Előzetes írásbeli engedély nélküli
reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos,
kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések
megengedik.
A jelen kézikönyvben megadott információk
előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
vonatkozó kizárólagos garanciák az adott
termékhez és szolgáltatáshoz mellékelt
garancianyilatkozatokban találhatók. Az ebben
az útmutatóban foglaltak nem tekinthetők
további garanciavállalásnak. A HP nem vállal
felelősséget a jelen útmutatóban előforduló
műszaki vagy szerkesztési hibákért, illetve
kihagyásokért.
Edition 1, 11/2015
Megjegyzések a termékmegjelölésre
vonatkozóan
A Java™ a Sun Microsystems, Inc. Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
A Microsoft®, a Windows®, a Windows® XP és a
Windows Vista® a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
®
Az ENERGY STAR
és az ENERGY STAR® jelölés
az Egyesült Államokban bejegyzett védjegy.
Jelen útmutatóban alkalmazott jelölések
TIPP: A tippek hasznos ötleteket vagy hivatkozásokat adnak.
MEGJEGYZÉS: A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak egy adott fogalom magyarázása vagy
egy feladat végrehajtása kapcsán.
VIGYÁZAT! A figyelmeztetések olyan eljárásokat tartalmaznak, amelyeket követnie kell, hogy elkerülje az
adatvesztést vagy a készülék károsodását.
FIGYELEM! A fontos figyelmeztetések olyan specifikus eljárásokra hívják fel a figyelmet, amelyeket
követnie kell a személyes sérülések, a katasztrofális léptékű adatvesztés, illetve a készülék komoly
károsodása elkerülése érdekében.
HUWWiii
iv Jelen útmutatóban alkalmazott jelölésekHUWW
Tartalomjegyzék
1 Alapvető információk a termékről .................................................................................................................. 1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................ 3
Sorozatszám és típusszám helye .......................................................................................................................... 4
A kezelőpanel elrendezése .................................................................................................................................... 5
Termékhardver-beállítás és szoftvertelepítés ..................................................................................................... 6
2 A vezérlőpult menüi ....................................................................................................................................... 7
Mozgás az Adminisztráció menüben ..................................................................................................................... 8
A menütérkép kinyomtatása .............................................................................................................. 9
A konfigurációs jelentés kinyomtatása .............................................................................................. 9
3 Papír és nyomtatási hordozók ...................................................................................................................... 11
A papír megfelelő használata ............................................................................................................................. 12
A különleges papír használatára vonatkozó útmutató ................................................................... 12
A nyomtató-illesztőprogram módosítása a papírtípusnak és -méretnek megfelelően ................................... 14
Feladatelválasztó lap beszúrása (Windows) ...................................................................................................... 69
Mobil nyomtatás .................................................................................................................................................. 70
HP ePrint ............................................................................................................................................ 70
HP ePrint szoftver ............................................................................................................................. 70
5 Színes ......................................................................................................................................................... 73
6 Kezelés és karbantartás ............................................................................................................................... 83
HP beépített webszerver ..................................................................................................................................... 84
A HP beépített webszerver (EWS) elérése ........................................................................................ 84
HP Utility (nyomtató segédprogram) Mac OS X operációs rendszerhez ............................................................ 85
A HP Utility megnyitása ..................................................................................................................... 85
HP Utility funkciók ............................................................................................................................. 85
A HP Web Jetadmin szoftver használata ............................................................................................................ 87
Kellékek és tartozékok kezelése ........................................................................................................................ 88
Nyomtatás a kazetta becsült élettartama végén ............................................................................ 88
A festékgyűjtő-egység cseréje ....................................................................................... 92
A készülék tisztítása ............................................................................................................................................ 95
A papír útjának megtisztítása ........................................................................................................... 95
Szoftver- és firmware-frissítések ....................................................................................................................... 96
Egyéni tájékozódás .............................................................................................................................................. 98
Általános problémák megoldása ........................................................................................................................ 99
HP Jetdirect beépített nyomtatószerver a 10/100/1000Base-TX hálózati
csatlakozáshoz
●
1 GB közvetlen elérésű memória (RAM)
●
USB-port a kezelőpanelen a számítógéptől független nyomtatáshoz
●
Automatikus kétoldalas nyomtatás
●
HP titkosított High Performance (nagy teljesítményű) merevlemez
21. fejezet Alapvető információk a termékrőlHUWW
Támogatott operációs rendszerek
FONTOS: A támogatott operációs rendszerek listája a Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS és Mac
nyomtató-illesztőprogramokra, valamint a mellékelt szoftvertelepítő CD-re vonatkozik. A támogatott
operációs rendszerek aktuális listájának megtekintéséhez látogasson el a www.hp.com/support/colorljM855
címre, ahol a HP teljes körű segítséget nyújt készülékéhez. Ha nem az Egyesült Államokban tartózkodik,
látogasson el a www.hp.com/support oldalra, válassza ki az országot/térséget, majd kattintson az
Illesztőprogramok és szoftver elemre. Írja be a készülék nevét vagy számát. A Letöltési opciók alatt
kattintson az Illesztőprogramok, szoftver és firmware elemre. Kattintson az operációs rendszer verziójára,
majd a Letöltés gombra.
A Mac telepítő szoftver nem található meg a CD-n. A CD a Mac telepítő szoftver www.hp.com weboldalról
történő letöltésének lépéseit mutatja be. Egyes Mac készülékek már nem tartalmaznak belső meghajtót az
új szoftver CD-ről történő telepítéséhez. Ha nem rendelkezik külső Apple USB SuperDrive meghajtóval, a Mac
telepítő szoftver letöltésének lépései a következők: Látogasson el a www.hp.com/support weboldalra,
válassza ki az országot/térséget, majd kattintson az Illesztőprogramok és szoftver elemre. Írja be a készülék
nevét vagy számát. A Letöltési opciók alatt kattintson az Illesztőprogramok, szoftver és firmware elemre.
Kattintson az operációs rendszer verziójára, majd a Letöltés gombra.
Windows XP SP3 vagy újabb, 32 bites és 64 bites.
MEGJEGYZÉS: A Microsoft 2009 áprilisában visszavonta a Windows XP rendszer általános támogatását. A
HP továbbra is igyekszik megadni a legjobb támogatást a megszüntetett Windows XP operációs rendszerhez.
A Microsoft 2009 áprilisában visszavonta a Windows XP rendszer általános támogatását. A HP továbbra is
igyekszik megadni a legjobb támogatást a megszüntetett Windows XP operációs rendszerhez.
Windows Vista, 32 bites és 64 bites, MEGJEGYZÉS: A Windows Vista Starter operációs rendszert a
szoftvertelepítő vagy a nyomtató-illesztőprogram nem támogatja.
Windows 7, 32 bites és 64 bites
Windows 8, 32 bites és 64 bites
MEGJEGYZÉS: Az UPD PCL 5 nem támogatott Windows 8 esetén.
Windows 2003 Server SP2 vagy újabb, 32 bites és 64 bites
MEGJEGYZÉS: A 64 bites verziót a szoftvertelepítő nem támogatja, de a nyomtató-illesztőprogram igen.
MEGJEGYZÉS: A Microsoft 2010 júliusában visszavonta a Windows Server 2003 rendszer általános
támogatását. A HP továbbra is igyekszik megadni a legjobb támogatást a megszüntetett Windows Server
2003 operációs rendszerhez.
Windows Server 2008 32 bites és 64 bites
Windows Server 2008 R2 64 bites
Windows Server 2012, 64 bit
MEGJEGYZÉS: Az UPD PCL 5 nem támogatott Windows Server 2012 esetén.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion és 10.8 Mountain Lion
A HP szoftvertelepítő CD HP PCL 6 különálló meghajtót, valamint egyéb opcionális szoftvereket telepít
Windows operációs rendszerekhez.
HUWWTámogatott operációs rendszerek3
Sorozatszám és típusszám helye
A típusszám és a sorozatszám a készülék bal oldalán lévő azonosító címkén található. A sorozatszám a
készülék származási helyére (ország/térség), verziójára, gyári kódjára és gyári számára vonatkozó adatokat
tartalmaz.
Típus neveModellszám
HP Color LaserJet M750nD3L08A
HP Color LaserJet M750dnD3L09A
HP Color LaserJet M750xhD3L10A
41. fejezet Alapvető információk a termékrőlHUWW
A kezelőpanel elrendezése
A kezelőpanel színes, grafikus és szöveges kijelzőt, feladatszabályozó gombokat és három LED-es
állapotjelzőt tartalmaz.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
1A kezelőpanel kijelzőjeA kijelzőn állapotinformációk, menük, súgó és hibaüzenetek jelenhetnek meg.
2
3OK gombAdott lehetőség kiválasztása, illetve a nyomtatás folytatása az ezt megengedő
4
5
6
10
9
Súgó gombA készülék üzeneteiről és menüiről közöl animációkkal szemléltetett, részletes
tudnivalókat.
hibák után.
Fölfelé nyíl gombMenük és szövegek léptetése, illetve a kijelzőn megjelenő számok értékének
növelése.
Lefelé nyíl gombMenük és szövegek léptetése, illetve a kijelzőn megjelenő számok értékének
csökkentése.
Vissza nyíl gombVisszafelé lép az egymásba ágyazott menükben.
Kezdőlap gombMegnyitja és bezárja a menüszerkezetet
7
8
9
10
11USB-port a számítógéptől független
Leállítás gombAz aktuális feladat leállítása a folytatás és a törlés lehetőségével, papír
Figyelem jelzőfény
Adatok jelzőfény
Üzemkész jelzőfény
nyomtatáshoz
kiadása a készülékből, illetve a leállított feladattal kapcsolatos, folytatást
lehetővé tévő hibák törlése. Ha a készülék éppen nem nyomtatja valamelyik
feladatot, a Leállítás gombbal leállíthatja a készüléket.
A Figyelem jelzőfény jelzi a készülék olyan állapotát, amelyhez a felhasználó
beavatkozása szükséges. Ilyen pl. ha kiürült egy papírtálca, vagy ha megjelenik
egy hibaüzenet az kijelzőn.
Az Adatok jelzőfény azt jelzi, hogy a készülék adatot fogad.
Az Üzemkész jelzőfény azt jelzi, hogy a készülék készen áll a feladatok
feldolgozásának megkezdésére.
Csatlakoztathat egy USB-meghajtót a számítógéptől független nyomtatáshoz.
MEGJEGYZÉS: A számítógéptől független nyomtatásra használható USB-port
engedélyezéséről és használatáról az online felhasználói kézikönyvben
tájékozódhat:
www.hp.com/support/colorljM750.
HUWWA kezelőpanel elrendezése5
Termékhardver-beállítás és szoftvertelepítés
Üzembe helyezési alaputasítások: lásd a készülékhez mellékelt Hardware telepítési útmutatót. Látogasson
el a HP támogatás weboldalára további információkért.
Az Egyesült Államokban tartózkodók látogassanak el ide:
körű segítséget nyújt készülékéhez.
Az Egyesült Államokon kívüliek kövessék az alábbi lépéseket:
1.Látogasson el a
2.Válassza ki a megfelelő országot/térséget.
3.Kattintson a Terméktámogatás és hibaelhárítás elemre.
4.Adja meg a készülék nevét, majd kattintson a Keresés elemre.
Válassza ki a készülékét az alábbi támogatásokhoz:
●
Telepítés és konfigurálás
●
Tanulás és használat
●
Hibaelhárítás
●
Szoftverfrissítések letöltése
●
Csatlakozás a támogatási fórumokhoz
●
Garanciális és szabályzati információk keresése
www.hp.com/support címre.
www.hp.com/support/colorljM750, ahol a HP teljes
61. fejezet Alapvető információk a termékrőlHUWW
2A vezérlőpult menüi
●
Mozgás az Adminisztráció menüben
●
Információs oldalak nyomtatása
HUWW7
Mozgás az Adminisztráció menüben
Az Adminisztráció menü számos almenüvel rendelkezik, amelyek akkor jelennek meg, amikor kijelöli a
menüt, és megnyomja az OK gombot. Az előző szintre való visszatéréshez nyomja meg a Vissza gombot.
1.A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot
2.A nyílgombokkal lépjen az Adminisztráció menüre, majd nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: Az Adminisztráció menüben az alapvető készülékbeállítások adhatók meg. Összetettebb
készülékbeállításokhoz használja a HP beépített webszervert. A HP beépített webszerver megnyitásához a
webböngésző címsorába írja be a készülék IP-címét vagy gazdagépnevét.
.
82. fejezet A vezérlőpult menüiHUWW
Információs oldalak nyomtatása
Az információs oldalak a készülékről és annak aktuális konfigurációjáról közölnek részletes adatokat. A
következő eljárással tudja kinyomtatni az általánosan használt információs oldalakat:
A menütérkép kinyomtatása
A menütérkép bemutatja az Adminisztráció menü teljes szerkezetét, így könnyen átláthatja, hogyan juthat el
az egyes lehetőségekhez.
1.A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot
2.Nyissa meg a következő menüket:
●
Adminisztráció
●
Jelentések
●
Konfiguráció/Állapotoldalak
3.Jelölje ki Adminisztráció menü térképe elemet.
4.Válassza ki a nyomtatandó elemet.
5.Nyomja meg az OK gombot az oldal kinyomtatásához.
A konfigurációs jelentés kinyomtatása
A konfigurációs jelentés felsorolja az érvényes készülékbeállításokat és a telepített tartozékokat. Ebben a
jelentésben találja a készülék IP-címét vagy gazdagépnevét, az aktuális firmververziót és a hálózati
protokollokkal kapcsolatos információkat.
1.A készülék kezelőpaneljén nyomja meg a Kezdőlap gombot
2.Nyissa meg a következő menüket:
●
Adminisztráció
.
.
●
Jelentések
●
Konfiguráció/Állapotoldalak
3.Jelölje ki a Konfigurációs oldalak elemet.
4.Nyomja meg az OK gombot a jelentés kinyomtatásához. A jelentés több oldalból áll.
MEGJEGYZÉS: A készülék IP-címe vagy gazdagépneve a Jetdirect oldalon található.
HUWWInformációs oldalak nyomtatása9
102. fejezet A vezérlőpult menüiHUWW
3Papír és nyomtatási hordozók
●
A papír megfelelő használata
●
A nyomtató-illesztőprogram módosítása a papírtípusnak és -méretnek megfelelően
●
Támogatott papírméretek
●
Támogatott papírtípusok és tálcakapacitások
●
Papírtálcák feltöltése
●
Tálcák konfigurálása
HUWW11
A papír megfelelő használata
Ez a készülék, összhangban a jelen felhasználói útmutatóban megfogalmazott irányelvekkel, sokféle papírt
és egyéb nyomtatási adathordozót támogat. Az a fajta papír vagy nyomtatási adathordozó, amelyik nem
felel meg ezeknek az irányelveknek, silány nyomtatási minőséget, az elakadások számának növekedését és
a készülék idő előtti elhasználódását okozhatja.
A legjobb eredmény elérése érdekében kizárólag lézernyomtatókhoz vagy univerzális használatra tervezett,
HP márkájú papírt és nyomtatási hordozót használjon. Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz való papírt
és nyomtatási hordozót. A HP Company nem ajánlhatja más gyártók hordozóinak használatát, mert a HP nem
ellenőrzi a minőségüket.
Előfordulhat, hogy a papír megfelel minden, a használati útmutatóban foglalt irányelvnek, a nyomtatási
minőség mégsem felel meg az elvárásoknak. Ez a nem megfelelő kezelés, a határértékeken kívül eső
hőmérsékleti és/vagy nedvességértékek vagy olyan más paraméterek eredményeként következhet be,
amelyek kívül esnek a HP hatáskörén.
VIGYÁZAT! A HP specifikációinak meg nem felelő papír vagy más nyomathordozó használata akár javítást
igénylő problémákat is okozhat. Az ilyen javításokra sem a HP jótállása, sem a szervizszerződések nem
érvényesek.
A különleges papír használatára vonatkozó útmutató
Ez a készülék támogatja a különleges adathordozóra történő nyomtatást. A kielégítő eredmény elérése
érdekében kövesse a következő irányelveket. Ha különleges papírt vagy nyomtatási adathordozót használ, a
legjobb eredmény elérése érdekében feltétlenül állítsa be a típust és a méretet a nyomtató
illesztőprogramjában.
VIGYÁZAT! A HP LaserJet készülékek beégetőt használnak ahhoz, hogy a száraz festékszemcséket precíz
pontméretben a papírhoz kössék. A HP lézerpapírt úgy tervezték, hogy képes legyen ellenállni ennek a
rendkívül magas hőmérsékletnek. A tintasugaras papír használata tönkreteheti a készüléket.
Hordozóanyag típusaHelyesTilos
Borítékok
Címkék
●
A borítékokat fekve tárolja.
●
Olyan borítékokat használjon,
amelyen a ragasztási sáv mindenhol
eléri a boríték sarkait.
●
A lézernyomtatókban való
használatra jóváhagyott, lehúzható
ragasztócsíkkal ellátott borítékokat
használjon.
●
Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincsen szabad
hordozófelület.
●
Gyűrődésmentes, simán fekvő
címkéket használjon.
●
Csak új, teljes címkelapokat
használjon.
●
Ne használjon gyűrött, szakadt,
összeragadt vagy más módon
megsérült borítékokat.
●
Ne használjon kapoccsal, patenttel,
ablakkal ellátott vagy valamilyen
módon impregnált borítékokat.
●
Ne használjon öntapadós
ragasztókat vagy más szintetikus
anyagot.
●
Ne használjon gyűrött, hólyagos
vagy sérült címkéket.
●
Ne használjon megkezdett
címkelapokat.
123. fejezet Papír és nyomtatási hordozókHUWW
Hordozóanyag típusaHelyesTilos
Írásvetítő-fóliák
Fejléces papírok és előnyomott űrlapok
Nehéz papírok
Fényes vagy bevonatos papírok
●
Kizárólag csak a színes
lézernyomtatókkal való használatra
jóváhagyott írásvetítő-fóliákat
használjon.
●
Helyezze az írásvetítő-fóliákat egy
sima felszínre, miután eltávolította a
nyomtatóból.
●
Csak a lézernyomtatókban való
használatra jóváhagyott fejléces
papírokat és előnyomott űrlapokat
használjon.
●
Csak a lézernyomtatókban való
használatra jóváhagyott és a
nyomtató papírsúlyokra vonatkozó
előírásainak megfelelő nehéz
papírokat használjon.
●
Csak a lézernyomtatókban való
használatra jóváhagyott fényes vagy
bevonatos papírt használjon.
●
Ne használjon olyan átlátszó
nyomtatási hordozót, ami nincs
jóváhagyva lézernyomtatóban való
használatra.
●
Ne használjon domborított vagy fém
fejléccel rendelkező fejléces
papírokat.
●
Ne használjon az ajánlott
hordozóknál nagyobb súllyal
rendelkező hordozót, kivéve ha az a
nyomtatóban való használatra
jóváhagyott HP termék.
●
Ne használjon tintasugaras
nyomtatókhoz ajánlott fényes vagy
bevonatos papírt.
HUWWA papír megfelelő használata13
A nyomtató-illesztőprogram módosítása a papírtípusnak és méretnek megfelelően
A papírméret és -típus módosítása (Windows)
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás elemre.
2.Jelölje ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra.
3.Kattintson a Papír/Minőség fülre.
4.Válassza ki a kívánt méretet a Papírméret legördülő listából.
5.Válassza ki a használni kívánt típust a Papírtípus legördülő listából.
6.Kattintson az OK gombra.
A papírméret és -típus módosítása (Mac)
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre.
2.A Copies & Pages (példányok és oldalak) menüben kattintson a Page Setup (oldalbeállítás) gombra.
3.Válassza ki a kívánt méretet a Paper Size (papírméret) legördülő listából, majd kattintson az OK
gombra.
4.Nyissa meg a Finishing (kivitelezés) menüt.
5.Válassza ki a használni kívánt típust a Media-type (hordozótípus) legördülő listából.
6.Kattintson a Nyomtatás gombra.
143. fejezet Papír és nyomtatási hordozókHUWW
Támogatott papírméretek
A készülék számos papírméretet támogat, és különböző hordozókkal használható.
MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény eléréséhez nyomtatás előtt válassza ki a megfelelő
papírméretet és papírtípust a nyomtató-illesztőprogramban.
3-1. táblázat: Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek
MéretMéretek1. tálca2. tálca3. tálca és a külön
1
Letter
Legal216 × 356 mm (8,5 × 14 hüv.)
1
A4
RA4215 × 305 mm (8,47 × 12 hüv.)
SRA4225 × 320 mm (8,86 × 12,2 hüv.)
Executive184 × 267 mm (7,25 × 10,5 hüv.)
A3297 × 420 mm (11,69 × 16,54 hüv.)
A5148 × 210 mm (5,83 × 8,27 hüv.)
A6105 × 148 mm (4,13 × 5,83 hüv.)
B4 (JIS)257 × 364 mm (10,12 × 14,33 hüv.)
B5 (JIS)182 × 257 mm (7,17 × 10,12 hüv.)
B6 (JIS)128 × 182 mm (5,04 × 7,17 hüv.)
216 × 279 mm (8,5 × 11 hüv.)
210 × 297 mm (8,27 × 11,69 hüv.)
megvásárolható 4.,
5. és 6. tálca
2
8k270 × 390 mm (10,6 × 15,4 hüv.)
260 × 368 mm (10,2 × 14,5 hüv.)
273 × 394 mm (10,75 × 15,5 hüv.)
16k184 × 260 mm (7,24 × 10,24 hüv.)
195 × 270 mm (7,68 × 10,63 hüv.)
197 × 273 mm (7,75 × 10,75 hüv.)
8,5 × 13 (Folio)216 × 330 mm (8,5 × 13 hüv.)
Indexkártya
76 × 127 mm (3 × 5 hüv.)
101,6 × 152 mm (4 × 6 hüv.)
127 × 177,8 mm (5 × 7 hüv.)
127 × 203 mm (5 × 8 hüv.)
3
HUWWTámogatott papírméretek15
3-1. táblázat: Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek (folytatás)
MéretMéretek1. tálca2. tálca3. tálca és a külön
megvásárolható 4.,
5. és 6. tálca
Statement139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 hüv.)
10 × 15 cm100 × 150 mm (3,9 × 5,9 hüv.)
11 × 17
279 × 432 mm (11 × 17 hüv.)
(Tabloid)
12 × 18 (Arch B) 305 × 457 mm (12 × 18 hüv.)
RA3305 × 430 mm (12 × 16,9 hüv.)
SRA3320 × 450 mm (12,6 × 17,7 hüv.)
EgyediMinimum: 76 × 127 mm (3 × 5 hüv.)
Maximum: 312/320 × 470 mm (12,25/12,6 ×
18,5 hüvelyk)
3
Minimum: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 hüv.)
Maximum: 297 × 432 mm (11,7 × 17 hüv.)
Minimum: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 hüv.)
Maximum: 297 × 432 mm (11,7 × 17 hüv.)
1
Az ilyen méretű papírok elforgatott tájolással helyezhetők be a 2., a 3. és a külön megvásárolható 4., 5. és 6. tálcába.
2
Az A5 méret csak a 3. tálcánál támogatott egyéni méretként, és a papírt úgy kell behelyezni, hogy a lapok hosszabb széle kerüljön
először a készülékbe. Az A5 méret nem támogatott a 3. tálcából végrehajtott kétoldalas nyomtatás esetén.
3
A legnagyobb egyéni papírszélesség 312 mm (12,25 hüvelyk). A 320 mm (12,6 hüvelyk) szélességű SRA3 papír azonban támogatott.
A nyomtatható kép maximális szélessége 302 mm. Mivel a nyomtatásnál mindét oldalon 5 mm szélességű üres margó szükséges, a
312 mm-nél szélesebb papírok esetén a készülék középre helyezi a képet, és a kép legfeljebb 302 mm széles lesz.
3-2. táblázat: Támogatott borítékok és levelezőlapok
MéretMéretek1. tálca2. tálca
9. sz. boríték98,4 × 225,4 mm (3,9 × 8,9 hüv.)
10 sz. boríték105 × 241 mm (4,13 × 9,5 hüv.)
DL boríték110 × 220 mm (4,33 × 8,66 hüv.)
C5 boríték162 × 229 mm (6,4 × 9 hüv.)
C6 boríték114 × 162 mm (4,5 × 6,4 hüv.)
B5 boríték176 × 250 mm (6,9 × 9,8 hüv.)
Monarch boríték98 × 191 mm (3,9 × 7,5 hüv.)
Levelezőlap100 × 148 mm (3,94 × 5,83 hüv.)
Kettős levelezőlap 148 × 200 mm (5,83 × 7,87 hüv.)
163. fejezet Papír és nyomtatási hordozókHUWW
Támogatott papírméretek kétoldalas nyomtatásnál
●
Minimum: 148 x 182 mm
●
Maximum: 312/320 × 457 mm
MEGJEGYZÉS: A legnagyobb egyéni papírszélesség 312 mm (12,25 hüvelyk). A 320 mm (12,6 hüvelyk)
szélességű SRA3 papír azonban támogatott. A nyomtatható kép maximális szélessége 302 mm. Mivel a
nyomtatásnál mindét oldalon 5 mm szélességű üres margó szükséges, a 312 mm-nél szélesebb
papírok esetén a készülék középre helyezi a képet, és a kép legfeljebb 302 mm széles lesz.
MEGJEGYZÉS: Automatikus duplex nyomtatás esetén ne tegyen be 120 g/m2 (32 font) tömegűnél
nehezebb papírt. Ennél nehezebb papírra történő nyomtatáskor használjon kézi kétoldalas nyomtatást.
HUWWTámogatott papírméretek17
Támogatott papírtípusok és tálcakapacitások
HordozótípusMéret
Papír, beleértve a következő
típusokat:
●
Sima
1
1. tálca alsó mérethatára:
76 x 127 mm (3 x 5 hüv.)
1. tálca felső mérethatára:
320 x 470 mm (12,6 x 18,5 hüv.)
●
Fejléces
2. tálca alsó mérethatára: 148 ×
●
Színes
●
Előnyomott
●
Előlyukasztott
●
Újrahasznosított
182 mm (5,8 × 7,1 hüv.)
3–6. tálca alsó mérethatára: 210 ×
148 mm (8,3 × 5,8 hüv.)
2–6. tálca felső mérethatára: 297
× 432 mm (11,7 × 17 hüv.)
Nehéz papírAzonos a papírra vonatkozó
adatokkal
BorítópapírAzonos a papírra vonatkozó
adatokkal
Fényes papír
Azonos a papírra vonatkozó
adatokkal
Fotópapír
SúlyKapacitás
60–105 g/m
2
1. tálca: legfeljebb 100 lap 75 g/m
(20 font súlyú bankpostapapír)
2. tálca: legfeljebb 250 lap 75 g/m
(bankpostapapír)
3–6. tálca: legfeljebb 500 lap 75 g/
2
(20 font súlyú bankpostapapír)
m
1. tálca: legfeljebb 220 g/m
2
1. tálca: legfeljebb 10 mm
(58 font)
2. tálca: legfeljebb 25 mm
2
2–6. tálca: legfeljebb 120 g/m
kötegmagasság
(32 font)
3–6. tálca: legfeljebb 53 mm
(2,1 hüvelyk) kötegmagasság
1. tálca: legfeljebb 220 g/m
2
1. tálca: legfeljebb 10 mm
(58 font)
2. tálca: legfeljebb 25 mm
2
2–6. tálca: legfeljebb 120 g/m
kötegmagasság
(32 font)
3–6. tálca: legfeljebb 53 mm
(2,1 hüvelyk) kötegmagasság
1. tálca: legfeljebb 220 g/m
2
1. tálca: legfeljebb 10 mm
(58 font)
2. tálca: legfeljebb 25 mm
2
kötegmagasság
2–6. tálca: legfeljebb 160 g/m
(43
font)
3–6. tálca: legfeljebb 53 mm
(2,1 hüvelyk) kötegmagasság
2
2
2
Írásvetítő-fóliákA4 vagy LetterVastagság: 0,12–0,13 mm1. tálca: legfeljebb 10 mm
Címkék
Borítékok
3
A4 vagy LetterVastagság: max. 0,23 mm1. tálca: legfeljebb 10 mm
●
●
●
●
●
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
max. 90 g/m
2
1. tálca: legfeljebb 10 boríték
Levelezőlapok vagy indexkártyák76 × 127 mm (3 × 5 hüv.)1. tálca: legfeljebb 10 mm
1
A készülék különböző szabványos és egyedi méretű hordozótípusok használatát támogatja. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat.
2
A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.
3
Simaság: 100–250 (Sheffield)
183. fejezet Papír és nyomtatási hordozókHUWW
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.