HP LaserJet M577 User's Guide [ca]

Color LaserJet Enterprise MFP M577
Guia de l'usuari
M577dn M577f M577z
www.hp.com/support/colorljM577MFP
HP Color LaserJet Enterprise MFP M577
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2015 HP Development Company, L.P.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 1/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ............................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Especificacions de la impressora .......................................................................................................................... 6
Especificacions tècniques ................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos .............................................................................................................. 9
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................. 12
Dimensions de la impressora ............................................................................................................ 13
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ....................................................... 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................. 18
Introducció ......................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 21
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ............................................................................................................ 22
Introducció ......................................................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ..................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 25
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 25
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 26
Introducció ......................................................................................................................................... 26
Impressió de sobres .......................................................................................................................... 26
Orientació del sobre .......................................................................................................................... 26
CAWW iii
Càrrega i impressió d'etiquetes ........................................................................................................................... 27
Introducció ......................................................................................................................................... 27
Alimentació manual d'etiquetes ....................................................................................................... 27
Ús de la grapadora integrada (models f, c i z) .................................................................................................... 29
3 Subministraments, accessoris i peces ........................................................................................................... 31
Comanda de peces, accessoris i subministraments ........................................................................................... 32
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 32
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 32
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 33
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 36
Introducció ......................................................................................................................................... 36
Informació del cartutx de tòner ........................................................................................................ 36
Com traure i substituir els cartutxos ................................................................................................ 38
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 41
Introducció ......................................................................................................................................... 41
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................ 41
Substitució del cartutx de grapes (models f, c i z) .............................................................................................. 44
Introducció ......................................................................................................................................... 44
Extracció i substitució dels cartutxos de grapes .............................................................................. 44
4 Impressió .................................................................................................................................................... 47
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 48
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 50
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 50
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 51
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 51
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 51
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................. 53
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 53
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .................................................................................. 53
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 53
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 54
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 54
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 54
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o en privat ................. 56
Introducció ......................................................................................................................................... 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ................................................................................... 58
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 58
iv CAWW
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 59
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 60
Introducció ......................................................................................................................................... 60
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 60
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 61
AirPrint ............................................................................................................................................... 61
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 62
Impressió Wi-Fi Direct i NFC .............................................................................................................. 62
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 64
Introducció ......................................................................................................................................... 64
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 64
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 65
5 (Copy) Còpia ................................................................................................................................................ 67
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 68
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 69
Tasques de còpia addicionals .............................................................................................................................. 70
6 Escaneig ..................................................................................................................................................... 71
Configuració d'Escaneig a correu electrònic ....................................................................................................... 72
Introducció ......................................................................................................................................... 72
Abans de començar ........................................................................................................................... 72
Mètode 1: Utilització de la pàgina Configuració del correu electrònic ............................................. 73
Mètode 2: Utilització de l'assistent de configuració del correu electrònic ...................................... 79
Configuració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Office 365 Outlook .......................... 81
Introducció ...................................................................................................................... 81
Configuració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Office 365 Outlook .............................................. 81
Resolució de problemes amb el correu electrònic ........................................................................... 82
Problemes amb l'enviament de correu electrònic ......................................................... 82
Comprovació de la configuració del servidor SMTP ....................................................... 83
Configuració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................... 85
Introducció ......................................................................................................................................... 85
Abans de començar ........................................................................................................................... 85
Mètode 1: Utilitzeu la pàgina Configuració de Desa a carpeta de xarxa .......................................... 86
Pas 1: Habiliteu la funció d'escaneig a carpeta de xarxa i configureu les opcions
de tasca per defecte ....................................................................................................... 86
Paràmetres de notificació ............................................................................ 86
Paràmetres de carpeta ................................................................................. 87
Paràmetres d'escaneig ................................................................................. 88
Paràmetres del fitxer ................................................................................... 90
CAWW v
Pas 2: Creació d'una configuració ràpida ....................................................................... 91
Proporcioneu el nom de la configuració ràpida, la descripció i les
opcions per a començar ............................................................................... 91
Configuració de la carpeta de destinació per a documents escanejats ...... 91
Resum ........................................................................................................... 94
Mètode 2: Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa ................ 94
Problemes amb l'enviament a una carpeta de la xarxa ................................................................... 95
Configuració d'Escaneja a unitat USB .................................................................................................................. 97
Introducció ......................................................................................................................................... 97
Habilitació d'Escaneja a unitat USB ................................................................................................... 97
Configuració d'opcions d'escaneig per defecte ................................................................................ 97
Configuració dels paràmetres de nom de fitxer per defecte ......................................................... 100
Configuració d'Escaneja a SharePoint® (només models Flow) ......................................................................... 101
Introducció ...................................................................................................................................... 101
Habilitació d'Escaneja a SharePoint® .............................................................................................. 101
Escaneig i desament directe al lloc web de Microsoft® SharePoint® ............................................. 103
Com crear una configuració ràpida ................................................................................................................... 104
Escaneja i envia per correu electrònic ............................................................................................................... 106
Introducció ...................................................................................................................................... 106
Escaneja i envia un document per correu electrònic ...................................................................... 106
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................. 107
Introducció ...................................................................................................................................... 107
Escaneja i desa el document a una carpeta .................................................................................... 107
Escaneig i enviament a una unitat de memòria USB ........................................................................................ 108
Introducció ...................................................................................................................................... 108
Escaneig i desament de documents a una unitat de memòria USB ............................................... 108
Tasques d'escaneig addicionals ........................................................................................................................ 109
7 Fax ........................................................................................................................................................... 111
Configuració de fax ............................................................................................................................................ 112
Introducció ...................................................................................................................................... 112
Configuració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ......................................... 112
Canvi de les configuracions del fax ................................................................................................................... 113
Configuració del marcatge de fax ................................................................................................... 113
Configuració general d'enviament de faxos ................................................................................... 114
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................... 115
Enviament d'un fax ............................................................................................................................................ 117
Tasques de fax addicionals ............................................................................................................................... 118
8 Gestió de la impressora .............................................................................................................................. 119
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................. 120
vi CAWW
Introducció ...................................................................................................................................... 120
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ......................................................................... 120
Característiques del servidor web incrustat d' HP .......................................................................... 121
Pestanya Informació ..................................................................................................... 121
Pestanya General .......................................................................................................... 122
Pestanya Còpia/Impressió ............................................................................................ 123
Pestanya Escaneig/Enviament digital ......................................................................... 124
Pestanya Fax ................................................................................................................. 125
Pestanya Solució de problemes ................................................................................... 126
Pestanya Seguretat ...................................................................................................... 126
Pestanya Serveis web d'HP .......................................................................................... 127
Fitxa Xarxa .................................................................................................................... 127
Llista Altres enllaços .................................................................................................... 128
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X .......................................................................................... 130
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................... 130
Característiques d'HP Utility ........................................................................................................... 130
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ........................................................................................................ 132
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................. 132
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 132
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ................................................................................. 132
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ............................... 133
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ............................... 133
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ............................................................ 134
Funcions de seguretat de la impressora ........................................................................................................... 136
Introducció ...................................................................................................................................... 136
Declaracions de seguretat .............................................................................................................. 136
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................. 136
Seguretat IP ..................................................................................................................................... 137
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................ 137
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ............................. 137
Configuració d'estalvi d'energia ........................................................................................................................ 138
Introducció ...................................................................................................................................... 138
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ........................................................................................... 138
Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................... 138
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 139
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 141
Actualització del programari i el microprogramari .......................................................................................... 142
9 Resolució de problemes ............................................................................................................................. 143
Assistència al client ........................................................................................................................................... 144
CAWW vii
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 145
Restableix els valors per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 146
Introducció ...................................................................................................................................... 146
Mètode 1: Restauració de la configuració original des del tauler de control de la impressora .... 146
Mètode 2: Restauració de la configuració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................. 146
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt
baix" ................................................................................................................................................................... 147
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................. 147
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................. 147
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................... 148
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .............................................................................. 149
Introducció ...................................................................................................................................... 149
La impressora no agafa paper ........................................................................................................ 149
La impressora recull més d'un full de paper alhora ....................................................................... 151
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. .............................................................................................................................................. 155
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 155
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................... 158
Introducció ...................................................................................................................................... 158
Ubicacions d'embussos ................................................................................................................... 158
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 159
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 159
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ................................................... 159
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 ............................................................................... 162
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 ............................................................................... 164
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls ..................................................... 169
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor ............................................ 174
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................. 179
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 180
Introducció ...................................................................................................................................... 180
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 180
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 180
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 180
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 181
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 181
Neteja de la impressora .................................................................................................................. 182
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 182
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 182
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 183
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 184
viii CAWW
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 184
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 184
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 184
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) .......................................................................... 185
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ...................................................... 186
Calibratge de la impressora per alinear els colors ......................................................................... 186
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 187
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 189
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 189
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 190
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 191
Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ................................... 191
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ..................................................... 191
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 191
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 192
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 192
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 192
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................... 195
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 195
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................................... 196
Comprovació dels paràmetres de color .......................................................................................... 197
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 197
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges .......................................................... 198
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .................................................................... 198
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 198
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 201
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 201
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 202
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 203
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ................................................................. 203
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 204
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 204
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 204
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 206
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 206
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 208
Introducció ...................................................................................................................................... 208
Mala connexió física ........................................................................................................................ 208
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 208
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 208
CAWW ix
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 209
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 209
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 209
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 209
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 210
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 210
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 210
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 210
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 211
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 211
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ...................................................................... 211
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 212
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................... 212
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora 212 La qualitat d'impressió d'una fotografia és baixa o imprimeix com una "caixa gris" . 212
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ...... 212
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ......................................................... 212
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 212
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ...................................................................................... 212
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 213
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ..................................................................... 213
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax 213
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ............... 213
Índex ........................................................................................................................................................... 215
x CAWW

1 Informació general de la impressora

Vistes de la impressora
Especificacions de la impressora
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 2
15 14 13 12
11
3
4
5
6
7
10
89
1 Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3 Safata de sortida de l'alimentador de documents
NOTA: En carregar paper llarg mitjançant l'alimentador de documents, obriu el topall de paper de la part dreta de la
safata de sortida.
4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5 Grapadora integrada (només models f, c i z)
6 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
7 Safata 1
8 Botó d'engegat/apagat
9 Nom del model
10 Safata 2
11 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
12 Safata de sortida estàndard
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
13 Teclat físic (només models c i z). Traieu el teclat del tot per utilitzar-lo.
14 Port USB de fàcil accés (al lateral del tauler de control)
Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
15 Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)

Vista posterior de la impressora

6
5
4
1
2
3
1 Porta de la unitat de recollida del tòner
2 Formatador (conté els ports de la interfície)
3 Connexió elèctrica
4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5 Ranura per a un cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
6 Coberta del formatador
CAWW Vistes de la impressora 3

Ports de la interfície

1 Port de fax (només models f, c i z; el port està cobert per al model dn)
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
1
2
3
4
4 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat

Vista del tauler de control

NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici botó d'inici cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració de la impressora.
del lateral esquerre del tauler de control de la impressora o tocant el botó d'inici de la
. Torneu a la pantalla inicial tocant el
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
S D F G
enter
Folder
H J K L
;
SavtoNetwork
4
5 6 7 8 9 10
18
3
2
1
Save to Network Folder
17
1
16
Botó d'inici
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
2 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
:
;
,
.
alt
enter
?
shift
/
11
12
13
14
15
3 Botó Inicia sessió o
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la configuració per defecte.
4 Logotip d'HP o botó
d'inici
5
Botó Atura
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici. Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca, mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
6
Botó Inicia
Toqueu el botó Inicia per començar la còpia
7 Estat de la impressora La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
8 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar la impressora en el mode Hibernació.
10
Botó
Network
Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
(Xarxa)
11
Botó d'ajuda
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12 Camp Còpies El camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13 Barra de desplaçament Utilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
CAWW Vistes de la impressora 5
14 Funcions Segons la configuració de la impressora, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure
els elements següents:
Configuracions ràpides
Com copiar
Correu electrònic
Fax
Desa a USB
Desa a carpeta de xarxa
Desa a la memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de memòria del dispositiu
Desa a SharePoint® (només models c i z)
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
manteniment del dispositiu
15 Teclat
(només models c i z)
16 Icona de NFC
(només als models z)
17 Compartiment
d'integració de maquinari
18 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
Aquesta impressora inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al teclat virtual del tauler de control de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova configuració.
Aquesta icona indica que la impressora inclou NFC (Near Field Communication) i Wi-Fi Direct d'HP integrats.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.

Especificacions de la impressora

IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
Especificacions tècniques
Sistemes operatius admesos
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Alimentador de paper
Armari de la impressora Opcional Opcional Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica
Còmoda grapadora No compatible
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
M577dn
B5L46A
100 fulls)
550 fulls)
Opcional Opcional Opcional Opcional
d'1 x 550 fulls
NOTA: La impressora
accepta fins a tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls.
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
M577f
B5L47A
Flow M577c
B5L54A
Flow M577z
B5L48A
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Funcionalitat d'impressió Wi-
Fi Direct i NFC (Near Field Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori sense fil i NFC per a
imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la
connectivitat sense fil del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
No compatible No compatible No compatible
Opcional Opcional Opcional No compatible
Opcional Opcional Opcional Opcional
CAWW Especificacions de la impressora 7
Nom del model
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número de producte
Memòria 1,75 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base
es pot ampliar fins a 2,5 GB afegint un mòdul de memòria DIMM.
Emmagatzematge massiu Unitat de disc dur de 320 GB
Seguretat Mòdul de plataforma de
Teclat i pantalla del tauler de control
Teclat físic No compatible No compatible
Imprimeix Imprimeix 38 pàgines per
Impressió USB de fàcil accés
Emmagatzematge de
confiança d'HP per codificar totes les dades que passen per la impressora
Tauler de control amb pantalla tàctil en color
minut (ppm) en paper de mida A4 i 40 ppm en paper de mida de carta
(no es requereix ordinador)
tasques a la memòria de la impressora per imprimir-les més tard o en privat
B5L46A
Opcional Opcional Opcional Opcional
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Fax Opcional
Còpia i escaneig Copia 38 pàgines per minut
Alimentador de documents
Tecnologia EveryPage d'HP
Reconeixement òptic de
Funció d'etiqueta SMART que
(ppm) en paper de mida A4 i 40 ppm en paper de mida de carta
de 100 pàgines, amb escaneig de capçal doble per a còpia i escaneig dúplex d'una sola passada
No compatible No compatible amb detecció d'alimentació múltiple per ultrasons
No compatible No compatible caràcters (OCR) integrat que permet convertir les imatges impreses en text editable i compatible amb les funcions de cerca d'un ordinador
No compatible No compatible detecta el marge del paper per retallar automàticament les pàgines
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Nom del model
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número de producte
Orientació automàtica de les
Ajustament automàtic del to
Enviament digital Enviament de documents per
Enviament de documents a
pàgines amb més de 100 caràcters de text
per definir el contrast, la brillantor i l'eliminació del fons per a cada pàgina
correu electrònic, a USB i a carpetes compartides en una xarxa
SharePoint®
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i OS X específics de la impressora i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb la impressora.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport per a aquesta impressora:
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
B5L46A
No compatible No compatible
No compatible No compatible
No compatible No compatible
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Ordinadors Mac, OS X i dispositius iOS: aquesta impressora admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils
amb iOS d'Apple. El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar des d'hp.com. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació d'HP per a OS X:
1. Aneu a
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport), seleccioneu Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega) i, a continuació, seleccioneu el paquet de la impressora.
3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
CAWW Especificacions de la impressora 9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a Windows o des de l'instal·lador del web per a OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows 10 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a Windows o des de l'instal·lador del web per a OS X)
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits El controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2012 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 específics de la impressora sí que l'admeten.
Notes
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar­lo.
Windows Server 2012 R2 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 específics de la impressora sí que l'admeten.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar­lo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador des del lloc web de suport per a aquesta impressora.
1. Aneu a
2. Seleccioneu Support Options
3. Feu clic a la versió del sistema
www.hp.com/support/
colorljM577MFP.
(Opcions de suport), seleccioneu
Drivers, Software & Firmware
(Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega) i, a continuació, seleccioneu el paquet de la impressora.
operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/
colorljM577MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
CAWW Especificacions de la impressora 11
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD PCL 6, UPD PCL 5 i UPD PS d'HP amb aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows Ordinadors Mac i OS X
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
400 MB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)

Solucions d'impressió mòbil

La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
Programari d'HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits); Windows 10 (32 bits i 64 bits) i OS X versions 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació ePrint Enterprise (admesa en totes les impressores amb programari de servidor ePrint Enterprise)
connexió a Internet
1 GB d'espai lliure al disc dur
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (cal registrar la impressora amb HP Connected i, a continuació, amb Google Cloud)
AirPrint
Impressió Android
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Dimensions de la impressora

Figura 1-1 Dimensions de la impressora
1
Y
M
C
K
3
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 583 mm 837 mm
2. Profunditat 504 mm 853 mm
3. Amplada 482 mm 803 mm
Pes Model dn: 38,1 kg
2
Model f: 38,3 kg
Models z i c 38,6 kg
3
2
1
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1
3
1. Alçada 130 mm
2. Profunditat Safata tancada: 465 mm
3. Amplada Porta dreta inferior tancada: 458 mm
Pes 5,8 kg
CAWW Especificacions de la impressora 13
2
Safata oberta: 768 mm
Porta dreta inferior oberta: 853 mm
3
2
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport
1
3
1. Alçada 295 mm
2. Profunditat Porta tancada: 869 mm
3. Amplada 884 mm
Pes 17,7 kg
2
Porta oberta: 1.113 mm
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
colorljM577MFP.
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
colorljM577MFP.
3
2
1
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
Y
M
C
K
1
1
3
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
1. Alçada 1.268 mm 1.522 mm
2
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
3
2
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
2. Profunditat
3. Amplada 884 mm 853 mm
Pes Model dn: 73,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
869 mm 1.113 mm
Model f: 73,4 kg
Models z i c 73,7 kg

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/colorljM577MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-3 Especificacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWW Especificacions de la impressora 15

Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/colorljM577MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Ús de la grapadora integrada (models f, c i z)
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de
220
75 g/m
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
NOTA: La safata 1 no admet etiquetes. Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o un dels
alimentadors de paper opcionals de 550 fulls.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
, o bé 10 sobres.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 204 hidden pages