HP LaserJet M751 User's Guide [pt]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM751
Color LaserJet Enterprise M751
Guia do usuário
HP Color LaserJet Enterprise M751
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 9
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 10
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 13
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 15
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introdução ............................................................................................................................................................................... 18
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 19
Introdução ........................................................................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 24
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 24
Carregar papel na bandeja 2 ................................................................................................................................................ 25
Introdução ........................................................................................................................................................... 25
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 27
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 30
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 30
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas .................................................................................................. 31
PTWW iii
Introdução ........................................................................................................................................................... 31
Orientação do papel da bandeja de papel para 550 folhas ........................................................................ 33
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 36
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 36
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas ........................................................................................... 37
Introdução ........................................................................................................................................................... 37
Orientação do papel na bandeja de papel de 2 x 550 folhas ..................................................................... 39
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 42
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 42
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas ....................................... 43
Introdução ........................................................................................................................................................... 43
Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas ............................................................. 45
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 46
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 47
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 48
Introdução ........................................................................................................................................................... 48
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 48
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 48
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 50
Introdução ........................................................................................................................................................... 50
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 50
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 51
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 53
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 54
Pedidos ................................................................................................................................................................ 54
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 54
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 55
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 56
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 57
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho .......... 57
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho ... 57 Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 58
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 58
iv PTWW
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 59
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 59
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ....... 59
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 59
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 59
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 61
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 62
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 62
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 63
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................................... 66
Informações do tambor de imagens .............................................................................................................. 66
Remova e substitua os tambores de imagens ............................................................................................. 67
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 69
Informações de unidade de coleta de toner ................................................................................................. 69
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 69
......................................................................................................................................... 60
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 73
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 74
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 74
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 75
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 75
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 76
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 76
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 77
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 78
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 78
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 78
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 78
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 79
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 79
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 79
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 81
Introdução ........................................................................................................................................................... 81
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 81
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 82
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 83
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 83
PTWW v
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 83
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 83
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 84
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 85
Introdução ........................................................................................................................................................... 85
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 85
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 86
AirPrint ................................................................................................................................................................. 87
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 87
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 88
Introdução ........................................................................................................................................................... 88
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 88
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 89
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ....................................................................................... 90
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 90
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 91
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................... 92
Introdução ........................................................................................................................................................... 92
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 92
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 93
Guia Informações .......................................................................................................................... 93
Guia Geral ....................................................................................................................................... 94
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 94
Guia Suprimentos ......................................................................................................................... 95
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 95
Guia Segurança ............................................................................................................................. 96
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 96
Guia Rede ....................................................................................................................................... 97
Lista Outros links .......................................................................................................................... 98
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 99
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 99
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 99
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 99
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 100
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 100
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 100
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 102
Introdução ........................................................................................................................................................ 102
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 102
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 102
vi PTWW
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 103
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 103
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 103
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 104
Introdução ........................................................................................................................................................ 104
Dena as congurações de inatividade ....................................................................................................... 104
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................ 104
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 105
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 106
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 107
6 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 109
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 110
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 111
Redenir congurações de fábrica ................................................................................................................................... 112
Introdução ........................................................................................................................................................ 112
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 112
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 112
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 113
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 113
Solicitar suprimento ................................................................................................................... 113
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 114
Introdução ........................................................................................................................................................ 114
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 114
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 116
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 120
Introdução ........................................................................................................................................................ 120
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 120
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 121
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 121
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 (13.A1) ............................................................................... 121
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 2 (13.A2) ............................................................................... 125
Elimine atolamentos no fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) ................................................................................ 130
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída (13.E1) ..................................................... 134
Eliminar atolamentos na área dúplex (13.D3) ............................................................................................ 135
Eliminar atolamentos de papel nas bandejas de 550 folhas (13.A3, 13.A4) ........................................ 138
Eliminar atolamentos de papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas (13.A4, 13.A5) ................. 144
PTWW vii
Eliminar atolamentos de papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para
2.700 folhas (13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ................................................................................................. 150
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 157
Introdução ........................................................................................................................................................ 157
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 157
Atualize o rmware da impressora .......................................................................................... 157
Imprimir a partir de outro programa de software ................................................................. 157
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ........................ 158
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ............................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 158
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 158
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 159
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 159
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 160
Etapa um: Use papel que atenda às especicações da HP ............................. 160
Etapa dois: Vericar o ambiente .......................................................................... 160
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .......................... 161
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 161
Solução de problemas de qualidade da cor ................................................................................................ 162
Calibrar a impressora para alinhar as cores ........................................................................... 162
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 162
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 171
Introdução ........................................................................................................................................................ 171
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 171
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 172
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 172
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 172
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 172
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 172
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 173
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 175
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Ícones de advertência
Risco de choques elétricos
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Ícones de advertência

Denições dos ícones de advertência: os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP. Tome o devido cuidado onde for aplicável.
Cuidado: Choque elétrico
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Risco de choques elétricos

Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWW Risco de choques elétricos 3

Modos de exibição da impressora

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Compartimento de saída
2 Painel de controle com visor gráco colorido e teclado
3 Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
4 Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
5 Porta direita (acesso ao fusor e para eliminar atolamentos)
6 Bandeja 1
7 Botão liga/desliga
8 Nome do modelo
9 Bandeja 2
10 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

1
2
4
5
3
6
1 Tampa do formatador
2 Slot para trava de segurança tipo cabo
3 Formatador (contém as portas de interface)
4 Porta esquerda (acesso à unidade de coleta de toner)
NOTA: a porta frontal deve ser usada para acessar a unidade de coleta de toner.
5 Conexão da alimentação
6 Etiqueta com número de série e número do produto
PTWW Modos de exibição da impressora 5

Portas de interface

2
1
3
1 Portas USB para conectar dispositivos USB externos (essas portas podem estar fechadas)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2 Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade

Vista do painel de controle

Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a impressora. O visor neste painel de controle não é uma tela sensível ao toque. Use os botões de seta e o botão
OK para navegar e selecionar itens do menu.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Ícone Redenir Selecione o ícone Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado, exibir
erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Logout
Selecione o ícone Login para abrir a tela Login.
Selecione o ícone Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
2 Ícone Login ou
3 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo.
4 Botão Página Inicial Retorna à tela Início.
PTWW Modos de exibição da impressora 7
5 Botão Informações Pressione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os itens
na tela referentes às seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de baixo consumo de energia.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora utilizando um
telefone, tablet ou outro dispositivo (apenas quando um acessório wireless opcional estiver instalado).
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório sem o
opcional estiver instalado).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services.
6
Botão Ajuda
7
Botão Voltar
8 Botão Seta para
cima
9 Botão do Centro de
mensagens
10 Botão seta à
esquerda
11 Botão OK Aceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de texto
12 Botão seta à direita Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens
13
Botão Iniciar
14 Botão Seta para
baixo
15
Botão Cancelar
16
Botão Limpar
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
Volta um nível na árvore de menu.
Navega para o item anterior ou widget em um layout vertical.
Exibe o Centro de mensagens.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor de itens numéricos.
de foco ou realiza ações semelhantes de seleção.
numéricos.
Inicia um trabalho de impressão.
Navega para o próximo item ou widget em um layout vertical.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o trabalho ou continuar a impressão.
Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17 Botão Login ou
Logout
18 Teclado numérico Insere valores numéricos.
19 Indicador de página
da tela inicial
Pressione o botão Login para abrir a tela Login.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
Indica o número de páginas na tela Início ou na pasta da tela Início. A página atual é realçada. Utilize os botões de seta para rolar entre as páginas.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo M751n M751dn
Número do produto T3U43A T3U44A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas) Incluído Incluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas) Incluído Incluído
Bandeja de papel para 550 folhas
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas para 550 folhas opcionais.
Bandeja de papel de 2 x 550 folhas e
suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de 550 folhas que podem ser instaladas na parte superior do suporte.
Bandeja de papel de entrada de alta
capacidade (HCI) para 2.700 folhas e suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de 550 folhas que podem ser instaladas na parte superior do suporte.
Base
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de 550 folhas que podem ser instaladas na parte superior do suporte.
Impressão dúplex automática Não disponível Incluído
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade Incluído Incluído
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
Incluído Incluído
Incluído Incluído
PTWW Especicações da impressora 9
Nome do modelo M751n M751dn
Número do produto T3U43A T3U44A
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless para impressão de dispositivos móveis
Memória Memória base de 1,5 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória SODIMM.
Armazenamento em massa MultiMedia Controller (eMMC) de 16 GB
incorporado
Segurança Módulo de Plataforma Conável da HP para
criptograa de todos os dados da impressora
Visor e entrada do painel de controle Visor gráco colorido de 2,7 polegadas com
10 teclas
Impressão Imprime 40 páginas por minuto (ppm) em
papel Carta e A4
Incluído Incluído
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Incluído Incluído
Incluído Incluído
Incluído Incluído
Incluído Incluído
Incluído Incluído
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Sistemas operacionais compatíveis

Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP. Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/colorljM751 para fazer o download do driver de impressão ou do instalador de software para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
Incluído Incluído
Incluído Incluído
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis e a ajuda integral da HP para a
impressora, visite www.hp.com/support/colorljM751.
PTWW Especicações da impressora 11
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique em Especicações.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 KB. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em www.hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless instalado)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Dimensões da impressora

Tabela 1-3 Dimensões da impressora
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 398,5 mm 442,5 mm
Profundidade 589 mm 992 mm
Largura 556 mm 1.051 mm
Peso 45,1 kg
Tabela 1-4 Dimensões da bandeja de papel para 550 folhas
Altura 150 mm
Profundidade Bandeja fechada: 584 mm
Largura Porta fechada: 556 mm
Peso 10,2 kg
Bandeja aberta: 999 mm
Porta aberta: 640 mm
Tabela 1-5 Dimensões da impressora com uma bandeja de papel para 550 folhas
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 524,5 mm 568,5 mm
Profundidade 589 mm 1.004 mm
Largura 556 mm 1.051 mm
Peso 55,3 kg
Tabela 1-6 Dimensões da bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Altura 347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
1
1
1
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.074 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
22,9 kg
PTWW Especicações da impressora 13
Tabela 1-7 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
Altura 722,5 mm 766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm 1.074 mm
1
556 mm 1.051 mm
68,0 kg
Tabela 1-8 Dimensões da bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Altura 347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
1
1
1
1-9 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.064 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
28,2 kg
Altura 722,5 mm 766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
659 mm 1.064 mm
1
556 mm 1.051 mm
73,3 kg
1-10 Dimensões do suporte
Altura 347 mm
Profundidade
1
Porta fechada: 659 mm
Porta aberta: 1.185 mm
Largura
1
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 556 mm
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
15,8 kg
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-11 Dimensões da impressora com o suporte
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
Altura 722,5 mm 766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm 1.185 mm
1
556 mm 1.051 mm
61,4 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM751 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional do ambiente

Tabela 1-12 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 15° a 27°C 10° a 30 °C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM751 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregar papel na bandeja 2
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 17

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19
3. Use a trava de ajuste azul para abrir as guias de
papel no tamanho correto e, depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é de 10 mm, ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2.
4. Usando a trava de ajuste azul, ajuste as guias
laterais para que toquem levemente a pilha, mas sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Orientação da
imagem
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, Executivo, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Lado esquerdo da imagem pré-impressa voltada para a impressora
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
Retrato
(continuação)
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
(continuação)
A4, Carta, Executivo, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para cima
Lado direito da imagem pré-impressa voltada para a impressora
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 21
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Paisagem Impressão de 1 lado 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Face para baixo
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Lado esquerdo da imagem pré-impressa voltada para a impressora
Face para cima
Lado direito da imagem pré-impressa voltada para a impressora
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
Paisagem
(continuação)
Impressão de 1 lado A4, Carta, Executivo, A5, 16K
(197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado 12x18, 11x17, RA3, SRA3,
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, Executivo, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Furos para a traseira da impressora
Pré-perfurado
(continuação)
Retrato
(continuação)
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K (273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Furos para a traseira da impressora
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 23
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta, Executivo, A5, 16K
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Face para baixo
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
(197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
A4, Carta, Executivo, A5, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Orifícios para fora da impressora
Face para cima
Orifícios em direção à impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar papel na bandeja 2

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. A bandeja comporta até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregar papel na bandeja 2 25
4. Carregue papel na bandeja. Para obter
Y
X
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 na página 27.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
5. Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
6. Feche a bandeja.
7. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
8. Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 2

Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
PTWW Carregar papel na bandeja 2 27
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para cima
Orifícios no lado esquerdo da bandeja, com a parte superior do formulário na traseira da impressora
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Orifícios na traseira da bandeja
PTWW Carregar papel na bandeja 2 29
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Orifícios no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na bandeja opcional para 550 folhas. Essa bandeja aceita até 550 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
220
.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas 31
4. Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja até a posição correta, como indicado na etiqueta da bandeja:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas na página 33.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
7. Feche a bandeja.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
8. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9. Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Orientação do papel da bandeja de papel para 550 folhas

Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
PTWW Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas 33
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
34 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Orifícios no lado esquerdo da bandeja, com a parte superior do formulário na traseira da impressora
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Orifícios na traseira da bandeja
PTWW Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas 35
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Orifícios no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
36 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel nas bandejas de papel opcionais de 2 x 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento para carregar papel na Bandeja 4 é o mesmo para a Bandeja 3. Somente a Bandeja 3 é
exibida aqui.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas 37
4. Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja até a posição correta, como indicado na etiqueta da bandeja:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas na página 39.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
7. Feche a bandeja.
38 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
8. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9. Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Orientação do papel na bandeja de papel de 2 x 550 folhas

Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
PTWW Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas 39
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
40 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197x273
mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para cima
Orifícios no lado esquerdo da bandeja, com a parte superior do formulário na traseira da impressora
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Orifícios na traseira da bandeja
PTWW Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas 41
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), Executivo, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Cartão Postal Japonês Duplo (148x200 mm)
12x18, 11x17, A3, 8K (273x397 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5x13), Ofício (216x340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Carta
Face para baixo
Orifícios no lado direito da bandeja
NOTA: Esta é a orientação
preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
42 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade
11
A4
para 2.700 folhas

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na bandeja de papel de entrada de alta capacidade (HCI). Essa bandeja suporta até 2.700 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Libere a trava da bandeja e deslize a bandeja para
fora da impressora para abri-la.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2. Ajuste a guia de tamanho de papel na posição
correta para o papel.

PTWW Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas 43

3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
observar se as guias laterais encostam levemente na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-5
Orientação do papel da bandeja de papel HCI para
2.700 folhas na página 45.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6. Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
44 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas

Tabela 2-5 Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWW Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas 45
Tabela 2-5 Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
(continuação)
Pré-perfurado Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
Paisagem
(continuação)
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
Orifícios no lado esquerdo da bandeja
Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
A4, Carta Face para cima
Orifícios no lado direito da bandeja, com a parte superior do formulário para o lado direito
46 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
PTWW Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas 47

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

NOTA: A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
48 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Bandeja Tamanho Envelope Como carregar
Bandeja 1 Envelope nº 9, Envelope nº 10, Envelope
Monarca, Envelope DL, Envelope B5, Envelope C5 (carteira), Envelope C6
Envelope B5, Envelope C5 (pocket) Face para baixo
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Margem inferior entra primeiro na impressora; aba superior aberta
PTWW Carregar e imprimir envelopes 49

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
NOTA: Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver congurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especicar uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e congurada para etiquetas, mas a Bandeja 2 não estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
50 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
bandejas para 550 folhas
Face para cima
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 51
52 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substituir os cartuchos de toner
Substituir os tambores de imagem
Substitua a unidade de coleta do toner
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 53

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Tambor de Imagens HP Substituição do tambor de imagens 660A W2004A
Acessórios
Bandeja de papel para 550 folhas HP LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Bandeja de papel de 550 folhas opcional
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
Não aplicável T3V27A
NOTA: A impressora suporta até duas
bandejas de papel para 550 folhas.
Bandeja de Papel de 2 x 550 Folhas e Suporte HP LaserJet
Bandeja de Papel HCI para 2.700 Folhas e Suporte HP LaserJet
Suporte HP LaserJet Suporte opcional Não aplicável T3V28A
Bandeja de papel de 2 x 550 folhas opcional e suporte para a impressora
Bandeja de papel para 2.700 folhas opcional e suporte para a impressora
Não aplicável T3V29A
Não aplicável T3V30A
54 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/ Wireless
Portas USB internas HP Duas portas USB opcionais para
HP Foreign Interface Harness Acessório com porta opcional para
Unidade de disco rígido HP segura de alto desempenho
HP 1GB DDR3 x32 144 Pinos 800MHz SODIMM
Acessório do servidor de impressão sem o USB
Acessório Wi-Fi Direct para impressão por "toque" e Bluetooth a partir de dispositivos móveis
conexão de dispositivos de terceiros
conexão de dispositivos de terceiros.
Unidade de disco rígido FIPS140 opcional com 500 GB certicada
DIMM opcional para expansão da memória
Não aplicável J8031A
Não aplicável 3JN69A
Não aplicável B5L28A
Não aplicável B5L31A
Não aplicável B5L29A
Não aplicável E5K48A

Produtos consumíveis de manutenção/longa duração

Kit de manutenção/LLC
Kit do fusor 110V HP LaserJet 3WT87A
Kit do fusor 220V HP LaserJet 3WT88A
Kit de Transferência de Imagem HP LaserJet 3WT89A
Unidade de coleta de toner HP LaserJet 3WT90A
1
As especicações da vida útil dos Produtos Consumíveis de Longa Duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas condições de teste da vida útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
Número de peça Vida útil estimada
150.000 páginas
150.000 páginas
150.000 páginas
100.000 páginas
1
*
*
*
*
*
As condições de teste da vida útil dos LLCs:
Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformememente pela página
Ambiente: 17° a 25°C ; umidade relativa (UR) de 30%-70%
Tamanho da mídia: Carta/A4
Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m
Tamanho do trabalho: 4 páginas ou mais em média
2
Alimentação pela borda longa (Carta/A4)
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
Mídia mais estreita que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas signicam mais rotações)
Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora)
Imprimir trabalhos menores que 4 páginas (trabalhos menores signicam mais ciclos térmicos e mais
rotações)
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 55

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Para solicitar peças de substituição originais da HP, acesse www.hp.com/buy/parts ou entre em contato com um provedor de serviços ou de suporte autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número do produto ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Bandeja de papel para 550 folhas Bandeja de papel de 550 folhas de
substituição
Unidade de coleta de toner Unidade de coleta do toner de reposição Obrigatória 3WT90A
Fusor Fusor de reposição Obrigatória 3WT87A (110V)
Kit de transferência de imagens Correia de transferência intermediária de
substituição, cilindro de transferência secundário e cilindros de bandeja de papel
Entrada de interface externa Substituição da Entrada de Interface
Externa
Portas USB internas Substituição das portas USB internas Obrigatória B5L28A
Unidade de disco rígido segura Unidade de disco rígido sobressalente Obrigatória B5L29A
HP 1 GB DDR3 x32 90 Pinos 800 MHz SODIMM
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório de servidor de impressão sem
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/ Wireless
Substituição memória DIMM Obrigatória E5K48A
os USB de substituição
Acessório Wi-Fi de reposição para impressão por "toque" e Bluetooth a partir de dispositivos móveis
Obrigatória T3V27A
3WT88A (220 V)
Obrigatória 3WT89A
Obrigatória B5L31A
Obrigatória J8031A
Obrigatória 3JN69A
56 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos. Esses recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores.
Política de Cartuchos: Esse recurso protege a impressora contra cartuchos de toner falsicados, permitindo
que apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione HP Autorizado.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 57
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione Desligar.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Política de Cartucho
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
. Pressione o botão OK
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Política de Cartucho
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
58 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não Autorizado O administrador congurou esta impressora para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um cartucho de toner original HP.
Caso acredite ter comprado um produto original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e para saber o que fazer caso ele não seja original.

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartuchos
3. Selecione Proteger Cartuchos.
4. Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartuchos
3. Selecione Desligar.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 59
a. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Enter no teclado do
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
60 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 61

Substituir os cartuchos de toner

Informações do cartucho de toner

A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 658A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 658X LaserJet
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contém mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
658A W2000A
658X W2000X
658A W2001A
658X W2001X
658A W2003A
658X W2003X
658A W2002A
658X W2002X
CUIDADO: Não toque no cilindro do revelador. Impressões digitais no cilindro do revelador podem causar
problemas na qualidade de impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
62 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
1 Alça
2 Cilindro do revelador
3 Folha de proteção
4 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua os cartuchos

1. Abra a porta frontal.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 63
2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
2
1
3
4
cartucho para removê-lo.
3. Remova o novo cartucho de toner da embalagem
removendo as tampas da extremidade, o cartucho do saco plástico e, por m, a blindagem laranja de proteção. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
NOTA: Não toque no cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem causar problemas na qualidade de impressão.
4. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
64 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Segure o cartucho de toner embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na prateleira e insira-o na impressora.
NOTA: Evite tocar nos cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem causar defeitos na impressão.
6. Feche a porta frontal.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 65

Substituir os tambores de imagem

1
2
4
3

Informações do tambor de imagens

Esta impressora indica quando o nível do tambor de imagens está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do tambor de imagens pode variar. É recomendável ter um tambor de imagens para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir tambores de imagens ou vericar a compatibilidade dos tambores de imagens com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/ região está correto.
A impressora utiliza quatro tambores de imagem instalados ao lado de cada cartucho de toner. Uma parte do tambor de imagens universal encaixa em todas as quatro posições. Os tambores de imagens estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Tambor de Imagens HP Substituição do tambor de
imagens
Não retire o tambor de imagens de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao tambor de imagens, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se ele tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado. Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do tambor de imagens.
660A W2004A
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Folha de proteção
4 Chip de memória
66 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: As informações sobre reciclagem de tambores de imagens usados estão na caixa do tambor de
imagens.

Remova e substitua os tambores de imagens

1. Abra a porta frontal.
2. Gire para a esquerda a alavanca azul na frente do
tambor de imagens.
3. Segure a alça do tambor de imagem usado e puxe-
o para removê-lo.
PTWW Substituir os tambores de imagem 67
4. Remova o novo tambor de imagens da embalagem
2
1
3
4
removendo as tampas da extremidade, o tambor de imagens do saco plástico e, por m, a blindagem laranja de proteção. Guarde todas as embalagens para reciclagem do tambor de imagens.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
5. Segure o tambor de imagens embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça com a outra. Alinhe o tambor de imagens com o slot na prateleira e insira-o na impressora.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
6. Feche a porta frontal.
68 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua a unidade de coleta do toner

Informações de unidade de coleta de toner

Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Unidade de Coleta de Toner HP Unidade de coleta do toner de
substituição
CUIDADO: Quando a unidade de coleta de toner chega ao m de sua vida útil, a impressora interrompe a
impressão para evitar danos às partes internas. Substitua a unidade de coleta de toner para continuar a impressão.
NOTA: A unidade de coleta de toner foi desenvolvida para uso único. Não tente esvaziar a unidade de coleta de
toner e reutilizá-la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.

Remova e substitua a unidade de coleta de toner

1. Abra a porta frontal.
Não aplicável 3WT90A
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 69
2. Abra a porta esquerda.
3. Segure a parte frontal da unidade de coleta de
toner e remova-a da impressora.
4. Retire a nova unidade de coleta de toner da
embalagem.
5. Instale a nova unidade na impressora. Verique se
a unidade de coleta de toner está rmemente encaixada.
70 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
6. Feche a porta esquerda.
NOTA: Se a unidade de coleta de toner não
estiver instalada corretamente, a porta esquerda não fechará completamente.
Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções incluídas com a nova unidade de coleta de toner.
7. Feche a porta frontal.
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 71
72 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir de uma unidade ash USB
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 73

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
74 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 75

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um
tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
76 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM751.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 77

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
78 Capítulo 4 Impressão PTWW
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM751.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 79
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
80 Capítulo 4 Impressão PTWW

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (macOS)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 81
PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.
82 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir um trabalho armazenado

Use este procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Armazenamento de Trabalho.
2. Em Trabalho Armazenado para Imprimir, selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3. Selecione o nome do trabalho e, em seguida, selecione Selecionar.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da
tela. Use o teclado para inserir o número de cópias.
5. Selecione Iniciar ou Imprimir para imprimir o trabalho.

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Siga estes passos para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Armazenamento de Trabalho.
2. Em Trabalho Armazenado para Imprimir, selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3. Selecione o nome do trabalho.
4. Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e selecione OK.
5. No prompt de conrmação, selecione Excluir trabalhos.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Impressão
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Clique em Concluído para salvar a conguração.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 83
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
84 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.

Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE

HP ePrint por email
AirPrint
Impressão integrada para Android
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE
A HP fornece as opções Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC (Near Field Communication) e Impressão BLE (Bluetooth Low Energy) para impressoras com um Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless suportado. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem um pocket de integração de hardware (HIP).
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE permitem que dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) estabeleçam uma conexão de rede sem o diretamente com a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a impressão Wi-Fi Direct para imprimir via conexão wireless nos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o Apple AirPrint
Dispositivos móveis Android que usam a solução de impressão incorporada Android
HP Roam
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Impressão Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wi-Fi Direct
Status
3. Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
PTWW Impressão móvel 85
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalada, pode ser útil
fornecer a cada impressora um Nome exclusivo de Wi-Fi Direct para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Direct. Os nomes das redes sem os (por exemplo, Sem Fios, WiFi Direct etc.) são exibidos na tela Informações ao pressionar ou tocar no botão Informações no painel de controle da impressora e, em
seguida, selecionar a opção Rede ou a opção Sem Fios .
Siga este procedimento para alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wi-Fi Direct
Nome do Wi-Fi Direct
3. Utilize o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome do Wi-Fi Direct. Selecione OK.

HP ePrint por email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b. Em um computador na mesma rede que a impressora, abra um navegador da web. Na linha de
endereço, digite o endereço IP ou o nome do host, exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta do HP ePrint e concluir o processo de conguração.
86 Capítulo 4 Impressão PTWW

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 87
Imprimir de uma unidade ash USB

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

Imprimir documentos USB
Habilitar a porta USB para impressão
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB nos menus no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Impressão
Permitir Impressão a partir de unidade USB
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
3. Selecione a guia Imprimir.
88 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
5. Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
6. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Unidade USB.
3. Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo para os números de cópias. Use o teclado para inserir
o número de cópias.
5. Pressione o botão Iniciar para imprimir o documento.
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 89
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)

Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão

Esta impressora possui uma porta USB 2.0 de alta velocidade para a impressão em USB com o. A porta está localizada na área de portas de interface na traseira da impressora e está desativada por padrão. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta. Depois que a porta for ativada, instale o software do produto para imprimir usando esta porta.
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Geral
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
3. Selecione a guia Segurança.
4. No lado esquerdo da tela, selecione a Segurança geral.
5. Role até as Portas do Hardware e marque a caixa de seleção para ativar ambos os itens:
Ativar USB do dispositivo
Ativar USB plug and play do host
6. Clique em Aplicar.
90 Capítulo 4 Impressão PTWW
Loading...