Color LaserJet Enterprise MFP M577
EN
Installation Guide
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
M577dn M577z
M577f
M577c
www.hp.com/support/colorljM577MFP
ES
Lea esto primero
1
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct
EN
sunlight to position the printer.
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré
FR
et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre
imprimante.
2
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo
ES
y alejado de la luz solar directa para colocar la impresora.
Escolha um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da
PT
exposição direta à luz do sol para instalar a impressora.
&RORU�/DVHU-HW�(QWHUSULVH�0)3�0���
0���GQ 0�
0��
�I
(
1
,
QVWDOODWLRQ�*XL
(
1
GH
,
QVWDOODWLRQ�*XL
��]
(
1
GH
,QVWDOODWL
RQ�*XL
(
1
(
1
GH
,
QVWDOODWLRQ�*XL
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
(
1
(
1
GH
,
QVWDOODWLRQ�*XL
GH
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
(
1
(
1
GH
,QVWDOODWL
GH
,QVWDOODWLR
RQ�*XL
(
1
(
Q�
1
*X
GH
,QVWDOODWL
L
GH
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
RQ�*XL
(
1
(
1
GH
,
QVWDOODWLRQ�*XL
GH
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
(
1
(
1
GH
,QVWDOODWL
GH
,QVWDOODWLR
RQ�*XL
(
1
(
Q�
1
*X
GH
,QVWDOODWL
L
GH
,QVWDOODWLR
RQ�*XL
(
1
(
Q�
1
*X
GH
,
QVWDOODWLRQ�*XL
L
GH
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
(
1
(
1
GH
,QVWDOODWL
GH
,QVWDOODWLR
RQ�*XL
(
1
Q�
(
1
*X
GH
,QVWDOODWL
L
GH
,QVWDOODWLR
RQ�*XL
(
Q�
1
*X
GH
L
GH
,
QVWD
OO
DWLRQ�*XL
(
1
GH
,QVWDOODWLR
Q�
*X
L
GH
Z
ZZ�K
S
�FRP�
V
X
SS
RU
W�
F
R
ORUO
M0�
�
�0
)3
(
6
/
HD�
HV
WR�SU
L
PHUR
3
EN
Remove all tape and packing material from outside the printer.
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage présents
FR
àl’extérieur de l’imprimante.
Retire toda la cinta y el material de embalaje de la impresora.
ES
PT
Remova todas as tas e materiais de embalagem da parte
exterior da impressora.
1
4
If you are connecting to a network, connect the network cable
EN
now. CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cable is not included with the printer.
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
FR
maintenant. ATTENTION: Ne connectez pas le câble USB pour
lemoment.
REMARQUE: Le câble n'est pas fourni avec l'imprimante.
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
ES
PRECAUCIÓN: No conecte todavía el cableUSB.
NOTA: El cable no se incluye con la impresora.
Se estiver conectando em rede, conecte o cabo de rede agora.
PT
CUIDADO: Não conecte o cabo USB agora.
NOTA: O cabo não está incluído com a impressora.
M577f, M577z, M577c
5
Connect the phone cord for fax. A country/region specic adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the
EN
telephone jack.
Branchez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécique à votre pays/région pour le cordon de téléphoneRJ11 peut être
FR
requis pour le branchement à la prise téléphonique.
Conecte el cable telefónico para fax. Puede que se requiera un adaptador especíco de país/región para conectar el cable telefónico
ES
RJ11alatoma de teléfono.
Conecte o cabo telefônico para fax. Um adaptador especíco do país/região pode ser necessário para conectar o cabo telefônico
PT
RJ-11 àtomada telefônica.
2
6
6.1
EN
6.1
Connect the power cable between the printer and a grounded
ac outlet.
the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration of network-connected
printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the
printer voltage rating. The voltage rating is on the printer
label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and
50/60Hz. To prevent damage to the printer, use only the power
cable that is provided with the printer.
6.1
FR
prise secteur avec mise à la terre.
tension.
le format de date/heure et le fuseau horaire.
REMARQUE: Pour la conguration avancée des imprimantes
connectées au réseau, consultez le Manuel de l'utilisateur
surleCD de l'imprimante ou accédez à
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
ATTENTION: Vériez que la source d’alimentation électrique
est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette
tension nominale est indiquée sur l’étiquette de l'imprimante.
L'imprimante utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a.
et 50/60Hz. An d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez
uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
6.2
Turn on the printer.
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une
6.3
Sur le panneau de commande, dénissez la langue,
6.3
On the control panel, set
6.2
Mettez l'imprimante sous
6.3
6.2
6.1
ES
PT
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un
enchufe de CA con toma de tierra.
En el panel de control, establezca el idioma, el formato
6.3
defecha y hora y la zona horaria.
NOTA: Para obtener información acerca de la conguración
avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la
Guíadelusuario del CD de la impresora o vaya a
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación
es adecuada para el voltaje de la impresora. La información
sobre elvoltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora.
Laimpresora utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz.
Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las
que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
6.1
Conecte o cabo de alimentação na impressora e em uma
tomada de corrente alternada aterrada.
No painel de controle, dena o idioma, o formato de data/
6.3
hora e o fuso horário.
NOTA: Para conguração avançada de impressoras conectadas
àrede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
CUIDADO: Verique se a fonte de alimentação é adequada
para aclassicação de tensão da impressora. A classicação
de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza
100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos
àimpressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido
com a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e
220V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
6.2
Encienda la impresora.
Ligue a impressora.
6.2
3