A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 11/2015
Java™ é marca comercial da Sun Microsystems,
Inc. nos EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
®
ENERGY STAR
e ENERGY STAR® são marcas
registradas nos EUA.
Convenções usadas neste guia
DICA:Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA:Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO:Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o
produto.
AVISO!Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos
pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
PTWWiii
iv Convenções usadas neste guiaPTWW
Conteúdo
1 Informações básicas do produto ..................................................................................................................... 1
Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2
Local dos números de série e de modelo .............................................................................................................. 4
Layout do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Configuração do hardware e instalação do software do produto ........................................................................ 6
2 Menus do painel de controle ........................................................................................................................... 7
Navegação pelo menu Administração ................................................................................................................... 8
Imprimir páginas de informações ......................................................................................................................... 9
Imprimir o mapa de menus ................................................................................................................. 9
Imprimir o relatório de configuração .................................................................................................. 9
3 Papel e mídia de impressão .......................................................................................................................... 11
Entenda a utilização do papel ............................................................................................................................. 12
Diretrizes para papel especial ........................................................................................................... 12
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel ............................................... 14
Tamanhos de papel suportados .......................................................................................................................... 15
Tamanhos de papel suportados para impressão duplex ................................................................. 17
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ......................................................................................... 18
Carregar as bandejas de papel ............................................................................................................................ 19
Carregamento da Bandeja 1 ............................................................................................................. 19
Carregamento da Bandeja 2, Bandeja 3 e Bandejas 4, 5 e 6 com tamanho padrão de papel ......... 20
Carregamento da Bandeja 2, Bandeja 3 e Bandejas 4, 5 e 6 com tamanho personalizado de
papel .................................................................................................................................................. 22
Carregar e imprimir etiquetas ........................................................................................................... 23
Configurar uma bandeja no painel de controle ................................................................................ 29
Sensor automático de papel (modo de detecção automática) ........................................................ 30
Configurações de detecção automática ......................................................................... 30
Seleção do papel por origem, tipo ou tamanho ............................................................................... 30
Origem ............................................................................................................................. 30
Tipo e tamanho ............................................................................................................... 30
4 Tarefas de impressão ................................................................................................................................... 33
Drivers de impressora compatíveis (Windows) .................................................................................................. 34
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 34
Modos de instalação do UPD .......................................................................................... 35
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 36
Usar um atalho de impressão (Windows) ......................................................................................... 36
Criar atalhos de impressão (Windows) ............................................................................................. 38
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) .................................................................... 41
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 43
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 45
Selecionar a orientação de página (Windows) .................................................................................. 47
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 49
Imprimir a primeira ou a última página em um papel diferente (Windows) .................................... 52
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Windows) ................... 55
Criar um folheto (Windows) .............................................................................................................. 57
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................ 59
Usar uma predefinição de impressão (Mac OS X) ............................................................................. 59
Criar uma predefinição de impressão (Mac OS X) ............................................................................. 59
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) .................................................................... 59
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ........................................................................... 59
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ............................................................................. 60
Selecionar a orientação da página (Mac OS X) .................................................................................. 60
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................... 60
Imprimir uma capa (Mac OS X) .......................................................................................................... 60
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Mac OS X) ................... 61
Criar um folheto (Mac OS X) .............................................................................................................. 61
Trabalhos adicionais de impressão (Windows) ................................................................................................... 62
Cancelar um trabalho de impressão (Windows) ............................................................................... 62
viPTWW
Selecionar o tamanho do papel (Windows) ...................................................................................... 62
Selecionar um tamanho de papel personalizado (Windows) ........................................................... 63
HP ePrint ............................................................................................................................................ 72
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 72
Ajustar a cor ......................................................................................................................................................... 76
Imprimir em escala de cinza ............................................................................................................. 76
Ajuste manual de cores ..................................................................................................................... 76
Opções de cores Manual ................................................................................................. 76
Use a opção HP EasyColor ................................................................................................................. 77
Alterar opções de cores (Windows) ..................................................................................................................... 79
Alterar o tema de cor para um trabalho de impressão (Windows) .................................................................... 80
Alterar as opções de cores (Mac OS X) ................................................................................................................ 81
Correspondência de cores da amostra ............................................................................................. 82
Imprimir amostras de cor .................................................................................................................. 83
Correspondência de cores PANTONE® .............................................................................................. 83
6 Gerenciar e manter ...................................................................................................................................... 85
Servidor Web incorporado HP ............................................................................................................................. 86
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ................................................................. 86
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 87
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 87
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 87
Use o software HP Web Jetadmin ....................................................................................................................... 89
PTWWvii
Gerenciar suprimentos e acessórios ................................................................................................................... 90
Imprimir quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ............................................. 90
Mensagens dos suprimentos .......................................................................................... 90
Ative ou desative as opções Configurações Muito baixo no painel de controle. .......... 90
Gerenciar cartuchos de impressão ................................................................................................... 91
Armazenamento de cartuchos de toner ......................................................................... 91
Política da HP para suprimentos não HP ........................................................................ 91
Website HP Antipirataria ................................................................................................ 91
Dados armazenados no cartucho de toner ................................................................... 91
Instruções de substituição ................................................................................................................ 92
Substituir cartuchos de impressão ................................................................................. 92
Substituir a unidade de coleta de toner ......................................................................... 94
Limpe o produto .................................................................................................................................................. 97
Limpe a passagem do papel ............................................................................................................. 97
Atualizações de software e firmware ................................................................................................................. 98
Locais dos atolamentos .................................................................................................................. 110
Eliminar atolamentos na Bandeja 1 ............................................................................................... 112
Limpar atolamentos da Bandeja 2, Bandeja 3 ou uma bandeja opcional ...................................... 113
Remova atolamentos na porta superior direita ............................................................................. 114
Remova atolamentos na porta inferior direita .............................................................................. 116
Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída .......................................................... 117
Apêndice A Suprimentos e acessórios ............................................................................................................. 119
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ........................................................................................................ 120
Números de peça ............................................................................................................................................... 121
Configuração do hardware e instalação do software do produto
●
PTWW1
Comparação de produtos
ModeloRecursos
HP Color LaserJet M750n
HP Color LaserJet M750dn
●Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
●
Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 3)
●
●Compartimento de saída para 300 folhas com a face para baixo.
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100/1000Base-TX
●1 gigabyte (GB) de memória RAM
Porta USB no painel de controle para impressão imediata
●
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
●
●Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 3)
Compartimento de saída para 300 folhas com a face para baixo.
●
●Porta USB 2.0 de alta velocidade
●Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
10/100/1000Base-TX
1 GB de RAM
●
HP Color LaserJet M750xh
●Porta USB no painel de controle para impressão imediata
Impressão automática frente e verso
●
●Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
●
Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 3)
●
●Alimentador de papel para 3 × 500 folhas da HP (Bandejas 4, 5 e 6)
Compartimento de saída para 300 folhas com a face para baixo.
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
●Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
10/100/1000Base-TX
1 GB de RAM
●
●Porta USB no painel de controle para impressão imediata
Impressão automática frente e verso
●
Disco rígido HP criptografado de alto desempenho
●
2Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Sistemas operacionais compatíveis
IMPORTANTE:A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL
6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac e ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter
uma lista atualizada de sistemas operacionais suportados, visite www.hp.com/support/colorljM855 e acesse
a ajuda incluída da HP para seu produto. Se você reside fora dos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support,
escolha um país/região e clique em Drivers e software. Insira o nome ou o número do produto. Na área Opções
de download, clique em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e, em seguida,
no botão Download.
O software de instalação para Mac não está incluído no CD. O CD traz as etapas de download do software de
instalação para Mac em www.hp.com. Alguns produtos Mac não incluem mais uma unidade interna para
instalação de novos softwares a partir de CDs. Caso você não possua um Apple USB SuperDrive, as etapas para
o download do software de instalação para Mac são as seguintes: Acesse www.hp.com/support, escolha um
país/região e clique em Drivers e software. Insira o nome ou o número do produto. Na área Opções de download,
clique em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e, em seguida, no botão
Download.
Windows XP SP 3 ou posterior de 32 bits e 64 bits.
NOTA:A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando
para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits OBSERVAÇÃO: O Windows Vista Starter não é suportado pelo instalador do
software ou pelo driver da impressora.
Windows 7 de 32 bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bits
NOTA:O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no Windows 8.
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits e 64 bits
NOTA:O instalador de software não suporta a versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA:A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se
esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Windows Server 2008 de 32 bits e 64 bits
Windows Server 2008 R2 de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
NOTA:O protocolo UPD PCL5 não tem suporte no Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion
O CD do software de instalação HP instala o driver separado HP PCL 6 para sistemas operacionais Windows,
juntamente com outros softwares opcionais.
PTWWSistemas operacionais compatíveis3
Local dos números de série e de modelo
Os números do modelo e de série estão listados nas etiquetas de identificação localizadas no lado esquerdo do
produto. O número de série contém informações sobre país/região de origem, a versão do produto, o código de
produção e o número de produção do produto.
Nome do modeloNúmero do modelo
HP Color LaserJet M750nD3L08A
HP Color LaserJet M750dnD3L09A
HP Color LaserJet M750xhD3L10A
4Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Layout do painel de controle
O painel de controle inclui um visor colorido de texto e gráficos, botões de controle de trabalho e três LEDs
(light-emitting diode, diodo emissor de luz) de status.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
1Visor do painel de controleMostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro.
2
3botão OKFaz seleções e retoma a impressão após erros freqüentes.
4
5
6Botão
7
10
9
Botão AjudaFornece informações detalhadas, inclusive animações, sobre mensagens ou
menus do produto.
Botão Seta para cimaNavega pelos menus e pelo texto e aumenta os valores dos itens numéricos no
visor.
Botão seta para baixoNavega pelos menus e pelo texto e diminui os valores dos itens numéricos no
visor.
Botão Seta para trásNavega para trás em menus aninhados.
InícioAbre e fecha a estrutura de menus.
Botão PararInterrompe o trabalho atual, oferece uma opção para cancelar ou retornar ao
trabalho atual, libera o papel do produto e elimina erros freqüentes associados
ao trabalho interrompido. Se o produto não imprimir o trabalho, pressione o botão
Parar para pausar o produto.
8
Luz Atenção
9
Luz Dados
10
Luz Pronto
11Porta USB para impressão imediataConecte uma unidade flash USB para impressão imediata.
A luz Atenção indica que o produto apresenta uma condição que precisa de
intervenção. Por exemplo, uma bandeja de papel vazia ou uma mensagem de erro
no visor.
A luz Dados indica que o produto está recebendo dados.
A luz Pronto indica que o produto está pronto para começar a processar qualquer
trabalho.
NOTA: Para ativar e usar a porta USB de impressão imediata, consulte o guia
on-line em
www.hp.com/support/colorljM750.
PTWWLayout do painel de controle5
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha
o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse
produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1.Acesse
2.Selecione seu país/sua região.
3.Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4.Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
Selecione seu produto para encontrar o seguinte suporte:
●Instalar e configurar
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
●Localizar informações de garantia e reguladoras
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljM750 para obter a ajuda integral da HP para seu
6Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
2Menus do painel de controle
Navegação pelo menu Administração
●
Imprimir páginas de informações
●
PTWW7
Navegação pelo menu Administração
O menu Administração contém vários submenus, que são listados quando você seleciona o menu e pressiona
o botão OK. Para retornar ao nível anterior, pressione o botão Voltar.
1.No painel de controle, pressione o botão Início
2.Use os botões de seta para navegar pelo menu Administração e depois pressione o botão OK.
NOTA:Você pode executar a configuração básica do produto usando o menu Administração. Use o Servidor
da Web Incorporado HP para configuração de produto mais avançada. Para abrir o Servidor da Web Incorporado
HP, digite o endereço IP ou nome de host do produto na barra de endereço de um navegador da Web.
.
8Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Imprimir páginas de informações
As páginas de informações fornecem detalhes sobre o produto e sua configuração atual. Use os procedimentos
a seguir para imprimir as páginas de informações mais usadas:
Imprimir o mapa de menus
O relatório de mapa de menus apresenta a estrutura completa do menu Administração, para que você possa
identificar como navegar para cada opção.
1.No painel de controle, pressione o botão Início
2.Abra os seguintes menus:
Administração
●
Relatórios
●
Páginas de configuração/status
●
3.Selecione o item Mapa do menu Administração.
4.Selecione o item a ser impresso.
5.Pressione o botão OK para imprimir a página.
Imprimir o relatório de configuração
O relatório de configuração lista as configurações de produto atuais e as opções instaladas. Use este relatório
para localizar o endereço IP ou nome de host do produto, a versão de firmware atual e informações sobre
protocolos de rede.
1.No painel de controle, pressione o botão Início
2.Abra os seguintes menus:
●Administração
.
.
●Relatórios
●Páginas de configuração/status
3.Selecione o item Páginas de configuração.
4.Pressione botão OK para imprimir o relatório. O relatório é composto por várias páginas.
NOTA:O endereço IP ou o nome do host do produto está listado na página Jetdirect.
PTWWImprimir páginas de informações9
10Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
3Papel e mídia de impressão
Entenda a utilização do papel
●
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel
●
Tamanhos de papel suportados
●
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
●
Carregar as bandejas de papel
●
Configurar bandejas
●
PTWW11
Entenda a utilização do papel
Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as
diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas
diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto
rapidamente.
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para
impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão feitas para impressoras a jato de tinta.
A HP Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia de impressão porque a HP não pode controlar
a qualidade delas.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste Guia do usuário e ainda assim não produza resultados
satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura e/ou de
umidade ou de outras variáveis sobre as quais a HP não tem controle.
CUIDADO:O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da HP pode causar
problemas no produto, exigindo reparos. Tais consertos não são cobertos pela garantia da HP nem pelos
contratos de serviços.
Diretrizes para papel especial
Este produto oferece suporte à impressão em papel especial. Siga as diretrizes detalhadas abaixo para obter
resultados satisfatórios. Quando for utilizar papel ou mídia de impressão especial, certifique-se de definir o
tipo e o tamanho adequados no driver da impressora para obter os melhores resultados.
CUIDADO:Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no papel em pontos
muito precisos. O papel para laser da HP foi criado para suportar essa temperatura extrema. O uso de papel
para impressão a jato de tinta pode danificar o produto.
Tipo de mídiaAçãoNão:
Envelopes●Armazene os envelopes na horizontal.
Use envelopes onde a dobra se
●
estende por toda a extensão do canto
do envelope.
●Use as tiras adesivas que são
aprovadas para o uso em impressoras
a laser.
Etiquetas●Só utilize etiquetas que não tenham
adesivos expostos entre si.
Use etiquetas planas.
●
Use somente folhas inteiras de
●
etiquetas.
Transparências●Use apenas transparências aprovadas
para impressoras a laser coloridas.
Coloque as transparências em uma
●
superfície plana depois de removê-las
do produto.
●Não use envelopes enrugados,
cortados, grudados ou danificados de
qualquer outra forma.
●Não use envelopes que têm grampos,
rachaduras, aberturas ou
revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
●Não utilize etiquetas que estejam com
rugas, bolhas ou outros tipos de
danos.
●Não imprima em partes de folhas de
etiquetas.
●Não use mídia de impressão
transparente não aprovada para
impressoras a laser.
12Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tipo de mídiaAçãoNão:
Papel timbrado ou formulários pré-
-impressos
Papel pesado
Papel brilhante ou com revestimento
Use apenas formulários ou papel
●
timbrado aprovado para uso em
impressoras a laser.
Use somente papel pesado que seja
●
aprovado pra uso em impressoras a
laser e que atenda às especificações
de peso para este produto.
Use somente papel brilhante ou com
●
revestimento que é aprovado para uso
em impressoras a laser.
Não use papel timbrado em alto relevo
●
ou metálico.
Não use papel mais pesado do que a
●
especificação de mídia recomendada
para este produto, a menos que seja
papel da HP aprovado para uso neste
produto.
Não use papel brilhante ou com
●
revestimento desenvolvido para uso
em produtos a jato de tinta.
PTWWEntenda a utilização do papel13
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e
tamanho do papel
Alterar o tipo e o tamanho do papel (Windows)
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel.
5.Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
6.Clique no botão OK.
Alterar o tipo e o tamanho do papel (Mac)
1.No menu Arquivo do programa de software, clique na opção Imprimir.
2.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
3.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel e, em seguida, clique no botão OK.
4.Abra o menu Conclusão.
5.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
6.Clique no botão Imprimir.
14Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tamanhos de papel suportados
Este produto suporta vários tamanhos de papel e se adapta a várias mídias.
NOTA:Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo e o tamanho de papel adequado no
driver da impressora antes de imprimir.
Tabela 3-1 Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3 e
1
Carta
Ofício216 × 356 mm (8,5 × 14 pol)
1
A4
RA4215 × 305 mm (8,47 × 12 pol)
SRA4225 × 320 mm (8,86 × 12,2 pol)
Executivo184 × 267 mm (7,25 × 10,5 pol)
A3297 × 420 mm (11,69 × 16,54 pol)
216 × 279 mm (8,5 × 11 pol)
210 × 297 mm (8,27 × 11,69 pol)
bandejas opcionais
4, 5 e 6
A5148 × 210 mm (5,83 × 8,27 pol)
A6105 × 148 mm (4,13 × 5,83 pol)
B4 (JIS)257 × 364 mm (10,12 × 14,33 pol)
B5 (JIS)182 × 257 mm (7,17 × 10,12 pol)
B6 (JIS)128 × 182 mm (5,04 × 7,17 pol)
8K270 × 390 mm (10,6 × 15,4 pol)
260 × 368 mm (10,2 × 14,5 pol)
273 × 394 mm (10,75 × 15,5 pol)
16k184 × 260 mm (7,24 × 10,24 pol)
195 × 270 mm (7,68 × 10,63 pol)
197 × 273 mm (7,75 × 10,75 pol)
8,5 × 13 cm
(Folio)
Cartões de índice 76 × 127 mm (3 × 5 pol)
216 × 330 mm (8,5 × 13 pol)
3
2
101,6 × 152 mm (4 × 6 pol)
127 × 177,8 mm (5 × 7 pol)
PTWWTamanhos de papel suportados15
Tabela 3-1 Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados (continuação)
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3 e
bandejas opcionais
4, 5 e 6
127 × 203 mm (5 × 8 pol)
Statement139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 pol)
10 × 15 cm100 × 150 mm (3,9 × 5,9 pol)
11 × 17
279 × 432 mm (11 × 17 pol)
(Tablóide)
12 × 18 (Arch B)305 × 457 mm (12 × 18 pol)
RA3305 × 430 mm (12 × 16,9 pol)
SRA3320 × 450 mm (12,6 × 17,7 pol)
Person.Minimum: 76 × 127 mm (3 × 5 in)
Máximo: 312/320 × 470 mm (12,25/12,6 ×
3
18,5 in)
Mínimo: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 pol)
Máximo: 297 × 432 mm (11,7 × 17 pol)
Mínimo: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 pol)
Máximo: 297 × 432 mm (11,7 × 17 pol)
1
Esses tamanhos podem ser carregados em uma orientação girada na Bandeja 2, Bandeja 3 e nas Bandejas opcionais 4, 5 e 6.
2
O único tamanho suportado para a Bandeja 3 é A5, como um tamanho personalizado, com o lado longo entrando primeiro no produto.
O tamanho A5 não é suportado para impressão de frente e verso (duplex) na Bandeja 3.
3
A largura da mídia personalizada é limitada a 312 mm (12,25 pol). No entanto, SRA3, com largura de 320 mm (12,6 pol), é suportado.
A largura máxima de uma imagem imprimível é 302 mm. Com as margens em branco necessárias para impressão sendo 5 mm em cada
lado, qualquer mídia mais larga do que 312 mm terá sua imagem centralizada e limitada a 302 mm de largura.
Tabela 3-2 Envelopes e postais suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2
Envelope #998,4 × 225,4 mm (3,9 × 8,9 pol)
Envelope #10105 × 241 mm (4,13 × 9,5 pol)
Envelope DL110 × 220 mm (4,33 × 8,66 pol)
Envelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol)
Envelope C6114 × 162 mm (4,5 × 6,4 pol)
Envelope B5176 × 250 mm (6,9 × 9,8 pol)
Monarch Envelope98 × 191 mm (3,9 × 7,5 pol)
16Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tabela 3-2 Envelopes e postais suportados (continuação)
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2
Postal100 × 148 mm (3,94 × 5,83 pol)
Postal duplo148 × 200 mm (5,83 × 7,87 pol)
Tamanhos de papel suportados para impressão duplex
Mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pol)
●
Máximo: 312/320 × 457 mm (12,3/12,6 × 18 pol)
●
NOTA:A largura da mídia personalizada é limitada a 312 mm (12,25 pol). No entanto, SRA3, com largura
de 320 mm (12,6 pol), é suportado. A largura máxima de uma imagem imprimível é 302 mm. Com as
margens em branco necessárias para impressão sendo 5 mm em cada lado, qualquer mídia mais larga do
que 312 mm terá sua imagem centralizada e limitada a 302 mm de largura.
NOTA:Para duplexação automática, não coloque papel com gramatura superior a 120 g/m2 (bond de 32 lb).
Use a duplexação manual para imprimir em papel mais pesado.
PTWWTamanhos de papel suportados17
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
Tipo de mídiaDimensões
Papel, incluindo os seguintes tipos:
Bandeja 1 (mínimo): 76 x 127 mm
1
(3 x 5 pol)
Comum
●
Bandeja 1 (máximo): 320 x 470 mm
Timbrado
●
●Colorido
Pré-impresso
●
Pré-perfurado
●
●Reciclado
(12,6 x 18,5 pol)
Bandeja 2 (mínimo): 148 x 182 mm
(5,8 × 7,1 pol)
Bandejas 3 a 6 mínimo: 210 ×
148 mm (8,3 × 5,8 pol)
Bandejas 2 a 6 máximo: 297 ×
432 mm (11,7 × 17 pol)
Papel pesadoMesmo que para o papel
Papel de capaMesmo que para o papel
PesoCapacidade
60 a 105 gr/m
Bandeja 1: até 220 g/m
2
(16 a 28 lb)
2
(58 lb)
Bandejas 2 a 6: até 120 g/m
2
(32 lb)
Bandeja 1: Até 100 folhas de
2
(bond de 20 lb)
75 g/m
Bandeja 2: Até 250 folhas de
2
(bond de 20 lb)
75 g/m
Bandejas 3 a 6: Até 500 folhas de
2
(bond de 20 lb)
75 g/m
Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
Bandeja 2: até 25 mm (0,98 pol) de
altura da pilha
Bandejas 3 a 6: até 53 mm (2,1 pol)
de altura da pilha
Bandeja 1: até 220 g/m
2
(58 lb)
Bandejas 2 a 6: até 120 g/m
2
(32 lb)
Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
Bandeja 2: até 25 mm (0,98 pol) de
altura da pilha
2
Bandejas 3 a 6: até 53 mm (2,1 pol)
de altura da pilha
Papel brilhante
Papel fotográfico
Mesmo que para o papel
Bandeja 1: até 220 g/m
2
(58 lb)
Bandejas 2 a 6: até 160 g/m
2
(43 lb)
Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
Bandeja 2: até 25 mm (0,98 pol) de
altura da pilha
Bandejas 3 a 6: até 53 mm (2,1 pol)
de altura da pilha
TransparênciasCarta ou A4Espessura: de 0,12 a 0,13 mm (4,7
Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
a 5,1 mils)
Etiquetas
Envelopes
3
Carta ou A4Espessura: até 23 mm (9 mils)Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
●
●
COM 10
Monarch
até 90 g/m
2
(24 lb)
Bandeja 1: até 10 envelopes
●DL
●C5
B5
●
Postais ou fichas76 × 127 mm (3 × 5 pol)Bandeja 1: até 10 mm (0,4 pol)
1
O produto suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão. Verifique no driver da impressora
quais são os tamanhos suportados.
2
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições do ambiente.
3
Uniformidade: 100 a 250 (Sheffield)
18Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Carregar as bandejas de papel
Carregamento da Bandeja 1
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3.Carregue papel na bandeja.
PTWWCarregar as bandejas de papel19
4.Verifique se a pilha se ajusta embaixo das lingüetas
das guias e se não ultrapassa os indicadores de
nível de papel.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
Carregamento da Bandeja 2, Bandeja 3 e Bandejas 4, 5 e 6 com tamanho padrão de
papel
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
20Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
2.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando
as guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
3.Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para
ver se as guias laterais encostam levemente na
pilha sem dobrá-lo.
NOTA:Para evitar atolamentos, não encha
demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA:Se a bandeja não estiver corretamente
ajustada, poderá ser exibida uma mensagem de
erro durante a impressão ou poderá ocorrer
atolamento do papel.
4.Feche a bandeja.
5.O painel de controle mostra o tipo e tamanho do
papel na bandeja. Se a configuração está incorreta,
siga as instruções no painel de controle para
alterar o tamanho ou o tipo.
PTWWCarregar as bandejas de papel21
Carregamento da Bandeja 2, Bandeja 3 e Bandejas 4, 5 e 6 com tamanho personalizado
de papel
1.Abra a bandeja.
2.Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando
as guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
3.Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para
ver se as guias laterais encostam levemente na
pilha sem dobrá-lo.
22Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
4.Feche a bandeja.
5.O painel de controle solicita que você configure o
tamanho e o tipo de papel. Selecione a
configuração Personalizado e, em seguida,
configure as dimensões X e Y do tamanho de papel
personalizado.
NOTA:Consulte a etiqueta na bandeja de papel
ou na figura a seguir para definir as dimensões X e
Y.
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas opcionais de 550 folhas. A Bandeja
1 não suporta etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir
o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta e fechada.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos,
Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
PTWWCarregar as bandejas de papel23
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
NOTA:Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver configurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especificar
uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver configurada para etiquetas, a impressora
imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e configurada para etiquetas, mas a Bandeja 2
não estiver configurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
9.Coloque as folhas de etiquetas com a face voltada para cima com a parte superior da folha voltada para
o lado direito da impressora.
Capacidade da bandeja e do compartimento
Bandeja ou compartimentoTipo de papelEspecificaçõesQuantidade
Bandeja 1PapelIntervalo:
2
60 g/m
(16 lb) de gramatura a 220 g/m
(58 lb) de gramatura
Envelopes
EtiquetasMáximo de 0,102 mm (0,004 pol) de
TransparênciasMínimo de 0,102 mm (0,004 pol) de
Papel brilhanteIntervalo:
Menos de 60 g/m
2
90 g/m
(24 lb) de gramatura
espessura
espessura
105 g/m
gramatura
2
(16 lb) de gramatura a
2
de gramatura a 220 g/m2 de
24Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol)
2
Equivalente a 100 folhas de 75 g/m
de gramatura
Até 10 envelopes
Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol)
Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol)
Até 50 folhas
Altura máxima da pilha: 10 mm (0,39 pol.)
Até 50 folhas
2
(20 lb)
Bandeja ou compartimentoTipo de papelEspecificaçõesQuantidade
Bandeja 2
1
PapelIntervalo:
2
60 g/m
(59 lb) de gramatura
(16 lb) de gramatura a 220 g/m
Altura máxima da pilha: 25 mm (0,98 pol)
2
Equivalente a 250 folhas de 75 g/m
de gramatura
2
(20 lb)
TransparênciasMínimo de 0,102 mm (0,004 pol) de
espessura
Papel brilhanteIntervalo:
228
105 g/m
(lb) de gramatura a 220 g/m
(58 lb) de gramatura
Bandeja 3 e Bandejas opcionais 4, 5
1
e 6
PapelIntervalo:
2
60 g/m
(16 lb) de gramatura a 220 g/m
(59 lb) de gramatura
TransparênciasMínimo de 0,102 mm (0,004 pol) de
espessura
Papel brilhanteIntervalo:
228
105 g/m
220 g/m
(lb) de gramatura a
258
(lb) de gramatura
Compartimento de saídaPapel
1
As Bandejas 2, 3, 4, 5 e 6 podem imprimir em papel de gramatura mais pesada do que 220 g/m2 (59 lb) em algumas circunstâncias, mas
a HP não garante os resultados.
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas
Altura máxima da pilha: 25 mm (0,98 pol)
Altura máxima da pilha: 25 mm (0,98 pol)
2
Equivalente a 500 folhas de 75 g/m
de gramatura
2
Altura máxima da pilha: 53 mm (2,1 pol)
Altura máxima da pilha: 53 mm (2,1 pol)
Altura máxima da pilha: 53 mm (2,1 pol)
Até 300 folhas de gramatura 75 g/m
(20 lb)
2
(20 lb)
2
Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, carregue-o de acordo com as informações
nas tabelas a seguir.
NOTA:As configurações Modo de papel timbrado alternativo e Rotação de imagem afetam a maneira como
o papel timbrado ou pré-impresso é carregado. As informações seguintes descrevem a configuração padrão.
Orientação do papel para carregamento na Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexComo carregar papel
Timbrado ou impressoRetratoImpressão de 1-ladoVoltado para baixo
Margem superior para a traseira do produto
PTWWCarregar as bandejas de papel25
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexComo carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
PaisagemImpressão de 1-ladoVoltado para baixo
Impressão automática nos 2
lados
Voltado para cima
Margem superior para a traseira do produto
Margem superior para a traseira do produto
Voltado para cima
Margem superior para a traseira do produto
PerfuradoRetrato ou paisagemImpressão em 1-lado ou
2-lados
EnvelopesMargem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1-ladoVoltado para baixo
Voltado para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
Margem superior para a traseira do produto
26Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Orientação do papel para carregamento na Bandeja 2, Bandeja 3 ou nas Bandejas 4, 5 e 6 opcionais
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexComo carregar papel
Timbrado ou impressoRetratoImpressão de 1-ladoVoltado para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
PaisagemImpressão de 1-ladoVoltado para cima
Impressão automática nos 2
lados
Voltado para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Margem superior voltada para o lado direito da
bandeja
Voltado para baixo
Margem superior voltada para o lado direito da
bandeja
PTWWCarregar as bandejas de papel27
Tipo de papelOrientação da imagemModo duplexComo carregar papel
PerfuradoRetratoImpressão de 1 ladoVoltado para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Voltado para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
28Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Configurar bandejas
O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações:
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de mídia para um trabalho, usando um driver
●
de impressora ou um programa de software, e a bandeja não está configurada de acordo com as definições
da fila de trabalhos de impressão.
NOTA:O prompt não aparecerá se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver configurada como
Qualquer tamanho e Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de impressão não especificar uma bandeja, o
produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as configurações de tamanho e tipo de papel do trabalho de
impressão não correspondam ao papel carregado na Bandeja 1.
Configurar uma bandeja ao carregar papel
1.Carregue papel na bandeja. Feche a bandeja se estiver utilizando a Bandeja 2, 3, 4, 5 ou 6.
2.A mensagem de configuração de bandeja aparece.
3.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e tipo, ou pressione o botão Modificar para escolher outro
tamanho ou tipo de papel.
4.Para modificar a configuração da bandeja, pressione a seta para baixo
e, em seguida, pressione OK.
5.Para modificar a configuração da bandeja, pressione a seta para baixo
em seguida, pressione OK.
para destacar o tamanho correto
para destacar o tipo correto e,
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de
impressão
1.No programa de software, especifique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2.Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário configurar a bandeja, a mensagem de configuração da bandeja será exibida.
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
4.Quando as mensagens de confirmação de tipo e tamanho forem exibidas, pressione o botão OK para
confirmar o tipo e o tamanho do papel.
Configurar uma bandeja no painel de controle
Também é possível configurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1.Pressione o botão Início
.
2.Abra o seguinte menu:
●Bandejas
3.Pressione a seta para baixo
e pressione o botão OK.
PTWWConfigurar bandejas29
para destacar a configuração de tipo ou de tamanho para a bandeja desejada
4.Pressione a seta para cima ou a seta para baixo destacar o tipo ou o tamanho. Se você selecionar um
tamanho personalizado, escolha a unidade de medida e defina as dimensões X e Y.
5.Pressione o botão OK para salvar a seleção.
6.Pressione o botão Início
para sair dos menus.
Sensor automático de papel (modo de detecção automática)
Os sensores automáticos de tipo de mídia funcionam quando a bandeja está configurada para Qualquer tipo
ou para papel comum. Eles também funcionam quando a configuração Modo de impressão para a bandeja está
definida como a opção Modo de detecção automática.
Após recolher o papel da bandeja, o produto pode detectar transparências de retroprojetor, peso do papel e
nível de brilho.
Para maior controle, é necessário selecionar um tipo específico no trabalho ou configurá-lo em uma bandeja.
Configurações de detecção automática
Sensor pleno (somente Bandeja 1)Para cada folha de papel recolhida na bandeja, o produto detecta papel leve, papel comum,
papel pesado, papel brilhante, papel resistente e transparências.
Sensor expandidoPara as primeiras folhas de papel que ele recolhe da bandeja, o produto detecta papel leve,
papel comum, papel pesado, papel brilhante, papel resistente e transparências. O produto
assume que o restante das páginas é do mesmo tipo.
Apenas transparênciaO produto detecta se o papel é ou não uma transparência.
Seleção do papel por origem, tipo ou tamanho
No sistema operacional Microsoft Windows, três configurações afetam a forma como o driver de impressora
tenta puxar a mídia quando você envia um trabalho de impressão. Configurações de Origem, Tipo e Tamanho
aparecem nas caixas de diálogo Configurar página, Imprimir, Preferências ou Propriedades da impressora
na maioria dos programas de software. A menos que você altere essas configurações, o produto selecionará
automaticamente uma bandeja utilizando a configuração padrão.
Origem
Para imprimir pela origem, selecione uma bandeja específica no driver da impressora de onde o produto puxará
o papel. Se você selecionar uma bandeja que está configurada para um tipo ou tamanho que não corresponda
ao seu trabalho de impressão, o produto pedirá que você coloque na bandeja o tipo ou tamanho de papel
adequado ao seu trabalho de impressão antes de imprimi-lo. Depois que você carregar a bandeja, o produto
começará a imprimir.
Tipo e tamanho
Imprimir pelo tipo ou pelo tamanho faz com que o produto use a bandeja carregada com o tipo e o tamanho
●
corretos de papel.
Selecionar o papel pelo tipo em vez de selecionar pela origem ajuda a evitar a utilização acidental de papéis
●
especiais.
●O uso de uma definição incorreta pode resultar em qualidade de impressão insatisfatória. Sempre imprima
por tipo no caso de mídia de impressão especial, como etiquetas ou transparências.
30Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
●Para envelopes, imprima por tipo ou tamanho, se possível.
●Para imprimir por tipo ou tamanho, selecione o tipo ou tamanho na caixa de diálogo Configurar página,
Imprimir, Preferências ou Propriedades da impressora, dependendo do programa de software.
●Se você imprimir com freqüência em determinado tipo ou tamanho de papel, configure uma bandeja para
esse tipo ou tamanho. Assim, quando você selecionar esse tipo ou tamanho para imprimir um trabalho, o
produto automaticamente usará o papel da bandeja configurada para ele.
PTWWConfigurar bandejas31
32Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
4Tarefas de impressão
Drivers de impressora compatíveis (Windows)
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (Mac OS X)
●
Trabalhos adicionais de impressão (Windows)
●
Trabalhos adicionais de impressão (Mac OS X)
●
Armazenar trabalhos de impressão no produto
●
Adicionar uma página separadora de trabalho (Windows)
●
Impressão móvel
●
PTWW33
Drivers de impressora compatíveis (Windows)
Os drivers de impressora fornecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador se comunique
com o produto (usando um idioma da impressora). Os drivers de impressora a seguir estão disponíveis em
www.hp.com/support/colorljM750.
Driver HP PCL 6
Driver HP UPD PS●
HP UPD PCL 5●Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
Fornecido como driver padrão no CD que acompanha o produto. Esse driver é
●
instalado automaticamente, a menos que outro seja selecionado.
●Recomendado para todos os ambientes Windows
●Fornece a melhor velocidade, a melhor qualidade e suporte a recursos do produto,
no geral, para a maioria dos usuários
●Desenvolvido para adequar-se à Windows Graphic Device Interface (Interface de
Dispositivo Gráfico do Windows) (GDI) para a melhor velocidade em ambientes
Windows
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software
●
personalizados e de terceiros baseados no PCL 5
Recomendado para impressão com programas de software Adobe
programas de software com muitos em gráficos
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação postscript
●
ou para suporte de fontes de flash postscript
●Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais antigos
●A melhor opção para impressão com programas de software personalizados ou de
terceiros
●A melhor escolha para operação com ambientes mistos, que exigem que o produto
seja configurado para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
®
ou com outros
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP Universal Print Driver (UPD) para Windows é um driver de impressão único que oferece acesso instantâneo
a praticamente qualquer produto HP LaserJet, de qualquer local, sem precisar fazer download de drivers
separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em
muitos programas de software. É uma poderosa solução com desempenho consistente ao longo do tempo.
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um driver único
●
a ser utilizado com vários modelos de produto
Preferencial para impressão com vários modelos de produto em um computador
●
Windows móvel
Recomendado para impressão em todos os ambientes Windows
●
Propicia no geral a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a recursos
●
de impressoras para a maioria dos usuários
●Desenvolvido para uso em linha com a Graphic Device Interface (GDI) do Windows
para a melhor velocidade em ambientes Windows
●Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software
personalizados e de terceiros baseados no PCL 5
34Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
O UPD HP comunica-se diretamente com cada produto HP, reúne informações sobre configuração e, em seguida,
personaliza a interface do usuário para mostrar os recursos disponíveis exclusivos do produto. Ele
automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o grampeamento e a
impressão nos dois lados, de forma que você não precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico●Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Acesse
www.hp.com/go/upd.
Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Acesse www.hp.com/
●
go/upd.
Utilize esse modo se você estiver instalando o driver para um único computador.
●
Funciona com um produto específico.
●
●Caso use esse modo, você deverá instalar o UPD separadamente em cada computador
e para cada produto.
www.hp.com/
go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para poder
●
descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se estiver instalando o UPD em um grupo de trabalho.
●
PTWWDrivers de impressora compatíveis (Windows)35
Tarefas de impressão (Windows)
Usar um atalho de impressão (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Atalhos de impressão.
36Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
4.Selecione um dos atalhos: Clique no botão OK para
fechar a caixa de diálogo Propriedades do
documento.
NOTA:Ao selecionar um atalho, as
configurações correspondentes são alteradas nas
outras guias do driver de impressão.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
PTWWTarefas de impressão (Windows)37
Criar atalhos de impressão (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Atalhos de impressão.
4.Selecione um atalho existente como base.
NOTA:Selecione sempre um atalho antes de
ajustar qualquer configuração no lado direito da
tela. Se você ajustar as configurações e depois
selecionar um atalho, todos os ajustes serão
perdidos.
38Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
5.Selecione as opções de impressão para o novo
atalho.
6.Clique no botão Salvar como.
PTWWTarefas de impressão (Windows)39
7.Digite um nome para o atalho e clique no botão
OK.
8.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
40Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Conclusão.
PTWWTarefas de impressão (Windows)41
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados. Clique no botão OK para fechar a caixa dediálogo Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
42Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Conclusão.
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados (manualmente). Clique no botão OK para
imprimir o primeiro lado do trabalho.
PTWWTarefas de impressão (Windows)43
5.Retire a pilha impressa do compartimento de saída
e coloque-a com o lado impresso voltado para cima
na Bandeja 1.
6.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel
de controle para continuar.
44Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Conclusão.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista
suspensa Páginas por folha.
PTWWTarefas de impressão (Windows)45
5.Selecione as opções Imprimir margens da
página, Ordem das páginas e Orientação corretas.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
46Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Selecionar a orientação de página (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Conclusão.
PTWWTarefas de impressão (Windows)47
4.Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou
Paisagem.
Para imprimir a imagem de cabeça para baixo,
selecione a opção Girar 180 graus.
Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
48Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção
Mais....
PTWWTarefas de impressão (Windows)49
5.Expanda a lista de opções Tipo é:.
6.Expanda a categoria de tipos de papel que melhor
descreve o seu papel.
50Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
7.Selecione a opção para o tipo de papel que você
está usando e clique no botão OK.
8.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
PTWWTarefas de impressão (Windows)51
Imprimir a primeira ou a última página em um papel diferente (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na área Páginas especiais, clique na opção
Imprimir páginas em papel diferente e, em
seguida, clique no botão Configurações.
52Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
5.Na área Páginas no documento, selecione a opção
Primeiro ou Último.
6.Selecione as opções corretas nas listas suspensas
Origem do papel e Tipo de papel. Clique no botão
Adicionar.
7.Se você está imprimindo as duas páginas (primeira
e última) em papel diferente, repita as etapas 5 e
6, selecionando as opções para a outra página.
PTWWTarefas de impressão (Windows)53
8.Clique no botão OK.
9.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
54Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Efeitos.
PTWWTarefas de impressão (Windows)55
4.Selecione a opção Imprimir documento em e, em
seguida, selecione um tamanho na lista suspensa.
Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
56Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Criar um folheto (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Conclusão.
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados.
PTWWTarefas de impressão (Windows)57
5.Na lista suspensa Layout de folheto, clique na
opção Encadernação esquerda ou Encadernação
direita. A opção Páginas por folha altera
automaticamente para 2 páginas por folha.
Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
58Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Tarefas de impressão (Mac OS X)
Usar uma predefinição de impressão (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão.
4.Clique no botão Imprimir.
NOTA:Para usar as configurações padrão do driver de impressão, selecione a opção padrão.
Criar uma predefinição de impressão (Mac OS X)
Use predefinições de impressão para salvar as configurações de impressão atuais para reutilização.
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e abra
um menu cujas alterações de impressão você queira alterar.
4.Para cada menu, selecione as configurações de impressão que você deseja salvar para reutilização.
5.No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
6.Clique no botão OK.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Layout.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibirá o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e, em
seguida, clique no menu Duplex manual.
4.Clique na caixa Duplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.Vá ao produto e remova todos os papéis em branco da Bandeja 1.
PTWWTarefas de impressão (Mac OS X)59
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para cima
na bandeja de entrada de papel.
8.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Layout.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Borda, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecionar a orientação da página (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
4.Clique no ícone que representa a orientação da página que você deseja usar e clique no botão OK.
5.Clique no botão Imprimir.
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Conclusão.
4.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir uma capa (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Página da capa.
4.Selecione o local onde deseja imprimir a página de rosto. Clique no botão Antes do documento ou no botão
Após o documento.
60Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
5.No menu Tipo de capa, selecione a mensagem que você deseja imprimir na capa.
NOTA:Para imprimir uma capa em branco, selecione a opção padrão no menu Tipo de capa.
6.Clique no botão Imprimir.
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Manuseio de papel.
4.Na área Tamanho do papel do destino, clique na caixa Redimensionar para o tamanho do papel e depois
selecione o tamanho na linha de seleção suspensa.
5.Clique no botão Imprimir.
Criar um folheto (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Layout.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Impressão de folheto.
6.Clique na caixa Saída no formato de folheto e selecione uma opção de encadernação.
7.Selecione um tamanho de papel.
8.Clique no botão Imprimir.
PTWWTarefas de impressão (Mac OS X)61
Trabalhos adicionais de impressão (Windows)
Cancelar um trabalho de impressão (Windows)
NOTA:Se o trabalho de impressão continuou até agora, é provável que você não tenha a opção de cancelá-
-lo.
1.Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento
no painel de controle do produto:
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Parar. O produto pausa o trabalho e
a tela Status do trabalho é aberta.
b.Na lista da tela sensível ao toque, toque no trabalho de impressão que você deseja cancelar e toque
no botão Cancelar trabalho.
c.O produto solicita a confirmação do cancelamento. Toque no botão Sim.
2.Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila de
impressão.
●Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na tela do
computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
●Fila de impressão do Windows: Se um trabalho de impressão estiver aguardando em uma fila de
impressão (memória do computador) ou no spooler de impressão, exclua o trabalho de lá.
◦Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008: Clique em Iniciar,
Configurações e em Impressoras e aparelhos de fax. Clique duas vezes no ícone do produto
para abrir a janela, clique com o botão direito do mouse no trabalho de impressão que você
deseja cancelar e selecione Cancelar.
◦Windows Vista: Clique no ícone do Windows na parte inferior esquerda da tela, clique em
Configurações e, depois, em Impressoras. Clique duas vezes no ícone do produto para abrir a
janela, clique com o botão direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar
e, em seguida, clique em Cancelar.
◦Windows 7: Clique no ícone do Windows na parte inferior esquerda da tela e clique em
Dispositivos e Impressoras. Clique duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique
com o botão direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar e, em seguida,
clique em Cancelar.
◦Windows 8 (aplicações desktop) / Server 2012: Percorra até o canto inferior esquerdo da área
de trabalho aberta. Clique com o botão direito na pequena janela exibida no canto inferior
esquerdo. Selecione Painel de controle. Em Hardware e sons selecione Ver dispositivos eimpressoras. Clique duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique com o botão
direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar e, em seguida, clique em
Cancelar. Se a fila de impressão não abrir diretamente, acesse Ações da impressora e clique
Veja o que está sendo impresso.
em
Selecionar o tamanho do papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
62Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
4.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel.
5.Clique no botão OK.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Selecionar um tamanho de papel personalizado (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique no botão Personalizado.
5.Digite um nome para o tamanho personalizado e especifique as dimensões.
●A largura da margem curta do papel.
O comprimento da margem longa do papel.
●
6.Clique no botão Salvar e, em seguida, clique no botão Fechar.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprimir marcas d'água (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Efeitos.
4.Selecione uma marca d'água na lista suspensa Marcas d'água.
Ou adicione uma nova marca d'água à lista clicando no botão Editar. Especifique as configurações da marca
d'água e clique no botão OK.
5.Para imprimir a marca d'água somente na primeira página, marque a caixa de seleção Primeira página
somente. Caso contrário, a marca d'água será impressa em todas as páginas.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWWTrabalhos adicionais de impressão (Windows)63
Trabalhos adicionais de impressão (Mac OS X)
Cancelar um trabalho de impressão (Mac OS X)
NOTA:Se o trabalho de impressão continuou até agora, é provável que você não tenha a opção de cancelá-
-lo.
1.Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento
no painel de controle do produto:
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Parar. O produto pausa o trabalho e
a tela Status do trabalho é aberta.
b.Na lista da tela sensível ao toque, toque no trabalho de impressão que você deseja cancelar e toque
no botão Cancelar trabalho.
c.O produto solicita a confirmação do cancelamento. Toque no botão Sim.
2.Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila de
impressão.
●Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na tela do
computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
●Fila de impressão do Mac: Abra a fila de impressão com um clique duplo no ícone do produto no
dock. Realce o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Selecionar o tamanho do papel (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
4.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel e, em seguida, clique no botão OK.
5.Clique no botão Imprimir.
Selecionar um tamanho de papel personalizado (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione a opção Gerenciar tamanhos personalizados.
5.Especifique as dimensões do tamanho da página e clique no botão OK.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Configurar página.
7.Clique no botão Imprimir.
64Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Imprimir marcas d'água (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Marcas d'água.
4.No menu Modo, selecione a opção Marca d'água.
5.Na lista suspensa Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou somente
na primeira página.
6.Na lista suspensa Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Person e digite uma
nova mensagem na caixa.
7.Selecione opções para as configurações restantes.
8.Clique no botão Imprimir.
PTWWTrabalhos adicionais de impressão (Mac OS X)65
Armazenar trabalhos de impressão no produto
Criar um trabalho armazenado (Windows)
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Armazenamento de trabalho.
66Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
4.Selecione uma opção de Modo de armazenamento
de trabalho.
Cópia com espera: Imprimir e revisar uma
●
cópia de um trabalho e, em seguida, imprimir
mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será
●
impresso quando alguém o solicitar no painel
de controle do produto. Para esse modo de
armazenamento de trabalho, você pode
selecionar uma das opções Tornar trabalhoparticular/seguro. Se você atribuir um
número de identificação pessoal (PIN) ao
trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN
no painel de controle. Se você criptografar o
trabalho, deverá fornecer a senha necessária
no painel de controle.
Cópia rápida: Imprima o número solicitado de
●
cópias de um trabalho e depois armazene uma
cópia do trabalho na memória do produto para
poder imprimi-lo novamente.
●Trabalho armazenado: Armazene um
trabalho no produto e permita que outros
usuários imprimam o trabalho a qualquer
momento. Para esse modo de
armazenamento de trabalho, você pode
selecionar uma das opções Tornar trabalhoparticular/seguro. Se você atribuir um
número de identificação pessoal (PIN) ao
trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho
deverá fornecer o mesmo PIN no painel de
controle. Se você criptografar o trabalho, a
pessoa que imprimir o trabalho deverá
fornecer a senha necessária no painel de
controle.
PTWWArmazenar trabalhos de impressão no produto67
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho,
clique no botão Personalizado e digite o nome do
usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho
armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue u m
●
número exclusivo no final do nome do
trabalho.
●Substituir arquivo existente: Substitua o
trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X)
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4.Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Cópia com espera: Imprimir e revisar uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprimir mais cópias.
●
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do
●
produto. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário
inserir o mesmo PIN no painel de controle.
68Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
●Cópia rápida: Imprima o número solicitado de cópias de um trabalho e depois armazene uma cópia
do trabalho na memória do produto para poder imprimi-lo novamente.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho no produto e permita que outros usuários imprimam
●
o trabalho a qualquer momento. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao
trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho, clique no botão Person e digite o nome do usuário ou do
trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 - 99)Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existenteSubstitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, você poderá
proteger o trabalho com um PIN. Digite um número com 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando
outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem
o número PIN.
7.Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.
Imprimir um trabalho armazenado
Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória do produto.
1.No painel de controle do produto, pressione o botão Início.
2.Realce o item Recuperar a partir do dispositivo de memória e pressione o botão OK.
3.Realce o nome da pasta onde o trabalho está armazenado e pressione o botão OK.
4.Realce o nome do trabalho e pressione o botão OK. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado,
insira o PIN ou a senha.
5.Ajuste o número de cópias e pressione o botão OK para imprimir o trabalho.
Excluir um trabalho armazenado
Quando você envia um trabalho armazenado para a memória do produto, este sobrescreve todos os trabalhos
anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha
o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas o produto precise de espaço extra, este poderá excluir outros
trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Você pode alterar o número de trabalhos que podem
ser armazenados no menu Configurações gerais do painel de controle do produto.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória do produto.
1.No painel de controle do produto, pressione o botão Início.
2.Realce a opção Recuperar a partir do dispositivo de memória e, em seguida, pressione o botão OK.
3.Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4.Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK
PTWWArmazenar trabalhos de impressão no produto69
5.Se o trabalho for particular ou criptografado, insira o PIN ou a senha e pressione o botão OK.
6.Realce a opção Excluir e, em seguida, pressione o botão OK.
70Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
Adicionar uma página separadora de trabalho (Windows)
O produto pode inserir uma página em branco no início de cada trabalho de impressão para tornar a classificação
de trabalhos mais fácil.
NOTA:O seguinte procedimento ativa essa configuração para todos os trabalhos de impressão.
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela, clique em Painel de
controle e em Impressoras.
Windows 7: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela e clique em Dispositivos e
Impressoras.
Windows 8, Server 2012: Percorra até o canto inferior esquerdo da área de trabalho aberta. Clique com obotão direito na pequena janela exibida no canto inferior esquerdo. Selecione Painel de controle. Em
Hardware e sons, selecione Ver dispositivos e impressoras.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver e selecione Propriedades ou Propriedades da
impressora.
3.Clique na guia Configurações do dispositivo.
4.Expanda a lista Opções instaláveis.
5.Na lista suspensa Separador de trabalho, selecione a opção Habilitado.
6.Clique no botão OK.
PTWWAdicionar uma página separadora de trabalho (Windows)71
Impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões sem fio em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para saber qual é a melhor opção para
suas necessidades, acesse
HP ePrint
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail
do produto, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
NOTA:O produto pode necessitar de atualização de firmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender aos seguintes requisitos:
●O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem fio e ter acesso à internet.
O HP Web Services deve estar habilitado no produto, e este devera estar registrado com HP Connected.
●
1.Digite o endereço IP do produto na linha de endereço de um navegador para abrir o Servidor da Web
incorporado HP.
2.Clique na guia HP Web Services.
3.Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA:A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4.Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de configuração.
Para obter mais informações, acesse
para seu produto.
Software HP ePrint
O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop para qualquer produto com HP
ePrint. Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na
lista de impressoras instaladas. Esse software facilita a localização de produtos habilitados para ePrint
registrados na sua conta HP Connected. O produto HP de destino pode estar na sua mesa ou em um local remoto,
como uma filial, ou qualquer parte do mundo.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão IP direta tradicional para
impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Acesse
NOTA:O software HP ePrint é um utilitário de fluxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão. O software HP ePrint para Mac oferece suporte a caminhos de impressão somente através
do HP Connected e não oferece suporte à impressão IP direta para impressoras de rede local.
www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
AirPrint
www.hp.com/go/support para revisar informações de suporte adicionais
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para
impressão direta no produto usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou
posterior) nos seguintes aplicativos:
72Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
●Correio
●Fotografias
Safari
●
iBooks
●
Selecione aplicativos de terceiros
●
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo Apple. Para obter
mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
www.hp.com/go/airprint.
NOTA:O AirPrint não suporta conexões USB.
PTWWImpressão móvel73
74Capítulo 4 Tarefas de impressãoPTWW
5Cor
Ajustar a cor
●
Alterar opções de cores (Windows)
●
Alterar o tema de cor para um trabalho de impressão (Windows)
●
Alterar as opções de cores (Mac OS X)
●
Corresponder cores
●
PTWW75
Ajustar a cor
Gerencie as cores, alterando as configurações na guia Cor (Windows) ou Opções de cor ou no menu Opções de
Cor/Qualidade (Mac) no driver da impressora.
Automático
Definir as opções de cores para o padrão ou para a configuração Automático normalmente produz a melhor
qualidade possível de impressão para os documentos coloridos. A opção de ajuste de cor Automático ou padrão
otimiza o tratamento de cor cinza neutra, meios-tons e o aperfeiçoamento de margens, utilizados para cada
elemento de um documento. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora.
Imprimir em escala de cinza
Selecione a opção Impressão em escala de cinza (Windows) ou a opção Imprimir cor como cinza (Mac) a partir
do driver da impressora para imprimir um documento colorido em preto e branco. Essa opção é útil para imprimir
documentos coloridos que serão fotocopiados ou enviados por fax. O produto utiliza o modo monocromático,
que reduz a utilização dos cartuchos de tinta.
Ajuste manual de cores
Configure manualmente as opções de cor para ajustar o tratamento de cor cinza neutra, os meios-tons e os
aperfeiçoamentos de margens para textos, elementos gráficos e fotos. Para abrir as opções de ajuste manual
de cor, execute um dos seguintes procedimentos:
Windows: Na guia Cor, desmarque a caixa de seleção HP EasyColor, clique no botão Manual e depois clique
●
no botão Configurações.
Mac: Abra o menu Avançado ou selecione a guia apropriada na guia Opções de Cor/Qualidade. Clique na
●
caixa de seleção HP Easy Color para desmarcá-la e habilite as configurações manuais.
Opções de cores Manual
Use opções de cores manuais para ajustar as opções Cinzas neutros, Meio-tom e Controle de margem para
texto, gráficos e fotografias.
Tabela 5-1 Opções de cores Manual
Descrição da configuraçãoOpções de configuração
Meio-tom
Meio-tom afeta a resolução e a claridade das cores.
Cinzas neutros
A configuração de Cinzas neutros determina o método
para criar cores cinza usadas em textos, figuras e fotos.
Nivelado oferece melhores resultados para áreas de impressão
●
grandes e de preenchimento sólido, além de aperfeiçoar fotos
nivelando gradações de cor. Escolha essa opção quando
preenchimentos de área uniformes e nivelados forem a principal
prioridade.
●A opção Detalhes é útil para textos e gráficos que requerem distinções
nítidas entre linhas ou cores, ou para imagens que contêm um padrão
ou um alto nível de detalhes. Escolha essa opção quando margens
nítidas e detalhes forem a principal prioridade.
Somente em preto gera cores neutras (cinzas e preto) usando apenas
●
o toner preto. Isso garante cores neutras sem uma difusão de cores.
76Capítulo 5 CorPTWW
Tabela 5-1 Opções de cores Manual (continuação)
Descrição da configuraçãoOpções de configuração
Essa configuração é melhor para documentos e imagens em escala de
cinza.
4 cores gera cores neutras (cinzas e preto) combinando as quatro cores
●
do toner. Esse método produz gradientes e transições mais suaves para
outras cores e, também, o preto mais escuro.
Controle de margem
A configuração Controle de margem determina como as
margens são processadas. O controle de margem tem
dois componentes: meio-tom adaptável e ajuste de
registro. O meio-tom adaptável aumenta a nitidez das
margens. O ajuste de registro reduz o efeito de erro de
registro no plano de cores, sobrepondo as margens de
objetos adjacentes suavemente.
Use a opção HP EasyColor
Se você estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, a tecnologia HP EasyColor melhora
automaticamente documentos com conteúdo misto impressos de programas do Microsoft Office. Essa
tecnologia digitaliza documentos e ajusta automaticamente imagens fotográficas nos formatos .JPEG e .PNG.
A tecnologia HP EasyColor melhora toda a imagem de uma só vez em vez de dividi-la em várias partes, gerando
uma consistência aprimorada das cores, detalhes mais nítidos e impressão mais rápida.
Se você estiver usando o driver de impressora Postscript da HP para Mac, a tecnologia HP EasyColor digitalizará
todos os documentos e automaticamente ajustará todas as imagens fotográficas com os mesmos resultados
fotográficos aprimorados.
No exemplo a seguir, as imagens à esquerda foram criadas sem que a opção HP EasyColor fosse usada. As
imagens à direita demonstram algumas das melhorias geradas quando a opção HP EasyColor é usada.
●Máximo é a configuração mais agressiva do ajuste de registro. O meio-
-tom adaptável está ativado.
●Normal define a compensação em um nível médio. O meio-tom
adaptável está ativado.
Claro define o ajuste de registro em um nível mínimo. O meio-tom
●
adaptável está ativado.
Desligada desativa o ajuste de registro e o meio-tom adaptável.
●
A opção HP EasyColor é habilitada por padrão no driver da impressora HP PCL 6 e no driver HP Mac Postscript,
de modo que você não precisa efetuar ajustes manuais nas cores. Para desativar a opção e poder manualmente
ajustar as configurações de cor, abra a guia Cor no driver do Windows ou a guia Opções de Cor/Qualidade no
driver do Mac e clique na caixa de seleção HP EasyColor para desmarcá-la.
PTWWAjustar a cor77
78Capítulo 5 CorPTWW
Alterar opções de cores (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades.
3.Clique na guia Cor.
4.Clique na caixa de seleção HP EasyColor para desmarcá-la.
5.Clique na configuração Automático ou Manual.
Configuração Automático: Selecione essa configuração para a maioria dos trabalhos de impressão
●
colorida
●Configuração Manual: Selecione essa configuração para ajustar as configurações de cor
independentemente de outras configurações. Clique no botão Configurações para abrir a janela de
ajuste manual de cor.
NOTA:Alterar as configurações de cor manualmente pode afetar o resultado final. A HP recomenda
que somente especialistas em gráficos coloridos alterem essas configurações.
6.Clique na opção Impressão em escala de cinza para imprimir um documento colorido em preto e sombras
em cinza. Use essa opção para imprimir documentos coloridos para fotocópia ou fax. Você também pode
usar essa opção para imprimir rascunhos ou economizar o toner colorido.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWWAlterar opções de cores (Windows)79
Alterar o tema de cor para um trabalho de impressão (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades.
3.Clique na guia Cor.
4.Clique na caixa de seleção HP EasyColor para desmarcá-la.
5.Selecione um tema de cores a partir da lista suspensa Temas de cores.
Padrão (sRGB): Esse tema configura o produto para imprimir dados RGB no modo bruto do dispositivo.
●
Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para obter a renderização
correta.
Vívido (sRGB): O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir
●
gráficos comerciais.
Foto (sRGB): O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotografia
●
utilizando um minilaboratório digital. O produto renderiza cores profundas mais saturadas de modo
diferente do tema Padrão (sRBG). Utilize esse tema ao imprimir fotos.
●Foto (Adobe RGB 1998): Use esse tema ao imprimir fotos digitais que usam o espaço de cores
AdobeRGB, em vez do sRGB. Desative o gerenciamento de cores no software ao usar esse tema.
●Nenhum: Não é usado nenhum tema de cores.
●Perfil personalizado: Selecione esta opção para usar um perfil de entrada personalizado para
controlar com precisão a saída de cores; por exemplo, para emular outro produto HP Color LaserJet
específico). Faça o download de perfis personalizados no site
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
www.hp.com.
80Capítulo 5 CorPTWW
Alterar as opções de cores (Mac OS X)
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Opções de cor.
4.Clique na caixa de seleção HP EasyColor para desmarcá-la.
5.Abra as configurações de Avançado.
6.Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
7.Clique no botão Imprimir.
PTWWAlterar as opções de cores (Mac OS X)81
Corresponder cores
O processo de correspondência entre as cores impressas pelo produto e as cores exibidas na tela do computador
é bastante complexo, pois as impressoras e os monitores de computador utilizam métodos diferentes para
produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, por meio do processo de cores RGB (vermelho,
verde, azul), mas as impressoras imprimem as cores utilizando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e
preto).
Vários fatores podem afetar a capacidade de fazer as cores da impressora corresponderem às da tela. Eles
incluem:
●Papel
Colorantes da impressora (por exemplo, tintas ou toners)
●
Processo de impressão (por exemplo, tecnologia de jato de tinta, pressão ou laser)
●
Iluminação de retroprojetores
●
Diferenças pessoais na percepção de cores
●
●Programas de software
●Drivers de impressão
Sistema operacional do computador
●
Monitores e configurações do monitor
●
Placas e drivers de vídeo
●
Ambiente operacional (por exemplo, umidade)
●
Para a maioria das situações, imprimir em cores sRGB é o melhor método de correspondência das cores exibidas
na tela com as cores do MFP.
Correspondência de cores da amostra
O processo de correspondência da saída para amostras de cores pré-impressas e referências de cores padrão
é complexo. Geralmente, você pode obter uma correspondência razoavelmente boa com uma amostra de cores
se as tintas usadas para criá-la forem ciano, magenta, amarelo e preto. Normalmente, elas são chamadas de
amostras de cores de processo.
Algumas amostras de cores são criadas a partir de cores especiais. As cores especiais são corantes
especialmente criados. Muitas dessas cores especiais estão fora da faixa do produto. A maior parte das amostras
de cores pontuais tem amostras de cores de processos associados que fornecem aproximações em CMYK da
cor especial.
A maior parte das amostras de cores de processo tem uma observação sobre quais padrões de processo foram
utilizados para imprimir a amostra de cores. Na maioria dos casos, esses processos são TROCA, Escala européia
ou DIC. Para obter uma correspondência de cores otimizada com a amostra de cores de processo, selecione no
menu do produto a emulação de tinta correspondente. Se não for possível identificar o padrão do processo,
utilize a emulação de tintas TROCA.
82Capítulo 5 CorPTWW
Imprimir amostras de cor
Para usar as amostras de cor, selecione a amostra que melhor corresponde à cor desejada. Utilize o valor de
cor da amostra no seu programa de software para descrever o objeto ao qual deseja corresponder. As cores de
impressão podem variar, dependendo do tipo de papel e do programa de software usados.
Proceda da seguinte forma para imprimir amostras de cores no produto utilizando o painel de controle:
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra os seguintes menus:
●Relatórios
●Outras páginas
3.Selecione a opção Amostras de RGB ou Amostras de CMYK e toque no botão OK.
Correspondência de cores PANTONE®
O PANTONE tem vários sistemas de correspondência de cores. O PANTONE MATCHING SYSTEM® é bastante
conhecido e usa tintas sólidas para gerar uma ampla gama de nuances e matizes de cores.
NOTA:Cores PANTONE geradas podem não corresponder aos padrões identificados pela PANTONE. Consulte
as Publicações atuais da PANTONE para obter a cor mais exata.
PTWWCorresponder cores83
84Capítulo 5 CorPTWW
6Gerenciar e manter
Servidor Web incorporado HP
●
HP Utility para Mac OS X
●
Use o software HP Web Jetadmin
●
Gerenciar suprimentos e acessórios
●
Limpe o produto
●
Atualizações de software e firmware
●
PTWW85
Servidor Web incorporado HP
Com o servidor da Web incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir do computador,
em vez de usar o painel de controle do produto.
Exibir informações de status do produto
●
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
●
Exibir e alterar as configurações das bandejas
●
Exibir e alterar a configuração do menu do painel de controle do produto
●
●Visualizar e imprimir páginas internas
●Receber notificações sobre eventos de suprimentos e do produto
Exibir e alterar a configuração da rede
●
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando o produto está conectado a uma rede com base em IP.
O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões com o produto com base em IPX. Não é preciso ter
acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando o produto está conectado à rede, o Servidor da Web Incorporado é disponibilizado automaticamente.
NOTA:O Servidor da Web Incorporado da HP não pode ser acessado além do firewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
1.Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço IP ou
nome de host do produto.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS
é aberto.
Para utilizar o HP Embedded Web Server, o seu navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 ou posterior, ou Netscape 6.2 ou posterior
●
Mac OS X: Safari ou Firefox com Bonjour ou um endereço IP
●
Linux: Somente Netscape Navigator
●
HP-UX 10 e HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
●
86Capítulo 6 Gerenciar e manterPTWW
HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para Mac OS X para verificar o status do produto, ou para exibir ou alterar as configurações do
produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.
Abrir o HP Utility
No Localizador, clique em Aplicativos, HP e depois em HP Utility.
Se o HP Utility não estiver na lista Utilitários, siga este procedimento para abri-lo:
1.No computador, abra o menu Apple
Impressão e fax ou no ícone Impressão e digitalização.
2.Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e suprimentos.
4.Clique na guia Utilitário.
5.Clique no botão Abrir utilitário de impressão.
Recursos do HP Utility
A barra de ferramentas do HP Utility encontra-se na parte superior de todas as páginas. Ela inclui estes itens:
●Dispositivos: Clique nesse botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility no painel
Impressoras à esquerda da tela.
●Todas as configurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
●Aplicativos: Clique nesse botão para gerenciar quais ferramentas ou utilitários da HP devem ser exibidos
no Dock.
●Suporte HP: Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP para o produto.
●Suprimentos: Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
, clique no menu Preferências do sistema e, depois, clique no ícone
Registro: Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
●
Reciclagem: Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem HP Planet.
●
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista Todas as configurações. A tabela
a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
MenuItemDescrição
Informações e suporteStatus de suprimentosMostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir
suprimentos on-line.
Informações sobre o
dispositivo
Upload do arquivoTransfere arquivos do computador para o produto.
Fazer o upload de fontesTransfere arquivos de fontes do computador para o produto.
HP ConnectedAcessa o site HP Connected.
Mostra informações sobre o produto selecionado.
PTWWHP Utility para Mac OS X87
MenuItemDescrição
Atualizar firmwareTransfere um arquivo de atualização de firmware para o produto.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu
Exibir e selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
ComandosEnvia para o produto comandos de impressão ou caracteres especiais após
o trabalho de impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu
Exibir e selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
Configurações da
impressora
Configuração de bandejasAltera as configurações padrão da bandeja.
Dispositivos de saídaGerencia as configurações dos acessórios de saída opcionais
Modo dúplexLiga o modo automático de impressão frente e versão.
Proteger portas diretasDesativa a impressão por portas USB ou paralelas.
Trabalhos armazenadosGerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do
Configurações de redeConfigura as configurações da rede, como as configurações de IPv4 e IPv6.
Configurações adicionaisPropicia acesso ao servidor da Web incorporado da HP.
Gerenciamento de
suprimentos
Configura como o produto deve se comportar quando os suprimentos
estiverem chegando ao fim do seu ciclo de vida útil.
produto.
88Capítulo 6 Gerenciar e manterPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.