Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional. HP
no será responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales contenidos en este
documento.
Edition 1, 11/2015
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
®
ENERGY STAR
y la marca ENERGY STAR® son
marcas registradas en Estados Unidos.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o
dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar
daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWWiii
iv Convenciones utilizadas en esta guíaESWW
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................................................. 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Ubicación del número de serie y del número de modelo ...................................................................................... 4
Disposición del panel de control ........................................................................................................................... 5
Configuración del hardware e instalación del software del producto ................................................................. 6
2 Menús del panel de control ............................................................................................................................. 7
Desplazamiento por el menú Administración ....................................................................................................... 8
Impresión de páginas de información ................................................................................................................... 9
Impresión del mapa de menús ............................................................................................................ 9
Impresión del informe de configuración ............................................................................................. 9
3 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 11
Explicación del uso del papel .............................................................................................................................. 12
Indicaciones para papel especial ...................................................................................................... 12
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel .............................. 14
Tamaños de papel compatibles .......................................................................................................................... 15
Tamaños de papel compatibles para impresión a doble cara ......................................................... 17
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ...................................................................................... 18
Carga de las bandejas de papel ........................................................................................................................... 20
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................ 20
Carga de las bandejas 2 y 3, y de las bandejas opcionales 4, 5 y 6 con papel de tamaño
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................ 24
Bandeja y capacidad de bandeja ....................................................................................................... 25
Orientación del papel para cargar bandejas ..................................................................................... 26
Orientación del papel para cargar la bandeja 1 ............................................................. 27
ESWWv
Orientación del papel para cargar las bandejas 2 y 3, o las bandejas opcionales 4,
5 y 6 ................................................................................................................................. 28
Configuración de bandejas .................................................................................................................................. 30
Configuración de una bandeja al cargar el papel ............................................................................. 30
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ........... 30
Configuración de una bandeja desde el panel de control ................................................................ 30
Detección de papel automática (modo de detección automática) .................................................. 31
Configuración de detección automática ......................................................................... 31
Seleccione el papel por fuente, tipo o tamaño ................................................................................. 31
Origen .............................................................................................................................. 31
Tipo y tamaño ................................................................................................................. 31
4 Tareas de impresión .................................................................................................................................... 33
Controladores de impresión compatibles (Windows) ......................................................................................... 34
Controlador de impresora universal HP (UPD) ................................................................................. 34
Modos de instalación del UPD ........................................................................................ 35
Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 36
Uso de un atajo de impresión (Windows) ......................................................................................... 36
Creación de atajos de impresión (Windows) ..................................................................................... 38
Impresión automática en ambas caras (Windows) .......................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................. 43
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 45
Selección de la orientación de la página (Windows) ........................................................................ 47
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 49
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ................................ 52
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ........... 55
Creación de folletos (Windows) ........................................................................................................ 57
Tareas de impresión (Mac OS X) .......................................................................................................................... 59
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ................................................ 59
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ........................................ 59
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) .......................................................................... 59
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ................................................................................. 59
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ............................................................................. 60
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) ......................................................................... 60
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................. 60
Impresión de portadas (Mac OS X) .................................................................................................... 60
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) ........... 61
Creación de folletos (Mac OS X) ........................................................................................................ 61
Otras tareas de impresión (Windows) ................................................................................................................. 62
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) ......................................................................... 62
Selección del tamaño de papel (Windows) ....................................................................................... 62
viESWW
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ........................................................... 63
Impresión de filigranas (Windows) ................................................................................................... 63
Otras tareas de impresión (Mac OS X) ................................................................................................................. 64
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) ......................................................................... 64
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ....................................................................................... 64
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ........................................................... 64
Impresión de filigranas (Mac OS X) ................................................................................................... 65
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ................................................................................ 66
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ............................................................................... 66
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ............................................................................... 68
Imprimir un trabajo almacenado ...................................................................................................... 69
Para eliminar un trabajo almacenado .............................................................................................. 69
Adición de una página de separación de trabajos (Windows) ............................................................................ 71
HP ePrint ............................................................................................................................................ 72
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 72
5 Color .......................................................................................................................................................... 75
Ajuste del color .................................................................................................................................................... 76
Impresión en escala de grises ........................................................................................................... 76
Ajuste manual del color .................................................................................................................... 76
Opciones manuales de color ........................................................................................... 76
Uso de la opción HP EasyColor .......................................................................................................... 77
Cambio de las opciones de color (Windows) ....................................................................................................... 79
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows) .................................................................. 80
Cambio de las opciones de color (Mac OS X) ....................................................................................................... 81
Coincidencia de colores ....................................................................................................................................... 82
Coincidencia de colores con libros de muestras ............................................................................... 82
Impresión de muestras de color ....................................................................................................... 82
Coincidencia de color PANTONE® ...................................................................................................... 83
6 Gestión y mantenimiento ............................................................................................................................. 85
Servidor web incorporado de HP ......................................................................................................................... 86
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ............................................................................ 86
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 87
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................... 87
Características de HP Utility .............................................................................................................. 87
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................... 89
Gestión de consumibles y accesorios .................................................................................................................. 90
ESWWvii
Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ............................................ 90
Mensajes de consumibles ............................................................................................... 90
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de control ........ 90
Gestión de cartuchos de impresión .................................................................................................. 91
Almacenamiento del cartucho de tóner ......................................................................... 91
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................ 91
Sitio Web contra falsificaciones HP ................................................................................ 91
Reciclaje de consumibles ................................................................................................ 91
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................. 91
Instrucciones para realizar la sustitución ......................................................................................... 92
Sustitución de cartucho de impresión ............................................................................ 92
Sustituir la unidad de recogida de tóner ........................................................................ 94
Limpieza del producto ......................................................................................................................................... 97
Limpieza de la ruta del papel ............................................................................................................ 97
Actualizaciones de software y firmware ............................................................................................................. 98
7 Solución de problemas ................................................................................................................................. 99
Ubicaciones de atascos ................................................................................................................... 111
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 112
Eliminación de atascos en las bandejas 2 y 3, o en las bandejas opcionales ................................ 113
Eliminación de atascos de la puerta superior derecha .................................................................. 114
Eliminación de atascos de la puerta inferior derecha .................................................................... 116
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................................ 117
Apéndice A Accesorios y consumibles ............................................................................................................. 119
Pedido de piezas, accesorios y consumibles .................................................................................................... 120
Números de referencia ...................................................................................................................................... 121
Ubicación del número de serie y del número de modelo
●
Disposición del panel de control
●
Configuración del hardware e instalación del software del producto
ESWW1
Comparación de productos
ModeloCaracterísticas
HP Color LaserJet M750n
HP Color LaserJet M750dn
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2)
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 3)
Bandeja de salida boca abajo de 300 hojas
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
1 gigabytes (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
Puerto USB en el panel de control para impresión sin necesidad de un ordenador
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2)
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 3)
Bandeja de salida boca abajo de 300 hojas
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
HP Color LaserJet M750xh
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
●
1 GB de RAM
●
Puerto USB en el panel de control para impresión sin necesidad de un ordenador
●
Impresión automática a doble cara
●
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 3)
●
Alimentador 3 x 500 hojas HP (bandejas 4, 5 y 6)
●
Bandeja de salida boca abajo de 300 hojas
●
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
●
1 GB de RAM
●
Puerto USB en el panel de control para impresión sin necesidad de un ordenador
●
Impresión automática a doble cara
●
Disco duro cifrado de alto rendimiento HP
2Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Sistemas operativos compatibles
IMPORTANTE:La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de
Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS y Mac, así como al CD de instalación de software incluido. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles y ayuda detallada de HP para su producto, visite
www.hp.com/support/colorljM855. Si se encuentra fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support, seleccione
un país/una región y haga clic en Controladores y software. Introduzca el nombre o el número de referencia
de un producto. En la zona de opciones de descarga, haga clic en Controladores, software y firmware. Haga
clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
El CD no incluye el software de instalación de Mac. En el CD se incluyen los pasos para descargar el software
de instalación de Mac de www.hp.com. Algunos productos de Mac ya no incluyen una unidad interna para
instalar nuevo software desde CD. Si no tiene un SuperDrive por USB de Apple, siga estos pasos para
descargar el software de instalación de Mac: vaya a www.hp.com/support, seleccione el país/la región y, a
continuación, haga clic en Controladores y software. Introduzca el nombre o el número de referencia de un
producto. En la zona de opciones de descarga, haga clic en Controladores, software y firmware. Haga clic en
la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Windows XP SP3 o posterior, 32 y 64 bits.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por
continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits NOTA: Windows Vista Starter no es compatible con el programa de
instalación ni con el controlador de impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: El protocolo 5 UPD no es compatible con Windows 8.
Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible con la versión de 64 bits, pero el controlador de
impresión sí que lo es.
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2003 en julio de 2010. HP hará lo posible
por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2003.
Windows Server 2008, 32 y 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012, 64 bits
NOTA: Controlador de impresora PCL 5 de UPD para Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion y 10.8 Mountain Lion
El CD de instalación de software HP instala el controlador específico HP PCL 6 para los sistemas operativos
Windows, junto con otro software opcional.
ESWWSistemas operativos compatibles3
Ubicación del número de serie y del número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte
izquierda del producto. El número de serie contiene información sobre el país/la región de origen, la versión
del producto, el código y el número de producción del producto.
Nombre del modeloNúmero del modelo
HP Color LaserJet M750nD3L08A
HP Color LaserJet M750dnD3L09A
HP Color LaserJet M750xhD3L10A
4Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Disposición del panel de control
El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los trabajos y
tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
1Pantalla del panel de controlMuestra la información de estado, los menús, la información de ayuda y los
2
3Botón AceptarRealiza selecciones y reanuda la impresión después de los errores de
4
5
6
10
9
mensajes de error.
Botón AyudaProporciona información detallada sobre los mensajes y los menús del
producto con animaciones.
continuación.
Botón flecha hacia arribaPermite desplazarse por los menús y los textos, y aumenta los valores de los
elementos numéricos de la pantalla.
Botón flecha hacia abajoPermite desplazarse por los menús y los textos, y disminuye los valores de los
elementos numéricos de la pantalla.
Botón flecha hacia atrásSirve para desplazarse hacia atrás en menús anidados.
Botón InicioAbre y cierra la estructura de menús.
7
8
9
10
11Puerto USB para impresión directaConecte una unidad flash USB para impresión sin necesidad de un ordenador.
Botón DetenerDetiene el trabajo en curso, proporciona la opción de continuar o de cancelar el
trabajo en curso, retira el papel del producto y borra todos los errores de
continuación asociados al trabajo detenido. Si el producto no está imprimiendo
ningún trabajo, al pulsar el botón Detener se detiene el producto.
La luz Atención indica que el producto se encuentra en un estado que requiere
Luz Atención
Luz Datos
Preparado luz
una intervención. Se puede producir como consecuencia, por ejemplo, de una
bandeja de papel vacía o de un mensaje de error en la pantalla.
La luz Datos indica que el producto está recibiendo datos.
La luz Preparado indica que el producto está preparado para empezar a
procesar cualquier trabajo.
NOTA: Para activar y utilizar el puerto USB para impresión directa, consulte la
guía del usuario en línea, en
www.hp.com/support/colorljM750.
ESWWDisposición del panel de control5
Configuración del hardware e instalación del software del
producto
Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
En EE. UU., visite
producto.
Fuera de EE. UU., siga estos pasos:
1.Vaya a
2.Seleccione su país/región.
3.Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
4.Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
Seleccione su producto para buscar soporte sobre los temas siguientes:
●
Instalación y configuración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descarga de las actualizaciones de software
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
www.hp.com/support/colorljM750 si desea obtener ayuda detallada de HP para su
www.hp.com/support.
6Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
2Menús del panel de control
●
Desplazamiento por el menú Administración
●
Impresión de páginas de información
ESWW7
Desplazamiento por el menú Administración
El menú Administración tiene varios submenús que aparecen al seleccionar el menú y pulsar el botón
Aceptar. Para volver al nivel anterior, pulse el botón Atrás.
1.En el panel de control, pulse el botón Inicio
2.Utilice los botones de flecha para acceder al menú Administración y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
NOTA: Puede realizar la configuración básica del producto utilizando el menú Administración. Utilice el
servidor Web incorporado de HP para una configuración del producto más avanzada. Para abrir el servidor
Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP o el nombre de host del producto en la barra de direcciones
del navegador Web.
.
8Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Impresión de páginas de información
Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice los
siguientes procedimientos para imprimir las páginas de información utilizadas comúnmente:
Impresión del mapa de menús
El informe de mapa de menús presenta toda la estructura del menú Administración para que pueda saber
cómo desplazarse a cualquier opción.
1.En el panel de control, pulse el botón Inicio
2.Abra los siguientes menús:
●
Administración
●
Informes
●
Páginas Configuración/Estado
3.Seleccione el elemento Diagrama de menús de administración.
4.Seleccione el elemento para la impresión.
5.Pulse el botón Aceptar para imprimir la página.
Impresión del informe de configuración
El informe de configuración muestra la configuración actual del producto y las opciones instaladas. Utilice
este informe para buscar la dirección IP del producto o el nombre de host, la versión actual del firmware e
información acerca de protocolos de red.
1.En el panel de control, pulse el botón Inicio
2.Abra los siguientes menús:
●
Administración
.
.
●
Informes
●
Páginas Configuración/Estado
3.Seleccione el elemento Páginas de configuración.
4.Pulse el botón Aceptar para imprimir el informe. El informe consta de varias páginas.
NOTA:La dirección IP o nombre de host del producto aparece en la página Jetdirect.
ESWWImpresión de páginas de información9
10Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
3Papel y soportes de impresión
●
Explicación del uso del papel
●
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
●
Tamaños de papel compatibles
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Carga de las bandejas de papel
●
Configuración de bandejas
ESWW11
Explicación del uso del papel
Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica
en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a
estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste
prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras
láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta.
HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no
den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de
temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede
causar problemas con el producto lo suficientemente graves como para que requieran reparaciones o
asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de HP.
Indicaciones para papel especial
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones
para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial,
asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener
unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si
utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
●
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez se
extienda por completo hasta la
esquina.
●
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
●
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
●
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
●
Utilice sólo transparencias aprobadas
para impresoras láser a color.
●
Coloque las transparencias sobre una
superficie plana después de retirarlas
del producto.
●
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
●
No utilice sobres que tengan cierres,
solapas, ventanas o forros.
●
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
●
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
●
No imprima en hojas incompletas de
etiquetas.
●
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las
impresoras láser.
12Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Tipo de soportesSíNo
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
●
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
●
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
●
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
●
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
●
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto, a
menos que se trate de papel HP que
haya sido aprobado para utilizarse en
este producto.
●
No utilice papel satinado o recubierto
diseñado para utilizarse en
impresoras de inyección de tinta.
ESWWExplicación del uso del papel13
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el
tipo y el tamaño de papel
Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows)
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5.Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6.Haga clic en el botón Aceptar.
Cambio del tipo y tamaño de papel (Mac)
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2.En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
3.Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
4.Abra el menú Acabado.
5.Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6.Haga clic en el botón Imprimir.
14Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Tamaños de papel compatibles
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados
en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 3-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3 y
1
Carta
Legal216 × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)
1
A4
RA4215 × 305 mm (8,47 × 12 pulgadas)
SRA4225 × 320 mm (8,86 × 12,2 pulgadas)
Ejecutivo184 × 267 mm (7,25 × 10,5 pulgadas)
A3297 × 420 mm (11,69 × 16,54 pulgadas)
A5148 × 210 mm (5,83 × 8,27 pulgadas)
A6105 × 148 mm (4,13 × 5,83 pulgadas)
B4 JIS257 × 364 mm (10,12 × 14,33 pulgadas)
B5 JIS182 × 257 mm (7,17 × 10,12 pulgadas)
B6 (JIS)128 × 182 mm (5,04 × 7,17 pulgadas)
216 × 279 mm (8,5 × 11 pulgadas)
210 × 297 mm (8,27 × 11,69 pulgadas)
bandejas
opcionales 4, 5 y 6
2
8k270 × 390 mm (10,6 × 15,4 pulgadas)
260 × 368 mm (10,2 × 14,5 pulgadas)
273 × 394 mm (10,75 × 15,5 pulgadas)
16K184 × 260 mm (7,24 × 10,24 pulgadas)
195 × 270 mm (7,68 × 10,63 pulgadas)
197 × 273 mm (7,75 × 10,75 pulgadas)
8,5 × 13 (Folio)216 × 330 mm (8,5 × 13 pulgadas)
Ficha
76 × 127 mm (3 × 5 pulgadas)
101,6 × 152 mm (4 × 6 pulgadas)
127 × 177,8 mm (5 × 7 pulgadas)
127 × 203 mm (5 × 8 pulgadas)
3
ESWWTamaños de papel compatibles15
Tabla 3-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación)
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3 y
bandejas
opcionales 4, 5 y 6
Declaración139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 pulgadas)
10 × 15 cm100 × 150 mm (3,9 × 5,9 pulgadas)
11 × 17
279 × 432 mm (11 × 17 pulgadas)
(Tabloide)
12 × 18 (Arch B)305 × 457 mm (12 × 18 pulgadas)
GA3305 × 430 mm (12 × 16,9 pulgadas)
SRA3320 × 450 mm (12,6 × 17,7 pulgadas)
Person.Mínimo: 76 × 127 mm (3 × 5 pulgadas)
Máxima: 312/320 × 470 mm (12,25/12,6 ×
18,5 pulgadas)
3
Mínimo: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 pulgadas)
Máximo: 297 × 432 mm (11,7 × 17 pulgadas)
Mínimo: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 pulgadas)
Máximo: 297 × 432 mm (11,7 × 17 pulgadas)
1
Estos tamaños se pueden cargar con una orientación girada en las bandejas 2 y 3 y en las bandejas opcionales 4, 5 y 6.
2
El tamaño A5 es compatible únicamente con la bandeja 3, como tamaño personalizado, introduciendo primero el borde largo en el
producto. El tamaño A5 no es compatible con la impresión a doble cara (dúplex) desde la bandeja 3.
3
La anchura máxima de los soportes personalizados es de 312 mm (12,25 pulgadas). No obstante, SRA3, con una anchura de 320 mm
(12,6 pulgadas) es compatible. La anchura máxima que se puede imprimir para una imagen es de 302 mm. Teniendo en cuenta los 5
mm de margen obligatorios a cada lado de la impresión, todos los soportes con una anchura superior a los 312 mm aparecerán con
la imagen centrada y limitada a 302 mm.
Tabla 3-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2
Sobre nº 998,4 × 225,4 mm (3,9 × 8,9 pulgadas)
Sobre nº10105 × 241 mm (4,13 × 9,5 pulgadas)
Sobre DL110 × 220 mm (4,33 × 8,66 pulgadas)
Sobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulgadas)
Sobre C6114 × 162 mm (4,5 × 6,4 pulgadas)
Sobre B5176 × 250 mm (6,9 × 9,8 pulgadas)
Sobre Monarch98 × 191 mm (3,9 × 7,5 pulgadas)
16Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Tabla 3-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación)
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2
Tarjeta postal100 × 148 mm (3,94 × 5,83 pulgadas)
Tarjeta postal
doble
148 × 200 mm (5,83 × 7,87 pulgadas)
Tamaños de papel compatibles para impresión a doble cara
●
Mínimo: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 pulgadas)
●
Máximo: 312/320 × 457 mm (12,3/12,6 × 18 pulgadas)
NOTA:La anchura máxima de los soportes personalizados es de 312 mm (12,25 pulgadas). No
obstante, SRA3, con una anchura de 320 mm (12,6 pulgadas) es compatible. La anchura máxima que se
puede imprimir para una imagen es de 302 mm. Teniendo en cuenta los 5 mm de margen obligatorios a
cada lado de la impresión, todos los soportes con una anchura superior a los 312 mm aparecerán con la
imagen centrada y limitada a 302 mm.
NOTA: Para la impresión dúplex automática, no cargue papel cuyo gramaje sea superior a 120 g/m2 (bond
de 32 libras). Utilice la impresión dúplex manual para imprimir en papel de mayor gramaje.
ESWWTamaños de papel compatibles17
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja