A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 13
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 15
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 24
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 24
Carregar papel na bandeja 2 ................................................................................................................................................ 25
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 27
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 30
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 30
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas .................................................................................................. 31
Orientação do papel da bandeja de papel para 550 folhas ........................................................................ 33
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 36
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 36
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas ........................................................................................... 37
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 48
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 50
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 51
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 53
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 54
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 54
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 55
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 56
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 57
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 57
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho .......... 57
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho ... 57
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Política de
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Proteção de
Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 61
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 62
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 62
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 63
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................................... 66
Informações do tambor de imagens .............................................................................................................. 66
Remova e substitua os tambores de imagens ............................................................................................. 67
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 69
Informações de unidade de coleta de toner ................................................................................................. 69
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 69
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 74
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 74
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 75
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 75
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 76
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 76
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 77
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 78
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 78
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 78
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 78
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 79
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 79
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 79
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 81
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 85
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 86
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 87
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 88
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 88
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 89
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ....................................................................................... 90
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 90
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 91
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................... 92
Lista Outros links .......................................................................................................................... 98
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 99
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 99
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 99
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 99
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 100
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 100
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 100
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 102
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 102
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 102
viPTWW
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 103
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 103
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 103
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 104
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 105
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 106
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 107
6 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 109
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 110
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 111
Redenircongurações de fábrica ................................................................................................................................... 112
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 112
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 112
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 113
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 113
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 114
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 116
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 120
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 157
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 157
Atualize o rmware da impressora .......................................................................................... 157
Imprimir a partir de outro programa de software ................................................................. 157
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ........................ 158
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ............................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 158
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 158
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 159
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 159
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 160
Etapa um: Use papel que atenda às especicações da HP ............................. 160
Etapa dois: Vericar o ambiente .......................................................................... 160
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .......................... 161
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 161
Solução de problemas de qualidade da cor ................................................................................................ 162
Calibrar a impressora para alinhar as cores ........................................................................... 162
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 162
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 171
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tome o devido cuidado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Risco de choques elétricos
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
●Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Modos de exibição da impressora
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída
2Painel de controle com visor gráco colorido e teclado
3Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
4Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
5Porta direita (acesso ao fusor e para eliminar atolamentos)
6Bandeja 1
7Botão liga/desliga
8Nome do modelo
9Bandeja 2
10Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
1
2
4
5
3
6
1Tampa do formatador
2Slot para trava de segurança tipo cabo
3Formatador (contém as portas de interface)
4Porta esquerda (acesso à unidade de coleta de toner)
NOTA: a porta frontal deve ser usada para acessar a unidade de coleta de toner.
5Conexão da alimentação
6Etiqueta com número de série e número do produto
PTWWModos de exibição da impressora5
Portas de interface
2
1
3
1Portas USB para conectar dispositivos USB externos (essas portas podem estar fechadas)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
Vista do painel de controle
Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a
impressora. O visor neste painel de controle não é uma tela sensível ao toque. Use os botões de seta e o botão
OK para navegar e selecionar itens do menu.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ícone RedenirSelecione o ícone Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado, exibir
erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Logout
Selecione o ícone Login para abrir a tela Login.
Selecione o ícone Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
2Ícone Login ou
3Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo.
4Botão Página Inicial Retorna à tela Início.
PTWWModos de exibição da impressora7
5Botão Informações Pressione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os itens
na tela referentes às seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de baixo consumo de energia.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora utilizando um
telefone, tablet ou outro dispositivo (apenas quando um acessório wireless opcional estiver instalado).
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório sem o
opcional estiver instalado).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services.
6
Botão Ajuda
7
Botão Voltar
8Botão Seta para
cima
9Botão do Centro de
mensagens
10Botão seta à
esquerda
11Botão OKAceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de texto
12Botão seta à direita Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens
13
Botão Iniciar
14Botão Seta para
baixo
15
Botão Cancelar
16
Botão Limpar
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo,
uma opção ou um recurso.
Volta um nível na árvore de menu.
Navega para o item anterior ou widget em um layout vertical.
Exibe o Centro de mensagens.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor
de itens numéricos.
de foco ou realiza ações semelhantes de seleção.
numéricos.
Inicia um trabalho de impressão.
Navega para o próximo item ou widget em um layout vertical.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o trabalho ou
continuar a impressão.
Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17Botão Login ou
Logout
18Teclado numéricoInsere valores numéricos.
19Indicador de página
da tela inicial
Pressione o botão Login para abrir a tela Login.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
Indica o número de páginas na tela Início ou na pasta da tela Início. A página atual é realçada. Utilize os
botões de seta para rolar entre as páginas.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloM751nM751dn
Número do produtoT3U43AT3U44A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)IncluídoIncluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)IncluídoIncluído
Bandeja de papel para 550 folhas
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas para 550 folhas
opcionais.
Bandeja de papel de 2 x 550 folhas e
suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Bandeja de papel de entrada de alta
capacidade (HCI) para 2.700 folhas e
suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Base
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Impressão dúplex automáticaNão disponívelIncluído
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidadeIncluídoIncluído
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
PTWWEspecicações da impressora9
Nome do modeloM751nM751dn
Número do produtoT3U43AT3U44A
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcional
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless para impressão de dispositivos
móveis
MemóriaMemória base de 1,5 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória
SODIMM.
Armazenamento em massaMultiMedia Controller (eMMC) de 16 GB
incorporado
SegurançaMódulo de Plataforma Conável da HP para
criptograa de todos os dados da
impressora
Visor e entrada do painel de controleVisor gráco colorido de 2,7 polegadas com
10 teclas
ImpressãoImprime 40 páginas por minuto (ppm) em
papel Carta e A4
IncluídoIncluído
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/colorljM751 para fazer o download do driver
de impressão ou do instalador de software para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA:Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis e a ajuda integral da HP para a
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique em Especicações.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 KB. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em www.hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora
não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione
Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é
HPSmartDeviceAgentBase.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless instalado)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
Tabela 1-6 Dimensões da bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Altura347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
1
1
1
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.074 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
22,9 kg
PTWWEspecicações da impressora13
Tabela 1-7 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm1.074 mm
1
556 mm1.051 mm
68,0 kg
Tabela 1-8 Dimensões da bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Altura347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
1
1
1
1-9 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.064 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
28,2 kg
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
659 mm1.064 mm
1
556 mm1.051 mm
73,3 kg
1-10 Dimensões do suporte
Altura347 mm
Profundidade
1
Porta fechada: 659 mm
Porta aberta: 1.185 mm
Largura
1
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 556 mm
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
15,8 kg
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-11 Dimensões da impressora com o suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm1.185 mm
1
556 mm1.051 mm
61,4 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM751 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela 1-12Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C10° a 30 °C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM751 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregar papel na bandeja 2
●
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
●
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas
●
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW17
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
3.Use a trava de ajuste azul para abrir as guias de
papel no tamanho correto e, depois, coloque os
papéis na bandeja. Para obter informações sobre
como orientar o papel, consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA:A altura máxima da pilha é de 10 mm, ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2.
4.Usando a trava de ajuste azul, ajuste as guias
laterais para que toquem levemente a pilha, mas
sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da
imagem
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
RetratoImpressão de 1 lado12x18, 11x17, RA3, SRA3,
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Impressão
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
24Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar papel na bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. A bandeja comporta até 550 folhas de
papel de 75 g/m2.
NOTA:As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
PTWWCarregar papel na bandeja 225
4.Carregue papel na bandeja. Para obter
Y
X
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
na página 27.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
5.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA:Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
6.Feche a bandeja.
7.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
8.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
26Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da Bandeja 2
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Impressão
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
30Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na bandeja opcional para 550 folhas. Essa bandeja
aceita até 550 folhas de papel de 75 g/m
NOTA:As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
220
.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
PTWWCarregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas31
4.Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de
papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja
até a posição correta, como indicado na etiqueta
da bandeja:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para
550 folhas na página 33.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA:Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
7.Feche a bandeja.
32Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
8.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
Orientação do papel da bandeja de papel para 550 folhas
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 550 folhas
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Impressão
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
36Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel nas bandejas de papel opcionais de 2 x 550 folhas.
Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA:O procedimento para carregar papel na Bandeja 4 é o mesmo para a Bandeja 3. Somente a Bandeja 3 é
exibida aqui.
NOTA:As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
PTWWCarregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas37
4.Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de
papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja
até a posição correta, como indicado na etiqueta
da bandeja:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x
550 folhas na página 39.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA:Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
7.Feche a bandeja.
38Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
8.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
Orientação do papel na bandeja de papel de 2 x 550 folhas
Tabela 2-4 Orientação do papel na bandeja de 2 x 550 folhas
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Impressão
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
42Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade
11
A4
para 2.700 folhas
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na bandeja de papel de entrada de alta capacidade (HCI).
Essa bandeja suporta até 2.700 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Libere a trava da bandeja e deslize a bandeja para
fora da impressora para abri-la.
NOTA:Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Ajuste a guia de tamanho de papel na posição
correta para o papel.
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas43
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
observar se as guias laterais encostam levemente
na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações
sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-5
Orientação do papel da bandeja de papel HCI para
2.700 folhas na página 45.
NOTA:Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA:Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
4.Feche a bandeja.
5.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
44Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas
Tabela 2-5 Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
RetratoImpressão de 1 ladoA4, CartaFace para baixo
Margem superior na parte traseira da
bandeja
Impressão automática
frente e verso ou com
Modo de Papel Timbrado
Alternativo ativado
A4, CartaFace para cima
Margem superior na parte traseira da
bandeja
PaisagemImpressão de 1 ladoA4, CartaFace para baixo
Margem superior no lado esquerdo da
bandeja
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas45
Tabela 2-5 Orientação do papel da bandeja de papel HCI para 2.700 folhas (continuação)
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
(continuação)
Pré-perfuradoPaisagemImpressão de 1 ladoA4, CartaFace para baixo
Paisagem
(continuação)
Impressão automática
frente e verso ou com
Modo de Papel Timbrado
Alternativo ativado
A4, CartaFace para cima
Margem superior no lado direito da
bandeja
Orifícios no lado esquerdo da bandeja
Impressão automática
frente e verso ou com
Modo de Papel Timbrado
Alternativo ativado
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
A4, CartaFace para cima
Orifícios no lado direito da bandeja, com
a parte superior do formulário para o
lado direito
46Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Impressão
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligar e, em seguida, pressione o botão OK.
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas47
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir
em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de
enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA:Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
NOTA:A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
Margem superior em direção à parte
traseira da impressora
Margem inferior entra primeiro na
impressora; aba superior aberta
PTWWCarregar e imprimir envelopes49
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para
imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA:Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
NOTA:Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver congurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especicar
uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver congurada para etiquetas, a impressora
imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e congurada para etiquetas, mas a Bandeja 2 não
estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
50Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandeja 1Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
bandejas para 550
folhas
Face para cima
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWWCarregar e imprimir etiquetas51
52Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
●
Substituir os cartuchos de toner
●
Substituir os tambores de imagem
●
Substitua a unidade de coleta do toner
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW53
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link
para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de
suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 658X LaserJet
Tambor de Imagens HPSubstituição do tambor de imagens660AW2004A
Acessórios
Bandeja de papel para 550 folhas HP
LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
Bandeja de papel de 550 folhas
opcional
658AW2000A
658XW2000X
658AW2001A
658XW2001X
658AW2003A
658XW2003X
658AW2002A
658XW2002X
Não aplicávelT3V27A
NOTA: A impressora suporta até duas
bandejas de papel para 550 folhas.
Bandeja de Papel de 2 x 550 Folhas e
Suporte HP LaserJet
Bandeja de Papel HCI para 2.700 Folhas
e Suporte HP LaserJet
Suporte HP LaserJetSuporte opcionalNão aplicávelT3V28A
Bandeja de papel de 2 x 550 folhas
opcional e suporte para a impressora
Bandeja de papel para 2.700 folhas
opcional e suporte para a impressora
Não aplicávelT3V29A
Não aplicávelT3V30A
54Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Portas USB internas HPDuas portas USB opcionais para
HP Foreign Interface HarnessAcessório com porta opcional para
Unidade de disco rígido HP segura de
alto desempenho
HP 1GB DDR3 x32 144 Pinos 800MHz
SODIMM
Acessório do servidor de impressão
sem o USB
Acessório Wi-Fi Direct para impressão
por "toque" e Bluetooth a partir de
dispositivos móveis
conexão de dispositivos de terceiros
conexão de dispositivos de terceiros.
Unidade de disco rígido FIPS140
opcional com 500 GB certicada
DIMM opcional para expansão da
memória
Não aplicávelJ8031A
Não aplicável3JN69A
Não aplicávelB5L28A
Não aplicávelB5L31A
Não aplicávelB5L29A
Não aplicávelE5K48A
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração
Kit de manutenção/LLC
Kit do fusor 110V HP LaserJet3WT87A
Kit do fusor 220V HP LaserJet3WT88A
Kit de Transferência de Imagem HP LaserJet 3WT89A
Unidade de coleta de toner HP LaserJet3WT90A
1
As especicações da vida útil dos Produtos Consumíveis de Longa Duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas
condições de teste da vida útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do
uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
Número de peçaVida útil estimada
150.000 páginas
150.000 páginas
150.000 páginas
100.000 páginas
1
*
*
*
*
*
As condições de teste da vida útil dos LLCs:
●Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformememente pela página
●Ambiente: 17° a 25°C ; umidade relativa (UR) de 30%-70%
●Tamanho da mídia: Carta/A4
●Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m
Tamanho do trabalho: 4 páginas ou mais em média
●
2
●Alimentação pela borda longa (Carta/A4)
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
●Mídia mais estreita que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas signicam mais rotações)
●Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora)
●Imprimir trabalhos menores que 4 páginas (trabalhos menores signicam mais ciclos térmicos e mais
rotações)
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças55
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Para solicitar peças de substituição originais da HP, acesse www.hp.com/buy/parts ou entre em contato com um
provedor de serviços ou de suporte autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será
necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número do produto ou nome da
impressora.
●As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
●As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
ItemDescrição
Opções de autosubstituiçãoNúmero de peça
Bandeja de papel para 550 folhasBandeja de papel de 550 folhas de
substituição
Unidade de coleta de tonerUnidade de coleta do toner de reposiçãoObrigatória3WT90A
FusorFusor de reposiçãoObrigatória3WT87A (110V)
Kit de transferência de imagensCorreia de transferência intermediária de
substituição, cilindro de transferência
secundário e cilindros de bandeja de papel
Entrada de interface externaSubstituição da Entrada de Interface
Externa
Portas USB internasSubstituição das portas USB internasObrigatóriaB5L28A
Unidade de disco rígido seguraUnidade de disco rígido sobressalenteObrigatóriaB5L29A
HP 1 GB DDR3 x32 90 Pinos 800
MHz SODIMM
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório de servidor de impressão sem
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Substituição memória DIMMObrigatóriaE5K48A
os USB de substituição
Acessório Wi-Fi de reposição para
impressão por "toque" e Bluetooth a partir
de dispositivos móveis
ObrigatóriaT3V27A
3WT88A (220 V)
Obrigatória3WT89A
ObrigatóriaB5L31A
ObrigatóriaJ8031A
Obrigatória3JN69A
56Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de
toner HP
●
Introdução
●
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
●
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na
impressora e protegê-los de roubos. Esses recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e
posteriores.
●Política de Cartuchos: Esse recurso protege a impressora contra cartuchos de toner falsicados, permitindo
que apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a
melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o
painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece
informações explicando como proceder.
●Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras.
Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta
transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não
imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o
cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA:A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar suprimentos
●Política de Cartuchos
3.Selecione HP Autorizado.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA:A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP57
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar suprimentos
●Política de Cartuchos
3.Selecione Desligar.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Política de Cartucho
1.Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet
para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
. Pressione o botão OK
2.Abra a guia Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Política de Cartucho
1.Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK
para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
58Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Mensagem de erroDescriçãoAção recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não AutorizadoO administrador congurou esta impressora
para usar somente suprimentos HP
originais ainda cobertos pela garantia. O
cartucho deve ser substituído para
continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um cartucho de
toner original HP.
Caso acredite ter comprado um produto
original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e para
saber o que fazer caso ele não seja original.
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
NOTA:A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar suprimentos
●Proteção de cartuchos
3.Selecione Proteger Cartuchos.
4.Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar suprimentos
●Proteção de cartuchos
3.Selecione Desligar.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1.Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP59
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK
para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Enter no teclado do
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1.Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK
para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
60Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Mensagem de erroDescriçãoAção recomendada
10.0X Cartucho <Cor> ProtegidoO cartucho só pode ser usado na
impressora ou conjunto de impressoras que
inicialmente o tenha protegido fazendo uso
da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que
um administrador restrinja os cartuchos
para que funcionem apenas em uma
impressora ou conjunto de impressoras. O
cartucho deve ser substituído para
continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho
de toner.
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP61
Substituir os cartuchos de toner
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do
cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply
em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M),
ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 658X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
658A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 658X LaserJet
NOTA:Os cartuchos de toner de alta capacidade contém mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
658AW2000A
658XW2000X
658AW2001A
658XW2001X
658AW2003A
658XW2003X
658AW2002A
658XW2002X
CUIDADO: Não toque no cilindro do revelador. Impressões digitais no cilindro do revelador podem causar
problemas na qualidade de impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
62Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
1Alça
2Cilindro do revelador
3Folha de proteção
4Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA:Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
Remova e substitua os cartuchos
1.Abra a porta frontal.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner63
2.Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
2
1
3
4
cartucho para removê-lo.
3.Remova o novo cartucho de toner da embalagem
removendo as tampas da extremidade, o cartucho
do saco plástico e, por m, a blindagem laranja de
proteção. Guarde todas as embalagens para
reciclagem do cartucho de toner utilizado.
NOTA:Não toque no cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem
causar problemas na qualidade de impressão.
4.Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
64Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
5.Segure o cartucho de toner embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a
outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na
prateleira e insira-o na impressora.
NOTA:Evite tocar nos cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem
causar defeitos na impressão.
6.Feche a porta frontal.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner65
Substituir os tambores de imagem
1
2
4
3
Informações do tambor de imagens
Esta impressora indica quando o nível do tambor de imagens está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante
do tambor de imagens pode variar. É recomendável ter um tambor de imagens para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir tambores de imagens ou vericar a compatibilidade dos tambores de imagens com a impressora,
acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/
região está correto.
A impressora utiliza quatro tambores de imagem instalados ao lado de cada cartucho de toner. Uma parte do
tambor de imagens universal encaixa em todas as quatro posições. Os tambores de imagens estão dentro da
porta frontal.
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Tambor de Imagens HPSubstituição do tambor de
imagens
Não retire o tambor de imagens de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao tambor de imagens, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se ele tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado. Não toque
no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de
impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do tambor de imagens.
660AW2004A
1Alça
2Tambor de imagens
3Folha de proteção
4Chip de memória
66Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA:As informações sobre reciclagem de tambores de imagens usados estão na caixa do tambor de
imagens.
Remova e substitua os tambores de imagens
1.Abra a porta frontal.
2.Gire para a esquerda a alavanca azul na frente do
tambor de imagens.
3.Segure a alça do tambor de imagem usado e puxe-
o para removê-lo.
PTWWSubstituir os tambores de imagem67
4.Remova o novo tambor de imagens da embalagem
2
1
3
4
removendo as tampas da extremidade, o tambor
de imagens do saco plástico e, por m, a
blindagem laranja de proteção. Guarde todas as
embalagens para reciclagem do tambor de
imagens.
NOTA:Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
5.Segure o tambor de imagens embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça com a outra. Alinhe
o tambor de imagens com o slot na prateleira e
insira-o na impressora.
NOTA:Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
6.Feche a porta frontal.
68Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Substitua a unidade de coleta do toner
Informações de unidade de coleta de toner
Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar.
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Unidade de Coleta de Toner HPUnidade de coleta do toner de
substituição
CUIDADO: Quando a unidade de coleta de toner chega ao m de sua vida útil, a impressora interrompe a
impressão para evitar danos às partes internas. Substitua a unidade de coleta de toner para continuar a
impressão.
NOTA:A unidade de coleta de toner foi desenvolvida para uso único. Não tente esvaziar a unidade de coleta de
toner e reutilizá-la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá
resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para
reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
Remova e substitua a unidade de coleta de toner
1.Abra a porta frontal.
Não aplicável3WT90A
PTWWSubstitua a unidade de coleta do toner69
2.Abra a porta esquerda.
3.Segure a parte frontal da unidade de coleta de
toner e remova-a da impressora.
4.Retire a nova unidade de coleta de toner da
embalagem.
5.Instale a nova unidade na impressora. Verique se
a unidade de coleta de toner está rmemente
encaixada.
70Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
6.Feche a porta esquerda.
NOTA:Se a unidade de coleta de toner não
estiver instalada corretamente, a porta esquerda
não fechará completamente.
Para reciclar a unidade de coleta de toner usada,
siga as instruções incluídas com a nova unidade de
coleta de toner.
7.Feche a porta frontal.
PTWWSubstitua a unidade de coleta do toner71
72Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4Impressão
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (macOS)
●
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
●
Impressão móvel
●
Imprimir de uma unidade ash USB
●
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW73
Tarefas de impressão (Windows)
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
NOTA:Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3.Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade
na guia Papel/qualidade.
4.Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5.Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
74Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não
tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o
duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir
em papel que o duplexador não suporta.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6.Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7.Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWWTarefas de impressão (Windows)75
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5.Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5.Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle
da impressora.
6.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados, ou selecione Modicar para escolher um
tipo ou tamanho de papel diferente.
8.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
76Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM751.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
●Selecionar a orientação da página
●Criar um livreto
●Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
●Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●Imprimir marcas em um documento
PTWWTarefas de impressão (Windows)77
Tarefas de impressão (macOS)
Como imprimir (macOS)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
NOTA:Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA:Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
NOTA:Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
78Capítulo 4 ImpressãoPTWW
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir várias páginas por folha (macOS)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecionar o tipo de papel (macOS)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA:Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
●Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
●Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
●Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5.Clique no botão Imprimir.
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM751.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
PTWWTarefas de impressão (macOS)79
●Selecionar a orientação da página
●Criar um livreto
●Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●
●Imprimir marcas em um documento
80Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na
impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.
●
Criar um trabalho armazenado (Windows)
●
Criar um trabalho armazenado (macOS)
●
Imprimir um trabalho armazenado
●
Excluir um trabalho armazenado
●
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA:Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4.Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
●Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções
Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao
trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho,
deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da
memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
●Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você
pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de
identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo
PTWWArmazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado81
PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá
fornecer a senha necessária no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
●Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Criar um trabalho armazenado (macOS)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione a impressora.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4.Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
●Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
●Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no
painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é
perdido se a impressora perde energia.
●Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
●Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal
(PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
●Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
●Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras
pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o
número PIN.
7.Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.
82Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir um trabalho armazenado
Use este procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Armazenamento de Trabalho.
2.Em Trabalho Armazenado para Imprimir, selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3.Selecione o nome do trabalho e, em seguida, selecione Selecionar.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4.Para ajustar o número de cópias, selecione o campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da
tela. Use o teclado para inserir o número de cópias.
5.Selecione Iniciar ou Imprimir para imprimir o trabalho.
Excluir um trabalho armazenado
Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários.
Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Siga estes passos para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Armazenamento de Trabalho.
2.Em Trabalho Armazenado para Imprimir, selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3.Selecione o nome do trabalho.
4.Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e selecione OK.
5.No prompt de conrmação, selecione Excluir trabalhos.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos
anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o
mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros
trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos
que a impressora pode armazenar:
1.Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
●Impressão
●Gerenciar trabalhos armazenados
●Lim. arm. tr. temp.
3.Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4.Clique em Concluído para salvar a conguração.
PTWWArmazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado83
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de
identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir,
embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode
ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de
impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de
armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o
recurso de armazenamento de trabalho.
84Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Impressão móvel
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.
●
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE
●
HP ePrint por email
●
AirPrint
●
Impressão integrada para Android
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE
A HP fornece as opções Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC (Near Field Communication) e Impressão BLE
(Bluetooth Low Energy) para impressoras com um Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless suportado.
Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem um pocket de
integração de hardware (HIP).
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE permitem que dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis)
estabeleçam uma conexão de rede sem o diretamente com a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a impressão Wi-Fi Direct para imprimir via conexão wireless nos seguintes dispositivos:
●iPhone, iPad ou iPod touch usando o Apple AirPrint
●Dispositivos móveis Android que usam a solução de impressão incorporada Android
●HP Roam
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Impressão Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da
impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Rede
●Wi-Fi Direct
●Status
3.Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
PTWWImpressão móvel85
NOTA:Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalada, pode ser útil
fornecer a cada impressora um Nome exclusivo de Wi-Fi Direct para facilitar a identicação da impressora para
impressão Wi-Fi Direct. Os nomes das redes sem os (por exemplo, Sem Fios, WiFi Direct etc.) são exibidos na
tela Informações ao pressionar ou tocar no botão Informações no painel de controle da impressora e, em
seguida, selecionar a opção Rede ou a opção Sem Fios .
Siga este procedimento para alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora:
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus:
●Rede
●Wi-Fi Direct
●Nome do Wi-Fi Direct
3.Utilize o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome do Wi-Fi Direct. Selecione OK.
HP ePrint por email
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da
impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
●A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
●Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e,
em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK
para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
b.Em um computador na mesma rede que a impressora, abra um navegador da web. Na linha de
endereço, digite o endereço IP ou o nome do host, exatamente como exibido no painel de controle da
impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Clique na guia HP Web Services.
3.Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA:A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4.Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta do HP ePrint e concluir o processo de conguração.
86Capítulo 4 ImpressãoPTWW
AirPrint
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7
Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou
posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
●Correio
●Fotograas
●Safari
●iBooks
●Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para
obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá
para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA:Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
Impressão integrada para Android
A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e
imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o
para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA:Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android
compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
PTWWImpressão móvel87
Imprimir de uma unidade ash USB
Introdução
Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos
rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB
próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Habilitar a porta USB para impressão
●
Imprimir documentos USB
Habilitar a porta USB para impressão
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes
métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB nos menus no painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus
●Impressão
●Permitir Impressão a partir de unidade USB
3.Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o
menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto
navega no EWS da impressora HP.
3.Selecione a guia Imprimir.
88Capítulo 4 ImpressãoPTWW
4.No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
5.Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
6.Clique em Aplicar.
Imprimir documentos USB
1.Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA:A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2.Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Unidade USB.
3.Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA:O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4.Para ajustar o número de cópias, selecione o campo para os números de cópias. Use o teclado para inserir
o número de cópias.
5.Pressione o botão Iniciar para imprimir o documento.
PTWWImprimir de uma unidade ash USB89
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão
Esta impressora possui uma porta USB 2.0 de alta velocidade para a impressão em USB com o. A porta está
localizada na área de portas de interface na traseira da impressora e está desativada por padrão. Use um dos
seguintes métodos para habilitar a porta. Depois que a porta for ativada, instale o software do produto para
imprimir usando esta porta.
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus
●Geral
●Ativar USB do dispositivo
3.Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à
rede)
1.Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o
menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto
navega no EWS da impressora HP.
3.Selecione a guia Segurança.
4.No lado esquerdo da tela, selecione a Segurança geral.
5.Role até as Portas do Hardware e marque a caixa de seleção para ativar ambos os itens:
●Ativar USB do dispositivo
●Ativar USB plug and play do host
6.Clique em Aplicar.
90Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.