HP LaserJet M750 User's Guide [pl]

HP COLOR LASER JET ENTERPRISE M750
PRINTER SERIES
Podręcznik użytkownika
HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer Series
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja
Znaki towarowe
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ule c zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Java™ jest amerykańskim znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
®
ENERGY STAR
i ENERGY STAR® są znakami
zastrzeżonymi w USA.
Konwencje wykorzystane w podręczniku
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania.
OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie
uszkodzić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć
obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
PLWW iii
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1
Porównanie produktów ......................................................................................................................................... 2
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................ 3
Numer seryjny i numer modelu — położenie ....................................................................................................... 4
Układ panelu sterowania ....................................................................................................................................... 5
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania .............................................................................................. 6
2 Menu panelu sterowania ................................................................................................................................ 7
Nawigacja po menu Administracja ........................................................................................................................ 8
Drukowanie stron informacyjnych ........................................................................................................................ 9
Drukowanie mapy menu ..................................................................................................................... 9
Drukowanie raportu konfiguracji ........................................................................................................ 9
3 Papier i materiały drukarskie ....................................................................................................................... 11
Prezentacja zużycia papieru ................................................................................................................................ 12
Wskazówki dotyczące papieru specjalnego ..................................................................................... 12
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru ............................. 14
Obsługiwane formaty papieru ............................................................................................................................ 15
Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym ................................................................ 17
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika ....................................................................................... 18
Wkładanie papieru do podajników ...................................................................................................................... 19
Ładowanie podajnika 1 ..................................................................................................................... 19
Ładowanie papieru standardowego formatu do podajnika 2 i 3 oraz opcjonalnych podajników
4, 5 i 6 ................................................................................................................................................ 20
Ładowanie papieru niestandardowego formatu do podajnika 2 i 3 oraz opcjonalnych
podajników 4, 5 i 6 ............................................................................................................................ 22
Ładowanie kopert i drukowanie na nich ........................................................................................... 23
Wprowadzenie ................................................................................................................ 23
Podawanie ręczne etykiet .............................................................................................. 23
Pojemność podajników i pojemników .............................................................................................. 24
Orientacja papieru podczas ładowania podajników ......................................................................... 25
Orientacja papieru podczas ładowania podajnika 1 ...................................................... 26
PLWW v
Orientacja papieru podczas ładowania podajnika 2 i 3 lub opcjonalnych podajników
4, 5 i 6 .............................................................................................................................. 27
Konfigurowanie podajników ............................................................................................................................... 29
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru .................................................................. 29
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania .................................. 29
Konfiguracja podajnika za pomocą panelu sterowania ................................................................... 29
Automatyczne wykrywanie papieru (tryb automatycznego wykrywania) ...................................... 30
Ustawienia automatycznego wykrywania ..................................................................... 30
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu ........................................................................................... 30
Źródło .............................................................................................................................. 30
Rodzaj i Format ............................................................................................................... 30
4 Zadania drukowania .................................................................................................................................... 33
Obsługiwane sterowniki druku (Windows) ......................................................................................................... 34
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 34
Tryby instalacji sterownika UPD ..................................................................................... 35
Zadania drukowania w systemie Windows ......................................................................................................... 36
Używanie skrótu drukowania (Windows) ......................................................................................... 36
Tworzenie skrótu drukowania (Windows) ........................................................................................ 38
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows) ................................................................. 41
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ............................................................................. 43
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) .................................................................. 45
Wybór orientacji strony (Windows) ................................................................................................... 47
Wybór rodzaj papieru (Windows) ...................................................................................................... 49
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze (Windows) ..................................... 52
Skalowanie dokumentów do formatu papieru (Windows) ............................................................... 55
Tworzenie broszur (Windows) .......................................................................................................... 57
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ......................................................................................................... 59
Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ....................................................... 59
Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) .............................................................. 59
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ................................................................. 59
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................. 59
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) .................................................................. 60
Wybór orientacji strony (Mac OS X) ................................................................................................... 60
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). ................................................................................................... 60
Drukowanie okładki (Mac OS X) ........................................................................................................ 60
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X) .......................................................... 61
Tworzenie broszur (Mac OS X) .......................................................................................................... 61
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows) .......................................................................................... 62
Anulowanie zadania drukowania (Windows) .................................................................................... 62
Wybór formatu papieru (Windows) .................................................................................................. 62
vi PLWW
Wybór niestandardowego formatu papieru (Windows) ................................................................... 63
Drukowanie znaków wodnych (Windows) ........................................................................................ 63
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) .......................................................................................... 64
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) .................................................................................... 64
Wybór formatu papieru (Mac OS X) ................................................................................................... 64
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) ................................................................... 64
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) ........................................................................................ 65
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia .............................................................................. 66
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) .......................................................................... 66
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) .......................................................................... 68
Drukowanie zapisanego zadania ...................................................................................................... 69
Usuwanie zapisanego zadania .......................................................................................................... 69
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ............................................................................................... 71
Drukowanie dla urządzeń przenośnych .............................................................................................................. 72
HP ePrint: ........................................................................................................................................... 72
oprogramowanie HP ePrint ............................................................................................................... 72
AirPrint ............................................................................................................................................... 73
5 Kolor .......................................................................................................................................................... 75
Dopasowanie kolorów ......................................................................................................................................... 76
Automatycznie .................................................................................................................................. 76
Druk w skali szarości ......................................................................................................................... 76
Ręczne dostosowanie kolorów ......................................................................................................... 76
Opcje ręcznego ustawiania kolorów .............................................................................. 76
Korzystanie z opcji HP EasyColor ...................................................................................................... 77
Zmiana opcji kolorów (Windows) ........................................................................................................................ 79
Zmiana kompozycji kolorów dla zadania drukowania (Windows) ..................................................................... 80
Zmiana opcji kolorów (Mac OS X) ........................................................................................................................ 81
Dopasowywanie kolorów .................................................................................................................................... 82
Dopasowywanie kolorów przy pomocy palety próbek .................................................................... 82
Drukowanie próbek koloru ............................................................................................................... 83
Dopasowanie kolorów PANTONE® .................................................................................................... 83
6 Zarządzanie i konserwacja ........................................................................................................................... 85
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................... 86
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ..................................................................... 86
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 87
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 87
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 87
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin ............................................................................................. 89
Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami ................................................................................ 90
PLWW vii
Drukowanie po przekroczeniu szacowanego okresu eksploatacji kasety ...................................... 90
Komunikaty dotyczące materiałów eksploatacyjnych .................................................. 90
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu
sterowania ...................................................................................................................... 90
Zarządzanie kasetami drukującymi .................................................................................................. 91
Przechowywanie kasety z tonerem ............................................................................... 91
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ......... 91
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................. 91
Recykling materiałów eksploatacyjnych ....................................................................... 91
Dane zapisane w kasecie z tonerem .............................................................................. 92
Instrukcje wymiany ........................................................................................................................... 92
Wymiana kaset drukujących ........................................................................................... 92
Wymień moduł zbiorczy toneru ..................................................................................... 94
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 97
Czyszczenie ścieżki papieru .............................................................................................................. 97
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego ................................................................... 98
7 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 99
Samodzielne rozwiązywanie problemów ......................................................................................................... 100
Rozwiązywanie ogólnych problemów .............................................................................................................. 101
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ................................................................................... 101
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ......................................................................... 102
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania .......................................................................................... 103
Rodzaje komunikatów panelu sterowania ..................................................................................... 103
Komunikaty panelu sterowania ...................................................................................................... 103
Komunikaty dotyczące stanu materiałów eksploatacyjnych ........................................................ 103
Usuwanie zacięć ................................................................................................................................................ 111
Unikanie zacięć ................................................................................................................................ 111
Miejsca zacięć papieru ..................................................................................................................... 111
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ...................................................................................................... 113
Us
uwanie zacięć w podajniku 2, podajniku 3 lub opcjonalnym podajnika .................................... 114
Usuwanie zacięć przy prawych górnych drzwiczkach .................................................................... 115
Usuwanie zacięć przy prawych dolnych drzwiczkach .................................................................... 117
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ................................................................... 118
Załącznik A Akcesoria i materiały eksploatacyjne ........................................................................................... 119
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ..................................................................... 120
Numery katalogowe .......................................................................................................................................... 121
Akcesoria ......................................................................................................................................... 121
Kasety drukujące ............................................................................................................................. 121
Kable i interfejsy ............................................................................................................................. 121
viii PLWW
Zestawy konserwacyjne ................................................................................................................. 121
Indeks .......................................................................................................................................................... 123
PLWW ix
x PLWW

1 Podstawowe informacje o produkcie

Porównanie produktów
Obsługiwane systemy operacyjne
Numer seryjny i numer modelu — położenie
Układ panelu sterowania
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
PLWW 1

Porównanie produktów

Model Funkcje
HP Color LaserJet M750n
HP Color LaserJet M750dn
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
Port Hi-Speed USB 2.0
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100/1000Base-TX
1 GB pamięci RAM
Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
Port Hi-Speed USB 2.0
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100/1000Base-TX
1 GB pamięci RAM
HP Color LaserJet M750xh
Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
Automatyczne drukowanie dwustronne
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
3 podajniki HP na 500 arkuszy (podajniki 4, 5 i 6)
Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
Port Hi-Speed USB 2.0
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100/1000Base-TX
1 GB pamięci RAM
Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
Automatyczne drukowanie dwustronne
Zaszyfrowany wysokowydajny dysk twardy HP
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Obsługiwane systemy operacyjne

WAŻNE: Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD
PCL 5, UPD PS oraz sterowników druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/support/ colorljM855, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego urządzenia. W przypadku zamieszkania poza Stanami Zjednoczonymi należy przejść do strony www.hp.com/support, wybrać kraj/region i kliknąć pozycję Sterowniki i oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje pobierania należy kliknąć pozycję Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe, po czym kliknąć wersję systemu operacyjnego, a następnie przycisk Pobierz.
Dysk CD nie zawiera oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac. Na dysku CD są zawarte instrukcje pobrania oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac ze strony www.hp.com. Niektóre produkty Mac nie są obecnie wyposażone w napęd wewnętrzny umożliwiający instalację nowego oprogramowania z dysku CD. W przypadku braku napędu zewnętrznego Apple USB SuperDrive należy wykonać następujące instrukcje, aby pobrać oprogramowanie instalacyjne: przejść do strony www.hp.com/support, wybrać kraj/region i kliknąć pozycję Sterowniki i oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje pobierania należy kliknąć pozycję Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe, po czym kliknąć wersję systemu operacyjnego, a następnie przycisk Pobierz.
Windows XP z dodatkiem SP3 lub nowszy ( wersja 32- i 64-bitowa).
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa) UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani sterownik druku.
Windows 7 (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
Windows 8 (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie Windows 8.
Windows 2003 Server z dodatkiem SP2 lub nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows Server 2003 w czerwcu 2010 r.
Firma HP będzie się starała zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu Server 2003, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion
Dysk instalacyjny z oprogramowaniem HP umożliwia instalację dyskretnego sterownika HP PCL 6 dla systemów operacyjnych Windows, a także oprogramowania opcjonalnego.
PLWW Obsługiwane systemy operacyjne 3

Numer seryjny i numer modelu — położenie

Numer modelu i numer seryjny znajdują się na nalepce identyfikacyjnej umieszczonej z lewej strony urządzenia. Numer seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji urządzenia.
Nazwa modelu Numer modelu
HP Color LaserJet M750n D3L08A
HP Color LaserJet M750dn D3L09A
HP Color LaserJet M750xh D3L10A
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Układ panelu sterowania

Panel sterowania zawiera kolorowy, graficzny wyświetlacz tekstowy, przyciski do sterowania zleceniami oraz trzy diody LED stanu.
1
2
3
4
5 6
7
8
11
1Wyświetlacz panelu sterowania Pokazuje informacje o stanie drukarki, menu, informacje pomocy oraz
2 Przycisk Pomoc
3Przycisk OK Umożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania po usunięciu błędów.
4 Przycisk strzałki w górę
5 Przycisk strzałki wstecz
6Przycisk
10
Przycisk strzałki w dół
9
komunikaty o błędach.
Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji, w tym animacji, na temat komunikatów i menu urządzenia.
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zwiększanie wartości parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zmniejszanie wartości parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Umożliwia nawigowanie wstecz w zagnieżdżonym menu.
Strona główna Otwiera i zamyka strukturę menu.
7Przycisk Stop
8
Kontrolka Uwaga
9
Kontrolka Dane
10
Kontrolka Gotowe
11 Port USB bezpośredniego dostępu Umożliwia podłączenie dysku flash USB w celu bezpośredniego drukowania.
Umożliwia wstrzymanie bieżącego zlecenia, wyświetlenie wyboru wznowienia lub anulowania bieżącego zlecenia, wysunięcie papieru z urządzenia i skasowanie błędów związanych ze wstrzymanym zleceniem. Jeżeli urządzenie nie drukuje zlecenia, naciśnięcie przycisku Stop wstrzymuje urządzenie.
Kontrolka Uwaga wskazuje stan urządzenia, który wymaga działania użytkownika. Na przykład opróżnienie podajnika papieru lub wyświetlenie komunikatu o błędzie.
Kontrolka Dane sygnalizuje, że urządzenie odbiera dane.
Kontrolka Gotowe wskazuje, czy urządzenie jest gotowe do przetwarzania zlecenia.
UWAGA: Informacje o włączaniu i używaniu portu USB bezpośredniego dostępu
zawiera elektroniczna instrukcja obsługi
www.hp.com/support/colorljM750.
PLWW Układ panelu sterowania 5

Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania

Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1. Wejdź na stronę
2. Wybierz kraj/region.
3. Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów.
4. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Wybierz produkt, aby znaleźć dla niego następujące wsparcie:
Instalacja i konfiguracja
Nauka i użytkowanie
Rozwiązywanie problemów
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
Dołączanie do forów pomocy technicznej
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljM750, aby uzyskać pełne
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Menu panelu sterowania

Nawigacja po menu Administracja
Drukowanie stron informacyjnych
PLWW 7

Nawigacja po menu Administracja

Menu Administracja zawiera kilka menu podrzędnych wyświetlanych po wybraniu menu i naciśnięciu przycisku
OK. Aby powrócić na poprzedni poziom, naciśnij przycisk Wstecz.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona główna
2. Za pomocą przycisków strzałek przejdź do menu Administracja, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Podstawowe konfigurowanie produktu umożliwia menu Administracja. Do bardziej
zaawansowanych czynności konfiguracyjnych należy używać wbudowanego serwera internetowego HP. Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy HP, wpisz adres IP lub nazwę hosta urządzenia w pasku adresu przeglądarki internetowej.
.
8Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW

Drukowanie stron informacyjnych

Strony informacyjne udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. Użyj następujących procedur, aby wydrukować często używane strony informacyjne:

Drukowanie mapy menu

Raport mapy menu przedstawia pełną strukturę menu Administracja, dzięki czemu możliwe jest określenie sposobu nawigacji do dowolnej opcji.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona główna
2. Otwórz następujące menu:
Administracja
Raporty
Strony konfiguracji i stanu
3. Zaznacz pozycję Mapa menu Administracja.
4. Wybierz obiekt do wydrukowania.
5. Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować stronę.

Drukowanie raportu konfiguracji

Raport konfiguracji przedstawia aktualne ustawienia produktu i zainstalowane opcje. Na podstawie tego raportu można określić adres IP lub nazwę hosta produktu, bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego i informacje na temat protokołów sieciowych.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Ekran główny
2. Otwórz następujące menu:
Administracja
.
.
Raporty
Strony konfiguracji i stanu
3. Zaznacz pozycję Strony konfiguracji.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować raport. Raport składa się z kilku stron.
UWAGA: Adres IP lub nazwę hosta urządzenia można znaleźć na stronie Jetdirect.
PLWW Drukowanie stron informacyjnych 9
10 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW
3 Papier i materiały drukarskie
Prezentacja zużycia papieru
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru
Obsługiwane formaty papieru
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika
Wkładanie papieru do podajników
Konfigurowanie podajników
PLWW 11

Prezentacja zużycia papieru

Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie należy używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma HP nie zaleca używania materiałów innych firm, ponieważ nie może gwarantować ich jakości.
Może się zdarzyć, że papier spełnia wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to wyniki nie są zadowalające. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą tem
eraturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma HP nie ma wpływu.
p
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP, może
spowodować problemy skutkujące koniecznością dokonania naprawy produktu. Koszt takich napraw nie jest objęty gwarancją HP ani umowami serwisowymi.

Wskazówki dotyczące papieru specjalnego

Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do związania
suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Koperty Należy przechowywać na płaskiej
Nalepki
powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich arkuszy,
na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się ułożyć
płasko.
l
eży używać tylko pełnych arkuszy
Na
nalepek.
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych
arkuszach nalepek.
Folie
Należy używać wyłącznie folii, która
przeznaczona jest do kolorowych drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
układać na płaskiej powierzchni.
Nie należy używać materiałów
przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
12 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier Należy używać wyłącznie ciężkiego
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru firmowego
z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru
o gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek
rament
at
owych.
PLWW Prezentacja zużycia papieru 13

Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru

Zmiana rodzaju i formatu papieru (Windows)
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru.
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj papieru.
6. Kliknij przycisk OK.
Zmiana rodzaju i formatu papieru (Mac)
1. W menu Plik programu kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
3. Wybierz format z listy rozwijanej Paper size (Format papieru), a następnie puknij przycisk OK.
4. Otwórz menu Finishing (Wykańczanie).
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów).
6. Puknij przycisk Drukuj.
14 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru

Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Podajnik 3,
1
Letter
Legal 216 × 356 mm (8,5 × 14 cala)
1
A4
RA4 215 × 305 mm (8,47 × 12 cala)
SRA4 225 × 320 mm (8,86 × 12,2 cala)
Executive 184 × 267 mm (7,25 × 10,5 cala)
A3 297 × 420 mm (11,69 × 16,54 cala)
216 × 279 mm (8,5 × 11 cala)
210 × 297 mm (8,27 × 11,69 cala)
opcjonalne podajniki 4, 5 i 6
A5 148 × 210 mm (5,83 × 8,27 cala)
A6 105 × 148 mm (4,13 × 5,83 cala)
B4 (JIS) 257 × 364 mm (10,12 × 14,33 cala)
B5 (JIS) 182 × 257 mm (7,17 × 10,12 cala)
B6 (JIS) 128 × 182 mm (5,04 × 7,17 cala)
8k 270 × 390 mm (10,6 × 15,4 cala)
260 × 368 mm (10,2 × 14,5 cala)
273 × 394 mm (10,75 × 15,5 cala)
16K 184 × 260 mm (7,24 × 10,24 cala)
195 × 270 mm (7,68 × 10,63 cala)
197 × 273 mm (7,75 × 10,75 cala)
8,5 × 13 (Folio) 216 × 330 mm (8,5 × 13 cala)
Karta indeksowa 76 × 127 mm (3 × 5 cala)
3
2
101,6 × 152 mm (4 × 6 cala)
127 × 177,8 mm (5 × 7 cala)
127 × 203 mm (5 × 8 cala)
PLWW Obsługiwane formaty papieru 15
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Podajnik 3,
opcjonalne podajniki 4, 5 i 6
Statement 139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 cala)
10 × 15 cm 100 × 150 mm (3,9 × 5,9 cala)
11 × 17 (Tabloid) 279 × 432 mm (11 × 17 cala)
12 × 18 (Arch B) 305 × 457 mm (12 × 18 cala)
RA3 305 × 430 mm (12 × 16,9 cala)
SRA3 320 × 450 mm (12,6 × 17,7 cala)
Niestandardowy Minimalnie: 76 × 127 mm (3 × 5 cala)
Maksymalny format: 312/320 × 470 mm (12,25/12,6 × 18,5 cala)
3
Minimalnie: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
Maksymalny format: 297 × 432 mm (11,7 × 17 cala)
Minimalnie: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 cala)
Maksymalny format: 297 × 432 mm (11,7 × 17 cala)
1
Nośniki o takich formatach można ładować w orientacji obróconej do podajników 2 i 3 oraz opcjonalnych podajników 4, 5 i 6.
2
Format A5 jest obsługiwany tylko przez podajnik 3 jako rozmiar niestandardowy, który wymaga podawania go długą krawędzią skierowaną w stronę urządzenia. Format A5 nie jest obsługiwany w przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) z podajnika 3.
3
Szerokość niestandardowych materiałów jest ograniczona do wielkości 312 mm (12,25 cala). Obsługiwany jest jednak format SRA3 o szerokości 320 mm (12,6 cala). Maksymalna szerokość obrazu, który można wydrukować, wynosi 302 mm. Ponieważ wymagana wielkość każdego z marginesów na wydruku wynosi 5 mm, w przypadku drukowania na dowolnym nośniku o szerokości przekraczającej 312 mm obraz zostanie wyśrodkowany, a jego szerokość będzie ograniczona do 302 mm.
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2
Koperta nr 9 98,4 × 225,4 mm (3,9 × 8,9 cala)
Koperta nr 10 105 × 241 mm (4,13 × 9,5 cala)
Koperta DL 110 × 220 mm (4,33 × 8,66 cala)
Koperta C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 cala)
Koperta C6 114 × 162 mm (4,5 × 6,4 cala)
Koperta B5 176 × 250 mm (6,9 × 9,8 cala)
Koperta Monarch 98 × 191 mm (3,9 × 7,5 cala)
16 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2
Karta pocztowa 100 × 148 mm (3,94 × 5,83 cala)
Podwójna karta pocztowa
148 × 200 mm (5,83 × 7,87 cala)

Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym

Minimalnie: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
Maksymalny format: 312/320 × 457 mm (12,3/12,6 × 18 cala)
UWAGA: Szerokość niestandardowych materiałów jest ograniczona do wielkości 312 mm (12,25 cala).
Obsługiwany jest jednak format SRA3 o szerokości 320 mm (12,6 cala). Maksymalna szerokość obrazu, który można wydrukować, wynosi 302 mm. Ponieważ wymagana wielkość każdego z marginesów na wydruku wynosi 5 mm, w przypadku drukowania na dowolnym nośniku o szerokości przekraczającej 312 mm obraz zostanie wyśrodkowany, a jego szerokość będzie ograniczona do 302 mm.
UWAGA: Przy automatycznym druku dwustronnym nie ładuj papieru cięższego niż 120 g/m2 (dokumentowy
32 funtów). Przy drukowaniu na cięższym papierze należy stosować ręczny druk dwustronny.
PLWW Obsługiwane formaty papieru 17

Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika

Typ materiałuWymiary1Waga Pojemność
Papier, w tym następujące rodzaje:
Zwykły
Minimalne w podajniku 1: 76 x 127 mm (3 x 5 cala)
60 do 105 g/m
2
(16 do 28 funtów)
Podajnik 1: do 100 arkuszy o gramaturze 75 g/m (dokumentowy 20 funtów)
Maksymalne w podajniku 1:
Papier firmowy
Kolorowy
Z nadrukiem
Dziurkowany
Makulaturowy
320 x 470 mm (12,6 x 18,5 cala)
Minimalne w podajniku 2: 148 x 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
Minimalne w podajnikach 3–6: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 cala)
Maksymalne w podajnikach 2–6:
Podajnik 2: do 250 arkuszy o gramaturze 75 g/m (dokumentowy 20 funtów)
Podajniki 3–6: do 500 arkuszy o gramaturze 75 g/m (dokumentowy 20 funtów)
297 × 432 mm (11,7 × 17 cala)
Papier o dużej gramaturze Tak samo jak papier
Podajnik 1: do 220 g/m
Podajniki 2–6: do 120 g/m funtów)
2
(58 funtów)
2
(32
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
Podajniki 3–6: wysokość stosu do 53 mm (2,1 cala)
Papier okładkowy Tak samo jak papier
Podajnik 1: do 220 g/m
Podajniki 2–6: do 120 g/m funtów)
2
(58 funtów)
2
(32
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
2
2
2
2
Podajniki 3–6: wysokość stosu do 53 mm (2,1 cala)
Papier błyszczący
Papier fotograficzny
Tak samo jak papier
2
Podajnik 1: do 220 g/m
(58 funtów)
Podajniki 2–6: do 160 g/m funtów)
2
(43
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
Podajniki 3–6: wysokość stosu do 53 mm (2,1 cala)
Folie A4 lub Letter Grubość: Od 0,12 do 0,13 mm (od
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
4,7 do 5,1 milicala)
3
Nalepki
Koperty
A4 lub Letter Grubość: do 0,23 mm (9 milicala) Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
COM 10
Monarch
Do 90 g/m
2
(24 funtów)
Podajnik 1: do 10 kopert
DL
C5
B5
Karty pocztowe i katalogowe 76 × 127 mm (3 × 5 cala) Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
18 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW

Wkładanie papieru do podajników

Ładowanie podajnika 1

1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
3. Włóż papier do podajnika.
PLWW Wkładanie papieru do podajników 19
4. Sprawdź, czy stos mieści się pod klapkami na
prowadnicach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowania.
5. Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały
stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały.

Ładowanie papieru standardowego formatu do podajnika 2 i 3 oraz opcjonalnych podajników 4, 5 i 6

1. Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
20 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
2. Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego papieru.
3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika.
UWAGA: Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić się komunikat o błędzie lub może dojść do zacięcia papieru.
4. Zamknij podajnik.
5. Na panelu sterowania zostan ie wyświetlony rodzaj
i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli konfiguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić format lub rodzaj.
PLWW Wkładanie papieru do podajników 21

Ładowanie papieru niestandardowego formatu do podajnika 2 i 3 oraz opcjonalnych podajników 4, 5 i 6

1. Otwórz podajnik.
2. Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego papieru.
3. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go.
22 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
4. Zamknij podajnik.
5. Na panelu sterowania pojawi się monit
o ustawienie formatu i rodzaju papieru. Wybierz ustawienie Niestandardowy, a następnie skonfiguruj wymiary X i Y dla formatu użytego papieru nietypowego.
UWAGA: Zobacz etykietę na podajniku lub
poniższą ilustrację, aby określić wymiary X i Y.

Ładowanie kopert i drukowanie na nich

Wprowadzenie
Aby drukować na arkuszach etykiet, należy użyć podajnika 2 lub jednego z podajników opcjonalnych na 550 arkuszy. Podajnik 1 nie obsługuje etykiet.
Aby drukować etykiety za pomocą opcji podawania ręcznego, należy wykonać następujące czynności, aby wybrać odpowiednie ustawienia w sterowniku drukarki, a następnie załadować etykiety do podajnika po wysłaniu zadania drukowania do drukarki. W przypadku korzystania z podawania ręcznego drukarka czeka na wydrukowanie zadania, dopóki nie wykryje, że podajnik został otwarty i zamknięty.
Podawanie ręczne etykiet
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby
otworzyć sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
UWAGA: Aby mieć dostęp do tych funkcji z poziomu ekrany startowego systemu Windows 8 lub 8.1,
wybierz opcję Urządzenia, Drukowanie, a następnie odpowiednią drukarkę.
3. Kliknij lub dotknij przycisku Paper/jakość.
PLWW Wkładanie papieru do podajników 23
4. Na liście rozwijanej Rozmiar papieru wybierz odpowiedni rozmiar arkuszy etykiet.
5. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru wybierz Etykiety.
6. Na liście rozwijanej Źródło papieru wybierz Podawanie ręczne.
UWAGA: W przypadku korzystania z podawania ręcznego drukarka drukuje z najniżej numerowanego
podajnika, który został skonfigurowany dla odpowiedniego format papieru, nie ma zatem konieczności określania podajnika. Na przykład jeśli podajnik 2 jest skonfigurowany dla etykiet, drukarka będzie drukować z podajnika 2. Jeśli zainstalowano podajnik 3 i skonfigurowano go do etykiet, a podajnik 2 nie jest skonfigurowany do etykiet, drukarka będzie drukować z podajnika 3.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
8. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
9. Załaduj arkusze etykiet stroną do druku skierowaną do góry i górną krawędzią arkusza ku prawej stronie
drukarki.

Pojemność podajników i pojemników

Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Podajnik 1 Papier Zakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m (16 funtów) do 220 g/m2 (58 funtów)
Koperty
Nalepki Maksymalna grubość 0,102 mm
Folie Minimalna grubość 0,102 mm (0,004 cala) Maksymalna wysokość stosu: 10 mm
Papier dokumentowy poniżej 60 g/m (16 funtów) do 90 g/m2 (24 funtów)
(0,004 cala)
2
24 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,39 cala)
Odpowiednik wysokości stosu 100 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
(20 funtów)
75 g/m
2
Do 10 kopert
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,39 cala)
(0,39 cala)
do 50 arkuszy
Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Podajnik 2
Podajnik 3 oraz opcjonalne podajniki 4, 5 i 6
1
1
Papier błyszczący Zakres:
Od 105 g/m dokumentowy
Papier Zakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m (16 funtów) do 220 g/m2 (59 funtów)
2
do 220 g/m2, papier
2
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,39 cala)
Do 50 arkuszy
Maksymalna wysokość stosu: 25 mm (0,98 cala)
Odpowiednik wysokości stosu 250 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
(20 funtów)
75 g/m
Folie Minimalna grubość 0,102 mm (0,004 cala) Maksymalna wysoko ść stosu: 25 mm
(0,98 cala)
Papier błyszczący Zakres:
Papier dokumentowy od 105 g/m
2
Maksymalna wysokość stosu: 25 mm (0,98 cala)
(28 funtów) do 220 g/m2 (58 funtów)
Papier Zakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m
2
Odpowiednik wysokości stosu 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
(20 funtów)
75 g/m
(16 funtów) do 220 g/m2 (59 funtów)
Maksymalna wysokość stosu: 53 mm (2,1 cala)
Folie Minimalna grubość 0,102 mm (0,004 cala) Maksymalna wysoko ść stosu: 53 mm
(2,1 cala)
Papier błyszczący Zakres:
Papier dokumentowy od 105 g/m
2
Maksymalna wysokość stosu: 53 mm (2,1 cala)
(28 funtów) do 220 g/m2 (58 funtów)
Pojemnik wyjściowy Papier Do 300 arkuszy papieru dokumentowego
o gramaturze 75 g/m
1
W niektórych przypadkach urządzenie może drukować na papierze dokumentowym o gramaturze wyższej niż 220 g/m2 (59 funtów)
2
(20 funtów)
podawanym z podajników 2, 3, 4, 5 i 6, ale firma HP nie gwarantuje dobrych wyników drukowania.

Orientacja papieru podczas ładowania podajników

Jeśli używany jest papier wymagający określonej orientacji, należy załadować go zgodnie z informacjami w poniższych tabelach.
UWAGA: Ustawienia Alternatywny tryb papieru firmowego i Obracanie obrazu mają wpływ na sposób, w jaki
jest wkładany papier firmowy lub papier z nadrukiem. Poniższe informacje przedstawiają ustawienie domyślne.
PLWW Wkładanie papieru do podajników 25
Orientacja papieru podczas ładowania podajnika 1
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowy Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Automatyczne drukowanie dwustronne
Pozioma Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Automatyczne drukowanie dwustronne
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
26 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania
dwustronnego
Ładowanie papieru
Dziurkowany Pionowa lub pozioma Druk jednostronny lub
dwustronny
Koperty Krótka krawędź koperty
skierowana w stronę urządzenia
Drukowanie jednostronne Drukiem w dół
Drukiem w dół
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
Górna krawędź skierowana ku tylnej części urządzenia
Orientacja papieru podczas ładowania podajnika 2 i 3 lub opcjonalnych podajników 4, 5 i 6
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania
dwustronnego
Ładowanie papieru
Z nadrukiem lub firmowy Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Automatyczne drukowanie dwustronne
Pozioma Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Górna krawędź skierowana ku prawej stronie podajnika
PLWW Wkładanie papieru do podajników 27
Typ papieru Orientacja obrazu Tryb drukowania
dwustronnego
Ładowanie papieru
Automatyczne drukowanie dwustronne
Dziurkowany Pionowa Drukowanie jednostronne Drukiem w górę
Automatyczne drukowanie dwustronne
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku prawej stronie podajnika
Otwory zwrócone ku lewej stronie podajnika
Drukiem w dół
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
28 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW

Konfigurowanie podajników

W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika,
Jeśli określono podajnik lub rodzaj materiału dla zadania drukowania w sterowniku drukarki lub aplikacji,
a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania.
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z Podajnika 1 oraz gdy podajnik ten
skonfigurowano dla ustawień Dow. rozm. i Dowolny. W takiej sytuacji, jeśli w zadaniu drukowania nie został określony podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.

Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru

1. Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2, 3, 4, 5 lub 6.
2. Zostanie wyświetlony komunikat konfiguracji podajnika.
3. Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować format i rodzaj, albo naciśnij przycisk Modyfikuj, aby wybrać inny
format lub rodzaj papieru.
4. W celu zmodyfikowania konfiguracji formatu podajnika naciśnij przycisk strzałki
właściwy format, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. W celu zmodyfikowania konfiguracji rodzaju podajnika naciśnij przycisk strzałki
właściwy rodzaj, a następnie naciśnij przycisk OK.
w dół, aby wyróżnić
w dół, aby wyróżnić

Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania

1. W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2. Wyślij zadanie do urządzenia.
Jeśli podajnik wymaga skonfigurowania, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
3. Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4. Po wyświetleniu komunikatów potwierdzenia formatu i rodzaju papieru naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybrane wielkości.

Konfiguracja podajnika za pomocą panelu sterowania

Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1. Naciśnij przycisk Strona główna
2. Otwórz następujące menu:
.
Podajniki
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
podajnika, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w górę
formatu wybierz jednostkę miary, a następnie ustal wymiar X i wymiar Y.
PLWW Konfigurowanie podajników 29
, aby podświetlić odpowiedni format lub rodzaj papieru dla wybranego
lub w dół , aby podświetlić format lub rodzaj. Po wybraniu nietypowego
5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienie.
6. Naciśnij przycisk Strona główna
, aby opuścić menu.

Automatyczne wykrywanie papieru (tryb automatycznego wykrywania)

Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju materiału działa, kiedy dla podajnika został skonfigurowany papier zwykły lub Dowolny. Działa on także, kiedy w ustawieniu Tryb drukowania dla tego podajnika została wybrana opcja Tryb automatycznego wykrywania.
Urządzenie po pobraniu papieru z podajnika może wykrywać folie do prezentacji, gramaturę papieru oraz poziom połysku.
W celu uzyskania większych możliwości, należy wybrać konkretny rodzaj dla danego zadania lub skonfigurować go w podajniku.
Ustawienia automatycznego wykrywania
Pełne wykrywanie (tylko podajnik 1) Po pobraniu każdego arkusza z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej gramaturze,
zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i folie przezroczyste.
Rozszerzone wykrywanie Po pobraniu pierwszych kilku arkuszy z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej
Tylko folie Urządzenie rozróżnia folie przezroczyste i materiały nieprzezroczyste.
gramaturze, zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i folie przezroczyste. Urządzenie zakłada, że pozostałe strony są tego samego rodzaju.

Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu

W systemie operacyjnym Microsoft Windows następujące trzy ustawienia mają wpływ na sposób, w jaki sterownik drukarki próbuje pobrać papier po wysłaniu przez użytkownika zlecenia drukowania. Ustawienia
Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukowanie, Preferencje lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione,
urządzenie automatycznie wybiera podajnik, korzystając z ustawień domyślnych.
Źródło
Aby wydrukować według ustawienia Źródło, w sterowniku drukarki wybierz określony podajnik, z którego urządzenie ma pobierać papier. Jeśli wybrano podajnik skonfigurowany dla rodzaju lub formatu, który nie odpowiada zadaniu drukowania, urządzenie wyświetli monit o załadowanie do wybranego podajnika papieru o rodzaju lub formacie odpowiednim dla zadania drukowania. Po włożeniu papieru do podajnika urządzenie rozpoczyna drukowanie.
Rodzaj i Format
Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format powoduje, że urządzenie będzie pobierało papier z
odpowiedniego podajnika, do którego został włożony papier właściwego rodzaju lub formatu.
Wybór papieru według rodzaju, a nie według źródła, zapobiega przypadkowemu drukowaniu na papierze
specjalnym.
Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość wydruku. W przypadku
specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze odbywa się wg rodzaju.
Na kopertach należy zawsze drukować według rodzaju lub formatu.
30 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW
W przypadku drukowania według formatu lub rodzaju należy wybrać format lub rodzaj z okna dialogowego
Ustawienia strony, Drukowanie, Preferencje lub Właściwości drukowania, w zależności od aplikacji.
Jeśli drukowanie często odbywa się na papierze określonego rodzaju lub formatu, należy skonfigurować
podajnik dla tego rodzaju lub formatu. Następnie, kiedy podczas drukowania zadania zostanie wybrany ten rodzaj lub format, urządzenie automatycznie pobierze papier z podajnika skonfigurowanego dla danego rodzaju lub formatu.
PLWW Konfigurowanie podajników 31
32 Rozdział 3 Papier i materiały drukarskie PLWW

4 Zadania drukowania

Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
Zadania drukowania w systemie Windows
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
PLWW 33

Obsługiwane sterowniki druku (Windows)

Sterowniki druku umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z urządzeniem (za pomocą j ęzyka drukarki). Poniższe sterowniki druku dostępne są na stronie
support/colorljM750.
www.hp.com/
Sterownik HP PCL 6
Sterownik HP UPD PS
HP UPD PCL 5 Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem
Dostarczony jako domyślny sterownik na instalacyjnej płycie CD z
oprogramowaniem. Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
Zalecany dla wszystkich środowisk operacyjnych Windows
Zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla
większości użytkowników
Przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device
Interface) w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
Zalecany przy drukowaniu w programach firmy Adobe z zaawansowanym interfejsem graficznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek
PostScript flash
Windows
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
Najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych firm
lub oprogramowania użytkownika
Najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia
w trybie PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
®
i innych programach
HP UPD PCL 6

HP Universal Print Driver (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich urządzeń HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Zaprojektowany dla firmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu
modeli urządzeń przez jeden sterownik
Zalecany przy drukowaniu na różnych modelach urządzeń w mobilnym środowisku
Windows
Zalecane w przypadku drukowania we wszystkich systemach Windows
Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla
większości użytkowników
Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu
Windows, zapewnia uzyskanie najwięks
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
j szybkości w systemach Windows
ze
34 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę
Tryby instalacji sterownika UPD
Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/upd.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_firmware.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z przeznaczeniem dla jednego
komputera.
Współpracuje on z określonym urządzeniem.
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w
każdym komputerze i urządzeniu.
www.hp.com/go/wja_firmware.
Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia
drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
PLWW Obsługiwane sterowniki druku (Windows) 35

Zadania drukowania w systemie Windows

Używanie skrótu drukowania (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
36 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
4. Wybierz jeden ze skrótów. Kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno dialogowe Właściwości
dokumentu.
UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się
odpowiednie ustawienia na innych kartach sterownika druku.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 37

Tworzenie skrótu drukowania (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4. Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy.
UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed
zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane ustawienia, a potem skrót, wszystkie ustawienia zostaną utracone.
38 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
5. Wybierz opcje druku dla nowego skrótu.
6. Kliknij przycisk Zapisz jako.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 39
7. Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij
przycisk OK.
8. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
40 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 41
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
42 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie na obu
stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować
pierwszą stronę zlecenia.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 43
5. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do góry w podajniku 1.
6. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
44 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkuszu.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 45
5. Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie
stron, Kolejność stron i Orientacja:. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
46 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Wybór orientacji strony (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 47
4. W obszarze Orientacja: wybierz opcję Pionowa lub
Pozioma.
Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu, wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
48 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Wybór rodzaj papieru (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję
Więcej....
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 49
5. Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
6. Rozwiń kategorię rodzajów papieru, która najlepiej
opisuje wykorzystywany papier.
50 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
7. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie
kliknij przycisk OK.
8. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 51

Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W obszarze Strony specjalne kliknij opcję Drukuj
strony na innym papierze, a następnie kliknij
przycisk Ustawienia.
52 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
5. W obszarze Stron w dokumencie wybierz opcję
Pierwsza lub Ostatnia.
6. Wybierz odpowiednie opcje z list rozwijanych
Źródło papieru i Rodzaj papieru. Kliknij przycisk Dodaj.
7. W przypadku drukowania zarówno pierwszej, jak i
ostatniej strony na innym papierze, powtórz kroki 5 i 6, wybierając opcję dla odpowiedniej strony.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 53
8. Kliknij przycisk OK.
9. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
54 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Skalowanie dokumentów do formatu papieru (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Efekty.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 55
4. Wybierz opcję Drukuj dokument na, a następnie
wybierz format z listy rozwijanej.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
56 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Tworzenie broszur (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 57
5. Na liście rozwijanej Wygląd broszury kliknij opcję
Bindowanie z lewej strony lub Bindowanie z prawej strony. Opcja Stron na arkuszu zostanie automatycznie zastąpiona opcją 2 strony na arkuszu.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
58 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Zadania drukowania w systemie Mac OS X

Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz wstępne ustawienie drukowania.
4. Kliknij przycisk Drukuj.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika druku, wybierz opcję standard.

Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X)

Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
1. Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4. Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5. W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla
ustawienia.
6. Kliknij przycisk OK.

Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)

1. Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4. Wybierz opcję bindowania z listy rozwijanej Two-Sided (Dwustronne).
5. Kliknij przycisk Drukuj.

Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie kliknij menu Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne).
4. Wybierz pole Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne) i wybierz opcję łączenia.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
PLWW Zadania drukowania w systemie Mac OS X 59
6. Podejdź do urządzenia i usuń pusty papier z podajnika 1.
7. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do góry w podajniku
wejściowym.
8. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4. Z listy rozwijanej Pages per sheet (Stron na arkuszu) wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na
arkuszu.
5. W obszarze Layout Direction (Kierunek układu) wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6. W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu.
7. Kliknij przycisk Drukuj.

Wybór orientacji strony (Mac OS X)

1. Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
4. Kliknij ikonę przedstawiającą orientację strony, która ma zostać użyta, a następnie kliknij przycisk OK.
5. Kliknij przycisk Drukuj.

Wybór rodzaju papieru (Mac OS X).

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Finishing (Wykańczanie).
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów).
5. Puknij przycisk Drukuj.

Drukowanie okładki (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Cover Page (Okładka).
60 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
4. Wybierz miejsce, w którym chcesz wydrukować okładkę. Kliknij przycisk Before Document (Przed
dokumentem) lub After Document (Po dokumencie).
5. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz tekst, jaki ma zostać wydrukowany na okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opcję standard z menu Cover Page Type (Rodzaj
okładki).
6. Puknij przycisk Drukuj.

Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Paper handling (Obsługa papieru).
4. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz pole Scale to fit paper size
(Dopasuj do formatu papieru), a następnie wybierz żądany rozmiar z listy rozwijanej.
5. Puknij przycisk Drukuj.

Tworzenie broszur (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4. Wybierz opcję bindowania z listy rozwijanej Two-Sided (Dwustronne).
5. Otwórz listę rozwijaną i wybierz menu Drukowanie broszury.
6. Wybierz pole Formatowanie wydruku jako broszury i wybierz opcję łączenia.
7. Wybierz format papieru.
8. Puknij przycisk Drukuj.
PLWW Zadania drukowania w systemie Mac OS X 61

Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)

Anulowanie zadania drukowania (Windows)

UWAGA: Jeżeli drukowanie zadania jest już zbyt zaawansowane, opcja anulowania może nie być dostępna.
1. Jeśli trwa drukowanie zlecenia, można je anulować na panelu sterowania urządzenia zgodnie z następującą
procedurą:
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Stop. Urządzenie zatrzymuje
zadanie i wyświetla ekran Stan zlecenia.
b. Na liście na ekranie dotykowym dotknij zlecenia drukowania, które ma zostać anulowane, a następnie
dotknij przycisku Anuluj zlecenie.
c. Urządzenie wyświetli monit o potwierdzenie anulowania. Dotknij przycisku Tak.
2. Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe umożliwiające
anulowanie zadania drukowania.
Kolejka wydruku w systemie Windows: Jeśli w kolejce wydruku (w pamięci komputera) lub w buforze
drukarki znajdują się zlecenia drukowania, usuń je.
Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008: Kliknij przycisk Start, pozycję
Ustawienia, a następnie Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć
skie
okno, kliknij prawym przyci kliknij polecenie Anuluj.
m myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, kliknij Ustawienia, a
następnie Drukarki. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, kliknij Urządzenia i drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
Windows 8 (komputery biurkowe)/Server 2012 Przewiń do lewego dolnego rogu otwartego
pulpitu. Kliknij prawym przyciskiem myszy w małym oknie, które wyświetla się w lewym dolnym rogu. Wybierz Panel sterowania. W części Sprzęt i dźwięk wybierz opcję Przeglądaj urządzenia i drukarki. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj. Jeśli kolejka drukowania nie zostanie wy
Wyświetl drukowany dokument.

Wybór formatu papieru (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru.
św
ietlona od razu, w częś
ci Akcje drukarki kliknij przycisk
62 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
5. Kliknij przycisk OK.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Wybór niestandardowego formatu papieru (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Kliknij przycisk Nietypowy.
5. Wpisz nazwę niestandardowego formatu i wprowadź jego wymiary.
Szerokość odpowiada krótszej krawędzi arkusza papieru.
Długość odpowiada dłuższej krawędzi arkusza papieru.
6. Kliknij przycisk Zapisz, a następnie przycisk &Zamknij.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Drukowanie znaków wodnych (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Efekty.
4. Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Watermarks (Znaki wodne).
Aby dodać nowy znak wodny do listy, kliknij przycisk Edytuj. Określ ustawienia znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk OK.
5. Aby wydrukować znak wodny tylko na pierwszej stronie, zaznacz pole wyboru Tylko pierwsza strona.
W przeciwnym wypadku znak wodny zostanie wydrukowany na wszystkich stronach.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Dodatkowe zadania drukowania (system Windows) 63

Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)

Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X)

UWAGA: Jeżeli drukowanie zadania jest już zbyt zaawansowane, opcja anulowania może nie być dostępna.
1. Jeśli trwa drukowanie zlecenia, można je anulować na panelu sterowania urządzenia zgodnie z następującą
procedurą:
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Stop. Urządzenie zatrzymuje
zadanie i wyświetla ekran Stan zlecenia.
b. Na liście na ekranie dotykowym dotknij zlecenia drukowania, które ma zostać anulowane, a następnie
dotknij przycisku Anuluj zlecenie.
c. Urządzenie wyświetli monit o potwierdzenie anulowania. Dotknij przycisku Tak.
2. Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe umożliwiające
anulowanie zadania drukowania.
Kolejka wydruku na komputerze Mac: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie ikonę produktu w
programie Dock. Następnie zaznacz zlecenie druku i kliknij przycisk Delete (Usuń).

Wybór formatu papieru (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
4. Wybierz format z listy rozwijanej Paper size (Format papieru), a następnie puknij przycisk OK.
5. Puknij przycisk Drukuj.

Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
4. Z listy rozwijanej Paper size (Format papieru) wybierz opcję Zarządzanie formatami
niestandardowymi.
5. Określ rozmiary dla formatu papieru, a następnie wybierz opcję OK.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony).
7. Puknij przycisk Drukuj.
64 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Watermarks (Znaki wodne).
4. W menu Mode (Tryb) wybierz opcję Watermark (Znak wodny).
5. Na liście rozwijanej Pages (Strony) wybierz, czy znak wodny ma być drukowany na wszystkich stronach
czy tylko na pierwszej.
6. Na liście rozwijanej Text (Tekst) wybierz jedną z dostępnych standardowych opcji tekstowych lub wybierz
opcję Custom (Nietypowy) i wpisz nowy tekst w polu.
7. Określ pozostałe ustawienia.
8. Puknij przycisk Drukuj.
PLWW Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) 65

Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia

Tworzenie przechowywanego zadania (Windows)

Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym momencie.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Przechowywanie zadañ.
66 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
4. Wybierz opcję Tryb przechowywania zadania.
Poprawianie i wstrzymywanie: Wydrukuj i
sprawdź jedną kopię zadania, a następnie wydrukuj więcej kopii.
Zadanie osobiste: Zlecenie nie jest
drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania żądania jego wydrukowania. W tym trybie przechowywania zleceń możesz wybrać jedną z opcji Ustaw zadanie jako prywatne/zabezpieczone. Jeśli zadaniu przyznano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania. Jeśli szyfrujesz zadanie, musisz podać hasło na panelu sterowania.
Szybkie kopiowanie: Urządzenie pozwala na
wydrukowanie żądanej liczby kopii zadania, a następnie przechowanie go na dysku twardym do późniejszego użycia.
Przechowane zlecenie: Przechowuj zadanie w
pamięci drukarki i umożliwiaj innym użytkownikom wydrukowanie go w dowolnym momencie. W tym trybie przechowywania zleceń możesz wybrać jedną z opcji Ustaw zadanie jako prywatne/zabezpieczone. Jeśli zadaniu przypisano kod PIN, należy go wp
wadzić na panelu sterowania. Jeśli
ro
szyfrujesz zadanie, osoba, która chce je wydrukować musi wprowadzić hasło na panelu sterowania.
PLWW Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia 67
5. Aby wprowadzić własną nazwę użytkownika lub
zadania, kliknij przycisk Nietypowy i wprowadź tę nazwę.
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane:
Użyj nazwy zadania + (1-99): Na końcu nazwy
zadania dopisz niepowtarzającą się liczbę.
Zastąp istniejący plik: Zastąp istniejące
zadanie nadpisując je nowym.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.

Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X)

Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Job storage (Przechowywane zadania).
4. Z listy rozwijanej Mode (Tryb) wybierz typ zlecenia, które ma być przechowywane.
Poprawianie i wstrzymywanie: Wydrukuj i sprawdź jedną kop ię zadania, a następnie wydrukuj więcej
kopii.
Zadanie osobiste: Zlecenie nie jest drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania
żądania jego wydrukowania. Jeśli zadaniu przyznano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania.
68 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
Szybkie kopiowanie: Urządzenie pozwala na wydrukowanie żądanej liczby kopii zadania, a następnie
przechowanie go na dysku twardym do późniejszego użycia.
Przechowane zlecenie: Przechowuj zadanie w pamięci drukarki i umożliwiaj innym użytkownikom
wydrukowanie go w każdym momencie. Jeśli zadaniu przypisano kod PIN, należy go wprowadzić na panelu sterowania.
5. Aby wprowadzić własną nazwę użytkownika lub zadania, kliknij przycisk Custom (Nietypowy) i wprowadź
tę nazwę.
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane.
Użyj nazwy zadania + (1 - 99) Na końcu nazwy zadania dopisz niepowtarzającą się liczbę.
Zastąp istniejący plik Zastąp istniejące zadanie nadpisując je nowym.
6. Wybranie w kroku 3 opcji Zadanie zapisane lub Zadanie osobiste pozwala na ochronę zadania kodem PIN.
Wprowadź czterocyfrowy numer do pola Podaj PIN do wydruku. Przy próbie wydruku danego zlecenia przez inną osobę urządzenie wyświetli monit o wprowadzenie numeru PIN.
7. Kliknij przycisk Drukuj, aby rozpocząć drukowanie.

Drukowanie zapisanego zadania

Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna.
2. Zaznacz pozycję Pobierz z pamięci urządzenia, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Zaznacz nazwę folderu, w którym przechowywane jest zlecenie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz nazwę zlecenia, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeśli zadanie jest prywatne lub zaszyfrowane,
wpisz kod PIN lub hasło.
5. Dostosuj liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wydrukować zlecenie.

Usuwanie zapisanego zadania

Podczas wysyłania zapisanego zadania do pamięci urządzenia zastępowane są wszystkie dotychczasowe zadania o tej samej nazwie należące do tego samego użytkownika. Jeśli nie ma innego zlecenia o tej samej nazwie użytkownika i nazwie zlecenia, a urządzenie potrzebuje wolnego miejsca, to może się zdarzyć, że zostaną usunięte przechowywane zlecenia, poczynając od najstarszego. Liczbę zadań, które mogą być przechowywane, można zmienić za pomocą menu Ustawienia ogólne na panelu sterowania urządzenia.
Aby usunąć zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna.
2. Zaznacz opcję Pobierz z pamięci urządzenia, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz nazwę folderu, w którym zadanie jest przechowywane.
4. Wybierz nazwę zlecenia, a następn
PLWW Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia 69
ie dotknij przycisku OK.
5. Jeśli zlecenie jest prywatne lub zaszyfrowane, wprowadź kod PIN lub hasło, a następnie naciśnij przycisk
OK.
6. Zaznacz opcję Usuń, a następnie naciśnij przycisk OK.
70 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)

Urządzenie może wstawić pustą stronę na początku każdego zadania drukowania, co ułatwia sortowanie zadań.
UWAGA: Poniższa procedura służy do włączania tego ustawienia dla wszystkich zadań drukowania.
1. Windows XP, Wi ndows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
Windows 8, Windows Server 2012: Przewiń do lewego dolnego rogu otwartego pulpitu. Kliknij prawym przyciskiem myszy w małym oknie, które wyświetla się w lewym dolnym rogu. Wybierz Panel sterowania. W obszarze Sprzęt i dźwięk wybierz Przeglądaj urządzenia i drukarki.
2. Kliknij prawym klawiszem ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub Właściwości
drukarki.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
4. Rozwiń lis
5. Na liście rozwijanej Rozdzielanie zadań wybierz opcję Włączone.
6. Kliknij przycisk OK.
tę Opcje do zainstalowania.
PLWW Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) 71

Drukowanie dla urządzeń przenośnych

Firma HP oferuje szereg rozwiązań mobilnych oraz w ramach usługi ePrint, umożliwiając drukowanie bezprzewodowe na drukarce HP z komputera przenośnego, tabletu, smartfonu lub innego urządzenia przenośnego. Aby wybrać opcję najlepiej dopasowaną do potrzeb, przejdź do strony internetowej
go/LaserJetMobilePrinting (tylko w jęz. angielskim).

HP ePrint:

Usługa HP ePrint umożliwia drukowanie dokumentów wysłanych jako załączniki do wiadomości poczty elektronicznej na adres e-mail urządzenia drukującego z dowolnego urządzenia obsługującego pocztę elektroniczną.
UWAGA: Urządzenie może wymagać aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aby używanie tej funkcji było
możliwe.
Aby można było korzystać z funkcji HP ePrint, urządzenie musi spełniać następujące wymagania:
Konieczne jest podłączenie do sieci przewodowej lub bezprzewodowej oraz dostęp do Internetu.
Funkcja Usługi sieciowe HP musi być w urządzeniu włączona, a samo urządzenie musi być zarejestrowane
w witrynie HP Connected.
1. Wpisz adres IP urządzenia w wierszu adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć witrynę
wbudowanego serwera internetowego HP.
www.hp.com/
2. Kliknij kartę Usługi sieciowe HP.
3. Wybierz opcję włączenia usług sieci Web.
UWAGA: Włączanie usług sieciowych może potrwać dłuższą chwilę.
4. Przejdź do witryny www.hpconnected.com w celu utworzenia konta HP ePrint i zakończenia procesu
konfiguracji.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony na temat wsparcia technicznego dla urządzenia.

oprogramowanie HP ePrint

Oprogramowanie HP ePrint ułatwia drukowanie z komputera stacjonarnego lub przenośnego na każdym urządzeniu zgodnym z HP ePrint. Po zainstalowaniu oprogramowania otwórz opcję Drukuj w aplikacji i z listy zainstalowanych drukarek wybierz HP ePrint. To oprogramowanie ułatwia znalezienie urządzeń zgodnych z HP ePrint, które są zarejestrowane na Twoim koncie HP Connected. Docelowe urządzenie HP może znajdować się na biurku lub w zdalnej lokalizacji, np. w biurze oddziału po drugiej stronie globu — mo żesz drukować zdalnie przez Internet.
W systemie Windows oprogramowanie HP ePrint obsługuje także tradycyjne bezpośrednie drukowanie IP w drukarkach w sieci lokalnej (LAN lub WAN) na urządzeniach obsługujących PostScript®.
Sterowniki i informacje są dostępne pod adresem
www.hp.com/go/support, aby przejrzeć dodatkowe informacje
www.hp.com/go/eprintsoftware.
UWAGA: Oprogramowanie HP ePrint to narzędzie do obsługi przepływu plików PDF do systemu Mac i nie jest
technicznie sterownikiem druku. Oprogramowanie HP ePrint do systemu Mac obsługuje ścieżki druku jedynie poprzez HP Connected i nie obsługuje drukowania IP na drukarkach w sieci lokalnej.
72 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW

AirPrint

Bezpośrednie drukowanie z wykorzystaniem usługi AirPrint firmy Apple jest obsługiwane w systemie iOS 4.2 lub nowszym. Usługa AirPrint umożliwia bezpośrednie drukowanie na tym urządzeniu z urządzeń iPad, iPhone (3GS lub nowszego) lub iPod touch (trzeciej generacji lub nowszego) w następujących aplikacjach:
Poczta
Fotografie
Safari
iBooks
Wybrane aplikacje innych firm
Aby można było korzystać z usługi AirPrint, urządzenie musi być podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej co urządzenie Apple. Więcej informacji na temat korzystania z usługi AirPrint i urządzeń firmy HP zgodnych z tą usługą można uzyskać w witrynie
UWAGA: Usługa AirPrint nie obsługuje połączeń USB.
www.hp.com/go/airprint.
PLWW Drukowanie dla urządzeń przenośnych 73
74 Rozdział 4 Zadania drukowania PLWW
5Kolor
Dopasowanie kolorów
Zmiana opcji kolorów (Windows)
Zmiana kompozycji kolorów dla zadania drukowania (Windows)
Zmiana opcji kolorów (Mac OS X)
Dopasowywanie kolorów
PLWW 75

Dopasowanie kolorów

Zarządzanie kolorami polega na zmianie ustawień na karcie Kolor (Windows) lub w menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/jakości) (Mac) w sterowniku drukarki.

Automatycznie

Ustawienie domyślne lub opcja kolorów Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość wydruku dokumentów kolorowych. Ustawienie domyślne lub opcja dopasowania kolorów Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.

Druk w skali szarości

Wybór opcji Druk w skali szarości (Windows) lub opcji Print Color as Gray (Drukuj kolory w odcieniach szarości) (Mac) w sterowniku drukarki powoduje drukowanie dokumentów kolorowych w trybie
monochromatycznym. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania dokumentów kolorowych przeznaczonych do kopiowania lub faksowania. Urządzenie drukuje w trybie monochromatycznym, który pozwala zmniejszyć zużycie kolorowych kaset drukujących.

Ręczne dostosowanie kolorów

Ręczna regulacja kolorów umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru, półtonów i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby wyświetlić opcje ręcznej regulacji kolorów, wykonaj jedną z poniższych procedur:
System Windows: Na karcie Kolor kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie, a następnie
kliknij kolejno przycisk Ręczny i przycisk Ustawienia.
System Mac: Otwórz menu Advanced (Zaawansowane) lub wybierz odpowiednią kartę za pomocą karty
Color/QWuality Options (Opcje kolorów/jakości). Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby je wyczyścić, a następnie włącz ustawienia ręczne.
Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Ręczne opcje koloru pozwalają zmienić opcje Neutralne szarości, łtony oraz Kontrola krawędzi dla tekstu, grafiki i zdjęć.
Tabela 5-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Opis ustawienia Opcje ustawienia
łtonowanie
Opcje łtonów mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość wydruków kolorowych.
Neutralne szarości
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia szarych kolorów w tekstach, grafice i na fotografiach.
Opcja Wygładzenie pozwala uzyskać lepsze wyniki na dużych,
jednokolorowych powierzchniach i poprawia wygląd fotografii poprzez wygładzanie delikatnych odcieni koloru. Należy wybrać tę opcję, aby uzyskać szczególnie jednolity, gładki kolor powierzchni.
Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających
ostrego odgraniczenia linii lub kolorów, np. w obrazach zawierających wzór lub wysoki poziom szczegółowości. Należy wybrać tę opcję, aby uzyskać ostre krawędzie i szczegóły obrazu.
Opcja Tylko czarny umożliwia tw orzenie neutralnych kolorów (szarości
i czerni) przy użyc
iu tylko czarnego tonera. Opcja ta gwarantuje, że
76 Rozdział 5 Kolor PLWW
Tabela 5-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy)
Opis ustawienia Opcje ustawienia
kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu. Ustawienie jest najlepsze dla dokumentów i prezentacji w skali szarości.
4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) poprzez
połączenie wszystkich czterech kolorów toneru. Przy zastosowaniu tej metody cieniowanie i przechodzenie kolorów w inne kolory jest bardziej płynne, a czerń jest ciemniejsza.
Kontrola krawędzi
Ustawienie Kontrola krawędzi określa metodę odwzorowywania krawędzi. To ustawienie składa się z dwóch elementów: półtonowanie adaptacyjne i wychwytywanie. Metoda półtonowania adaptacyjnego oznacza zaostrzenie krawędzi. Wychwytywanie to metoda redukująca efekt błędnej rejestracji palety kolorów poprzez lekkie nakładanie krawędzi przyległych obiektów.

Korzystanie z opcji HP EasyColor

Jeśli używany jest sterownik drukarki HP PCL 6 dla systemu Windows, technologia HP EasyColor automatycznie poprawi wygląd dokumentów o mieszanej zawartości drukowanych za pośrednictwem programów pakietu Microsoft Office. Technologia ta skanuje dokumenty i automatycznie dopasowuje wygląd fotografii w formacie .JPEG i .PNG. Technologia HP EasyColor zwiększa jakość całego obrazu, a nie jego poszczególnych części, dzięki czemu możliwe jest osiągnięcie lepszej jakości kolorów, wyostrzenie szczegółów oraz szybsze drukowanie.
Jeśli używany jest sterownik drukarki HP Postscript dla systemu Mac, technologia HP EasyColor zapewnia skanowanie wszystkich dokumentów i równie dobre wyniki automatycznej korekcji wszystkich obrazów fotograficznych.
Na poniższym przykładzie obrazy po lewej stronie utworzone zostały bez użycia opcji HP EasyColor. Jakość obrazów po prawej stronie została poprawiona za pomocą opcji HP EasyColor.
Maksymalna to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. Włączone
jest półtonowanie adaptacyjne.
Opcja Normalna powoduje ustawienie średniego poziomu zalewki.
Dostosowywane półtonowanie jest włączone.
Lekka oznacza nastawienie wychwytywania na poziom minimalny.
Dostosowywane półcieniowanie jest włączone.
e
Wył. — opcja, oznaczająca wyłączeni
adaptacyjnego.
wychwytywania i półtonowania
Opcja HP EasyColor jest włączona domyślnie zarówno w sterowniku drukarki HP PCL 6, jak i HP Mac Postscript, nie ma więc potrzeby przeprowadzania ręcznej korekcji kolorów. Aby wyłączyć opcję i wyregulować kolory ręcznie, należy otworzyć kartę Kolor w sterowniku systemu Windows lub kartę Color/QWuality Options (Opcje
PLWW Dopasowanie kolorów 77
kolorów/jakości) w sterowniku systemu Mac, a następnie kliknąć pole wyboru HP EasyColor, usuwając zaznaczenie.
78 Rozdział 5 Kolor PLWW

Zmiana opcji kolorów (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Kolor.
4. Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie.
5. Zaznacz ustawienie Automatycznie lub Ręczny.
Ustawienie Automatycznie: odpowiednie dla większości zleceń drukowania.
Ustawienie Ręczny: Wybierz to ustawienie, aby dopasować ustawienia kolorów niezależnie od
pozostałych ustawień. Kliknij przycisk Ustawienia, aby otworzyć okno ręcznego dopasowywania kolorów.
UWAGA: Ręczna zmiana ustawień kolorów może wpłynąć na jakość wydruków. Firma HP zaleca,
aby takich zmian dokonywały wyłącznie osoby znające problematykę kolorowej grafiki.
6. Opcja Druk w skali szarości umożliwia wydrukowanie kolorowego dokumentu w czerni i odcieniach
szarości. Należy jej używać do dokumentów, które mają być kserowane lub wysyłane faksem. Przydaje się również do drukowania kopii roboczych oraz w sytuacji, gdy trzeba oszczędzać kolorowy toner.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Zmiana opcji kolorów (Windows) 79

Zmiana kompozycji kolorów dla zadania drukowania (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Kolor.
4. Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie.
5. Wybierz kompozycję kolorów na liście rozwijanej Schematy kolorów.
Domyślnie (sRGB): * Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB w trybie pierwotnym urządzenia.
W celu uzyskania właściwego renderowania kolory należy skonfigurować w ustawieniach aplikacji lub systemu operacyjnego.
Żywe (sRGB): Urządzenie zwiększa nasycenie kolorów pośrednich. Kompozycję należy stosować przy
drukowaniu profesjonalnych dokumentów graficznych.
Zdjęcie (sRGB): Urządzenie interpretuje kolory RGB tak, jakby były drukowane na fotografii przy
użyciu mini-laboratorium cyfrowego. Odwzorowane kolory są intensywniejsze i bardziej nasycone niż w kompozycji Domyślny (sRBG). Kompozycja służy do drukowania zdjęć.
a (A
Zdjęci
przestrzeń kolorów AdobeRGB zamiast sRGB. Gdy jest używana, należy wyłączyć funkcje zarządzania kolorami w aplikacji.
dobe RGB 1998):: Kompozycja służy do drukowania fotografii cyfrowych wykorzystujących
Brak: Nie jest używana żadna kompozycja kolorów.
Profil niestandardowy: Umożliwia stosowanie nietypowego profilu wejściowego i dokładne
sterowanie wydrukiem kolorowym, na przykład w celu emulacji innego urządzenia HP Color LaserJet. Niestandardowe profile można pobrać z witryny
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
www.hp.com.
80 Rozdział 5 Kolor PLWW

Zmiana opcji kolorów (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Color Options (Opcje kolorów).
4. Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie.
5. Otwórz ustawienia Advanced (Zaawansowane).
6. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii.
7. Puknij przycisk Drukuj.
PLWW Zmiana opcji kolorów (Mac OS X) 81

Dopasowywanie kolorów

Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ urządzenie i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Szereg czynników ma wpływ na zdolność dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów monitora. Do czynników tych należą:
Papier
Substancje kolorujące stosowane w drukarce (np. tusze lub tonery)
Proces drukowania (np. strumień tuszu, technologia prasowa lub laserowa)
Górne oświetlenie
żnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Oprogramowanie
Sterowniki drukarki
System operacyjny komputera
Monitory i ustawienia monitorów
Karty i sterowniki wideo
Środowisko pracy (np. wilgotność)
W większości sytuacji najlepszą metodą dopasowania kolorów z ekranu do wydrukowanych na stronie jest drukowanie w systemie kolorów sRGB.

Dopasowywanie kolorów przy pomocy palety próbek

Proces dopasowywania wydruków produktu do palety próbek i standardowych wzorców kolorów jest złożony. W zasadzie całkiem dobre wyniki dopasowania do palety próbek kolorów można uzyskać, jeśli paleta próbek kolorów została wydrukowana tuszem turkusowym, karmazynowym, żółtym i czarnym. Często są one nazywane paletami próbek kolorów rozbarwianych.
Niektóre palety próbek kolorów są tworzone z kolorów dodatkowych. Kolory dodatkowe są specjalnie utworzonymi barwnikami. Wiele z nich znajduje się poza zakresem kolorów produktu. Dla większości palet próbek kolorów dodatkowych istnieją odpowiedniki w postaci palet próbek kolorów rozbarwianych, w których znajdują się przybliżenia kolorów dodatkowych w formacie CMYK.
W przypadku większości palet próbek kolorów rozbarwianych będzie dostępna informacja na temat standardu wykorzystanego do wydrukowania palety próbek kolorów. W większości przypadków będą to standardy SWOP, EURO lub DIC. Aby uzyskać optymalne dopasowanie koloru do palety próbek kolorów rozbarwianych, należy wybrać odpowiednią emulację tuszu z menu produktu. Jeśli nie można określić standardu, należy użyć standar du emulacji SWOP.
82 Rozdział 5 Kolor PLWW

Drukowanie próbek koloru

Aby użyć próbek koloru, wybierz próbkę, która w największym stopniu odpowiada żądanemu kolorowi. Do opisu obiektu, który ma zostać dopasowany, należy użyć wartości koloru z próbki w aplikacji. Kolory mogą różnić się w zależności od rodzaju papieru i wykorzystywanego oprogramowania.
Poniższa procedura służy do drukowania w urządzeniu próbek kolorów przy użyciu panelu sterowania:
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Raporty
Inne strony
3. Wybierz opcję Próbki RGB lub Próbki CMYK, a następnie dotknij przycisku OK.

Dopasowanie kolorów PANTONE®

Metoda PANTONE obejmuje wiele sposobów dopasowywania kolorów. SYSTEM DOPASOWANIA PANTONE® jest bardzo popularny i wykorzystuje podstawowe kolory tuszu do tworzenia szerokiego zakresu barw i odcieni kolorów.
UWAGA: PANTONE Generowane kolory mogą nie odpowiadać standardom firmy PANTONE. Dokładne kolory
można znaleźć w aktualnych publikacjach firmy PANTONE.
PLWW Dopasowywanie kolorów 83
84 Rozdział 5 Kolor PLWW
6Zarządzanie i konserwacja
Wbudowany serwer internetowy HP
HP Utility dla systemu Mac OS X
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin
Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami
Czyszczenie urządzenia
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego
PLWW 85

Wbudowany serwer internetowy HP

Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki.
Wyświetlanie informacji o stanie urządzenia
Sprawdzanie poziomu zużycia i zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych,
Przeglądanie i zmiana konfiguracji podajników
Wyświetlanie i zmienianie konfiguracji menu panelu sterowania urządzenia
Przeglądanie i drukowanie wewnętrznych stron drukarki
Otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach urządzenia i materiałów eksploatacyjnych
Wyświetlanie i zmiana konfiguracji sieciowej
Wbudowany serwer internetowy HP działa po podłączeniu urządzenia do sieci opartej na protokole IP. Wbudowany serwer internetowy HP nie obsługuje połączeń urządzenia opartych na protokole IPX. Uruchomienie i korzystanie z wbudowanego serwera internetowego HP nie wymaga dostępu do Internetu.
Po podłączeniu urządzenia do sieci wbudowany serwer internetowy HP udostępniany jest automatycznie.
UWAGA: Wbudowany serwer internetowy HP jest niedostępny poza zaporą ogniową sieci.

Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP

1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby wyświetlić adres IP lub
nazwę hosta urządzenia.
2. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz w wierszu adresu adres IP lub nazwę hosta urządzenia,
identyczne z danymi wyświetlanymi na panelu sterowania produktu. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Otworzy się EWS.
W celu korzystania z wbudowanego serwera internetowego HP używana przeglądarka musi spełniać następujące wymagania:
Windows: Przeglądarka Microsoft Internet Explorer 5.01 lub nowsza lub Netscape 6.2 lub nowsza
Mac OS X: Przeglądarka Safari lub Firefox korzystająca z programu Bonjour lub adresu IP
Linux: Wyłącznie przeglądarka Netscape Navigator
HP-UX 10 i HP-UX 11: Przeglądarka Netscape Navigator 4.7
86 Rozdział 6 Zarządzanie i konserwacja PLWW

HP Utility dla systemu Mac OS X

Do wyświetlenia lub zmiany ustawień urządzenia z komputera bądź sprawdzenia stanu urządzenia można użyć programu HP Utility dla Mac OS X.
Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility.

Otwieranie aplikacji HP Utility

Otwórz program Finder i wybierz kolejno Aplikacje, HP, a następnie kliknij opcję HP Utility.
Jeśli narzędzie HP Utility nie jest widoczne na liście Narzędzia, otwórz je w następujący sposób:
1. Otwórz na komputerze menu Apple , kliknij menu Preferencje systemowe, a następnie ikonę Drukarka
i faks lub Drukarka i skaner.
2. Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3. Kliknij przycisk Opcje i materiały.
4. Kliknij kartę Narzędzie.
5. Kliknij przycisk Otwórz narzędzie drukarki.

Funkcje HP Utility

Pasek narzędzi HP Utility znajduje się w górnej części każdej strony. Obejmuje on następujące elementy:
Urządzenia: Kliknij ten przycisk, aby pokazać lub ukryć produkty Mac znalezione przez program HP Utility
w oknie Drukarki po lewej stronie ekranu.
Wszystkie ustawienia: Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony głównej programu HP Utility.
Aplikacje: Kliknij ten przycisk, aby wybrać, które programy lub narzędzia HP będą pojawiać się w programie
Dock.
Pomoc techniczna HP: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć przeglądarkę i przejść do witryny wsparcia
technicznego HP dla urządzenia.
Materiały eksploatacyjne: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową HP SureSupply.
Rejestracja: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową rejestracji HP.
Recykling: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę programu recyklingu HP Planet Partners.
Narzędzie HP Utility zawiera strony otwierane po kliknięciu listy Wszystkie ustawienia. W tabeli poniżej opisano czynności, które można w
Menu Pozycja Opis
Informacje oraz wsparcie Stan materiałów
ykonywać za
eksploatacyjnych.
pomocą narzędzia HP Utility.
Przedstawia stan materiałów eksploatacyjnych oraz łącza umożliwiające zamawianie materiałów eksploatacyjnych online.
Informacje o urządzeniu Wyświetla informacje na temat aktualnie wybranego urządzenia.
Przesyłanie plików Przesyła pliki z komputera do urządzenia.
Przesyłanie czcionek Przesyła pliki czcionek z komputera do urządzenia.
PLWW HP Utility dla systemu Mac OS X 87
Menu Pozycja Opis
HP Connected Dostęp do witryny internetowej HP Connected.
Aktualizuj
oprogramowanie sprzętowe
Polecenia Wysyła znaki specjalne lub polecenia drukowania do urządzenia po
Ustawienia drukarki Zarządzanie materiałami
eksploatacyjnymi
Konfiguracja podajników Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
Urządzenia wyjściowe Zarządza ustawieniami opcjonalnych akcesoriów wyjściowych.
Tryb drukowania
dwustronnego
Oc
Przechowywane zlecenia Zarządza zadaniami drukowania przechowywanymi na dysku twardym
Ustawienia sieciowe Umożliwia skonfigurowanie ustawień sieciowych takich jak IPv4 czy IPv6.
Ustawienia dodatkowe Zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP.
hrona portów
bezpośrednich
Przesyła plik z aktualizacją oprogramowania sprzętowego do urządzenia.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok
i wybraniu polecenia Wyświetl zaawansowane.
zakończeniu zadania wydruku.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok
i wybraniu polecenia Wyświetl zaawansowane.
Umożliwia skonfigurowanie działania urządzenia w przypadku, gdy kończy się czas żywotności materiałów eksploatacyjnych.
Włącza tryb automatycznego drukowania dwustronnego.
Umożliwia wyłączenie opcji drukowania za pośrednictwem portu USB lub portów równoległych.
urządzenia.
88 Rozdział 6 Zarządzanie i konserwacja PLWW
Loading...