskárně pomocí Webových služeb HP.
jiného zařízení (pouze když je instalováno volitelné bezdrátové příslušenství).
nainstalováno volitelné příslušenství bezdrátové sítě).
CSWW Pohledy na tiskárnu 7
6
Tlačítko Nápověda
Při použití hlavní obrazovky, aplikace, možnosti nebo funkce poskytne seznam témat nápovědy nebo informace o tématu.
7
Tlačítko Zpět
8 Tlačítko šipka
nahoru
9
Tlačítko Centrum zpráv
10
Tlačítko šipka vlevo
11 Tlačítko OK Přijme vybranou hodnotu položky, aktivuje tématické tlačítko, zobrazí klávesnici k úpravě tématického
12
Tlačítko šipka vpravo
13
Tlačítko Start
14 Tlačítko šipka
dolů
15
Tlačítko Storno
16
Tlačítko Smazat
17 Tlačítko Přihlásit
nebo Odhlásit
Vrátí se o jednu úroveň ve stromu nabídky.
Slouží k přechodu na předchozí položku nebo widget ve svislém rozvržení.
Zobrazí Centrum zpráv.
Slouží k přechodu na předchozí položku, widget nebo úroveň ve stromu nabídky (ale neukončí aplikaci), případně sníží hodnotu číselných položek.
textového pole nebo provede podobné akce výběru.
Slouží k přechodu na další položku, widget nebo úroveň ve stromu nabídky nebo k navýšení číselné hodnoty.
Zahájí úlohu tisku.
Slouží k přechodu na další položku nebo widget ve svislém rozvržení.
Pozastaví tiskárnu a otevře obrazovku Aktivní úlohy. Na obrazovce Aktivní úlohy může uživatel zrušit úlohu nebo pokračovat v tisku.
Vymaže celou položku ve vstupním poli.
Stisknutím tlačítka Přihlásit zobrazíte obrazovku Přihlásit .
Stisknutím tlačítka Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti na výchozí nastavení.
18 Číselná klávesnice Umožňuje zadání číselných hodnot.
19 Indikátor stránky
domovské obrazovky
Zobrazuje počet stránek na hlavní obrazovce nebo ve složce Hlavní obrazovka. Aktuální stránka je zvýrazněna. Mezi stránkami je možné procházet pomocí tlačítek se šipkami.

Technické parametry tiskárny

DŮLEŽITÉ: Zatímco následující technické údaje jsou přesné v době vydání, později se mohou změnit. Aktuální
informace najdete v části www.hp.com/support/colorljM751.
Technické údaje
Podporované operační systémy
Řešení mobilního tisku
Rozměry tiskárny
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Rozsah provozního prostředí
8 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Technické údaje

Název modelu M751n M751dn
Číslo produktu T3U43A T3U44A
Manipulace s papírem Zásobník 1 (kapacita 100 listů) Zahrnuto Zahrnuto
Zásobník 2 (kapacita 550 listů) Zahrnuto Zahrnuto
Zásobník na 550 listů papíru
POZNÁMKA: Modely M751n a M751dn
mohou pojmout až dva volitelné zásobníky na 550 listů.
Zásobník papíru na 2 x 550 listů a stojan
POZNÁMKA: K modelům M751n a
M751dn lze připojit až dva volitelné zásobníky na 550 listů, které mohou být instalovány na podstavci.
Vstupní velkokapacitní zásobník (HCI) papíru
na 2700 listů a stojan
POZNÁMKA: K modelům M751n a
M751dn lze připojit až dva volitelné zásobníky na 550 listů, které mohou být instalovány na podstavci.
Stojan
POZNÁMKA: K modelům M751n a
M751dn lze připojit až dva volitelné zásobníky na 550 listů, které mohou být instalovány na podstavci.
Automatický oboustranný tisk Není dostupné Zahrnuto
Připojení Připojení Ethernet LAN 10/100/1000
s protokolem IPv4 a IPv6
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Zahrnuto Zahrnuto
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 Zahrnuto Zahrnuto
Snadno přístupný port USB pro tisk bez
použití počítače a pro aktualizaci rmwaru
Konektor pro integraci hardwaru pro
připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
Interní USB porty HP Volitelně Volitelně
Příslušenství tiskového serveru HP Jetdirect
2900nw pro bezdrátové připojení
Bezdrátové / BLE / NFC příslušenství
HP Jetdirect 3100w pro tisk z mobilních zařízení
Paměť 1,5 GB základní paměti
POZNÁMKA: Základní paměť je rozšiřitelná
na 2,5 GB přidáním paměťového modulu SODIMM.
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Zahrnuto Zahrnuto
CSWW Technické parametry tiskárny 9
Název modelu M751n M751dn
Číslo produktu T3U43A T3U44A
Velkokapacitní paměťové zařízení 16GB integrovaný multimediální řadič
(eMMC)
Zabezpečení Modul HP TPM pro šifrování veškerých dat,
která prochází tiskárnou
Displej a zadávání na ovládacím panelu 2,7palcový barevný gracký displej
s 10 tlačítky
Tisk Tiskne 40 stránek za minutu (str./min) na
formát papíru Letter a na formát papíru A4
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován
počítač)
Ukládání úloh do paměti tiskárny pro
pozdější nebo osobní tisk

Podporované operační systémy

Linux: Informace a tiskové ovladače pro systém Linux najdete na adrese www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informace a tiskové ovladače pro systém UNIX® najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Následující informace platí pro tiskové ovladače HP PCL 6 pro systém Windows, tiskové ovladače HP pro systém macOS a pro instalační software.
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
Windows: Na adrese 123.hp.com/LaserJet si stáhněte software HP Easy Start a nainstalujte tak tiskový ovladač HP. Nebo přejděte na web podpory tiskáren pro tuto tiskárnu: www.hp.com/support/colorljM751, stáhněte si tiskový ovladač nebo instalační program a nainstalujte tiskový ovladač HP.
macOS: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start ze stránky 123.hp.com/LaserJet nebo ze stránky Podpora tiskárny a poté pomocí aplikace HP Easy Start nainstalujte tiskový ovladač HP.
1. Přejděte na stránku 123.hp.com/LaserJet.
2. Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků.
Tabulka
1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Operační systém Tiskový ovladač (pro systém Windows, nebo
instalační program na webu pro systém macOS)
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je
v tomto operačním systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je
v tomto operačním systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané
tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást instalace softwaru.
Poznámky
Podpora pro systém Windows 8 RT je poskytována prostřednictvím 32bitové verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
Podpora pro systém Windows 8.1 RT je poskytována prostřednictvím 32bitové verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
10 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Tabulka 1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny (pokračování)
Operační systém Tiskový ovladač (pro systém Windows, nebo
instalační program na webu pro systém macOS)
Windows 10, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané
tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová verze
Windows Server 2012, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
Windows Server 2012 R2, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
Windows Server 2016, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
Tiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je k dispozici ke stažení na webovém serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
ke stažení na webovém serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
ke stažení na webovém serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
ke stažení na webovém serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
Poznámky
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Stáhněte si software HP Easy Start z adresy
123.hp.com/LaserJet a potom ho použijte
k instalaci tiskového ovladače.
POZNÁMKA: Podporované operační systémy se mohou změnit.
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů a kompletní nápovědu společnosti HP
k tiskárně naleznete na adrese www.hp.com/support/colorljM751.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD pro tuto
tiskárnu naleznete na adrese www.hp.com/go/upd. V části Další informace klikněte na položku Specikace.
Tabulka 1-2 Minimální požadavky na systém
Windows macOS
Internetové připojení
Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
2 GB dostupného místa na pevném disku
1 GB paměti RAM (32bitová verze) nebo 2 GB paměti RAM
(64bitová verze)
Internetové připojení
Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
1,5 GB dostupného místa na pevném disku
CSWW Technické parametry tiskárny 11
POZNÁMKA: Instalační program Windows nainstaluje službu HP Smart Device Agent Base. Velikost souboru je
menší než 100 kb. Její jedinou funkcí je kontrola připojených tiskáren přes rozhraní USB, kterou provádí každou hodinu. Nejsou shromažďována žádná data. Pokud je nalezena USB tiskárna, služba se pokusí najít v síti instanci JetAdvantage Management Connector (JAMc). Pokud je nalezena instance JAMc, služba HP Smart Device Agent Base bude pomocí instance JAMc bezpečně upgradována na plnohodnotného agenta chytrých zařízení, který potom umožní na účtu služby Managed Print Services (MPS) účtovat vytištěné stránky. Tuto službu neinstalují webové balíčky obsahující jen ovladač stažené z webu www.hp.com pro tiskárnu a nainstalované pomocí Průvodce přidáním tiskárny.
Chcete-li tuto službu odinstalovat, otevřete Ovládací panely, vyberte možnost Programy nebo Programy a funkce
a potom vyberte možnost Přidat nebo odebrat programy nebo Odinstalovat program a službu
odeberte. Soubor se jmenuje HPSmartDeviceAgentBase.

Řešení mobilního tisku

Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku, tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/MobilePrinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte.
POZNÁMKA: Aktualizujte rmware tiskárny, aby bylo zajištěno, že jsou podporovány všechny možnosti
mobilního tisku.
Wi-Fi Direct (pouze u bezdrátových modelů, s nainstalovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless)
Funkce HP ePrint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení Webových služeb HP a registraci tiskárny ve
službě HP Connected)
Aplikace HP Smart
Tisk Google Cloud Print
AirPrint
Tisk ze zařízení Android
HP Roam

Rozměry tiskárny

Tabulka
1-3 Rozměry tiskárny
Tiskárna zcela zavřená Tiskárna zcela otevřená
Výška 398,5 mm 442,5 mm
Hloubka 589 mm 992 mm
Šířka 556 mm 1 051 mm
Hmotnost 45,1 kg
Tabulka 1-4 Rozměry zásobníku papíru na 550 listů
Výška 150 mm
12 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Tabulka 1-4 Rozměry zásobníku papíru na 550 listů (pokračování)
Hloubka Zavřený zásobník: 584 mm
Otevřený zásobník: 999 mm
Šířka Zavřená dvířka: 556 mm
Otevřená dvířka: 640 mm
Hmotnost 10,2 kg
Tabulka 1-5 Rozměry tiskárny s jedním zásobníkem papíru na 550 listů
Tiskárna zcela zavřená Tiskárna zcela otevřená
Výška 524,5 mm 568,5 mm
Hloubka 589 mm 1 004 mm
Šířka 556 mm 1 051 mm
Hmotnost 55,3 kg
Tabulka 1-6 Rozměry podavače papíru na 2 x 550 listů se stojanem
Výška 347 mm
Hloubka
1
Zavřený zásobník: 659 mm
Otevřený zásobník: 1 074 mm
Šířka
1
Zavřená dvířka: 556 mm
Otevřená dvířka: 771 mm
Hmotnost
1
Tabulka
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
1-7 Rozměry tiskárny a zásobníku papíru na 2 x 550 listů se stojanem
22,9 kg
Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hloubka
1
Šířka
Hmotnost
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
Tabulka
659 mm 1 074 mm
556 mm 1 051 mm
1
68,0 kg
1-8 Rozměry velkokapacitního vstupního zásobníku papíru se stojanem
Výška 347 mm
Hloubka
1
Zavřený zásobník: 659 mm
Otevřený zásobník: 1 064 mm
CSWW Technické parametry tiskárny 13
Tabulka 1-8 Rozměry velkokapacitního vstupního zásobníku papíru se stojanem (pokračování)
1
Šířka
Hmotnost
1
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
Zavřená dvířka: 556 mm
Otevřená dvířka: 771 mm
28,2 kg
Tabulka 1-9 Rozměry tiskárny s velkokapacitním vstupním zásobníkem papíru a stojanem
Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hloubka
1
Šířka
Hmotnost
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
659 mm 1 064 mm
556 mm 1 051 mm
1
73,3 kg
Tabulka 1-10 Rozměry stojanu
Výška 347 mm
Hloubka
1
Zavřená dvířka: 659 mm
Otevřená dvířka: 1 185 mm
Šířka
1
Zavřená dvířka: 556 mm
Otevřená dvířka: 556 mm
Hmotnost
1
Tabulka
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
1-11 Rozměry tiskárny se stojanem
15,8 kg
Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 722,5 mm 766,5 mm
1
Hloubka
1
Šířka
Hmotnost
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
659 mm 1 185 mm
556 mm 1 051 mm
1
61,4 kg
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM751.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte
provozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu.
14 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Rozsah provozního prostředí

Tabulka 1-12 Specikace provozního prostředí
Prostředí Doporučeno Povoleno
Teplota 15 až 27 °C 10 až 30 °C
Relativní vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % Relativní vlhkost 10 až 80 %
CSWW Technické parametry tiskárny 15

Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru

Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s tiskárnou. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, přejděte na adresu www.hp.com/support/
colorljM751. Vyhledejte podporu:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
16 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

2 Zásobníky papíru

Úvod
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Vložení papíru do zásobníku 2
Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů
Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru
Vkládání a tisk obálek
Vkládání a tisk štítků
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljM751.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 17

Úvod

UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Na zásobníky papíru nikdy nestoupejte.
Při zavírání zásobníků papíru do nich nevkládejte ruce.
Při přenášení tiskárny musí být všechny zásobníky zavřené.
18 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)

Úvod

Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 1. Tento zásobník pojme až 100 listů papíru gramáže 75 g/m2 nebo 10 obálek.
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
CSWW Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) 19
3. Pomocí modré seřizovací páčky roztáhněte vodítka
papíru na správný formát a vložte papír do zásobníku. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace
papíru na stránce 20.
Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro vkládání na vodítkách papíru.
POZNÁMKA: Maximální výška stohu je 10 mm ,
respektive přibližně 100 listů papíru 75 g/m2 .
4. Pomocí modré seřizovací páčky nastavte boční
vodítka tak, aby se stohu papírů lehce dotýkala, ale neohýbala ho.

Zásobník 1 – orientace papíru

Tabulka
2-1 Zásobník 1 – orientace papíru
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Formát papíru Vkládání papíru
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Spodní hranou napřed
20 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Levá strana předtištěného obrázku směřuje do tiskárny
Lícem nahoru
Horní stranou napřed
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Na výšku
(pokračování)
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
(pokračování)
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Lícem nahoru
Pravá strana předtištěného obrázku směřuje do tiskárny
CSWW Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) 21
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Na šířku Jednostranný tisk 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem dolů A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Levá strana předtištěného obrázku směřuje
do tiskárny
Lícem nahoru
Pravá strana předtištěného obrázku směřuje
do tiskárny
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Na šířku
(pokračování)
Jednostranný tisk A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Lícem dolů
Spodní hranou napřed
22 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Děrovaný Na výšku Jednostranný tisk 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Horní stranou napřed
Lícem dolů
Otvory k zadní části tiskárny
Děrovaný
(pokračování)
Na výšku
(pokračování)
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Otvory k zadní části tiskárny
CSWW Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) 23
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter, Executive, A5, 16K
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem dolů (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Otvory směrem ven z tiskárny
Lícem nahoru
Otvory směrem k tiskárně

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Zapnout a pak stiskněte tlačítko OK.
24 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vložení papíru do zásobníku 2

Úvod

Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 2. Tento zásobník pojme až 550 listů papíru gramáže 75 g/m2.
POZNÁMKA: Vodítka papíru mohou být před použitím uzamčena a nemusí být možné je nastavit.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
1. Otevřete zásobník.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud
tiskárna tiskne.
2. Před vložením papíru upravte vodítka šířky papíru
stisknutím modrých seřizovacích páček a posunutím vodítek do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
3. Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
CSWW Vložení papíru do zásobníku 2 25
4. Vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
Y
X
orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-2
Zásobník 2 – orientace papíru na stránce 27.
POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby
nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
5. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu
papírů, ale neohýbají jej.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení nebo značky v zásobníku.
6. Zavřete zásobník.
7. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
konguraci zásobníků.
8. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát
a typ nebo vyberte možnost Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.
Chcete-li vložit papír o nestandardním formátu, zadejte na ovládacím panelu tiskárny po výzvě rozměry X a Y papíru.
26 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Zásobník 2 – orientace papíru

Tabulka 2-2 Zásobník 2 – orientace papíru
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem nahoru (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníku 2 27
Tabulka 2-2 Zásobník 2 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem nahoru (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Horní okraj v pravé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
28 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-2 Zásobník 2 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Děrovaný Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
Formát papíru Vkládání papíru
(197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Otvory směrem k levé straně zásobníku s horní hranou formuláře směrem k zadní části tiskárny
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem nahoru
Otvory směrem k zadní části zásobníku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Otvory směrem k pravé straně zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Otvory směrem k zadní části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníku 2 29

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Zapnout a pak stiskněte tlačítko OK.
30 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů

Úvod

V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do volitelného zásobníku na 550 listů papíru. Tento zásobník pojme až 550 listů papíru gramáže 75 g/m2 .
POZNÁMKA: Vodítka papíru mohou být před použitím uzamčena a nemusí být možné je nastavit.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
1. Otevřete zásobník.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud
tiskárna tiskne.
2. Před vložením papíru upravte vodítka šířky papíru
stisknutím modrých seřizovacích páček a posunutím vodítek do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
3. Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
CSWW Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů 31
4. U následujících formátů papíru je nutné v levém
horním rohu zásobníku upravit polohu modrých zarážek tak, jak je znázorněno na štítku v zásobníku:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-3
Orientace papíru v zásobníku na 550 listů na stránce 33.
POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby
nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
6. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu
papírů, ale neohýbají jej.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení nebo značky v zásobníku.
7. Zavřete zásobník.
32 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
8. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
X
Y
konguraci zásobníků.
9. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát
a typ nebo vyberte možnost Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.
Chcete-li vložit papír o nestandardním formátu, zadejte na ovládacím panelu tiskárny po výzvě rozměry X a Y papíru.

Orientace papíru v zásobníku na 550 listů

Tabulka 2-3 Orientace papíru v zásobníku na 550 listů
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem nahoru (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů 33
Tabulka 2-3 Orientace papíru v zásobníku na 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
(197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
34 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-3 Orientace papíru v zásobníku na 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Děrovaný Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
(197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Otvory směrem k levé straně zásobníku
s horní hranou formuláře směrem
k zadní části tiskárny
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem nahoru
Otvory směrem k zadní části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů 35
Tabulka 2-3 Orientace papíru v zásobníku na 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Otvory směrem k pravé straně zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Otvory směrem k zadní části zásobníku

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Zapnout a pak stiskněte tlačítko OK.
36 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů

Úvod

V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do volitelných zásobníků na 2 x 550 listů papíru. Tyto zásobníky pojmou až 550 listů papíru gramáže 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku 4 je stejný jako postup pro zásobník 3. Zde je zobrazen
pouze zásobník 3.
POZNÁMKA: Vodítka papíru mohou být před použitím uzamčena a nemusí být možné je nastavit.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
1. Otevřete zásobník.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud
tiskárna tiskne.
2. Před vložením papíru upravte vodítka šířky papíru
stisknutím modrých seřizovacích páček a posunutím vodítek do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
3. Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
CSWW Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů 37
4. U následujících formátů papíru je nutné v levém
horním rohu zásobníku upravit polohu modrých zarážek tak, jak je znázorněno na štítku v zásobníku:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-4
Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů na stránce 39.
POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby
nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
6. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu
papírů, ale neohýbají jej.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení nebo značky v zásobníku.
7. Zavřete zásobník.
38 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
8. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
X
Y
konguraci zásobníků.
9. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát
a typ nebo vyberte možnost Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.
Chcete-li vložit papír o nestandardním formátu, zadejte na ovládacím panelu tiskárny po výzvě rozměry X a Y papíru.

Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů

Tabulka 2-4 Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem nahoru (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů 39
Tabulka 2-4 Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
(197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
40 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-4 Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Děrovaný Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter, 16K
(197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem nahoru
Otvory směrem k levé straně zásobníku
s horní hranou formuláře směrem
k zadní části tiskárny
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4
nebo Letter.
Lícem nahoru
Otvory směrem k zadní části zásobníku
CSWW Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů 41
Tabulka 2-4 Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), Executive, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Lícem dolů
Otvory směrem k pravé straně zásobníku
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější
orientace při tisku na papír formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Otvory směrem k zadní části zásobníku

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Zapnout a pak stiskněte tlačítko OK.
42 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na
11
A4
2700 listů papíru

Úvod

Následující informace popisují, jak vkládat papír do vysokokapacitního vstupního (HCI) zásobníku papíru. Tento zásobník pojme až 2 700 listů papíru gramáže 75 g/m2 .
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
1. Uvolněte západku zásobníku a vysunutím
zásobníku z tiskárny jej otevřete.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud
tiskárna tiskne.
2. Upravte vodítko formátu papíru do správné polohy
pro daný typ papíru.

CSWW Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru 43

3. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se
vodítka lehce dotýkají stohu papírů, ale neohýbají jej. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-5 Orientace papíru ve
vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů na stránce 45.
POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby
nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
POZNÁMKA: Pokud zásobník není nastaven
správně, může se během tisku zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru.
4. Zavřete zásobník.
5. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
konguraci zásobníků.
6. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát
a typ nebo vyberte možnost Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.
44 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Orientace papíru ve vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů

Tabulka 2-5 Orientace papíru ve vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk A4, Letter Lícem dolů
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Horní hrana v zadní části zásobníku
A4, Letter Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
CSWW Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru 45
Tabulka 2-5 Orientace papíru ve vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
(pokračování)
Děrovaný Na šířku Jednostranný tisk A4, Letter Lícem dolů
Na šířku
(pokračování)
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
A4, Letter Lícem nahoru
Horní okraj v pravé části zásobníku
Otvory směrem k levé straně zásobníku
Automatický oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
A4, Letter Lícem nahoru
Otvory směrem k pravé straně zásobníku s horní hranou formuláře směrem k pravé straně
46 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Zapnout a pak stiskněte tlačítko OK.
CSWW Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru 47

Vkládání a tisk obálek

Úvod

Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat obálky. Pro tisk na obálky používejte pouze zásobník 1. Zásobník 1 pojme až 10 obálek
Pokud chcete tisknout obálky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte obálky do zásobníku.

Tisk obálek

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím ze systému Windows 10 získáte výběrem možnosti Tisk a následně
výběrem tiskárny.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro obálky.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Obálka.
6. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.

Orientace obálky

POZNÁMKA: Tiskárna nepodporuje oboustranný tisk na obálky.
48 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Zásobník Rozměry obálky Pokyny pro vkládání
Zásobník 1 Envelope #9, Envelope #10, Envelope
Monarch, Envelope DL, Envelope B5, Envelope C5 (peněženka), Envelope C6
Obálka B5, Obálka C5 (kapsa) Lícem dolů
Lícem dolů
Horní okraj k zadní části tiskárny
Dolní kraj směřuje do tiskárny, horní chlopeň otevřená
CSWW Vkládání a tisk obálek 49

Vkládání a tisk štítků

Úvod

Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat štítky.
Pokud chcete tisknout štítky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte štítky do zásobníku. Při použití ručního podávání tiskárna na vytisknutí úlohy čeká, dokud nerozpozná, že se zásobník otevřel.

Ručně podávané štítky

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím ze systému Windows 10 získáte výběrem možnosti Tisk a následně
výběrem tiskárny.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro archy štítků.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Štítky.
6. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
POZNÁMKA: Při použití ručního podávání tiskárna tiskne ze zásobníku s nejnižším číslem, který je
nakongurován pro správný formát papíru, takže není třeba zadávat konkrétní zásobník. Například pokud je zásobník 2 nakongurován pro štítky, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 2. Pokud je nainstalovaný a nakongurovaný pro štítky zásobník 3, ale zásobník 2 nakongurován pro štítky není, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 3.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.
50 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Orientace štítku

Zásobník Vkládání štítků
Zásobník 1 Lícem dolů
Spodní hranou napřed
Zásobníky na 550 listů
Lícem nahoru
Horní hrana v levé části zásobníku
CSWW Vkládání a tisk štítků 51
52 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

3 Spotřební materiál, příslušenství a díly

Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů
Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP
Výměna tonerových kazet
Výměna zobrazovacího válce
Výměna nádobky na odpadní toner
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljM751.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 53

Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů

Objednávání

Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) Přístup v podporovaném webovém prohlížeči v počítači zajistíte
zadáním IP adresy tiskárny nebo názvu hostitele do adresního řádku. Integrovaný webový server HP (EWS) obsahuje odkaz na stránky HP SureSupply, kde jsou uvedeny informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP.

Spotřební materiál a příslušenství

Položka Popis Číslo kazety Číslo dílu
Spotřební materiál
Originální černá tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální černá tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální azurová tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální azurová tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální purpurová tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální purpurová tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální žlutá tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální žlutá tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Zobrazovací válec HP Náhradní zobrazovací válec 660A W2004A
Příslušenství
Zásobník papíru HP LaserJet na 550 listů
Náhradní černá tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní černá tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Volitelný zásobník papíru na 550 listů
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje až
dva zásobníky papíru na 550 listů.
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
Nehodí se T3V27A
Zásobník papíru HP LaserJet na 2 x 550 listů a stojan
Vysokokapacitní vstupní zásobník papíru HP LaserJet na 2700 listů a stojan
Volitelný zásobník papíru na 2 x 550 listů a stojan pro podporu tiskárny
Volitelný zásobník papíru na 2700 listů a stojan pro podporu tiskárny
Nehodí se T3V29A
Nehodí se T3V30A
54 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Položka Popis Číslo kazety Číslo dílu
Stojan HP LaserJet Volitelný stojan Nehodí se T3V28A
Tiskový sever HP Jetdirect 2900nw Bezdrátový tiskový server USB Nehodí se J8031A
Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Interní porty USB HP Dva volitelné porty USB pro připojení
Příslušenství HP FIH (Foreign Interface Harness)
Vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP
HP 1 GB DDR3 x32 144 pinů 800 MHz SODIMM
Příslušenství Wi-Fi direct pro „dotykový“ a Bluetooth tisk z mobilních zařízení
zařízení třetích stran
Volitelné příslušenství portu pro připojení zařízení jiných výrobců.
Volitelný pevný disk 500 GB s certikací FIPS140
Volitelná paměť DIMM pro rozšíření paměti
Nehodí se 3JN69A
Nehodí se B5L28A
Nehodí se B5L31A
Nehodí se B5L29A
Nehodí se E5K48A

Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností

Sada pro údržbu/LLC
Sada xační jednotky HP LaserJet 110 V 3WT87A
Sada xační jednotky HP LaserJet 220 V 3WT88A
Sada pro přenos obrazu HP LaserJet 3WT89A
Nádobka na odpadní toner HP LaserJet 3WT90A
1
Specikace životnosti spotřebního materiálu pro údržbu / s dlouhou životností (LLC) HP představují odhad vycházející z podmínek testu životnosti LLC uvedených níže. Skutečná konkrétní životnost/výtěžnost při normálním užívání se liší podle používání, prostředí, papíru a dalších faktorů. Odhadovaná doba životnosti není považována za záruku ani není zaručitelná.
Číslo dílu Odhadovaná životnost
150 000 stran
150 000 stran
150 000 stran
100 000 stran
1
*
*
*
*
*
Podmínky testu životnosti LLC:
Pokrytí tiskem: 5 % rovnoměrně rozmístěných na celé stránce
Životní prostředí: 17 až 25 °C ; 30–70% relativní vlhkost (RH)
Velikost médií: Letter/A4
Gramáž médií: Obyčejná média 75 g/m
Velikost úlohy: v průměru 4 stránky nebo více
2
Podávání delším okrajem (Letter/A4)
Faktory, které mohou zkrátit životnost oproti výše uvedeným podmínkám:
Média užší než šířky formátu Letter/A4 (teplotní zpomalení znamenají více otáček)
Papír těžší než 75 g/m2 (těžší média více namáhají součásti tiskárny)
Tiskové úlohy menší než 4 strany (menší úlohy znamenají další teplotní cykly a více otáček)
CSWW Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů 55

Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem

Kvůli zkrácení doby opravy jsou pro mnoho tiskáren HP LaserJet dostupné díly pro vlastní opravu zákazníkem (CSR). Více informací o programu CSR a jeho výhodách najdete na webu www.hp.com/go/csr-support a
www.hp.com/go/csr-faq.
Originální náhradní díly HP lze objednat na webu www.hp.com/buy/parts nebo prostřednictvím autorizovaného servisu nebo poskytovatele podpory HP. Při objednávání je nutné znát alespoň jednu z následujících věcí: číslo dílu, sériové číslo (na zadní straně tiskárny), číslo produktu nebo název tiskárny.
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinně, mají instalovat sami zákazníci, pokud
nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky na tiskárnu HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu.
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelně, mohou po dobu trvání záruční lhůty
tiskárny na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP.
Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo
Zásobník na 550 listů papíru Náhradní zásobník papíru na 550 listů Povinně T3V27A
Nádobka na odpadní toner Náhradní nádobka na odpadní toner Povinně 3WT90A
Fixační jednotka Náhradní xační jednotka Povinně 3WT87A (110 V)
3WT88A (220 V)
Sada pro přenos obrazu Náhradní střední přenosový pás, sekundární
přenosový válec a válce zásobníku papíru
Port Foreign Interface Harness Náhradní port Foreign Interface Harness Povinně B5L31A
Interní porty USB Náhradní interní porty USB Povinně B5L28A
Zabezpečený pevný disk Náhradní jednotka pevného disku Povinně B5L29A
1 GB 90 pinů DDR3 x32 800 MHz SODIMM Náhradní paměť DIMM Povinně E5K48A
Tiskový sever HP Jetdirect 2900nw Náhradní příslušenství bezdrátového
tiskového serveru USB
Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/ Wireless
Náhradní příslušenství pro bezdrátový tisk pro „dotykový“ a Bluetooth tisk z mobilních zařízení
Povinně 3WT89A
Povinně J8031A
Povinně 3JN69A
56 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP

Úvod

Povolení nebo zakázání funkce Zásady kontroly původu kazet

Povolení nebo zakázání funkce ochrany kazet
Úvod
Zásady kontroly původu kazet a ochrana kazet společnosti HP slouží ke kontrole, jaké kazety jsou nainstalovány v tiskárně, a k ochraně nainstalovaných kazet před krádeží. Tyto funkce jsou k dispozici u rmwaru HP FutureSmart verze 3 a novější.
Zásady kontroly původu kazet: Tato funkce chrání tiskárnu před padělanými tonerovými kazetami a umožní
u tiskárny používat pouze originální kazety HP. Použití originálních tiskových kazet HP zajišťuje nejlepší možnou kvalitu tisku. Pokud někdo nainstaluje kazetu, která není originální kazetou HP, zobrazí se na ovládacím panelu tiskárny zpráva, že kazeta není autorizovaná, a uvedou se informace o tom, jak postupovat.
Ochrana kazety: Tato funkce trvale přidruží tonerové kazety ke konkrétní tiskárně nebo skupině tiskáren,
takže je není možné použít na ostatních tiskárnách. Ochrana kazet chrání vaše investice. Jestliže je tato funkce povolena, potom pokud se uživatel pokusí přenést chráněnou kazetu z původní tiskárny na neoprávněnou tiskárnu, daná tiskárna nebude s chráněnou kazetou tisknout. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva, že je kazeta chráněna, a uvedou se informace o tom, jak postupovat.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
Ve výchozím nastavení jsou obě funkce vypnuté. Při jejich povolení nebo zákazu postupujte podle těchto pokynů.
Povolení nebo zakázání funkce Zásady kontroly původu kazet
POZNÁMKA: Povolení nebo zákaz této funkce může vyžadovat zadání hesla správce.
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení zásady kontroly původu kazet
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Správa spotřebního materiálu
Zásady kontroly původu kazet
3. Vyberte položku Originální kazety HP.
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu zásady kontroly původu kazet
POZNÁMKA: Povolení nebo zákaz této funkce může vyžadovat zadání hesla správce.
CSWW Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP 57
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Správa spotřebního materiálu
Zásady kontroly původu kazet
3. Vyberte možnost Vypnuto.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce Zásady kontroly původu kazet
1. Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet IP adresu nebo název hostitele.
b. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte
2. Otevřete kartu Tisk.
3. V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4. V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Autorizované HP z rozevíracího seznamu
Zásady kontroly původu kazet.
5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce Zásady kontroly původu kazet
1. Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
2. Otevřete kartu Tisk.
58 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
3. V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4. V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Vypnuto z rozevíracího seznamu Zásady
kontroly původu kazet.
5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Řešení potíží s chybovými zprávami zásady kontroly původu kazet na ovládacím panelu
Chybová zpráva Popis Doporučená akce
10.0X.30 Neautorizovaná <barva> kazeta Správce nakonguroval tuto tiskárnu tak, aby používala pouze originální spotřební materiál HP, který je stále v záruce. Aby mohl tisk pokračovat, je třeba kazetu vyměnit.

Povolení nebo zakázání funkce ochrany kazet

POZNÁMKA: Povolení nebo zákaz této funkce může vyžadovat zadání hesla správce.
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení funkce ochrany kazet
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Správa spotřebního materiálu
Ochrana kazety
3. Vyberte možnost Chránit kazety.
Vyměňte kazetu za originální tonerovou kazetu HP.
Pokud se domníváte, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, zkontrolujte na stránce www.hp.com/go/anticounterfeit, zda je tonerová kazeta originální kazetou HP, a přečtěte si, co máte dělat, pokud kazeta nebude originální kazetou HP.
4. Pokud se na tiskárně zobrazí výzva k potvrzení, volbou možnosti Pokračovat tuto funkci aktivujte.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu funkce ochrany kazet
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Správa spotřebního materiálu
Ochrana kazety
3. Vyberte možnost Vypnuto.
CSWW Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP 59
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce ochrany kazet
1. Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
2. Otevřete kartu Tisk.
3. V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4. V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Chránit kazety z rozevíracího seznamu
Ochrana kazet.
5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce ochrany kazet
1. Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
2. Otevřete kartu Tisk.
3. V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
60 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
4. V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Vypnuto z rozevíracího seznamu Ochrana
kazet.
5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Řešení potíží s chybovými zprávami ochrany kazet na ovládacím panelu
Chybová zpráva Popis Doporučená akce
10.0X.57 Chráněná <barva> kazeta Kazetu lze použít pouze v tiskárně nebo skupině tiskáren, které ji původně chránily pomocí ochrany kazet HP.
Funkce ochrany kazet umožňuje správci omezit kazety, se kterými je možné pracovat, pouze na jednu tiskárnu nebo skupinu tiskáren. Aby mohl tisk pokračovat, je třeba kazetu vyměnit.
Vyměňte kazetu za novou tonerovou kazetu.
CSWW Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP 61

Výměna tonerových kazet

Informace o tonerové kazetě

Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety nízká a velmi nízká. Skutečná výdrž tonerové kazety se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná.
Pokud chcete zakoupit kazety nebo zkontrolovat kompatibilitu kazet s příslušnou tiskárnou, přejděte na web HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a zkontrolujte, zda je správně vybrána země/oblast.
Tiskárna používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tonerovou kazetu: azurovou (C), purpurovou (M), žlutou (Y) a černou (K). Tonerové kazety jsou umístěny na vnitřní straně předních dvířek.
Položka Popis Číslo kazety Číslo dílu
Spotřební materiál
Originální černá tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální černá tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální azurová tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální azurová tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální purpurová tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální purpurová tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální žlutá tonerová kazeta HP 658A LaserJet
Originální žlutá tonerová kazeta HP 658X LaserJet s vysokou výtěžností
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výtěžností obsahují více toneru než standardní tiskové kazety, a
umožňují tak vytisknout více stránek. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevytahujte tonerovou kazetu z balení dříve, než ji budete měnit.
Náhradní černá tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní černá tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta s vysokou výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta se standardní výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta s vysokou výtěžností
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válečku vývojky. Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit problémy
s kvalitou tisku.
Na následujícím obrázku jsou zobrazeny komponenty tonerové kazety.
62 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
1 Držadlo
2 Váleček vývojky
3 Ochranný kryt
4 Paměťový čip
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete v krabici od toneru.

Vyjmutí a nahrazení kazet

1. Otevřete přední dvířka.
CSWW Výměna tonerových kazet 63
2. Uchopte páčku použité tonerové kazety
2
1
3
4
a zatažením ji vyjměte.
3. Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu
odstraněním koncových uzávěrů, vyjmutím kazety z plastového sáčku a poté odstraněním oranžového ochranného krytu. Uložte veškerý obalový materiál pro recyklaci použité tonerové kazety.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se válečku vývojky.
Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
4. Tonerovou kazetu chyťte za obě strany a 5krát až
6krát s ní zatřeste.
64 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
5. Podepřete tonerovou kazetu zespodu jednou
rukou, zatímco druhou rukou držíte držadlo kazety. Zarovnejte tonerovou kazetu se slotem na přihrádce a poté ji zasuňte do tiskárny.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se válečku vývojky.
Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit vady tisku.
6. Zavřete přední dvířka.
CSWW Výměna tonerových kazet 65

Výměna zobrazovacího válce

1
2
4
3

Informace o zobrazovacím válci

Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu zobrazovacího válce nízká a velmi nízká. Skutečná zbývající životnost zobrazovacího válce se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní zobrazovací válec pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná.
Pokud chcete zakoupit zobrazovací válce nebo zkontrolovat kompatibilitu zobrazovacího válce s příslušnou tiskárnou, přejděte na web HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a zkontrolujte, zda je správně vybrána země/oblast.
Tiskárna používá čtyři zobrazovací válce instalované u každé tonerové kazety. Jeden univerzální díl zobrazovacího válce pasuje do všech čtyř pozic. Zobrazovací válce jsou umístěny na vnitřní straně předních dvířek.
Položka Popis Číslo kazety Výrobní číslo
Zobrazovací válec HP Náhradní zobrazovací válec 660A W2004A
Nevytahujte zobrazovací válec z balení dříve, než jej budete měnit.
UPOZORNĚNÍ: Zobrazovací válec nevystavujte světlu na více než několik minut, aby nedošlo k jeho poškození.
Pokud se chystáte zelený zobrazovací válec vyjmout z tiskárny na delší dobu, zakryjte jej. Nedotýkejte se zobrazovacího válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
Na následujícím obrázku jsou znázorněny součásti zobrazovacího válce.
1 Držadlo
2 Zobrazovací válec
3 Ochranný kryt
4 Paměťový čip
66 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých zobrazovacích válců najdete na krabici od válce.

Vyjmutí a výměna zobrazovacích válců

1. Otevřete přední dvířka.
2. Otočte modrou páčku před zobrazovacím válcem
doleva.
3. Uchopte rukojeť použitého zobrazovacího válce
a zatažením jej vyjměte.
CSWW Výměna zobrazovacího válce 67
4. Vyjměte nový zobrazovací válec z obalu
2
1
3
4
odstraněním koncových uzávěrů, vyjmutím zobrazovacího válce z plastového sáčku a poté odstraněním oranžového ochranného krytu. Uložte veškerý obalový materiál pro recyklaci zobrazovacího válce.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit vady tisku.
5. Podepřete zobrazovací válec zespodu jednou
rukou, zatímco druhou rukou držíte držadlo. Zobrazovací válec zarovnejte s příslušným otvorem na přihrádce a poté jej vložte do tiskárny.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit vady tisku.
6. Zavřete přední dvířka.
68 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW

Výměna nádobky na odpadní toner

Informace o nádobce na odpadní toner

Nádobku na odpadní toner vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu.
Položka Popis Číslo kazety Výrobní číslo
Nádobka na odpadní toner HP Náhradní nádobka na odpadní toner Nehodí se 3WT90A
UPOZORNĚNÍ: Až nádobka na odpadní toner dosáhne konce životnosti, přestane tiskárna tisknout, aby nedošlo
k poškození vnitřních součástí. Aby mohl tisk pokračovat, je třeba nádobku na odpadní toner vyměnit.
POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na
odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř tiskárny, což by vedlo ke snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci.
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.

Vyjmutí a nahrazení nádobky na odpadní toner

1. Otevřete přední dvířka.
2. Otevřete levá dvířka.
CSWW Výměna nádobky na odpadní toner 69
3. Uchopte přední část nádobky na odpadní toner
a vyjměte ji z tiskárny.
4. Vyjměte novou nádobku na odpadní toner z obalu.
5. Vložte novou nádobku na odpadní toner do
tiskárny. Ujistěte se, že nádobka na odpadní toner sedí pevně na místě.
70 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
6. Zavřete levá dvířka.
POZNÁMKA: Pokud není nádobka na odpadní
toner nainstalována správně, nelze dovřít levá dvířka.
Při recyklaci použité nádobky na odpadní toner postupujte podle pokynů přiložených k nové nádobce na odpadní toner.
7. Zavřete přední dvířka.
CSWW Výměna nádobky na odpadní toner 71
72 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW

4 Tisk

Tiskové úlohy (systém Windows)
Tiskové úlohy (macOS)
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk
Mobilní tisk
Tisk z jednotky USB ash
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel)
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljM751.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 73

Tiskové úlohy (systém Windows)

Tisk (Windows)

Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. V seznamu tiskáren vyberte tiskárnu. Nastavení změníte tak, že kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spustíte ovladač tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Další informace získáte kliknutím na tlačítko Nápověda (?) v ovladači tiskárny.
3. Pro konguraci dostupných možností klikněte na karty v ovladači tisku. Například orientaci papíru změníte
na kartě Úpravy a zdroj papíru, typ papíru, formát papíru a kvalitu tisku změníte na kartě Papír/Kvalita.
4. Do dialogového okna Tisk se vrátíte kliknutím na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků
k vytištění.
5. Kliknutím na tlačítko Tisk spustíte tisk úlohy.
74 Kapitola 4 Tisk CSWW

Automatický tisk na obě strany (Windows)

Tento postup použijte u tiskáren s nainstalovanou automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Pokud v tiskárně není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk nebo pokud chcete tisknout na typy papíru, které jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje, lze na obě strany tisknout ručně.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zvolte možnost Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Ruční oboustranný tisk (Windows)

Tento postup použijte u tiskáren, ve kterých není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk, nebo pro tisk na papír, který jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně) a poté kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a vytiskněte první stranu úlohy.
6. Vyjměte potištěné papíry z výstupní přihrádky a vložte je do Zásobníku 1.
7. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte výběrem příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 75

Tisk více stránek na list (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list.
5. Vyberte správné možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Kliknutím na tlačítko OK
zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Výběr typu papíru (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko
Tisk a úlohu vytiskněte.
Pokud je zásobník potřeba nakongurovat, na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
6. Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
7. Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo vyberte možnost Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
8. Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
76 Kapitola 4 Tisk CSWW

Další tiskové úlohy

Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM751.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
Výběr orientace stránky
Vytvoření brožury
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
Tisk vodoznaků na dokument
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 77

Tiskové úlohy (macOS)

Postup tisku (systém macOS)

Následující postup popisuje základní proces tisku v systému macOS.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté
výběrem dalších nabídek upravte nastavení tisku.
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Automatický oboustranný tisk (macOS)

POZNÁMKA: Tyto informace se týkají tiskáren vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk.
POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí
být dostupná.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Layout (Rozložení).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Vyberte nastavení vazby z rozevíracího seznamu Two-Sided (Oboustranný).
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Ruční oboustranný tisk (macOS)

POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí
být dostupná.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby.
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
6. Přejděte k tiskárně a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
78 Kapitola 4 Tisk CSWW
7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního
zásobníku.
8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.

Tisk více stránek na list (macOS)

1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Layout (Rozložení).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na
jeden list.
5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
7. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Výběr typu papíru (macOS)

1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Media & Quality (Média a kvalita) nebo Paper/Quality (Papír/Kvalita).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Vyberte z možností Media & Quality (Média a kvalita) nebo Paper/Quality (Papír/Kvalita).
POZNÁMKA: Tento seznam obsahuje hlavní možnosti, které jsou k dispozici. Některé možnosti nejsou
k dispozici pro všechny tiskárny.
Media Type (Typ média): Vyberte možnost odpovídající typu papíru pro tiskovou úlohu.
Print Quality (Kvalita tisku): Vyberte úroveň rozlišení pro tiskovou úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tisk od kraje ke kraji): Vyberte tuto možnost, chcete-li tisknout blízko okrajů
papíru.
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Další tiskové úlohy

Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM751.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
CSWW Tiskové úlohy (macOS) 79
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
Výběr orientace stránky
Vytvoření brožury
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
Tisk vodoznaků na dokument
80 Kapitola 4 Tisk CSWW

Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk

Úvod

Tato část obsahuje postupy pro vytváření a tisk dokumentů, které jsou uloženy v tiskárně. Tyto úlohy lze vytisknout později nebo vytisknout soukromě.

Vytvoření uložené úlohy (Windows)

Vytvoření uložené úlohy (macOS)
Tisk uložené úlohy
Odstranění uložené úlohy
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh
Vytvoření uložené úlohy (Windows)
Ukládání úloh do tiskárny pro soukromý nebo zpožděný tisk.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu a poté vyberte položku Vlastnosti nebo Předvolby (název se v různých
softwarových programech liší).
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4. Vyberte možnost Režim uložení úlohy.
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru,pak vytiskněte další kopie.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu tiskárny. Pro
tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/ zabezpečenou. Pokud přiřadíte osobní identikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud byla úloha zašifrována, je nutné zadat příslušné heslo na ovládacím panelu. Tisková úloha se po vytisknutí vymaže z paměti a je ztracena v případě, že dojde k výpadku napájení.
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti tiskárny. Bude
ji tak možné vytisknout později.
Uložená úloha: Úloha se uloží v tiskárně a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli
vytisknout. Pro tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/zabezpečenou. Pokud bude mít úloha přiřazeno osobní identikační číslo (PIN), bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud bude úloha zašifrována, bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné heslo na ovládacím panelu.
CSWW Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk 81
5. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy,klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské
jméno nebo název úlohy.
Vyberte,která možnost se má použít v případě,že některá jiná uložená úloha již má stejný název:
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na
tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Vytvoření uložené úlohy (macOS)

Ukládání úloh do tiskárny pro soukromý nebo zpožděný tisk.
1. Klikněte na nabídku Soubor a možnost Tisk.
2. V nabídce Tiskárna vyberte tiskárnu.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a poté klikněte na položku Uložení úlohy.
4. V rozevíracím seznamu Režim vyberte typ ukládané úlohy.
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru,pak vytiskněte další kopie.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud její tisk není vyžádán na ovládacím panelu tiskárny. Pokud
má úloha přiřazené osobní identikační číslo (PIN), zadejte požadovaný kód PIN na ovládacím panelu. Tisková úloha se po vytisknutí vymaže z paměti a je ztracena v případě, že dojde k výpadku napájení.
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti tiskárny pro
pozdější opakovaný tisk.
Uložená úloha: Úloha se uloží v tiskárně a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli
vytisknout. Pokud má úloha přiřazené osobní identikační číslo (PIN), musí osoba provádějící tisk zadat požadovaný kód PIN na ovládacím panelu.
5. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy,klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské
jméno nebo název úlohy.
Vyberte,která možnost se má použít v případě,že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
6. Pokud jste v kroku 4 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete úlohu ochránit pomocí
kódu PIN. Do pole Použít pro tisk kód PIN zadejte čtyřciferné číslo. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, tiskárna je vyzve k zadání tohoto kódu PIN.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk spustíte zpracování úlohy.

Tisk uložené úlohy

Pro vytisknutí úlohy uložené v paměti tiskárny použijte následující postup.
82 Kapitola 4 Tisk CSWW
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Úložiště úloh.
2. V části Uložené úlohy k tisku vyberte název složky, v níž je úloha uložena.
3. Zvolte název úlohy a poté vyberte možnost Vybrat.
Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4. Chcete-li upravit počet kopií, vyberte pole počtu kopií v levém dolním rohu obrazovky. Počet kopií k tisku lze
změnit pomocí klávesnice.
5. Výběrem možnosti Start nebo Tisk úlohu vytisknete.

Odstranění uložené úlohy

Pokud už nejsou potřeba, je možné dokumenty, které byly uloženy do tiskárny, odstranit. Je také možné nastavit maximální počet úloh, které se v tiskárně mají uložit.
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně
Pokud chcete odstranit úlohu uloženou v paměti tiskárny, použijte následující postup.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Úložiště úloh.
2. V části Uložené úlohy k tisku vyberte název složky, v níž je úloha uložena.
3. Vyberte název úlohy.
4. Výběrem tlačítka Koš úlohu odstraňte.
Pokud je úloha soukromá nebo zašifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo a poté stiskněte možnost OK.
5. Po výzvě k potvrzení vyberte možnost Odstranit úlohy.
Změnit limit úložiště pro úlohy
Když je v paměti tiskárny uložena nová úloha, tiskárna přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud již v tiskárně není úloha se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a tiskárna potřebuje více místa na disku, může začít odstraňovat ostatní uložené úlohy postupně od nejstarších. Pokud chcete změnit počet úloh, které lze do tiskárny uložit, použijte tento postup:
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Správa uložených úloh
Limit uložení dočasných úloh
3. Pomocí klávesnice zadejte počet úloh, které jsou v tiskárně uloženy.
4. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte nastavení.

Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh

Tiskové úlohy odeslané z ovladačů na klientovi (např. počítači) mohou na tisková a zobrazovací zařízení společnosti HP odesílat osobně přiřaditelné informace. Tyto informace mohou zahrnovat mimo jiné uživatelské
CSWW Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk 83
jméno a název klienta, z něhož úloha pochází. Informace mohou být využity pro účely evidence úloh, jak ji stanovil správce tiskového zařízení. Ty samé informace se mohou při použití funkce ukládání úloh s úlohou ukládat také na velkokapacitní paměťové zařízení (např. diskovou jednotku) tiskového zařízení.
84 Kapitola 4 Tisk CSWW

Mobilní tisk

Úvod

Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku, tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/MobilePrinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte.
POZNÁMKA: Aktualizujte rmware tiskárny, aby bylo zajištěno, že jsou podporovány všechny možnosti
mobilního tisku a funkce ePrint.

Tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC a BLE

HP ePrint prostřednictvím e-mailu
AirPrint
Tisk integrovaný do systému Android
Tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC a BLE
Společnost HP umožňuje tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, Near Field Communication (NFC) a Bluetooth Low Energy (BLE) u tiskáren s podporovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Toto příslušenství je dostupné volitelně pro tiskárny HP LaserJet, které obsahují konektor pro integraci hardwaru (HIP).
Tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC a BLE umožňuje zařízením vybaveným technologií Wi-Fi (mobilním zařízením) navázat přímé bezdrátové spojení s tiskárnou bez použití bezdrátového směrovače.
Aby tento přímý mobilní tisk mohl fungovat, tiskárna nemusí být připojena k síti.
Funkce Wi-Fi Direct Print umožňuje bezdrátový tisk z těchto zařízení:
iPhone, iPad a iPod Touch s podporou funkce Apple AirPrint
mobilních zařízení se systémem Android využívajících tiskové řešení integrované v systému Android
HP Roam
Další informace o bezdrátovém tisku naleznete na webu www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkce NFC a Wi-Fi Direct Print se zapínají a vypínají na ovládacím panelu tiskárny.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Připojení do sítě
Wi-Fi Direct
Stav
3. Vyberte možnost Zapnout a poté výběrem tlačítka OK povolte bezdrátový tisk.
CSWW Mobilní tisk 85
POZNÁMKA: V prostředích, kde je nainstalován více než jeden model stejné tiskárny, může být vhodné přidělit
v rámci funkce Wi-Fi Direct každé tiskárně jedinečný název. Zajistíte tím jednodušší identikaci tiskárny při používání funkce Wi-Fi Direct. Názvy bezdrátových sítí, například Wi-Fi, Wi-Fi Direct apod., jsou k dispozici na obrazovce Informace po stisknutí tlačítka Informace na ovládacím panelu tiskárny a následným zvolením
možnosti Síť nebo Bezdrátová síť .
Název Wi-Fi Direct tiskárny můžete změnit následujícím způsobem:
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Připojení do sítě
Wi-Fi Direct
Název Wi-Fi Direct
3. Pomocí klávesnice změňte název v textovém poli Název Wi-Fi Direct. Vyberte položku OK.

HP ePrint prostřednictvím e-mailu

Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu tiskárny.
Pro použití funkce HP ePrint musí tiskárna splňovat tyto požadavky:
Tiskárna musí být připojena ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup k internetu.
V tiskárně musí být povoleny Webové služby HP a tiskárna musí být registrována ve službě HP Connected.
Postup povolení webového serveru a registrace ve službě HP Connected:
1. Otevřete integrovaný webový server HP EWS:
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b. Z počítače ve stejné síti jako tiskárna otevřete webový prohlížeč. Do adresního řádku zadejte IP adresu
nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
2. Klikněte na kartu Webové služby HP.
3. Vyberte možnost povolení webových služeb.
POZNÁMKA: Povolení webových služeb může trvat několik minut.
4. Přejděte na adresu www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP ePrint a dokončete proces nastavení.
86 Kapitola 4 Tisk CSWW

AirPrint

Přímý tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple je podporován pro systém iOS a z počítačů Mac se systémy macOS 10.7 Lion a novějšími. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete na tiskárně tisknout přímo ze zařízení iPad, iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) v následujících mobilních aplikacích:
Mail (Pošta)
Fotograe
Safari
iBooks
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být tiskárna připojena ke stejné síti (podsíti) jako zařízení Apple. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které tiskárny společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Před použitím funkce AirPrint přes připojení USB ověřte verzi funkce. Funkce AirPrint verze 1.3 a
starší nepodporuje připojení USB.

Tisk integrovaný do systému Android

Integrované řešení tisku společnosti HP pro zařízení Android a Kindle umožňuje mobilním zařízením automaticky nalézt tiskárny HP dostupné v síti, nebo umístěné v dosahu bezdrátové sítě pro tisk prostřednictvím funkce Wi-Fi Direct, a tisknout na nich.
Tiskové řešení je integrováno do mnoha verzí operačního systému.
POZNÁMKA: Pokud tisk není na zařízení k dispozici, přejděte do části Google Play > aplikace Android a
nainstalujte modul plug-in služby HP Print.
Více informací o používání tiskového řešení integrovaného v systému Android a seznam podporovaných zařízení se systémem Android naleznete na stránce www.hp.com/go/MobilePrinting.
CSWW Mobilní tisk 87
Tisk z jednotky USB ash

Úvod

Tato tiskárna umožňuje přímý tisk ze zařízení připojeného k portu USB pro rychlý tisk souborů bez nutnosti odesílání souborů z počítače. K portu USB v blízkosti ovládacího panelu můžete připojit standardní jednotku USB ash. Jsou podporovány následující typy souborů:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Povolení tisku z portu USB

Tisk dokumentů z jednotky USB
Povolení tisku z portu USB
Port USB je ve výchozím nastavení zakázán. Před použitím této funkce povolte port USB. Port povolte jedním z následujících postupů:
Způsob 1: Povolení portu USB v nabídce ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Tisk
Povolení tisku z jednotky USB
3. Vyberte možnost Povoleno.
Způsob 2: Povolení portu USB z integrovaného webového serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí kláves se
šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu přesně v takovém tvaru, v jakém se
zobrazila na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Jestliže webový prohlížeč při pokusu o otvírání integrovaného webového serveru (EWS)
zobrazí zprávu Existuje problém s certikátem zabezpečení tohoto webu, klikněte na možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme).
Pokud vyberete možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme), při procházení EWS tiskárny HP nehrozí poškození počítače.
88 Kapitola 4 Tisk CSWW
3. Vyberte kartu Tisk.
4. V nabídce vyberte možnost Nastavení tisku z jednotky USB.
5. Vyberte možnost Povolit tisk z jednotky USB.
6. Klikněte na tlačítko Apply (Použít).

Tisk dokumentů z jednotky USB

1. Připojte jednotku USB ash ke snadno přístupnému portu USB.
POZNÁMKA: Port může být zakrytý. U některých tiskáren se kryt odklápí. U jiných tiskáren se kryt sejme
vytažením v přímém směru.
2. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Jednotka USB.
3. Zvolte možnost Vybrat, vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout, a poté vyberte možnost Vybrat.
POZNÁMKA: Dokument se může nacházet ve složce. Otevřete potřebné složky.
4. Chcete-li upravit počet kopií, vyberte pole pro počet kopií. Počet kopií k tisku lze změnit pomocí klávesnice.
5. Stisknutím tlačítka Start vytiskněte dokument.
CSWW Tisk z jednotky USB ash 89

Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel)

Povolení tisku z vysokorychlostního portu USB

Tato tiskárna je vybavena vysokorychlostním portem USB 2.0 pro kabelový tisk přes sběrnici USB. Port je umístěn v oblasti portů rozhraní na zadní straně tiskárny a ve výchozím nastavení je zakázán. Port povolte jedním z následujících postupů. Aby bylo možné tisknout pomocí tohoto portu, nejprve port aktivujte a poté nainstalujte software produktu.
Způsob 1: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 v nabídce ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Obecné
Povolit USB zařízení
3. Vyberte možnost Povoleno.
Způsob 2: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 z integrovaného webového serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí kláves se
šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu přesně v takovém tvaru, v jakém se
zobrazila na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Jestliže webový prohlížeč při pokusu o otvírání integrovaného webového serveru (EWS)
zobrazí zprávu Existuje problém s certikátem zabezpečení tohoto webu, klikněte na možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme).
Pokud vyberete možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme), při procházení EWS tiskárny HP nehrozí poškození počítače.
3. Vyberte kartu Zabezpečení.
4. Na levé straně obrazovky vyberte možnost Obecné zabezpečení.
5. Přejděte dolů k části Hardwarové porty a zaškrtněte políčko, chcete-li povolit obě položky:
Povolit USB zařízení
Povolit technologii plug and play v hostitelském portu USB
6. Klikněte na tlačítko Použít.
90 Kapitola 4 Tisk CSWW
Loading...