A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 13
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 15
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 24
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 24
Carregar papel na bandeja 2 ................................................................................................................................................ 25
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 27
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 30
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 30
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas .................................................................................................. 31
Orientação do papel da bandeja de papel para 550 folhas ........................................................................ 33
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 36
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 36
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas ........................................................................................... 37
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 48
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 50
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 51
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 53
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 54
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 54
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 55
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 56
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 57
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 57
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho .......... 57
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho ... 57
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para ativar o recurso Política de
Usar o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP para desativar o recurso Proteção de
Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 61
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 62
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 62
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 63
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................................... 66
Informações do tambor de imagens .............................................................................................................. 66
Remova e substitua os tambores de imagens ............................................................................................. 67
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 69
Informações de unidade de coleta de toner ................................................................................................. 69
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 69
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 74
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 74
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 75
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 75
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 76
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 76
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 77
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 78
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 78
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 78
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 78
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 79
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 79
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 79
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 81
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 85
HP ePrint por email ........................................................................................................................................... 86
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 87
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 88
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 88
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 89
Imprima usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ....................................................................................... 90
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 90
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 91
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................... 92
Lista Outros links .......................................................................................................................... 98
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 99
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 99
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 99
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 99
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 100
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 100
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 100
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 102
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 102
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 102
viPTWW
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 103
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 103
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 103
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 104
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 105
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 106
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 107
6 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 109
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 110
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 111
Redenircongurações de fábrica ................................................................................................................................... 112
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 112
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 112
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 113
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 113
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 114
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 116
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 120
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 157
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 157
Atualize o rmware da impressora .......................................................................................... 157
Imprimir a partir de outro programa de software ................................................................. 157
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ........................ 158
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ............................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 158
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 158
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 158
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 159
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 159
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 160
Etapa um: Use papel que atenda às especicações da HP ............................. 160
Etapa dois: Vericar o ambiente .......................................................................... 160
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .......................... 161
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 161
Solução de problemas de qualidade da cor ................................................................................................ 162
Calibrar a impressora para alinhar as cores ........................................................................... 162
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 162
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 171
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tome o devido cuidado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Risco de choques elétricos
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
●Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Modos de exibição da impressora
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída
2Painel de controle com visor gráco colorido e teclado
3Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
4Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
5Porta direita (acesso ao fusor e para eliminar atolamentos)
6Bandeja 1
7Botão liga/desliga
8Nome do modelo
9Bandeja 2
10Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
1
2
4
5
3
6
1Tampa do formatador
2Slot para trava de segurança tipo cabo
3Formatador (contém as portas de interface)
4Porta esquerda (acesso à unidade de coleta de toner)
NOTA: a porta frontal deve ser usada para acessar a unidade de coleta de toner.
5Conexão da alimentação
6Etiqueta com número de série e número do produto
PTWWModos de exibição da impressora5
Portas de interface
2
1
3
1Portas USB para conectar dispositivos USB externos (essas portas podem estar fechadas)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
Vista do painel de controle
Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a
impressora. O visor neste painel de controle não é uma tela sensível ao toque. Use os botões de seta e o botão
OK para navegar e selecionar itens do menu.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ícone RedenirSelecione o ícone Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado, exibir
erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Logout
Selecione o ícone Login para abrir a tela Login.
Selecione o ícone Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
2Ícone Login ou
3Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo.
4Botão Página Inicial Retorna à tela Início.
PTWWModos de exibição da impressora7
5Botão Informações Pressione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os itens
na tela referentes às seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de baixo consumo de energia.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora utilizando um
telefone, tablet ou outro dispositivo (apenas quando um acessório wireless opcional estiver instalado).
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente quando um acessório sem o
opcional estiver instalado).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services.
6
Botão Ajuda
7
Botão Voltar
8Botão Seta para
cima
9Botão do Centro de
mensagens
10Botão seta à
esquerda
11Botão OKAceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de texto
12Botão seta à direita Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens
13
Botão Iniciar
14Botão Seta para
baixo
15
Botão Cancelar
16
Botão Limpar
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo,
uma opção ou um recurso.
Volta um nível na árvore de menu.
Navega para o item anterior ou widget em um layout vertical.
Exibe o Centro de mensagens.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor
de itens numéricos.
de foco ou realiza ações semelhantes de seleção.
numéricos.
Inicia um trabalho de impressão.
Navega para o próximo item ou widget em um layout vertical.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o trabalho ou
continuar a impressão.
Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17Botão Login ou
Logout
18Teclado numéricoInsere valores numéricos.
19Indicador de página
da tela inicial
Pressione o botão Login para abrir a tela Login.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
Indica o número de páginas na tela Início ou na pasta da tela Início. A página atual é realçada. Utilize os
botões de seta para rolar entre as páginas.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloM751nM751dn
Número do produtoT3U43AT3U44A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)IncluídoIncluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)IncluídoIncluído
Bandeja de papel para 550 folhas
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas para 550 folhas
opcionais.
Bandeja de papel de 2 x 550 folhas e
suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Bandeja de papel de entrada de alta
capacidade (HCI) para 2.700 folhas e
suporte
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Base
NOTA: os modelos M751n e M751dn
aceitam até duas bandejas opcionais de
550 folhas que podem ser instaladas na
parte superior do suporte.
Impressão dúplex automáticaNão disponívelIncluído
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidadeIncluídoIncluído
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
PTWWEspecicações da impressora9
Nome do modeloM751nM751dn
Número do produtoT3U43AT3U44A
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcional
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless para impressão de dispositivos
móveis
MemóriaMemória base de 1,5 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória
SODIMM.
Armazenamento em massaMultiMedia Controller (eMMC) de 16 GB
incorporado
SegurançaMódulo de Plataforma Conável da HP para
criptograa de todos os dados da
impressora
Visor e entrada do painel de controleVisor gráco colorido de 2,7 polegadas com
10 teclas
ImpressãoImprime 40 páginas por minuto (ppm) em
papel Carta e A4
IncluídoIncluído
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/colorljM751 para fazer o download do driver
de impressão ou do instalador de software para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
IncluídoIncluído
IncluídoIncluído
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA:Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis e a ajuda integral da HP para a
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique em Especicações.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 KB. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em www.hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora
não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione
Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é
HPSmartDeviceAgentBase.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless instalado)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
Tabela 1-6 Dimensões da bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Altura347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
1
1
1
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.074 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
22,9 kg
PTWWEspecicações da impressora13
Tabela 1-7 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de 2 x 550 folhas e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm1.074 mm
1
556 mm1.051 mm
68,0 kg
Tabela 1-8 Dimensões da bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Altura347 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
1
1
1
1-9 Dimensões da impressora com a bandeja de papel de entrada de alta capacidade e do suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Bandeja fechada: 659 mm
Bandeja aberta: 1.064 mm
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 771 mm
28,2 kg
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
Tabela
659 mm1.064 mm
1
556 mm1.051 mm
73,3 kg
1-10 Dimensões do suporte
Altura347 mm
Profundidade
1
Porta fechada: 659 mm
Porta aberta: 1.185 mm
Largura
1
Porta fechada: 556 mm
Porta aberta: 556 mm
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
15,8 kg
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-11 Dimensões da impressora com o suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Altura722,5 mm766,5 mm
Profundidad
1
e
Largura
1
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
659 mm1.185 mm
1
556 mm1.051 mm
61,4 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM751 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela 1-12Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C10° a 30 °C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM751 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregar papel na bandeja 2
●
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
●
Carregue o papel nas bandejas de papel de 2 x 550 folhas
●
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM751.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW17
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
3.Use a trava de ajuste azul para abrir as guias de
papel no tamanho correto e, depois, coloque os
papéis na bandeja. Para obter informações sobre
como orientar o papel, consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA:A altura máxima da pilha é de 10 mm, ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2.
4.Usando a trava de ajuste azul, ajuste as guias
laterais para que toquem levemente a pilha, mas
sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da
imagem
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
RetratoImpressão de 1 lado12x18, 11x17, RA3, SRA3,