Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 1/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ............................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Especificacions de la impressora .......................................................................................................................... 6
Dimensions de la impressora ............................................................................................................ 13
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ....................................................... 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................. 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 21
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ............................................................................................................ 22
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ..................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 25
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 25
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 26
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 32
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 33
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 36
Informació del cartutx de tòner ........................................................................................................ 36
Com traure i substituir els cartutxos ................................................................................................ 38
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 41
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 62
Impressió Wi-Fi Direct i NFC .............................................................................................................. 62
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 64
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 68
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 69
Tasques de còpia addicionals .............................................................................................................................. 70
Mètode 2: Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa ................ 94
Problemes amb l'enviament a una carpeta de la xarxa ................................................................... 95
Configuració d'Escaneja a unitat USB .................................................................................................................. 97
Habilitació d'Escaneja a SharePoint® .............................................................................................. 101
Escaneig i desament directe al lloc web de Microsoft® SharePoint® ............................................. 103
Com crear una configuració ràpida ................................................................................................................... 104
Escaneja i envia per correu electrònic ............................................................................................................... 106
Escaneja i envia un document per correu electrònic ...................................................................... 106
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................. 107
Configuració de fax ............................................................................................................................................ 112
Configuració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ......................................... 112
Canvi de les configuracions del fax ................................................................................................................... 113
Configuració del marcatge de fax ................................................................................................... 113
Configuració general d'enviament de faxos ................................................................................... 114
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................... 115
Enviament d'un fax ............................................................................................................................................ 117
Tasques de fax addicionals ............................................................................................................................... 118
8 Gestió de la impressora .............................................................................................................................. 119
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................. 120
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ........................................................................................... 138
Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................... 138
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 139
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 141
Actualització del programari i el microprogramari .......................................................................................... 142
9 Resolució de problemes ............................................................................................................................. 143
Assistència al client ........................................................................................................................................... 144
CAWWvii
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 145
Restableix els valors per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 146
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 155
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................... 158
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 159
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 159
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ................................................... 159
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 ............................................................................... 162
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 ............................................................................... 164
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls ..................................................... 169
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor ............................................ 174
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................. 179
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 180
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 180
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 180
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 180
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 181
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 181
Neteja de la impressora .................................................................................................................. 182
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 182
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 182
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 183
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 184
viiiCAWW
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 184
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 184
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 184
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) .......................................................................... 185
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ...................................................... 186
Calibratge de la impressora per alinear els colors ......................................................................... 186
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 187
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 189
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 189
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 190
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 191
Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ................................... 191
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ..................................................... 191
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 191
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 192
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 192
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 192
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................... 195
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 195
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................................... 196
Comprovació dels paràmetres de color .......................................................................................... 197
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 197
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges .......................................................... 198
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .................................................................... 198
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 198
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 201
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 201
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 202
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 203
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ................................................................. 203
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 204
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 204
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 204
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 206
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 206
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 208
Mala connexió física ........................................................................................................................ 208
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 208
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 208
CAWWix
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 209
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 209
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 209
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 209
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 210
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 210
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 210
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 210
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 211
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 211
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ...................................................................... 211
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 212
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................... 212
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora 212
La qualitat d'impressió d'una fotografia és baixa o imprimeix com una "caixa gris" . 212
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ...... 212
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ......................................................... 212
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 212
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ...................................................................................... 212
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 213
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ..................................................................... 213
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax 213
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ............... 213
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
12
15
14
13
12
11
3
4
5
6
7
10
89
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
NOTA: En carregar paper llarg mitjançant l'alimentador de documents, obriu el topall de paper de la part dreta de la
safata de sortida.
4Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5Grapadora integrada (només models f, c i z)
6Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
7Safata 1
8Botó d'engegat/apagat
9Nom del model
10Safata 2
11Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
12Safata de sortida estàndard
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
13Teclat físic (només models c i z). Traieu el teclat del tot per utilitzar-lo.
14Port USB de fàcil accés (al lateral del tauler de control)
Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
15Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
Vista posterior de la impressora
6
5
4
1
2
3
1Porta de la unitat de recollida del tòner
2Formatador (conté els ports de la interfície)
3Connexió elèctrica
4Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5Ranura per a un cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
6Coberta del formatador
CAWWVistes de la impressora3
Ports de la interfície
1Port de fax (només models f, c i z; el port està cobert per al model dn)
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
1
2
3
4
4Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
Vista del tauler de control
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici
botó d'inici
cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració de la impressora.
del lateral esquerre del tauler de control de la impressora o tocant el botó d'inici de la
. Torneu a la pantalla inicial tocant el
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
S D F G
enter
Folder
H J K L
;
SavtoNetwork
4
5 6 78 9 10
18
3
2
1
Save to NetworkFolder
17
1
16
Botó d'inici
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
2Botó ActualitzaToqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
:
;
,
.
alt
enter
“
‘
?
shift
/
11
12
13
14
15
3Botó Inicia sessió o
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la configuració per defecte.
4Logotip d'HP o botó
d'inici
5
Botó Atura
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici. Toqueu el
botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca,
mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
6
Botó Inicia
Toqueu el botó Inicia per començar la còpia
7Estat de la impressoraLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
8Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9Botó HibernacióToqueu el botó Hibernació per posar la impressora en el mode Hibernació.
10
Botó
Network
Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
(Xarxa)
11
Botó d'ajuda
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12Camp CòpiesEl camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13Barra de desplaçamentUtilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
CAWWVistes de la impressora5
14FuncionsSegons la configuració de la impressora, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure
els elements següents:
●
Configuracions ràpides
●
Com copiar
●
Correu electrònic
●
Fax
●
Desa a USB
●
Desa a carpeta de xarxa
●
Desa a la memòria del dispositiu
●
Recupera des d'USB
●
Recupera de memòria del dispositiu
●
Desa a SharePoint® (només models c i z)
●
Estat tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
●
manteniment del dispositiu
15Teclat
(només models c i z)
16Icona de NFC
(només als models z)
17Compartiment
d'integració de
maquinari
18Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
Aquesta impressora inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera
que al teclat virtual del tauler de control de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat
virtual, les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova configuració.
Aquesta icona indica que la impressora inclou NFC (Near Field Communication) i Wi-Fi Direct d'HP
integrats.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Especificacions de la impressora
IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
●
Especificacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
●
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Alimentador de paper
Armari de la impressoraOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Impressió dúplex automàtica
Còmoda grapadoraNo compatible
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
M577dn
B5L46A
100 fulls)
550 fulls)
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
d'1 x 550 fulls
NOTA: La impressora
accepta fins a tres
alimentadors de paper
d'1 x 550 fulls.
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i
per actualitzar el
microprogramari
M577f
B5L47A
Flow M577c
B5L54A
Flow M577z
B5L48A
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Funcionalitat d'impressió Wi-
Fi Direct i NFC (Near Field
Communication) d'HP
integrada per a imprimir des
de dispositius mòbils
Accessori sense fil i NFC per a
imprimir des de dispositius
mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la
connectivitat sense fil del
servidor d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
No compatibleNo compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
CAWWEspecificacions de la impressora7
Nom del model
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número de producte
Memòria1,75 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base
es pot ampliar fins a 2,5 GB
afegint un mòdul de memòria
DIMM.
Emmagatzematge massiuUnitat de disc dur de 320 GB
SeguretatMòdul de plataforma de
Teclat i pantalla del tauler
de control
Teclat físicNo compatibleNo compatible
ImprimeixImprimeix 38 pàgines per
Impressió USB de fàcil accés
Emmagatzematge de
confiança d'HP per codificar
totes les dades que passen
per la impressora
Tauler de control amb
pantalla tàctil en color
minut (ppm) en paper de
mida A4 i 40 ppm en paper de
mida de carta
(no es requereix ordinador)
tasques a la memòria de la
impressora per imprimir-les
més tard o en privat
B5L46A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Fax Opcional
Còpia i escaneigCopia 38 pàgines per minut
Alimentador de documents
Tecnologia EveryPage d'HP
Reconeixement òptic de
Funció d'etiqueta SMART que
(ppm) en paper de mida A4 i
40 ppm en paper de mida de
carta
de 100 pàgines, amb
escaneig de capçal doble per
a còpia i escaneig dúplex
d'una sola passada
No compatibleNo compatible
amb detecció d'alimentació
múltiple per ultrasons
No compatibleNo compatible
caràcters (OCR) integrat que
permet convertir les imatges
impreses en text editable i
compatible amb les funcions
de cerca d'un ordinador
No compatibleNo compatible
detecta el marge del paper
per retallar automàticament
les pàgines
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del model
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número de producte
Orientació automàtica de les
Ajustament automàtic del to
Enviament digitalEnviament de documents per
Enviament de documents a
pàgines amb més de
100 caràcters de text
per definir el contrast, la
brillantor i l'eliminació del
fons per a cada pàgina
correu electrònic, a USB i a
carpetes compartides en una
xarxa
SharePoint®
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i OS X específics de la
impressora i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb la impressora.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP
PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari
opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Podeu descarregar-vos el controlador
d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport per a
aquesta impressora:
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
B5L46A
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Ordinadors Mac, OS X i dispositius iOS: aquesta impressora admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils
amb iOS d'Apple. El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar des
d'hp.com. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos
per descarregar el programari d'instal·lació d'HP per a OS X:
1.Aneu a
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2.Seleccioneu Support Options (Opcions de suport), seleccioneu Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega) i, a
continuació, seleccioneu el paquet de la impressora.
3.Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
CAWWEspecificacions de la impressora9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Vista® de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per
al sistema operatiu Server 2003
descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 10 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2012 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió "HP PCL 6" versió
3 i "HP PCL-6" versió 4 específics de la
impressora sí que l'admeten.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió "HP PCL 6" versió
3 i "HP PCL-6" versió 4 específics de la
impressora sí que l'admeten.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
El controlador d'impressió i la utilitat
d'impressió OS X es poden descarregar
d'hp.com i també poden estar disponibles
mitjançant el servei d'actualització del
programari d'Apple. El programari
d'instal·lació d'HP per a OS X no se
subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador
des del lloc web de suport per a aquesta
impressora.
1.Aneu a
2.Seleccioneu Support Options
3.Feu clic a la versió del sistema
www.hp.com/support/
colorljM577MFP.
(Opcions de suport), seleccioneu
Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i
microprogramari) a DownloadOptions (Opcions de descàrrega) i, a
continuació, seleccioneu el paquet de
la impressora.
operatiu i, a continuació, feu clic al
botó Download (Descarrega).
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/
colorljM577MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
CAWWEspecificacions de la impressora11
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD PCL 6, UPD PCL 5 i UPD PS d'HP amb aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOrdinadors Mac i OS X
●
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●
400 MB d'espai lliure al disc dur
●
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari d'HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits); Windows 10 (32 bits i 64 bits) i OS X versions 10.8
Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la
impressora amb HP Connected)
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació ePrint Enterprise (admesa en totes les impressores amb programari de servidor ePrint
Enterprise)
●
connexió a Internet
●
1 GB d'espai lliure al disc dur
●
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (cal registrar la impressora amb HP Connected i, a continuació, amb Google
Cloud)
●
AirPrint
●
Impressió Android
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1
3
1. Alçada130 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 465 mm
3. AmpladaPorta dreta inferior tancada: 458 mm
Pes5,8 kg
CAWWEspecificacions de la impressora13
2
Safata oberta: 768 mm
Porta dreta inferior oberta: 853 mm
3
2
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport
1
3
1. Alçada295 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 869 mm
3. Amplada884 mm
Pes17,7 kg
2
Porta oberta: 1.113 mm
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
colorljM577MFP.
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
colorljM577MFP.
3
2
1
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
Y
M
C
K
1
1
3
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1.268 mm1.522 mm
2
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
3
2
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
2.
Profunditat
3. Amplada884 mm853 mm
PesModel dn: 73,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
869 mm1.113 mm
Model f: 73,4 kg
Models z i c 73,7 kg
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljM577MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-3 Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecificacions de la impressora15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/colorljM577MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
●
Ús de la grapadora integrada (models f, c i z)
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de
220
75 g/m
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
NOTA: La safata 1 no admet etiquetes. Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o un dels
alimentadors de paper opcionals de 550 fulls.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
, o bé 10 sobres.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.