Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 1/2019
Vlasnici zaštitnih znakova
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Umetanje i ispis na naljepnice ............................................................................................................................. 27
Ugrađeni ispis sustava Android ........................................................................................................ 61
Wi-Fi izravan ispis i NFC ispis ............................................................................................................ 62
Ispis s USB priključka ........................................................................................................................................... 64
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 69
Prije početka ...................................................................................................................................... 72
Prva metoda: Koristite stranicu za postavljanje e-pošte ................................................................. 73
Druga metoda: Korištenje čarobnjaka za postavljanje e-pošte ....................................................... 79
Slanje u e-poštu postavite da koristi Office 365 Outlook ................................................................ 81
Prije početka ...................................................................................................................................... 84
Prva metoda: Upotrijebite stranicu Postavke spremanja u mrežnu mapu. ..................................... 85
Prvi korak: Omogućavanje značajke Skeniranje u mrežnu mapu i konfiguriranje
Druga metoda: Korištenje čarobnjaka za brzo postavljanje spremanja u mrežnu mapu ............... 93
Problemi sa slanjem u mrežnu mapu ............................................................................................... 94
Postavite Skeniranje na USB pogon .................................................................................................................... 96
Skeniranje i slanje u e-poštu ............................................................................................................................. 105
Skeniranje i slanje dokumenta u e-poštu ....................................................................................... 105
Skeniranje i slanje u mrežnu mapu ................................................................................................................... 106
Skeniranje i spremanje dokumenta u mapu ................................................................................... 106
Skeniranje i slanje na USB flash pogon ............................................................................................................. 107
Faks postavite pomoću upravljačke ploče pisača .......................................................................... 110
Promjena konfiguracija faksa ........................................................................................................................... 111
Popis Ostale veze .......................................................................................................... 126
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ......................................................................... 127
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................ 127
Značajke programa HP Utility ......................................................................................................... 127
Konfiguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................... 129
IP sigurnost ..................................................................................................................................... 134
Zaključavanje ploče za proširenja .................................................................................................. 134
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ............................................. 134
Postavke uštede energije .................................................................................................................................. 135
Optimiziranje brzine ili potrošnje energije ..................................................................................... 135
Postavite mjerač za stanje mirovanja i konfigurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili
manje ............................................................................................................................................... 135
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 138
Ažuriranja softvera i programskih datoteka ..................................................................................................... 139
9 Rješavanje problema ................................................................................................................................. 141
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................. 143
Vr
aćan
je tvorničkih postavki ............................................................................................................................. 144
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača ............................... 144
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) .............................................................................................................. 144
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ........................................................................................................................................... 145
Promjena vrlo niskih postavki ........................................................................................................ 145
Uređaji koji imaju mogućnost faksiranja ...................................................................... 145
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................. 146
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ....................................................................................................... 147
Loša fizička veza ............................................................................................................................. 204
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu ............................................................................. 204
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ............................................................................. 204
Pis
ač koristi n
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .................................... 205
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ................................................. 205
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .................................................... 205
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................... 206
eispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu .......................................... 205
HRWWix
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ................................................................... 206
Koji tip telefonske linije koristite? ................................................................................ 206
Koristite li uređaj za prenaponsku zaštitu? ................................................................. 206
Koristite li uslugu govorne pošte davatelja telefonskih usluga ili telefonsku
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
12
15
14
13
12
11
3
4
5
6
7
10
89
1Poklopac ulagača dokumenata (pristup za uklanjanje zaglavljenja)
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
NAPOMENA: Kad ulažete dugi papir kroz ulagač dokumenata, izvucite dodatak za zaustavljanje papira na desnoj strani
izlaznog spremnika.
4Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
5Dodatak za klamanje (samo modeli f, c i z)
6Desna vratašca (pristup mehanizmu za nanošenje tonera i radi uklanjanja zaglavljenog papira)
7Ladica 1
8Gumb za uključivanje/isključivanje
9Naziv modela
10Ladica 2
11Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
12Standardni izlazni spremnik
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
13Vanjska tipkovnica (samo modeli c i z) Izvucite tipkovnicu ravno prema van kako biste je mogli koristiti.
14Lako dostupan USB priključak (na strani upravljačke ploče)
Umetnite USB-flash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
15Integracijski priključak za hardver (za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača)
Prikaz pozadine pisača
6
5
4
1
2
3
1Vratašca jedinice za prikupljanje tonera
2Pločica za proširenja (sadrži priključke sučelja)
3Utičnica za napajanje
4Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
5Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje (na stražnjem poklopcu pisača)
6Poklopac pločice za proširenja
HRWWPrikazi pisača3
Priključci sučelja
1Priključak za faks (samo modeli f, c i z. Priključak je pokriven za model dn.)
2Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
3USB-priključak za vanjske USB-uređaje (mogao bi biti pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
1
2
3
4
4Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
Pogled na upravljačku ploču
NAPOMENA: Nagnite upravljačku ploču radi lakšeg pregleda.
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Vratite se na početni zaslon u bilo kojem trenutku dodirom gumba Početna stranica
Početna stranica
lijevom uglu većine zaslona.
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji pisača.
s lijeve strane upravljačke ploče pisača ili dodirnite gumb Početna stranica u gornjem
. Dodirnite gumb
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
S D F G
enter
Folder
H J K L
;
SavtoNetwork
4
5 6 78 9 10
18
3
2
1
Save to NetworkFolder
17
16
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1Gumb Početna stranicaDodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon u bilo kojem trenutku.
2Gumb OsvježiDodirnite ovaj gumb za osvježavanje za brisanje promjena i povratak na zadane postavke.
:
;
,
.
alt
enter
“
‘
?
shift
/
11
12
13
14
15
3Gumbi Prijava i OdjavaDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Dodirnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
4HP-ov logotip ili gumb
Početna stranica
5
gumb Stop
Na bilo kojem drugom zaslonu osim početnog HP-ov logotip mijenja se u gumb Početna stranica.
Dodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
Dodirnite gumb Stop za zaustavljanje trenutnog zadatka. Otvorit će se zaslon Status zadatka i tada
možete otkazati ili nastaviti zadatak.
6
Gumb Start
Dodirnite gumb Start kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
7Status pisačaLinija sa statusom pruža informacije o ukupnom statusu pisača.
8Gumb Odabir jezikaGumb Odabir jezika koristite za odabir jezika koji će se koristiti na zaslonu upravljačke ploče
uređaja.
9Gumb Stanje mirovanjaDodirnite gumb Mirovanje za pokretanje stanja mirovanja.
10
11
Gumb Mreža
Gumb Pomoć
:
Dodirnite gumb mreža kako biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
12Polje KopijePolje Kopije označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
13KlizačKoristite traku za micanje kako biste vidjeli potpuni popis dostupnih značajki.
HRWWPrikazi pisača5
14ZnačajkeOvisno o tome kako je pisač konfiguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području mogu
uključivati bilo što od sljedećeg:
●
Brze postavke
●
Kopiraj
●
E-pošta
●
Faksiranje
●
Spremanje na USB
●
Spremi u mrežnu mapu
●
Spremanje u memoriju uređaja
●
Dohvat s USB-a
●
Preuzimanje s memorije uređaja
●
Spremi na SharePoint® (samo modeli c i z)
●
Status zadataka
●
Potrošni materijal
●
Ladice
●
Administracija
15Tipkovnica
(samo modeli c i z)
16Ikona za Near Field
Communication
(samo modeli z)
17Integracijski priključak
za hardver
18Lako dostupan USB-
priključak
Specifikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Održavanje uređaja
Pisač ima i vanjsku tipkovnicu. Tipke su označene za jezik na isti način kao i virtualna tipkovnica na
upravljačkoj ploči pisača. Ako za virtualnu tipkovnicu odaberete drugi izgled, tipke na vanjskoj
tipkovnici prilagođavaju se novim postavkama.
Ova ikona označava da pisač ima integrirane HP near-field communication (NFC) i Wi-Fi Direct
Za spajanje dodatka i uređaja drugih proizvođača.
Umetnite USB flash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka
uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak
.
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 100
Ladica 2 (kapacitet 550
Ulagač kapaciteta 1 x 550
Ormarić za pisačDodatnoDodatnoDodatnoDodatno
Automatski obostrani ispis
Dodatak za klamanjeNije podržano
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN
Brzi USB 2.0
Lako dostupan USB priključak
M577dn
B5L46A
listova)
listova)
DodatnoDodatnoDodatnoDodatno
listova papira
NAPOMENA: Pisač
podržava do tri ulagača
kapaciteta 1 x 550 listova.
veza s protokolima IPv4 i
IPv6
za ispis bez računala i
nadogradnju programskih
datoteka
M577f
B5L47A
Flow M577c
B5L54A
Flow M577z
B5L48A
Integracijski priključak za
hardver za priključivanje
dodataka i uređaja drugih
proizvođača
HP unutarnji USB priključakDodatnoDodatnoDodatnoDodatno
Integrirana HP Near Field
Communication (NFC) i
izravan Wi-Fi ispis s mobilnih
uređaja
Bežični uređaj za ispis s
mobilnih uređaja HP Jetdirect
3000 W NFC
Ispisni poslužitelj HP
Jetdirect 2900 NW za bežično
povezivanje
Nije podržanoNije podržanoNije podržano
DodatnoDodatnoDodatnoNije podržano
DodatnoDodatnoDodatnoDodatno
HRWWSpecifikacije pisača7
Naziv modela
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Broj proizvoda
MemorijaOsnovna memorija od 1,75
Masovna pohranaTvrdi disk od 320 GB
SigurnostHP pouzdani platformski
Zaslon upravljačke ploče i
tipkovnica
Vanjska tipkovnicaNije podržanoNije podržano
IspisIspisuje 38 stranica u minuti
Ispis s lako dostupnog USB-a
Spremanje zadataka u
GB
NAPOMENA: Osnovna
memorija može se proširiti do
2,5 GB dodavanjem
memorijskog modula DIMM.
modul za šifriranje svih
podataka koji prolaze kroz
pisač
Upravljačka ploča na
dodirnom zaslonu u boji
(str./min.) na papiru veličine
A4 i 40 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
(bez korištenja računala)
memoriju pisača za ispis
kasnije ili privatno
B5L46A
DodatnoDodatnoDodatnoDodatno
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Faksiranje Dodatno
Kopiranje i skeniranjeKopira 38 stranica u minuti
Ulagač dokumenata
HP EveryPage Technologies
Ugrađeno optičko
Značajka SMART naljepnica
(str./min.) na papiru veličine
A4 i 40 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
kapaciteta 100 stranica s
dvostrukom glavom za
skeniranje za obostrano
kopiranje i skeniranje uz
samo jedan prolazak papira
Nije podržanoNije podržano
uključujući ultrazvučno
prepoznavanje višestrukog
uvlačenja
Nije podržanoNije podržano
prepoznavanje znakova (OCR)
pruža mogućnost pretvaranja
ispisanih stranica u tekst koji
se može urediti ili pretražiti
pomoću računala
Nije podržanoNije podržano
omogućuje prepoznavanje
ruba papira za automatsko
obrezivanje stranica
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Naziv modela
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Broj proizvoda
Automatska orijentacija za
stranice koje sadrže bar 100
tekstualnih znakova
Automatsko prilagođavanje
tona postavlja kontrast,
svjetlinu i uklanjanje
pozadine za svaku stranicu
Digitalno slanjeSlanje dokumenata na e-
poštu, USB i zajedničke mape
na mreži
Slanje dokumenata na
SharePoint ®
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe za operacijski sustav OS X specifične za vaš pisač i na CD-ROM sa softverskom
instalacijom u ambalaži.
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, CD za instaliranje HP softvera instalira upravljački
program “HP PCL.6” verzije 3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi
puna softverska instalacija. Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije
4 za ovaj pisač možete preuzeti s web-mjesta podrške za pisač:
B5L46A
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
B5L47A
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
B5L54A
B5L48A
Mac računala te uređaji sa sustavima OS X i iOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple
mobilnim uređajima sa sustavom iOS. Upravljački program pisača za OS X i uslužni program za ispis možete
preuzeti na hp.com. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog softvera tvrtke HP za operacijski sustav OS X:
1.Posjetite
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2.Odaberite Opcije podrške, u izborniku Opcije preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i
programske datoteke, a zatim odaberite komplet za pisač.
3.Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na gumb Preuzimanje.
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Napomene
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku
za napušteni operacijski sustav XP.
HRWWSpecifikacije pisača9
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Napomene
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2003 u srpnju 2010.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2003.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
alacije. Osnovnom instalacijom
t
ins
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
Windows Server 2012, 64-bitniOvaj program za instalaciju softvera ne
Windows Server 2012 R2, 64-bitniOvaj program za instalaciju softvera ne
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
podržava Windows Server 2012, ali
podržavaju ga upravljački programi "HP
PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4
specifični za vaš pisač.
podržava Windows Server 2012, ali
podržavaju ga upravljački programi "HP
PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4
specifični za vaš pisač.
Na stranici hp.com možete preuzeti
upravljačke programe za ispis za
operacijski sustav OS X i ispisne uslužne
programe koji mogu biti dostupni i putem
ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP
instalacijski softver za operacijski sustav
OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Napomene
Upravljački program preuzmite s webmjesta tvrtke HP, a za instalaciju
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
Upravljački program preuzmite s webmjesta tvrtke HP, a za instalaciju
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
Ako imate OS X, preuzmite instalacijski
program s web-mjesta za podršku za ovaj
pisač.
1.Posjetite
colorljM577MFP.
2.Odaberite Opcije podrške, u
izborniku Opcije preuzimanja
odaberite Upravljački programi,softver i programske datoteke, a
zatim odaberite komplet za pisač.
www.hp.com/support/
3.Kliknite na inačicu operacijskog
sustava, a zatim na gumb
Preuzimanje.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljM577MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za podršku za upravljački program UPD PS za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima HP UPD PCL6 i UPD PCL 5 posjetite
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni);
verzije sustava OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na webmjestu HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP Home and Biz (dostupna za uređaje tvrtke Nokia sa sustavom Symbian)
●
Google Cloud Print 1.0 (zahtijeva registraciju pisača na web-mjestu HP Connected i potom na webmjestu Google Cloud)
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za pisač
1
Y
M
C
K
3
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina583 mm837 mm
2. Dubina504 mm853 mm
3. Širina482 mm803 mm
MasaModel dn: 38,1 kg
2
Model f: 38,3 kg
modeli c i z: 38,6 kg
3
2
1
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Slika 1-2 Dimenzije za ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira
1
3
1. Visina130 mm
2. DubinaLadica zatvorena: 465 mm
3. ŠirinaDonja desna vratašca zatvorena 458 mm
Masa5,8 kg
Slika 1-3 Dimenzije ormarića/postolja
2
Ladica otvorena: 768 mm
Donja desna vratašca otvorena 853 mm
1
3
2
1
3
1. Visina295 mm
2. DubinaVratašca zatvorena: 869 mm
3. Širina884 mm
Masa17,7 kg
HRWWSpecifikacije pisača13
2
3
Vratašca otvorena: 1113 mm
Ova mjera podložna je izmjeni. Za najnovije informacije posjetite
Ova mjera podložna je izmjeni. Za najnovije informacije posjetite
2
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
Slika 1-4 Dimenzije za pisač s tri ulagača kapaciteta 1 x 550 listova papira i ormarić/postolje
Y
M
C
K
1
1
3
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
1. Visina1268 mm1522 mm
2. Dubina869 mm1113 mm
3. Širina884 mm853 mm
MasaModel dn: 73,2 kg
Model f: 73,4 kg
modeli c i z: 73,7 kg
1
Ove su vrijednosti podložne izmjeni. Za najnovije informacije posjetite www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2
Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
2
3
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljM577MFP.
OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% RV
HRWWSpecifikacije pisača15
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem.
Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na
sljedeću podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM577MFP. Pronađite
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 5
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
●
Korištenje dodatka za klamanje (modeli f, c i z)
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW17
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice iznosi do 100 listova papira od
2
75 g/m
NAPOMENA: Prije ispisa odaberite odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
NAPOMENA: Ladica 1 ne podržava naljepnice. Za ispis na naljepnice koristite ladicu 2 ili neki od dodatnih
ulagača kapaciteta 550 listova.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1.
ili 10 omotnica.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.