Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ule c zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych produktów
i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie
nie może być interpretowany jako gwarancja
dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym
dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Java™ jest amerykańskim znakiem towarowym
firmy Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
®
ENERGY STAR
i ENERGY STAR® są znakami
zastrzeżonymi w USA.
Konwencje wykorzystane w podręczniku
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania.
OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie
uszkodzić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć
obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
PLWWiii
iv Konwencje wykorzystane w podręcznikuPLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................ 3
Numer seryjny i numer modelu — położenie ....................................................................................................... 4
Układ panelu sterowania ....................................................................................................................................... 5
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania .............................................................................................. 6
2 Menu panelu sterowania ................................................................................................................................ 7
Nawigacja po menu Administracja ........................................................................................................................ 8
Drukowanie stron informacyjnych ........................................................................................................................ 9
Drukowanie mapy menu ..................................................................................................................... 9
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu ........................................................................................... 30
Źródło .............................................................................................................................. 30
Rodzaj i Format ............................................................................................................... 30
4 Zadania drukowania .................................................................................................................................... 33
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) .......................................................................................... 64
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) .................................................................................... 64
Wybór formatu papieru (Mac OS X) ................................................................................................... 64
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) ................................................................... 64
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) ........................................................................................ 65
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia .............................................................................. 66
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) .......................................................................... 66
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) .......................................................................... 68
Drukowanie zapisanego zadania ...................................................................................................... 69
Usuwanie zapisanego zadania .......................................................................................................... 69
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ............................................................................................... 71
Drukowanie dla urządzeń przenośnych .............................................................................................................. 72
HP ePrint: ........................................................................................................................................... 72
oprogramowanie HP ePrint ............................................................................................................... 72
Korzystanie z opcji HP EasyColor ...................................................................................................... 77
Zmiana opcji kolorów (Windows) ........................................................................................................................ 79
Zmiana kompozycji kolorów dla zadania drukowania (Windows) ..................................................................... 80
Zmiana opcji kolorów (Mac OS X) ........................................................................................................................ 81
6 Zarządzanie i konserwacja ........................................................................................................................... 85
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................... 86
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ..................................................................... 86
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 87
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 87
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 87
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin ............................................................................................. 89
Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami ................................................................................ 90
PLWWvii
Drukowanie po przekroczeniu szacowanego okresu eksploatacji kasety ...................................... 90
Komunikaty dotyczące materiałów eksploatacyjnych .................................................. 90
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 97
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego ................................................................... 98
7 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 99
Samodzielne rozwiązywanie problemów ......................................................................................................... 100
Rozwiązywanie ogólnych problemów .............................................................................................................. 101
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ................................................................................... 101
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ......................................................................... 102
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania .......................................................................................... 103
●Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
●
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
●
●Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
Port Hi-Speed USB 2.0
●
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
●
10/100/1000Base-TX
●1 GB pamięci RAM
Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
●
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
●
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
●
●Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
●
●Port Hi-Speed USB 2.0
●Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100/1000Base-TX
1 GB pamięci RAM
●
HP Color LaserJet M750xh
●Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
Automatyczne drukowanie dwustronne
●
●Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2)
●
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
●
●3 podajniki HP na 500 arkuszy (podajniki 4, 5 i 6)
Pojemnik wyjściowy na arkusze skierowane stroną zadrukowaną w dół na 300 arkuszy
●
Port Hi-Speed USB 2.0
●
●Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100/1000Base-TX
1 GB pamięci RAM
●
●Port USB na panelu sterowania umożliwiający bezpośrednie drukowanie z urządzenia
Automatyczne drukowanie dwustronne
●
Zaszyfrowany wysokowydajny dysk twardy HP
●
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkciePLWW
Obsługiwane systemy operacyjne
WAŻNE: Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD
PCL 5, UPD PS oraz sterowników druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem.
Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/support/
colorljM855, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tego urządzenia. W
przypadku zamieszkania poza Stanami Zjednoczonymi należy przejść do strony www.hp.com/support, wybrać
kraj/region i kliknąć pozycję Sterowniki i oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu.
W obszarze Opcje pobierania należy kliknąć pozycję Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe,
po czym kliknąć wersję systemu operacyjnego, a następnie przycisk Pobierz.
Dysk CD nie zawiera oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac. Na dysku CD są zawarte instrukcje
pobrania oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac ze strony www.hp.com. Niektóre produkty Mac nie
są obecnie wyposażone w napęd wewnętrzny umożliwiający instalację nowego oprogramowania z dysku CD.
W przypadku braku napędu zewnętrznego Apple USB SuperDrive należy wykonać następujące instrukcje, aby
pobrać oprogramowanie instalacyjne: przejść do strony www.hp.com/support, wybrać kraj/region i kliknąć
pozycję Sterowniki i oprogramowanie. Następnie wprowadzić nazwę lub numer produktu. W obszarze Opcje
pobierania należy kliknąć pozycję Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe, po czym kliknąć
wersję systemu operacyjnego, a następnie przycisk Pobierz.
Windows XP z dodatkiem SP3 lub nowszy ( wersja 32- i 64-bitowa).
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP będzie się
starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa) UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest obsługiwany przez
instalatora oprogramowania ani sterownik druku.
Windows 7 (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
Windows 8 (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie Windows 8.
Windows 2003 Server z dodatkiem SP2 lub nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows Server 2003 w czerwcu 2010 r.
Firma HP będzie się starała zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu Server 2003, którego produkcja
już się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-bitowa)
UWAGA: UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemie Windows Server 2012.
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion
Dysk instalacyjny z oprogramowaniem HP umożliwia instalację dyskretnego sterownika HP PCL 6 dla systemów
operacyjnych Windows, a także oprogramowania opcjonalnego.
PLWWObsługiwane systemy operacyjne3
Numer seryjny i numer modelu — położenie
Numer modelu i numer seryjny znajdują się na nalepce identyfikacyjnej umieszczonej z lewej strony urządzenia.
Numer seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze
produkcji urządzenia.
Nazwa modeluNumer modelu
HP Color LaserJet M750nD3L08A
HP Color LaserJet M750dnD3L09A
HP Color LaserJet M750xhD3L10A
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkciePLWW
Układ panelu sterowania
Panel sterowania zawiera kolorowy, graficzny wyświetlacz tekstowy, przyciski do sterowania zleceniami oraz
trzy diody LED stanu.
1
2
3
4
5
6
7
8
11
1Wyświetlacz panelu sterowaniaPokazuje informacje o stanie drukarki, menu, informacje pomocy oraz
2Przycisk Pomoc
3Przycisk OKUmożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania po usunięciu błędów.
4Przycisk strzałki w górę
5Przycisk strzałki wstecz
6Przycisk
10
Przycisk strzałki w dół
9
komunikaty o błędach.
Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji, w tym animacji, na temat
komunikatów i menu urządzenia.
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zwiększanie wartości
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zmniejszanie wartości
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Umożliwia nawigowanie wstecz w zagnieżdżonym menu.
Strona głównaOtwiera i zamyka strukturę menu.
7Przycisk Stop
8
Kontrolka Uwaga
9
Kontrolka Dane
10
Kontrolka Gotowe
11Port USB bezpośredniego dostępuUmożliwia podłączenie dysku flash USB w celu bezpośredniego drukowania.
Umożliwia wstrzymanie bieżącego zlecenia, wyświetlenie wyboru wznowienia
lub anulowania bieżącego zlecenia, wysunięcie papieru z urządzenia i skasowanie
błędów związanych ze wstrzymanym zleceniem. Jeżeli urządzenie nie drukuje
zlecenia, naciśnięcie przycisku Stop wstrzymuje urządzenie.
Kontrolka Uwaga wskazuje stan urządzenia, który wymaga działania
użytkownika. Na przykład opróżnienie podajnika papieru lub wyświetlenie
komunikatu o błędzie.
Kontrolka Dane sygnalizuje, że urządzenie odbiera dane.
Kontrolka Gotowe wskazuje, czy urządzenie jest gotowe do przetwarzania
zlecenia.
UWAGA: Informacje o włączaniu i używaniu portu USB bezpośredniego dostępu
zawiera elektroniczna instrukcja obsługi
www.hp.com/support/colorljM750.
PLWWUkład panelu sterowania5
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został
dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1.Wejdź na stronę
2.Wybierz kraj/region.
3.Kliknij opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów.
4.Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję Szukaj.
Wybierz produkt, aby znaleźć dla niego następujące wsparcie:
●Instalacja i konfiguracja
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljM750, aby uzyskać pełne
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkciePLWW
2Menu panelu sterowania
Nawigacja po menu Administracja
●
Drukowanie stron informacyjnych
●
PLWW7
Nawigacja po menu Administracja
Menu Administracja zawiera kilka menu podrzędnych wyświetlanych po wybraniu menu i naciśnięciu przycisku
OK. Aby powrócić na poprzedni poziom, naciśnij przycisk Wstecz.
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona główna
2.Za pomocą przycisków strzałek przejdź do menu Administracja, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Podstawowe konfigurowanie produktu umożliwia menu Administracja. Do bardziej
zaawansowanych czynności konfiguracyjnych należy używać wbudowanego serwera internetowego HP. Aby
otworzyć wbudowany serwer internetowy HP, wpisz adres IP lub nazwę hosta urządzenia w pasku adresu
przeglądarki internetowej.
.
8Rozdział 2 Menu panelu sterowaniaPLWW
Drukowanie stron informacyjnych
Strony informacyjne udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. Użyj
następujących procedur, aby wydrukować często używane strony informacyjne:
Drukowanie mapy menu
Raport mapy menu przedstawia pełną strukturę menu Administracja, dzięki czemu możliwe jest określenie
sposobu nawigacji do dowolnej opcji.
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona główna
2.Otwórz następujące menu:
Administracja
●
Raporty
●
Strony konfiguracji i stanu
●
3.Zaznacz pozycję Mapa menu Administracja.
4.Wybierz obiekt do wydrukowania.
5.Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować stronę.
Drukowanie raportu konfiguracji
Raport konfiguracji przedstawia aktualne ustawienia produktu i zainstalowane opcje. Na podstawie tego
raportu można określić adres IP lub nazwę hosta produktu, bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego i
informacje na temat protokołów sieciowych.
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Ekran główny
2.Otwórz następujące menu:
●Administracja
.
.
●Raporty
●Strony konfiguracji i stanu
3.Zaznacz pozycję Strony konfiguracji.
4.Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować raport. Raport składa się z kilku stron.
UWAGA: Adres IP lub nazwę hosta urządzenia można znaleźć na stronie Jetdirect.
PLWWDrukowanie stron informacyjnych9
10Rozdział 2 Menu panelu sterowaniaPLWW
3Papier i materiały drukarskie
Prezentacja zużycia papieru
●
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru
●
Obsługiwane formaty papieru
●
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika
●
Wkładanie papieru do podajników
●
Konfigurowanie podajników
●
PLWW11
Prezentacja zużycia papieru
Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi
w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może
być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych
dla drukarek laserowych. Nie należy używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek
atramentowych. Firma HP nie zaleca używania materiałów innych firm, ponieważ nie może gwarantować ich
jakości.
Może się zdarzyć, że papier spełnia wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to wyniki
nie są zadowalające. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą
tem
eraturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma HP nie ma wpływu.
p
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP, może
spowodować problemy skutkujące koniecznością dokonania naprawy produktu. Koszt takich napraw nie jest
objęty gwarancją HP ani umowami serwisowymi.
Wskazówki dotyczące papieru specjalnego
Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj
zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do
sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do związania
suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na
bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Koperty●Należy przechowywać na płaskiej
Nalepki
powierzchni.
●Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
●
samoprzylepnych przeznaczonych do
drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich arkuszy,
●
na których pomiędzy nalepkami nie
ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się ułożyć
●
płasko.
l
eży używać tylko pełnych arkuszy
●Na
nalepek.
●Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych,
sklejonych lub w inny sposób
uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
●
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki
lub powlekane wyklejki.
●Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw
sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze
●
zmarszczkami, pęcherzykami
powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych
●
arkuszach nalepek.
Folie
Należy używać wyłącznie folii, która
●
przeznaczona jest do kolorowych
drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
●
układać na płaskiej powierzchni.
Nie należy używać materiałów
●
przezroczystych nieprzeznaczonych
do drukarek laserowych.
12Rozdział 3 Papier i materiały drukarskiePLWW
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier●Należy używać wyłącznie ciężkiego
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
●
firmowego lub formularzy
przeznaczonych do drukarek
laserowych.
papieru przeznaczonego do drukarek
laserowych i o gramaturze zgodnej ze
specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru
●
błyszczącego lub powlekanego
przeznaczonego do drukarek
laserowych.
Nie należy używać papieru firmowego
●
z wypukłym lub metalicznym
nadrukiem.
●Nie należy używać papieru
o gramaturze większej niż zalecana,
chyba że jest to papier HP
przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru
●
błyszczącego lub powlekanego
przeznaczonego do drukarek
rament
at
owych.
PLWWPrezentacja zużycia papieru13
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do
rodzaju i formatu papieru
Zmiana rodzaju i formatu papieru (Windows)
1.W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
4.Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru.
5.Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj papieru.
6.Kliknij przycisk OK.
Zmiana rodzaju i formatu papieru (Mac)
1.W menu Plik programu kliknij polecenie Drukuj.
2.W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
3.Wybierz format z listy rozwijanej Paper size (Format papieru), a następnie puknij przycisk OK.
4.Otwórz menu Finishing (Wykańczanie).
5.Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów).
6.Puknij przycisk Drukuj.
14Rozdział 3 Papier i materiały drukarskiePLWW
Obsługiwane formaty papieru
Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
FormatWymiaryPodajnik 1Podajnik 2Podajnik 3,
1
Letter
Legal216 × 356 mm (8,5 × 14 cala)
1
A4
RA4215 × 305 mm (8,47 × 12 cala)
SRA4225 × 320 mm (8,86 × 12,2 cala)
Executive184 × 267 mm (7,25 × 10,5 cala)
A3297 × 420 mm (11,69 × 16,54 cala)
216 × 279 mm (8,5 × 11 cala)
210 × 297 mm (8,27 × 11,69 cala)
opcjonalne
podajniki 4, 5 i 6
A5148 × 210 mm (5,83 × 8,27 cala)
A6105 × 148 mm (4,13 × 5,83 cala)
B4 (JIS)257 × 364 mm (10,12 × 14,33 cala)
B5 (JIS)182 × 257 mm (7,17 × 10,12 cala)
B6 (JIS)128 × 182 mm (5,04 × 7,17 cala)
8k270 × 390 mm (10,6 × 15,4 cala)
260 × 368 mm (10,2 × 14,5 cala)
273 × 394 mm (10,75 × 15,5 cala)
16K184 × 260 mm (7,24 × 10,24 cala)
195 × 270 mm (7,68 × 10,63 cala)
197 × 273 mm (7,75 × 10,75 cala)
8,5 × 13 (Folio)216 × 330 mm (8,5 × 13 cala)
Karta indeksowa 76 × 127 mm (3 × 5 cala)
3
2
101,6 × 152 mm (4 × 6 cala)
127 × 177,8 mm (5 × 7 cala)
127 × 203 mm (5 × 8 cala)
PLWWObsługiwane formaty papieru15
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy)
FormatWymiaryPodajnik 1Podajnik 2Podajnik 3,
opcjonalne
podajniki 4, 5 i 6
Statement139,7 × 216 mm (5,5 × 8,5 cala)
10 × 15 cm100 × 150 mm (3,9 × 5,9 cala)
11 × 17 (Tabloid) 279 × 432 mm (11 × 17 cala)
12 × 18 (Arch B)305 × 457 mm (12 × 18 cala)
RA3305 × 430 mm (12 × 16,9 cala)
SRA3320 × 450 mm (12,6 × 17,7 cala)
Niestandardowy Minimalnie: 76 × 127 mm (3 × 5 cala)
Maksymalny format: 312/320 × 470 mm
(12,25/12,6 × 18,5 cala)
3
Minimalnie: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
Maksymalny format: 297 × 432 mm (11,7 ×
17 cala)
Minimalnie: 210 × 148 mm (8,3 × 5,8 cala)
Maksymalny format: 297 × 432 mm (11,7 ×
17 cala)
1
Nośniki o takich formatach można ładować w orientacji obróconej do podajników 2 i 3 oraz opcjonalnych podajników 4, 5 i 6.
2
Format A5 jest obsługiwany tylko przez podajnik 3 jako rozmiar niestandardowy, który wymaga podawania go długą krawędzią
skierowaną w stronę urządzenia. Format A5 nie jest obsługiwany w przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) z podajnika 3.
3
Szerokość niestandardowych materiałów jest ograniczona do wielkości 312 mm (12,25 cala). Obsługiwany jest jednak format SRA3 o
szerokości 320 mm (12,6 cala). Maksymalna szerokość obrazu, który można wydrukować, wynosi 302 mm. Ponieważ wymagana
wielkość każdego z marginesów na wydruku wynosi 5 mm, w przypadku drukowania na dowolnym nośniku o szerokości przekraczającej
312 mm obraz zostanie wyśrodkowany, a jego szerokość będzie ograniczona do 302 mm.
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe
FormatWymiaryPodajnik 1Podajnik 2
Koperta nr 998,4 × 225,4 mm (3,9 × 8,9 cala)
Koperta nr 10105 × 241 mm (4,13 × 9,5 cala)
Koperta DL110 × 220 mm (4,33 × 8,66 cala)
Koperta C5162 × 229 mm (6,4 × 9 cala)
Koperta C6114 × 162 mm (4,5 × 6,4 cala)
Koperta B5176 × 250 mm (6,9 × 9,8 cala)
Koperta Monarch98 × 191 mm (3,9 × 7,5 cala)
16Rozdział 3 Papier i materiały drukarskiePLWW
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy)
FormatWymiaryPodajnik 1Podajnik 2
Karta pocztowa100 × 148 mm (3,94 × 5,83 cala)
Podwójna karta
pocztowa
148 × 200 mm (5,83 × 7,87 cala)
Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym
Minimalnie: 148 × 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
●
●Maksymalny format: 312/320 × 457 mm (12,3/12,6 × 18 cala)
UWAGA: Szerokość niestandardowych materiałów jest ograniczona do wielkości 312 mm (12,25 cala).
Obsługiwany jest jednak format SRA3 o szerokości 320 mm (12,6 cala). Maksymalna szerokość obrazu,
który można wydrukować, wynosi 302 mm. Ponieważ wymagana wielkość każdego z marginesów na
wydruku wynosi 5 mm, w przypadku drukowania na dowolnym nośniku o szerokości przekraczającej
312 mm obraz zostanie wyśrodkowany, a jego szerokość będzie ograniczona do 302 mm.
UWAGA: Przy automatycznym druku dwustronnym nie ładuj papieru cięższego niż 120 g/m2 (dokumentowy
32 funtów). Przy drukowaniu na cięższym papierze należy stosować ręczny druk dwustronny.
PLWWObsługiwane formaty papieru17
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika
Typ materiałuWymiary1WagaPojemność
Papier, w tym następujące rodzaje:
Zwykły
●
Minimalne w podajniku 1:
76 x 127 mm (3 x 5 cala)
60 do 105 g/m
2
(16 do 28 funtów)
Podajnik 1: do 100 arkuszy o
gramaturze 75 g/m
(dokumentowy 20 funtów)
Maksymalne w podajniku 1:
Papier firmowy
●
●Kolorowy
Z nadrukiem
●
Dziurkowany
●
●Makulaturowy
320 x 470 mm (12,6 x 18,5 cala)
Minimalne w podajniku 2:
148 x 182 mm (5,8 × 7,1 cala)
Minimalne w podajnikach 3–6: 210
× 148 mm (8,3 × 5,8 cala)
Maksymalne w podajnikach 2–6:
Podajnik 2: do 250 arkuszy o
gramaturze 75 g/m
(dokumentowy 20 funtów)
Podajniki 3–6: do 500 arkuszy o
gramaturze 75 g/m
(dokumentowy 20 funtów)
297 × 432 mm (11,7 × 17 cala)
Papier o dużej gramaturzeTak samo jak papier
Podajnik 1: do 220 g/m
Podajniki 2–6: do 120 g/m
funtów)
2
(58 funtów)
2
(32
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do
25 mm (0,98 cala)
Podajniki 3–6: wysokość stosu do
53 mm (2,1 cala)
Papier okładkowyTak samo jak papier
Podajnik 1: do 220 g/m
Podajniki 2–6: do 120 g/m
funtów)
2
(58 funtów)
2
(32
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do
25 mm (0,98 cala)
2
2
2
2
Podajniki 3–6: wysokość stosu do
53 mm (2,1 cala)
Papier błyszczący
Papier fotograficzny
Tak samo jak papier
2
Podajnik 1: do 220 g/m
(58 funtów)
Podajniki 2–6: do 160 g/m
funtów)
2
(43
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 2: wysokość stosu do
25 mm (0,98 cala)
Podajniki 3–6: wysokość stosu do
53 mm (2,1 cala)
FolieA4 lub LetterGrubość: Od 0,12 do 0,13 mm (od
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
4,7 do 5,1 milicala)
3
Nalepki
Koperty
A4 lub LetterGrubość: do 0,23 mm (9 milicala)Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
●
●
COM 10
Monarch
Do 90 g/m
2
(24 funtów)
Podajnik 1: do 10 kopert
●DL
●C5
B5
●
Karty pocztowe i katalogowe76 × 127 mm (3 × 5 cala)Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
18Rozdział 3 Papier i materiały drukarskiePLWW
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.