HP LaserJet M577 User's Guide [pt]

Color LaserJet Enterprise MFP M577
Guia do usuário
M577dn M577f M577z
www.hp.com/support/colorljM577MFP
HP Color LaserJet Enterprise MFP M577
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
© 2015 HP Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Créditos de marca registrada
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Adobe PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-
-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
®
é marca registrada do The Open Group.
UNIX
Conteúdo
1 Visão geral da impressora .............................................................................................................................. 1
Vistas da impressora ............................................................................................................................................. 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora ............................................................................................................... 3
Portas de interface .............................................................................................................................. 4
Vista do painel de controle .................................................................................................................. 4
Especificações da impressora ............................................................................................................................... 6
Especificações técnicas ....................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis ................................................................................................... 9
Soluções de impressão móvel .......................................................................................................... 11
Dimensões da impressora ................................................................................................................. 12
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas .............................................. 14
Intervalo operacional-do ambiente .................................................................................................. 14
Configuração do hardware e instalação do software da impressora ................................................................. 16
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 17
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ......................................................................................... 18
Introdução ......................................................................................................................................... 18
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................... 20
Usar modo de papel timbrado alternativo ....................................................................................... 21
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................... 21
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 .......................................................................................................... 22
Introdução ......................................................................................................................................... 22
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas ......................................................... 24
Usar modo de papel timbrado alternativo ....................................................................................... 25
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................... 25
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................ 26
Introdução ......................................................................................................................................... 26
Imprimir envelopes ........................................................................................................................... 26
Orientação de envelopes .................................................................................................................. 26
PTWW iii
Carregar e imprimir etiquetas ............................................................................................................................. 27
Introdução ......................................................................................................................................... 27
Alimentar etiquetas manualmente .................................................................................................. 27
Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z) ..................................................................................... 29
3 Suprimentos, acessórios e peças ................................................................................................................... 31
Solicitar suprimentos, acessórios e peças .......................................................................................................... 32
Pedidos .............................................................................................................................................. 32
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................. 32
Peças para reparos e reposição por parte do cliente ....................................................................... 34
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................... 36
Introdução ......................................................................................................................................... 36
Informações do cartucho de toner ................................................................................................... 36
Remova e substitua os cartuchos ..................................................................................................... 38
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................. 41
Introdução ......................................................................................................................................... 41
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ........................................................................... 41
Substitua o cartucho de grampos (modelos f, c e z) ........................................................................................... 44
Introdução ......................................................................................................................................... 44
Remover e substituir o cartucho de grampos .................................................................................. 44
4 Impressão ................................................................................................................................................... 47
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 48
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) .................................................................... 50
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 50
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 51
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 51
Tarefas adicionais de impressão ...................................................................................................... 51
Tarefas de impressão (OS X) ............................................................................................................................... 53
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................ 53
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ............................................................................ 53
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .................................................................................. 53
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) .................................................................................... 54
Selecione o tipo de papel (OS X) ....................................................................................................... 54
Tarefas adicionais de impressão ...................................................................................................... 54
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ...................................... 56
Introdução ......................................................................................................................................... 56
Criar um trabalho armazenado (Windows) ....................................................................................... 56
Criar um trabalho armazenado (OS X) .............................................................................................. 58
Imprimir um trabalho armazenado .................................................................................................. 58
iv PTWW
Excluir um trabalho armazenado ..................................................................................................... 59
Impressão móvel ................................................................................................................................................. 60
Introdução ......................................................................................................................................... 60
HP ePrint via e-mail ........................................................................................................................... 60
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 61
AirPrint ............................................................................................................................................... 61
Impressão integrada para Android ................................................................................................... 61
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC ...................................................................................................... 62
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................ 64
Introdução ......................................................................................................................................... 64
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................... 64
Imprimir documentos USB ................................................................................................................ 65
5 Cópia .......................................................................................................................................................... 67
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................... 68
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................... 69
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................. 70
6 Digitalizar ................................................................................................................................................... 71
Configurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................... 72
Introdução ......................................................................................................................................... 72
Antes de começar .............................................................................................................................. 72
Método um: Usar a página Configuração de e-mail ......................................................................... 73
Método dois: Usar o Assistente de configuração de e-mail ............................................................. 79
Configurar Enviar para e-mail para usar o Office 365 Outlook ........................................................ 81
Introdução ....................................................................................................................... 81
Configure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Office 365 Outlook ................................................................................... 81
Resolver problemas de e-mail .......................................................................................................... 82
Problemas de envio de e-mail ........................................................................................ 82
Verificar a configuração do servidor SMTP .................................................................... 82
Configurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................... 84
Introdução ......................................................................................................................................... 84
Antes de começar .............................................................................................................................. 84
Método um: Usar a página Configuração de Salvar em pasta de rede. ........................................... 85
Etapa um: Ativar o recurso Digitalizar para pasta de rede e configurar as opções
de trabalho padrão ......................................................................................................... 85
Configurações de notificação ....................................................................... 85
Configurações de pasta ................................................................................ 86
Configurações de digitalização .................................................................... 87
Configurações de arquivos ........................................................................... 89
PTWW v
Etapa dois: Como usar uma configuração rápida .......................................................... 90
Fornecer o nome, a descrição e as opções de Configuração rápida ............ 90
Configurar a pasta de destino para documentos digitalizados .................. 90
Resumo ......................................................................................................... 93
Método dois: Usar o Assistente de configuração rápida Salvar em pasta de rede .......................... 93
Problemas no envio a uma pasta da rede ........................................................................................ 94
Configurar Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................. 96
Introdução ......................................................................................................................................... 96
Ativar Digitalizar para unidade USB .................................................................................................. 96
Configurar opções de digitalização padrão ...................................................................................... 96
Definir as configurações de nome de arquivo padrão ...................................................................... 99
Configurar Digitalizar para o SharePoint® (apenas modelos Flow) ................................................................. 100
Introdução ....................................................................................................................................... 100
Ativar Digitalizar para o SharePoint® ............................................................................................. 100
Digitalizar e salvar um arquivo diretamente em um site do Microsoft SharePoint® .................... 102
Criar uma definição rápida ................................................................................................................................ 103
Digitalizar e enviar por e-mail ........................................................................................................................... 105
Introdução ....................................................................................................................................... 105
Digitalizar e enviar um documento para e-mail ............................................................................. 105
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede ..................................................................................................... 106
Introdução ....................................................................................................................................... 106
Digitalizar e salvar o documento em uma pasta ............................................................................ 106
Digitalizar e enviar para a unidade flash USB ................................................................................................... 107
Introdução ....................................................................................................................................... 107
Digitalizar e salvar o documento em uma unidade flash USB ....................................................... 107
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................... 108
7 Fax ........................................................................................................................................................... 109
Configure o fax .................................................................................................................................................. 110
Introdução ....................................................................................................................................... 110
Configurar o faz usando o painel de controle da impressora ........................................................ 110
Alterar configurações do fax ............................................................................................................................. 111
Configurações de discagem do fax ................................................................................................. 111
Configurações gerais de envio de fax ............................................................................................. 112
Configurações de recebimento de fax ............................................................................................ 1 1 3
Enviar um fax ..................................................................................................................................................... 115
Tarefas adicionais de fax ................................................................................................................................... 116
8 Gerenciar a impressora .............................................................................................................................. 117
Configuração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) ............................................................. 118
Introdução ....................................................................................................................................... 118
vi PTWW
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................... 118
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................... 119
Guia Informações .......................................................................................................... 119
Guia Geral ...................................................................................................................... 120
Guia Copiar/Imprimir .................................................................................................... 121
Guia Digitalizar/envio digital ........................................................................................ 122
guia Fax ......................................................................................................................... 123
Guia Solução de problemas .......................................................................................... 124
Guia Segurança ............................................................................................................. 124
Guia Serviços da Web da HP ......................................................................................... 125
Guia Rede ...................................................................................................................... 125
Lista Outros links .......................................................................................................... 126
Configuração avançada com HP Utility para OS X ............................................................................................ 127
Abrir o HP Utility .............................................................................................................................. 127
Recursos do HP Utility ..................................................................................................................... 127
Definir configurações de rede IP ....................................................................................................................... 129
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ..................................... 129
Exibir ou alterar as configurações de rede ..................................................................................... 129
Renomeie a impressora em uma rede ............................................................................................ 129
Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................... 130
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ................................. 130
Configurações de velocidade de conexão e dúplex ....................................................................... 131
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................. 133
Introdução ....................................................................................................................................... 133
Declarações de segurança .............................................................................................................. 133
Atribuir uma senha de administrador ............................................................................................. 133
Segurança do IP ............................................................................................................................... 134
Bloquear o formatador ................................................................................................................... 134
Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .................................. 134
Configurações de economia de energia ............................................................................................................ 135
Introdução ....................................................................................................................................... 135
Otimizar a velocidade e o consumo de energia .............................................................................. 135
Definir o período de inatividade e configure a impressora para que utilize 1 watt ou menos
de potência. ..................................................................................................................................... 135
Configurar a programação de inatividade ...................................................................................... 136
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 138
Atualizações de software e firmware ............................................................................................................... 139
9 Solução de problemas ................................................................................................................................ 141
Assistência ao cliente ........................................................................................................................................ 142
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................ 143
PTWW vii
Redefinir configurações de fábrica ................................................................................................................... 144
Introdução ....................................................................................................................................... 144
Método um: Restaurar configurações de fábrica no painel de controle da impressora ............... 144
Método dois: Redefinir configurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP
(apenas impressoras conectadas à rede) ....................................................................................... 144
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle da impressora ..................................................................................................................... 145
Alterar as configurações de "muito baixo" ..................................................................................... 145
Para produtos com recurso de fax ............................................................................... 145
Pedir suprimento ............................................................................................................................ 146
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ........................................................... 147
Introdução ....................................................................................................................................... 147
A impressora não coleta papel ....................................................................................................... 147
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................... 149
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ............................ 152
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 153
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................... 156
Introdução ....................................................................................................................................... 156
Locais de obstruções ...................................................................................................................... 156
Navegação automática para eliminação de congestionamentos .................................................. 157
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ...................................... 157
Remover obstruções no alimentador de documentos ................................................................... 157
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ................................................................................. 160
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 2 ................................................................................. 162
Eliminar congestionamentos da bandeja opcional para 550 folhas ............................................. 167
Eliminar atolamentos da porta direita e da área do fusor ............................................................. 172
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída ......................................................... 177
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................. 178
Introdução ....................................................................................................................................... 178
Imprimir a partir de outro programa de software .......................................................................... 178
Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ..................................... 178
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................. 178
Verificar a configuração do tipo de papel (OS X) .......................................................... 179
Verifique o status do cartucho de toner ......................................................................................... 179
Limpar a impressora ....................................................................................................................... 180
Imprima uma página de limpeza .................................................................................. 180
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................ 180
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ................................................................................ 181
Verificar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................. 182
Etapa um: Usar papel que atenda às especificações da HP ......................................... 182
Etapa dois: Verificar o ambiente .................................................................................. 182
viii PTWW
Etapa três: Configurar o alinhamento da bandeja individual ...................................... 182
Ajustar configurações de cor (Windows) ........................................................................................ 183
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão ......................................................... 184
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................... 184
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................... 185
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ....................................................................................................... 187
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 187
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 188
Verificar configurações de papel .................................................................................................... 189
Verificar o tamanho do papel e a configuração de tipo ............................................... 189
Selecionar a bandeja a ser usada para cópia ............................................................... 189
Verificar as configurações de ajuste de imagem ........................................................................... 189
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens ................................................................... 190
Cópia margem a margem ................................................................................................................ 190
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 190
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................... 193
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 193
Verificar configurações de resolução ............................................................................................. 194
Alterar configurações de cores ....................................................................................................... 195
Verificar as configurações de ajuste de imagem ........................................................................... 195
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ....................................................... 196
Verificar as configurações de qualidade da saída .......................................................................... 196
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 196
Melhorar a qualidade da imagem do fax .......................................................................................................... 199
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 199
Verificar as configurações de resolução de envio de fax ............................................................... 200
Verificar as configurações de ajuste de imagem ........................................................................... 201
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ...................................................................... 201
Verificar as configurações de correção de erro .............................................................................. 202
Verificar a configuração de ajuste à página ................................................................................... 202
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 202
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................... 204
Verifique o aparelho de fax do remetente ..................................................................................... 204
Solucionar problemas de rede com fio ............................................................................................................. 206
Introdução ....................................................................................................................................... 206
Conexão física incorreta ................................................................................................................. 206
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ....................................... 206
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ................................. 206
A impressora está usando o link e as configurações dúplex incorretos para a rede .................... 207
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .............. 207
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente ................... 207
PTWW ix
A impressora foi desabilitada ou outras configurações de rede estão incorretas ........................ 207
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................... 208
Lista de verificação para resolução de problemas de fax .............................................................. 208
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ...................................................... 208
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? ......... 208
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................... 209
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? .................................. 209
Verificar o status do acessório de fax .......................................................................... 209
Problemas gerais do fax ................................................................................................................. 210
Falha no envio do fax .................................................................................................... 210
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
impressora .................................................................................................................... 210
A qualidade de impressão de uma foto está baixa ou a foto é impressa como uma
caixa cinza ..................................................................................................................... 210
Você tocou no botão Parar para cancelar um fax, mas o fax ainda foi enviado ......... 210
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ............................................... 210
Não foi possível localizar as configurações do fax no HP Web Jetadmin ................... 210
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada ....................................................................................... 210
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ................................ 211
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ............................................... 211
Um documento fica preso no alimentador de documentos durante envio do fax ..... 211
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo .. 211
Índice ........................................................................................................................................................... 213
x PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especificações da impressora
Configuração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 2
15 14 13 12
11
3
4
5
6
7
10
89
1 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
2 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3 Compartimento de saída do alimentador de documentos
NOTA: Ao colocar papel longo no alimentador de documentos, estenda a parada do papel no lado direito do
compartimento de saída.
4 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5 Grampeador prático (somente modelos f, c e z)
6 Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
7Bandeja 1
8 Botão liga/desliga
9 Nome do modelo
10 Bandeja 2
11 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
12 Compartimento de saída padrão
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
13 Teclado físico (somente modelo c e z) Puxe o teclado para usá-lo.
14 Porta USB de fácil acesso (no lado do painel de controle)
Insira uma unidade flash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o firmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
15 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)

Vista traseira da impressora

6
5
4
1
2
3
1 Porta de unidade de coleta de toner
2 Formatador (contém as portas de interface)
3 Conexão da alimentação
4 Etiqueta com número de série e número do produto
5 Slot para trava de segurança tipo cabo (na tampa traseira da impressora)
6 Tampa do formatador
PTWW Vistas da impressora 3

Portas de interface

1 Porta de fax (somente modelos f, c e z. A porta é coberta para o modelo dn).
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
1
2
3
4
4 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade

Vista do painel de controle

NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a Tela Inicial, a qualquer momento, clicando no botão esquerda do painel de controle da impressora ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração da impressora.
Início. Clique no botão Início na parte
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
S D F G
enter
Folder
H J K L
;
SavtoNetwork
4
5 6 7 8 9 10
18
3
2
1
Save to Network Folder
17
16
1
Botão Página Inicial
caps lock
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
Toque no botão Início para voltar à tela inicial da impressora a qualquer momento.
2Botão Atualizar Toque no botão Atualizar para desfazer as alterações e restaurar as configurações padrão.
:
;
,
.
alt
enter
?
shift
/
11
12
13
14
15
3Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as configurações padrão.
4 Botão Logotipo da HP ou
Início
5
Botão Parar
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Início. Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
Toque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e fornece opções para cancelar ou continuar o trabalho.
6
Botão Iniciar
Toque no botão Iniciar para iniciar o trabalho de cópia
7 Status da impressora A linha de status oferece informações sobre o status geral da impressora.
8 Botão de Seleção de
Toque no botão Seleção de Idioma para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
Idioma
9 Botão Inatividade Toque no botão Inatividade para colocar a impressora no modo de inatividade.
10
11
Botão Rede
Botão Ajuda
Toque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
12 Campo Cópias O campo Cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para fazer.
13 Barra de rolagem Use a barra de rolagem para ver a lista completa de recursos disponíveis.
PTWW Vistas da impressora 5
14 Recursos Dependendo da configuração da impressora, os recursos exibidos nesta área poderão incluir
qualquer um dos seguintes itens:
Configurações rápidas
Cópia
Email
Fax
Salvar em USB
Salvar na pasta de rede
Salvar na memória do dispositivo
Recuperar do USB
Recuperar da memória do dispositivo
Salvar no SharePoint® (apenas modelos c e z)
Status do trabalho
Suprimentos
Bandejas
Administração
Manutenção do dispositivo
15 Teclado
(somente modelos c e z)
16 Ícone de comunicação
de campo próximo
(somente nos modelos z)
17 Placa de integração de
hardware
18 Porta USB de fácil
acesso
Esta impressora inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Sempre que o layout de teclado do teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas configurações.
Esse ícone indica que a impressora inclui comunicação de campo próximo integrada HP (NFC) e Wi-Fi Direct
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros
Insira uma unidade flash USB para impressão e digitalização sem um computador ou para atualizar o firmware da impressora
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.

Especificações da impressora

IMPORTANTE: As seguintes especificações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão
sujeitas a mudança. Para obter informações mais atuais, consulte
Especificações técnicas
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especificações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para
Bandeja 2 (capacidade para
Alimentador de papel 1 x 550
Gabinete para impressora Opcional Opcional Opcional Opcional
Impressão dúplex automática
Grampeador prático Não suportado
Conectividade Conexão LAN Ethernet
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil
M577dn
B5L46A
100 folhas)
550 folhas)
Opcional Opcional Opcional Opcional
folhas
NOTA: A impressora
suporta até três alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
para impressão sem um computador e para atualização do firmware
M577f
B5L47A
Flow M577c
B5L54A
Flow M577z
B5L48A
Porta de integração de
hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Comunicação próxima ao
campo (NFC) HP integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório HP Jetdirect 3000w
NFC/Wireless para impressão de dispositivos móveis
Acessório do servidor de
impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem fio
Não suportado Não suportado Não suportado
Opcional Opcional Opcional Não suportado
Opcional Opcional Opcional Opcional
PTWW Especificações da impressora 7
Nome do modelo
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número do produto
Memória Memória base de 1,75 GB
NOTA: A memória base é
expansível até 2,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massa Unidade de Disco Rígido de
Segurança Módulo HP Trusted Platform
Visor e teclado do painel de controle
Teclado físico Não suportado Não suportado
Impressão Imprime 38 páginas por
Impressão USB de fácil
320 GB
para criptografia de todos os dados que passam pela impressora
Painel de controle da tela de toque colorida
minuto (ppm) em papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho Carta
acesso (não é necessário um computador)
B5L46A
Opcional Opcional Opcional Opcional
B5L47A
B5L54A
B5L48A
Armazena trabalhos na
Fax Opcional
Copiar e digitalizar Copia 38 páginas por minuto
Alimentador de documentos,
Tecnologias HP EveryPage
O reconhecimento óptico de
memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
(ppm) em papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho Carta
100 páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização dúplex em passada única
Não suportado Não suportado incluindo detecção ultrassônica para seleção de várias folhas
Não suportado Não suportado caracteres (OCR) incorporado oferece a capacidade de converter páginas impressas em texto que pode ser editado ou pesquisado usando um computador.
Recurso de etiqueta SMART,
fornece detecção de borda do papel para recorte de página automático
Não suportado Não suportado
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Nome do modelo
M577dn
M577f
Flow M577c
Flow M577z
Número do produto
Orientação automática de
página para páginas com pelo menos 100 caracteres de texto.
O ajuste automático de tom
ajusta o contraste, o brilho e a remoção do fundo de cada página.
Envio digital Envia documentos para E-
-mail, USB e pastas compartilhadas em uma rede
Envia documentos para o
SharePoint©
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão específicos à impressora Windows PCL 6 e OS X, e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL 6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software completo. Faça download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL 6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora:
support/colorljM577MFP.
B5L46A
Não suportado Não suportado
Não suportado Não suportado
Não suportado Não suportado
B5L47A
B5L54A
B5L48A
www.hp.com/
Computadores Mac, OS X e dispositivos iOS: Os computadores Mac e os dispositivos móveis Apple iOS são suportados nesta impressora. O driver de impressão OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download no site hp.com. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação da HP para o OS X:
1. Acesse o endereço
www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2. Selecione Opções de suporte, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e
selecione o bundle da impressora.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do CD de
instalação do software para Windows, ou do instalador na Web para OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Observações
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
PTWW Especificações da impressora 9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do CD de
instalação do software para Windows, ou do instalador na Web para OS X)
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows 7 SP1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Observações
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows 10 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6"
específico à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do CD de
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
Windows Server 2012 R2 de 64 bits O instalador do software não suporta
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
instalação do software para Windows, ou do instalador na Web para OS X)
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão "HP PCL 6”, versão 3, e "HP PCL-6”, versão 4, específicos à impressora, suportam.
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão "HP PCL 6”, versão 3, e "HP PCL-6”, versão 4, específicos à impressora, suportam.
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download no site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Observações
Baixe o driver do website da HP e use a ferramenta Adicionar Impressora do Windows para instalá-lo.
Baixe o driver do website da HP e use a ferramenta Adicionar Impressora do Windows para instalá-lo.
Para OS X, baixe o instalador do site de suporte para essa impressora.
1. Acesse o endereço
support/colorljM577MFP.
2. Selecione Opções de suporte, em
Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e
selecione o bundle da impressora.
3. Clique na versão do sistema
operacional e então clique no botão Download.
www.hp.com/
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/
support/colorljM577MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse
Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows Computadores Mac e OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Soluções de impressão móvel

A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
www.hp.com/go/upd. Em
Conexão de Internet
1 GB de espaço disponível no disco rígido
PTWW Especificações da impressora 11
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, e 10.10 Yosemite.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint Enterprise)
Aplicativo HP Home e Biz (disponível para dispositivos Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (Requer que a impressora esteja registrada no HP Connected e no Google Cloud)
AirPrint
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões da impressora
1
Y
M
C
K
3
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 583 mm 837 mm
2. Profundidade 504 mm 853 mm
3. Largura 482 mm 803 mm
Peso Modelo dn: 38,1 kg
2
modelo f: 38,3 kg
Modelos c e z: 38,6 kg
3
2
1
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1
3
1. Altura 130 mm
2. Profundidade Bandeja fechada: 465 mm
3. Largura Porta inferior direita fechada: 458 mm
Peso 5,8 kg
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte da impressora
2
Bandeja aberta: 768 mm
Porta inferior direita aberta: 853 mm
1
3
2
1
3
1. Altura 295 mm
2. Profundidade Porta fechada: 869 mm
3. Largura 884 mm
Peso 17,7 kg
PTWW Especificações da impressora 13
2
3
Porta aberta: 1113 mm
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse
colorljM577MFP.
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse
colorljM577MFP.
2
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
Y
M
C
K
1
1
3
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1. Altura 1268 mm 1522 mm
2. Profundidad e
3. Largura 884 mm 853 mm
Peso Modelo dn: 73,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/colorljM577MFP.
2
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
869 mm 1113 mm
modelo f: 73,4 kg
Modelos c e z: 73,7 kg
2
3

Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas

Consulte www.hp.com/support/colorljM577MFP para obter informações atualizadas.
2
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danifica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-3 Especificações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-3 Especificações do ambiente operacional (continuação)
Ambiente Recomendado Permitido
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especificações da impressora 15

Configuração do hardware e instalação do software da impressora

Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse seguinte suporte:
www.hp.com/support/colorljM577MFP para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 17

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
NOTA: A Bandeja 1 não suporta etiquetas. Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou um dos
alimentadores opcionais para 550 folhas de papel.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
220
ou 10 envelopes.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1
na página 20.
4. Verifique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19

Orientação do papel da Bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As configurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa configuração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte
Usar modo de papel timbrado alternativo na página 21.
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo
Papel timbrado ou Pré-impresso Retrato Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
123
Paisagem Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
de papel timbrado alternativo ativado
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
123
Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
123
Pré-perfurado Retrato e paisagem Furos em direção à parte traseira
da impressora
Furos em direção à parte traseira da impressora
123
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-
-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Configurações seja exibido. Toque no ícone Configurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 21

Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas (Bandejas 3, 4 e 5; número da peça B5L34A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/
2
m
.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas opcionais de 550 folhas é o mesmo que
para a Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de
largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. A seta na guia da bandeja deve alinhar-se exatamente com a marca da bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Ajuste a guia de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das
bandejas de 550 folhas na página 24.
NOTA: Ajuste as guias do papel firmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as
guias do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
5. Feche a bandeja.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 23
6. A mensagem de configuração da bandeja é
exibida no painel de controle da impressora.
7. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modificar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especifique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As configurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa configuração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte
Usar modo de papel timbrado alternativo na página 25.
Y
X
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo
Papel timbrado ou pré-impresso Retrato Face para cima
Extremidade superior voltada para a direita
de papel timbrado alternativo ativado
Face para baixo
Extremidade superior voltada para a esquerda
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo
de papel timbrado alternativo ativado
Paisagem Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
123
Pré-perfurado Retrato e paisagem Furos em direção à parte traseira
da impressora
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
123
Furos em direção à parte traseira da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-
-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Configurações seja exibido. Toque no ícone Configurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 25

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos,
Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Coloque os envelopes em quaisquer dessas orientações:
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas opcionais de 550 folhas. A Bandeja 1 não suporta etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta e fechada.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos,
Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
NOTA: Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver configurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especificar uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver configurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e configurada para etiquetas, mas a Bandeja 2 não estiver configurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 27
9. Coloque as folhas de etiquetas com a face voltada para cima com a parte superior da folha voltada para
o lado direito da impressora.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z)

O grampeador prático pode grampear trabalhos de até 20 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, não tente grampear materiais exceto o papel.
1. Insira a pilha de papel no slot localizado na parte frontal do grampeador.
2. Aguarde até que o grampeador grampeie as folhas. O grampeador é ligado quando detecta papel,
fazendo um som de grampeamento.
NOTA: Se a impressora estiver no Modo de inatividade, pode haver um pequeno atraso.
3. Remova o papel grampeado do slot.
Se o grampeador não soltar o papel, siga estas etapas para solucionar o problema.
AVISO! Para evitar ferimentos, não coloque o dedo dentro da área do grampeador para tentar liberar o
papel.
1. Abra e feche a porta do grampeador e, em seguida, tente remover o papel.
2. Se o papel ainda estiver preso, verifique se a porta do grampeador está fechada e, em seguida, desligue
a impressora e ligue-a novamente.
PTWW Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z) 29
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Substitua a unidade de coleta do toner
Substitua o cartucho de grampos (modelos f, c e z)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 31

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
www.hp.com/buy/parts
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
508A CF360A
508X CF360X
508A CF361A
508X CF361X
Cartucho de toner amarelo original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Unidade de coleta de toner HP Toner para substituição - unidade de
Pacote de cartuchos de grampos HP Substituição de cartuchos de grampos
Kit de fusor 110 V HP Color LaserJet Fusor de substituição para modelos de
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
coleta com porta anexa
para os modelos f e z. Contém dois cartuchos de grampos de 1500 grampos cada.
110 V
NOTA: É exibida uma mensagem no
painel de controle sempre que o fusor necessitar de substituição.
508A CF362A
508X CF362X
508A CF363A
508X CF363X
Não aplicável B5L37A
Não aplicável Q7432A
Não aplicável B5L35A
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Kit de fusor 220 V HP Color LaserJet Fusor de substituição para modelos de
Kit de substituição do cilindro do alimentador automático de documentos da HP 200
Acessórios
Bandeja de mídia HP Color LaserJet 550 folhas
Suporte e gabinete da impressora Suporte opcional com gabinete de
Kit de sobreposição de teclado HP LaserJet para chinês simplificado e chinês tradicional
220 V
NOTA: É exibida uma mensagem no
painel de controle sempre que o fusor necessitar de substituição.
Cilindros de substituição para o alimentador de documentos
Alimentador de papel de 550 folhas opcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel para 550 folhas.
armazenamento para suportar o fluxo da impressora
Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
Inclui instruções de instalação
Idioma específico, sobreposição adesiva do teclado físico
Não aplicável B5L36A
Não aplicável B5L52A
Não aplicável B5L34A
Não aplicável B5L51A
Não aplicável A7W12A
(Somente modelo c e z)
Kit de sobreposição de teclado HP LaserJet, sueco
(Somente modelo c e z)
HP 1 GB DDR3 x32 144 pinos 800MMHz SODIMM
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos
HP Foreign Interface Harness Porta opcional para conexão de
Acessório de fax analógico 600 do HP LaserJet MFP
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/ Wireless
Idioma específico, sobreposição adesiva do teclado físico
DIMM opcional para expansão da memória
os dados que passam através da impressora
dispositivos de terceiros
Acessório de fax opcional para o modelo dn
Acessório do servidor de impressão sem fio USB
Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos móveis
Não aplicável A7W14A
Não aplicável G6W48A
Não aplicável F5S62A
Não aplicável B5L31A
Não aplicável B5L53A
Não aplicável J8031A
Não aplicável J8030A
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 33

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em
www.hp.com/buy/parts ou entrando em
contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Item Descrição Opções de auto-
Kit de alimentador 1 x 550 folhas Kit de alimentador de substituição 1 x 550
folhas
Kit de gabinete para impressora Gabinete/suporte de substituição para
impressora
Kit de fusores da HP Fusor de reposição Obrigatória B5L35-67901 (110 volts)
Kit de fusores da HP, serviço Fusor para substituição, kit de serviço Obrigatória B5L35-67902 (110 volts)
-substituição
Obrigatória B5L34-67901
Obrigatória B5L51-67901
Número de peça
B5L36-67901 (220 volts)
B5L36-67902 (220 volts)
Kit de cilindro ITB e T2, serviço Substituição de correia de transferência e
o cilindro de transferência secundário
Kit de serviço do cilindro T2 Substituição de cilindro de transferência
Kit de cilindro das bandejas 2-X Cilindros sobressalentes para as Bandejas
Kit do painel de controle Painel de controle sobressalente da tela
Kit de unidade de disco rígido de 320 GB Unidade de disco rígido sobressalente Obrigatória 5851-6712
HP 1GB DDR3 x32 144 Pinos 800MHz SODIMM
Kit do módulo HP Trusted Platform Módulo de substituição do Trusted
Kit da Entrada de Interface Externa HP Substituição da Entrada de Interface
Unidade de coleta de toner Unidade de coleta do toner de substituição Obrigatória B5L37-67901
Kit FAX 600 analógico Placa de fax de substituição Obrigatória B5L53-67901
secundário
2, 3, 4 e 5
de toque
Substituição memória DIMM Obrigatória E5K48A-67902
Platform
Externa
Opcional B5L24-67901
Obrigatória B5L24-67902
Opcional B5L24-67904
Obrigatória B5L47-67018
Obrigatória F5S62-61001
Obrigatória B5L31-67902
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Opções de auto-
-substituição
Número de peça
Kit de manutenção do AAD Kit de manutenção do alimentador de
Fundo branco do scanner Substituição de traseira plástica para o
Conjunto de grampos de retenção Grampos de retenção sobressalentes
Kit de teclado em inglês dos EUA Teclado para substituição para o modelo c
Reino Unido Kit do teclado em inglês Teclado para substituição para o modelo c
Kit de sobreposições do teclado
Francês, italiano, russo, alemão, espanhol, ucraniano
Kit de sobreposições do teclado
Francês canadense, espanhol latino-
-americano, espanhol dos EUA
Kit de sobreposições do teclado
Francês suíço, suíço-alemão, dinamarquês
Kit de sobreposições do teclado
Chinês simplificado, Chinês tradicional
documentos
scanner
localizados atrás do fundo branco do scanner
e z
e z
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Obrigatória B5L52-67903
Obrigatória 5851-6570
Obrigatória 5851-6573
Obrigatória B5L47-67019
Obrigatória B5L47-67020
Obrigatória 5851-6019
Obrigatória 5851-6020
Obrigatória 5851-6021
Obrigatória 5851-6022
Kit de sobreposições do teclado
Espanhol, Português
Kit de sobreposições do teclado
Japonês (KG e KT)
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Sobreposição de teclado de substituição para o modelo c e z
Obrigatória 5851-6023
Obrigatória 5851-6024
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 35

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos de toner da impressora, incluindo instruções sobre como substitui-los.

Informações do cartucho de toner

Remova e substitua os cartuchos
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou verificar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verifique se o país/região
Cartucho de toner preto original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 508A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 508X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
508A CF360A
508X CF360X
508A CF361A
508X CF361X
508A CF362A
508X CF362X
508A CF363A
508X CF363X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contém mais toner que os cartuchos padrão para um maior
fluxo de página. Para obter mais informações, acesse
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
3
2
1
4
1Alça
2Tambor de imagens
3 Folha de proteção
4 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água
quente irá fixar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 37

Remova e substitua os cartuchos

1. Abra a porta frontal.
Y
M
C
K
2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe
o cartucho para removê-lo.
3. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
Y
M
C
K
2
1
3
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
4. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
5. Remova a folha de proteção do cartucho de
toner.
6. Segure o cartucho de toner embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na prateleira e insira-o na impressora.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
Y
M
C
K
PTWW Substituir os cartuchos de toner 39
7. Feche a porta frontal.
Y
M
C
K
8. Embale o cartucho de toner usado e a folha de
proteção na caixa do novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
A HP ajuda a reciclar os cartuchos originais da HP — é fácil e gratuito com o programa HP Planet Partners, disponível em mais de 50 países/ regiões e territórios em todo o mundo
1)
.
Para encontrar informações sobre como reciclar cartuchos HP usados, acesse
www.hp.com/
recycle.
1) A disponibilidade do programa varia. Para mais informações, acesse www.hp.com/recycle.
1
3
2
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua a unidade de coleta do toner

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre a unidade de coleta de toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-la.
A impressora indica quando a unidade de coleta de toner está quase cheia ou completamente cheia. Quando estiver completamente cheia, a impressão para até que a unidade de coleta de toner seja substituída.
Para comprar uma unidade de coleta de toner (número de peça B5L37A), acesse a Loja de Peças da HP em
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e
reutilizá-la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água
quente irá fixar o toner ao tecido.

Remova e substitua a unidade de coleta de toner

1. Abra a porta frontal.
Y
Y
Y
Y
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 41
2. Abra a porta da unidade de coleta de toner na
parte superior esquerda da impressora.
Y
Y
Y
Y
3. Puxe a unidade de coleta de toner e a porta
anexa.
4. Retire a nova unidade de coleta de toner da
embalagem.
Y
Y
Y
Y
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Instale a nova unidade de coleta de toner e a
porta anexa na impressora. Alinhe as guias na porta com os slots na impressora.
6. Feche a porta da unidade de coleta de toner.
Y
Y
Y
Y
7. Feche a porta frontal.
Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções incluídas com a nova unidade de coleta de toner.
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 43

Substitua o cartucho de grampos (modelos f, c e z)

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos de grampos da impressora, incluindo instruções sobre como substitui-los.
Para comprar um pacote com dois cartuchos de grampos (número de peça Q7432A), acesse a Loja de Peças da HP em

Remover e substituir o cartucho de grampos

www.hp.com/buy/parts. Cada cartucho contém 1.500 grampos.
1. Abra a porta do grampeador.
NOTA: A abertura da porta do grampeador
desativa o grampeador.
2. Remova o cartucho de grampos da impressora.
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Insira o novo cartucho de grampos na abertura
dentro da porta do grampeador.
4. Feche a porta do grampeador.
PTWW Substitua o cartucho de grampos (modelos f, c e z) 45
46 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir a partir da porta USB
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 47

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as configurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as
mesmas.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para configurar as opções disponíveis. Por exemplo,
configure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias
a serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para
imprimir o primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no
botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Se for necessário configurar a bandeja, uma mensagem de configuração será exibida no painel de controle da impressora.
9. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM577MFP.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 51
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão específicas, como:
Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para
ajustar as configurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar
disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar
disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação
manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 53
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo
na bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade
ou Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão
disponíveis em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM577MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão específicas, como:
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 55

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (OS X)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia
de acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
7. Para obter informações sobre como imprimir o trabalho, consulte o tópico para "Imprimir um trabalho
armazenado".
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 57

Criar um trabalho armazenado (OS X)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e
clique no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Se o trabalho tiver um número de identificação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identificação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, é possível
proteger o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória da impressora.
1. Toque em ou pressione o botão Início
2. Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3. Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a
senha.
no painel de controle da impressora.
5. Ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
ou pressione o botão OK para imprimir o trabalho.

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, este poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Você pode alterar o número de trabalhos que podem ser armazenados na impressora acessando o menu Configurações gerais do painel de controle da impressora.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Toque em ou pressione o botão Início
2. Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3. Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho e toque no botão Excluir.
5. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque no botão Excluir.
no painel de controle da impressora.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 59

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse

HP ePrint via e-mail

Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC
HP ePrint via e-mail
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem fio e ter acesso à Internet.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede
endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certificado de
segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
para identificar o
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de configuração.
60 Capítulo 4 Impressão PTWW

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para configurar opções de
impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) e para impressoras PostScript® UPD compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e Mac oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.

AirPrint

Acesse
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de fluxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
Correio
Fotografias
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verifique o número de versão. O AirPrint versões 1.3
e anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem fio ou dentro do alcance sem fio para impressão Wi-Fi Direct.
PTWW Impressão móvel 61
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC

A HP fornece impressão Wi-Fi Direct e NFC (Comunicação de curto alcance) para impressoras com acessório NFC/sem fio da HP Jetdirect 3000w. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem pocket de integração de hardware (HIP).
As impressões HP Wireless Direct, Wi-Fi Direct e NFC ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede sem fio diretamente para a impressora sem usar um roteador sem fio.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use o HP Wireless Direct para imprimir via conexão sem fio conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem fio conteúdo dos seguintes dispositivos:
Dispositivos móveis Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada do Android
Para obter mais informações sobre a impressão HP Wireless Direct e Wi-Fi Direct, acesse
wirelessprinting.
Os recursos NFC, HP Wireless Direct e Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, role e selecione o menu Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações de rede
Menu Sem fio
Wireless Direct
3. Selecione Ativado para ativar a impressão sem fio.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil
para fornecer a cada impressora um SSID (Identificador de conjunto de serviços) mais exclusivo para facilitar a identificação da impressora para impressão HP Wireless Direct. O SSID também está disponível na Página Como conectar tocando no botão Rede
na tela Início do painel de controle da impressora.
www.hp.com/go/
Siga este procedimento para alterar o SSID da impressora:
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, role e selecione o menu Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações de rede
Menu Sem fio
Wireless Direct
SSID
3. Selecione a área Nome SSID.
4. Use o teclado para alterar o nome.
5. Selecione OK.
PTWW Impressão móvel 63

Imprimir a partir da porta USB

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades flash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB dos menus no painel de controle da impressora
1. Pressione o botão Início
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Configurações gerais
Ativar Recuperar a partir do USB
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede
endereço IP ou nome de host.
no painel de controle da impressora.
para identificar o
64 Capítulo 4 Impressão PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certificate (Ocorreu um problema com o certificado de segurança deste site) ao tentar abrir o
EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da configuração do USB.
4. Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade flash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. A impressora detecta o flash drive USB. Toque ou pressione o botão OK para acessar a unidade ou, se
solicitado, selecione a opção Recuperar a partir do USB na lista de aplicativos disponíveis. A tela
Recuperar a partir do USB é aberta.
3. Selecione o nome do documento que deseja imprimir.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4. Se precisar ajustar o número de cópias, selecione Cópias e, então, use o teclado para alterar o número
de cópias.
5. Pressione o botão
Iniciar ou o botão OK para imprimir o documento.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 65
66 Capítulo 4 Impressão PTWW
5Cópia
Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Tarefas adicionais de cópia
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 67

Fazer uma cópia

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Copiar.
3. Para ajustar o número de cópias, toque no campo Cópias para abrir um teclado.
4. Toque no botão Mais opções, depois toque no botão Otimizar texto/imagem.
5. Selecione uma das opções predefinidas ou toque no botão Ajustar manualmente e, em seguida, ajuste o
controle deslizante da área Otimizar para. Toque no botão OK.
6. Toque no botão Copiar
.
68 Capítulo 5 Cópia PTWW

Copiar em ambos os lados (duplex)

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Copiar.
3. Clique no botão Lados e, então, selecione uma das seguintes opções:
Use Original com uma página, saída em frente e verso para fazer uma cópia frente e verso de um original de um lado.
Use Original frente e verso, saída frente e verso para fazer uma cópia frente e verso de um original frente e verso.
Use Original em frente e verso, saída em uma página para fazer uma cópia de um lado de um original frente e verso.
4. Toque no botão OK.
5. Toque no botão Iniciar
.
PTWW Copiar em ambos os lados (duplex) 69

Tarefas adicionais de cópia

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM577MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de cópia específicas, como:
Copiar ou digitalizar páginas de livros ou outros documentos encadernados
Copiar documentos de tamanhos mistos
Copiar ou digitalizar ambos os lados de um cartão de identificação
Copiar ou digitalizar um documento em um formato de folheto
70 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalizar

Configurar Digitalizar para e-mail
Configurar Digitalizar para pasta da rede
Configurar Digitalizar para unidade USB
Configurar Digitalizar para o SharePoint® (apenas modelos Flow)
Criar uma definição rápida
Digitalizar e enviar por e-mail
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede
Digitalizar e enviar para a unidade flash USB
Tarefas adicionais de digitalização
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
www.hp.com/support/colorljM577MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 71

Configurar Digitalizar para e-mail

Introdução

Antes de começar

Método um: Usar a página Configuração de e-mail
Método dois: Usar o Assistente de configuração de e-mail
Configurar Enviar para e-mail para usar o Office 365 Outlook
Resolver problemas de e-mail
Introdução
A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e enviá-lo a um ou mais endereços de e-
-mail. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectada a uma rede; contudo, o
recurso não estará disponível até ele ter sido configurado usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) da HP. Existem dois métodos no EWS para configurar Digitalizar para e-mail. Use a página Configuração de e-
-mail para configuração completa ou use o Assistente para digitalizar a configuração de e-mail para
configuração básica.
Antes de começar
Para configurar o recurso Digitalizar para e-mail, a impressora deve ter uma conexão de rede ativa.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de configuração.
Acesso administrativo à impressora
Sufixos DNS (por exemplo, companyname.com)
Servidor SMTP (por exemplo, smtp.mycompany.com)
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta são geralmente fáceis de encontrar, fazendo uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como "nome do servidor smtp gmail" ou "nome do servidor smtp yahoo" para pesquisar.
Requisitos de autenticação de servidor SMTP para mensagens de e-mail de saída, incluindo o nome de usuário e a senha usados para autenticação, caso necessário.
Use o Servidor da Web Incorporado (EWS) da HP para configurar o recurso Digitalizar para e-mail. Antes de continuar, use este procedimento para abrir o EWS e, em seguida, configure o recurso Digitalizar para e-mail usando um dos dois métodos fornecidos.
IMPORTANTE: Consulte a documentação do provedor de serviço de e-mail para informações sobre limites
de envio digital de sua conta de e-mail. Alguns provedores poderão bloquear temporariamente sua conta se você exceder seu limite de envio.
Acessar o Servidor da Web Incorporado da HP
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede
IP ou nome de host.
72 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
para identificar o endereço
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certificado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.

Método um: Usar a página Configuração de e-mail

1. Clique na guia Redes.
NOTA: A definição de configurações na guia Rede pode necessitar de assistência de um administrador
do sistema.
2. Se ainda não estiver selecionado, clique em Configurações de TCP/IP no painel de navegação esquerdo.
3. Clique na guia Identificação da rede.
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Sufixo do domínio TCP/IP, verifique se o sufixo DNS do cliente
de e-mail usado está listado. Os sufixos DNS têm este formato: companyname.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o sufixo do Nome de domínio não estiver configurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
7. No painel de navegação esquerdo, clique no link Configuração de e-mail e clique em Opções de
trabalho padrão.
8. Na caixa de diálogo Configuração de e-mail, marque a caixa de seleção Ativar envio para e-mail. Se
essa caixa de seleção não for marcada, o recurso ficará indisponível no painel de controle da impressora.
9. Na área Servidores de e-mail de saída (SMTP), siga as etapas para uma das seguintes opções:
Selecionar um dos servidores exibidos
Clique em Adicionar para iniciar o assistente SMTP.
1. No assistente SMTP, selecione uma das seguintes opções:
Método um: Digite o endereço de um servidor SMTP e clique em Avançar
Método dois: Selecione Procurar um servidor de e-mail de saída na rede e clique em Avançar. Selecione o servidor e clique em Avançar.
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 73
NOTA: Se um servidor SMTP já tiver sido criado para outra função de impressora, a opção
Usar um servidor já em uso por outra função será exibida. Selecione esta opção e configure-
-a para ser usada na função de e-mail.
2. Na caixa de diálogo Definir as informações básicas necessárias para conectar ao servidor,
defina as opções a serem usadas e clique em Avançar.
NOTA: Alguns servidores têm problema no envio ou no recebimento de e-mails com mais
de 5 megabytes (MB). Esses problemas podem ser impedidos pela inserção de um número em Dividir e-mails maiores que (MB).
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se você estiver usando o Google™ para o serviço de e-mail, marque a caixa de
seleção Ativar o protocolo SSL do SMTP. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para confirmar se essas configurações de servidor são atuais e válidas no momento da configuração.
3. Na caixa de diálogo Requisitos de autenticação de servidor, selecione a opção que descreve
os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação e clique em Avançar.
O servidor requer autenticação
Na caixa suspensa, selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais, digite o Nome de usuário e a Senha e clique em Avançar.
NOTA: Se estiver usando as credenciais de um usuário conectado, defina o e-mail para
solicitar o login pelo usuário no painel de controle da impressora. Negue o acesso convidado do dispositivo ao e-mail desmarcando a caixa de seleção de e-mail na coluna Dispositivo convidado na área Login e políticas de permissão na caixa de diálogo Controle de acesso da guia Segurança. O ícone na caixa de seleção muda de uma marca de seleção para um cadeado.
4. Na caixa de diálogo Uso do servidor, escolha as funções da impressora que enviarão o e-mail
por meio deste servidor SMTP e clique no botão Avançar.
NOTA: Se o servidor precisar de autenticação, um nome de usuário e uma senha para envio
de alertas automáticos e relatórios da impressora serão necessários.
5. Na caixa de diálogo Resumo e teste, digite um endereço de e-mail válido no campo Enviar
um e-mail de teste a: e clique em Testar.
6. Verifique se todas as configurações estão corretas e clique em Concluir para concluir a
configuração do servidor de e-mail de saída.
10. Na área Controle do campo de mensagem e endereço, digite uma configuração De padrão: e qualquer
uma das outras configurações opcionais.
Configurações de Controle do campo de endereço e de mensagem:
74 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
NOTA: Para exibir todas essas configurações, clique em Configurações avançadas na parte inferior da
página.
Recurso Descrição
Restrições do campo de endereço
Permitir formatos de endereço de e-mail inválido
Editável pelo usuário
De padrão: e Nome de exibição padrão:
Especifique se os usuários devem selecionar um endereço de e-mail a partir de um catálogo de endereços ou se podem digitar um endereço de e-mail manualmente.
CUIDADO: Se a opção Os usuários devem selecionar a partir de um catálogo de endereços
estiver selecionada, e qualquer um dos campos de endereço também estiver definido como Editáveis pelo usuário, as alterações feitas nesses campos editáveis também irão alterar os valores correspondentes no catálogo de endereços.
Para impedir que os usuários alterem os contatos no Catálogo de endereços no painel de controle da impressora, acesse a página Controle de acesso na guia Segurança e negue o acesso Dispositivo Convidado às modificações do catálogo de endereços.
Selecione para permitir um formato de endereço de e-mail inválido.
Para usar o endereço De padrão e o Nome de exibição padrão para todos os e-mails enviados desta impressora (a menos que um usuário esteja conectado), não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário.
Ao configurar os campos de endereço, se a caixa de seleção Editável pelo usuário não estiver marcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail. No caso da função “enviar para mim”, desmarque as caixas de seleção Editável pelo usuário de todos os campos de endereço, incluindo os campos De: Para: CC: e Cco: e, em seguida, defina o e-mail de envio do usuário De: como seu próprio endereço de e-mail e Para: como seu próprio endereço de e-mail.
Digite o endereço de e-mail e o nome a serem usados como o endereço De: para a mensagem de e-mail.
DICA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como o endereço de
e-mail padrão.
DICA: Configure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se conectar antes
de usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
Para: Forneça um endereço de e-mail Para (destinatário) para enviar e-mails.
CC: Forneça um endereço de e-mail CC para enviar e-mails.
Cco: Forneça um endereço de e-mail Cco para enviar e-mails.
Assunto: Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Mensagem: Crie uma mensagem personalizada. Para usar essa mensagem de todos os e-mails enviados a
partir da impressora, desmarque ou não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário de Mensagem:.
11. Na área Assinatura e criptografia, defina as preferências de assinatura e criptografia.
NOTA: Para exibir as configurações de Assinatura e criptografia, clique em Configurações
avançadas na parte inferior da página.
Configurações de Assinatura e criptografia:
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 75
Recurso Descrição
Assinatura Selecione se deseja assinar o certificado de segurança.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa configuração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de hash Selecione o algoritmo a ser usado para assinar os e-mails.
Criptografia Selecione se deseja criptografar o e-mail.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa configuração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de criptografia Selecione o algoritmo a ser usado para fazer a criptografia do e-mail.
Atributo para a chave pública do destinatário
Usar o certificado de chave pública do destinatário para verificar o destinatário
Insira qual atributo usar para recuperar o certificado de chave pública do destinatário de LDAP.
Selecione esta configuração para usar o certificado de chave pública do destinatário para verificar o destinatário.
12. Na área Configurações de notificação, selecione quando os usuários receberão notificações sobre os e-
-mails enviados. A configuração padrão está usando o endereço de e-mail do usuário conectado. Se o endereço de e-mail do destinatário estiver em branco, nenhuma notificação será enviada.
NOTA: Para exibir as configurações de Notificação, clique em Configurações avançadas na parte
inferior da página.
13. Na área Configurações de arquivo, defina as preferências de digitalização padrão.
NOTA: A lista a seguir contém o conjunto mestre de opções disponíveis para impressoras HP LaserJet
Enterprise MFP. Algumas opções não estão disponíveis em todas as impressoras.
Salvar como... Especifique a pasta e o nome de arquivo para o arquivo digitalizado
Carregar e salvar configurações
Carregar configuração rápida: Carregue configurações de digitalização de uma Configuração
rápida salva.
NOTA: Use o servidor da web incorporado HP para criar e salvar Configurações rápidas.
Salvar padrões: Salve as configurações atuais na lista Opções como configurações padrão para
trabalhos de digitalização futuros.
76 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Tipo de arquivo do documento
Salve um documento digitalizado como um dos vários tipos de arquivos.
Os seguintes tipos de arquivo padrão estão disponíveis:
PDF: Esse tipo de arquivo fornece a melhor qualidade geral de imagem e texto. Os
arquivos em PDF precisam do software Adobe® Acrobat® Reader para visualização.
JPEG: Esse tipo de arquivo é uma boa escolha para a maioria dos elementos gráficos. A
maioria dos computadores tem um navegador capaz de exibir arquivos .JPEG. Esse tipo de arquivo produz um arquivo por página.
TIFF: Esse é o tipo de arquivo padrão compatível com muitos programas gráficos. Esse
tipo de arquivo produz um arquivo por página.
MTIFF: MTIFF é TIFF multipáginas. Esse tipo de arquivo salva várias páginas digitalizadas
em um arquivo.
XPS: XPS (XML Paper Specification) cria um arquivo XAML que preserva a formatação
original do documento e é compatível com elementos gráficos coloridos e fontes incorporadas.
PDF/A: PDF/A é um tipo de PDF projetado para arquivamentos de documentos eletrônicos
por longos períodos. Todas as informações de formato no documento são autocontidas.
As impressoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP também suportam os seguintes tipos de arquivo OCR:
Texto (OCR): Texto (OCR) cria um arquivo de texto usando reconhecimento óptico de
caracteres (OCR) para digitalizar o original. Um arquivo de texto pode ser aberto em qualquer programa de processamento de texto. A formatação do original não será salva usando essa opção.
Texto Unicode (OCR): O Texto Unicode (OCR) é um padrão do setor usado para representar
e manipular texto de forma consistente. Esse tipo de arquivo é útil para a internacionalização e a localização.
RTF (OCR): RTF (OCR) cria um arquivo com formato rich text (RTF) usando reconhecimento
de caracteres ópticos (OCR) para digitalizar o original. RTF é um formato de texto alternativo que pode ser aberto pela maioria dos programas de processamento de texto. Algumas formatações do original serão salvas usando essa opção.
PDF pesquisável (OCR): PDF pesquisável (OCR) cria um arquivo PDF pesquisável usando
reconhecimento de caracteres ópticos (OCR) para digitalizar o original. Quando um documento é digitalizado desta forma, use as ferramentas de pesquisa do Adobe Acrobat® Reader para pesquisar palavras ou frases específicas dentro do PDF.
PDF/A pesquisável (OCR): PDF/A Pesquisável (OCR) é um tipo de arquivo PDF/A que inclui
informações sobre a estrutura do documento, que permite que o conteúdo seja pesquisado.
HTML (OCR): HTML (OCR) cria um arquivo de Linguagem de Marcação de Hipertexto
(HTML) com o conteúdo do documento original. HTML é usado para exibir arquivos em sites da Web.
CSV (OCR): CSV (OCR) é um formato comum de arquivo de texto que contém valores
delimitados por vírgulas. Esse tipo de arquivo pode ser aberto pela maioria dos programas de processamento de texto, de planilhas ou de banco de dados.
Qualidade da saída Especifique a qualidade de saída de imagens digitalizadas, que afeta o tamanho do arquivo
resultante.
Lados do original Especifique se o documento original será impresso em um ou em ambos os lados.
Colorido/Preto
Para apenas impressoras coloridas.
Especifique se a imagem digitalizada será em cores, preto e cinza ou somente em preto.
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 77
Modo de digitalização Documento padrão: Digitalize uma página ou uma pilha de páginas por meio do alimentador
de documentos ou individualmente no vidro de exposição.
Modo Livro: Digitalize um livro aberto e gere cada página do livro em páginas diferentes.
Cópia de ID com 2 lados: Digitalize cada lado de um cartão de identificação no vidro de
exposição e gere-os em uma página. Depois de digitalizar o primeiro lado, a impressora solicita colocar o segundo lado na posição correta no vidro.
Resolução Especifique a resolução de imagens digitalizadas. Selecione uma resolução mais alta para
aumentar a claridade da imagem. Entretanto, aumentar a resolução também aumentará o tamanho do arquivo.
Tamanho do original Especifique o tamanho do papel do documento original.
Orientação do conteúdo Especifique se o documento original é impresso na orientação Retrato ou Paisagem.
Ajuste de imagem Nitidez: Clareie ou suavize a imagem. Por exemplo, aumentar a nitidez pode definir melhor o
texto, mas diminuí-la pode tornar as fotos perfeitas.
Intensidade: Aumente ou diminua a quantidade de branco e preto nas cores de imagens
digitalizadas.
Contraste: Aumente ou diminua a diferença entre a cor mais clara e a mais escura na página.
Limpeza de segundo plano: Remova cores esmaecidas do fundo das imagens digitalizadas. Por
exemplo, se o documento original for impresso em papel colorido, use esse recurso para clarear o fundo sem afetar o escurecimento da imagem.
Tom automático: Disponível somente para impressoras de fluxo. Para documentos originais
com pelo menos 100 caracteres de texto na página, a impressora pode detectar que extremidade está na parte superior da página e orienta as imagens digitalizadas adequadamente. Se você digitalizar várias páginas e algumas delas estiverem de cabeça para baixo em relação às outras, a imagem digitalizada resultante terá todas as páginas com o lado certo para cima. Se algumas das páginas tiverem a orientação paisagem, a impressora girará a imagem de forma que a parte superior da página fique na parte superior da imagem.
Otimizar texto/imagem Otimize o trabalho para o tipo de imagem que está sendo digitalizada: texto, gráfico ou fotos.
Apagar bordas Remova defeitos, como bordas escuras ou marcas de grampos, limpando as bordas da imagem
digitalizada.
Opções de recorte Recortar no tamanho original: recorte a imagem para corresponder ao tamanho do papel do
Supressão de página em branco
Detecção de alimentação múltipla
Notificação Selecione se deseja enviar notificações do status de trabalhos de digitalização. A impressora
Salvar padrões Salve as configurações de digitalização atuais como as novas configurações padrão para essa
documento original.
Recortar para conteúdo: recorte a imagem do tamanho do conteúdo detectável no documento
original.
Exclua páginas em branco no documento original de imagens digitalizadas. Esse recurso é útil para digitalizar páginas impressas dos dois lados para eliminar páginas em branco do documento digitalizado resultante.
Ative ou desative a detecção de alimentação múltipla. Quando ativada, a digitalização é interrompida quando a impressora detecta mais de uma página de cada vez que está sendo alimentada no alimentador de documentos. Quando desativada, a digitalização continua quando uma alimentação múltipla é detectada, para permitir a digitalização de páginas que estejam grudadas, originais com notas autoadesivas ou papel grosso.
pode imprimir a notificação ou enviá-la para um endereço de e-mail.
função de digitalização.
14. Na área Configurações de arquivo, defina as preferências de configurações de arquivos padrão.
78 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
NOTA: Para exibir todas essas configurações, clique em Configurações avançadas na parte inferior da
página.
15. Revise as opções selecionadas para verificar se elas são precisas e clique em Aplicar para concluir a
configuração.
16. No painel de navegação esquerdo, em Configuração de e-mail, clique em Configurações rápidas e, em
seguida, selecione quaisquer Configurações rápidas para a impressora.
NOTA: As Configurações rápidas funcionam como atalhos que podem ser acessados no aplicativo
Configurações rápidas no painel de controle da impressora.

Método dois: Usar o Assistente de configuração de e-mail

O assistente de configuração inclui as opções para a configuração básica.
1. Clique na guia Redes.
2. Se ainda não estiver selecionado, clique em Configurações de TCP/IP no painel de navegação esquerdo.
3. Clique na guia Identificação da rede.
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Sufixo do domínio TCP/IP, verifique se o sufixo DNS do cliente
de e-mail usado está listado. Os sufixos DNS têm este formato: companyname.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o sufixo do Nome de domínio não estiver configurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
7. No painel de navegação esquerdo, clique em Assistentes de configuração rápida de e-mail e para
salvar na pasta de rede.
8. Clique no link Assistente de configuração de e-mail.
9. Na caixa de diálogo Configurar servidor de e-mail (SMTP), siga as etapas para uma das seguintes
opções:
Opção 1: Procurar um servidor de e-mail de saída na rede:
NOTA: Essa opção localiza servidores SMTP de saída somente dentro do seu firewall.
1. Selecione Procurar um servidor de e-mail de saída na rede e clique em Avançar
2. Selecione o servidor apropriado na lista Localizar servidores SMTP e, em seguida, clique em
Avançar.
3. Selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação e clique em Avançar.
O servidor requer autenticação
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 79
Na caixa suspensa, selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais, digite o Nome de usuário e a Senha e clique em Avançar.
Opção 2: Adicionar servidor SMTP:
1. Selecione Adicionar servidor SMTP
2. Digite o Nome do servidor e o Número da porta e clique em Avançar.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verifique o endereço
SMTP, o número da porta e as configurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para confirmar se essas configurações de servidor são atuais e válidas no momento da configuração.
3. Selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação e clique em Avançar.
O servidor requer autenticação
Na caixa suspensa, selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais, digite o Nome de usuário e a Senha e clique em Avançar.
10. Na caixa de diálogo Definir configurações de e-mail, digite as informações sobre o endereço de e-mail
De, a linha de assunto do e-mail e a mensagem padrão e, em seguida, clique em Avançar.
NOTA: Ao configurar os campos de endereço, se a caixa de seleção Editável pelo usuário não estiver
marcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail.
Recurso Descrição
De:
(Obrigatório)
Selecione uma das seguintes opções:
Endereço de usuário (login necessário)
De padrão
De padrão: e Nome de exibição padrão:
Forneça um endereço de e-mail e o nome a serem usados para a mensagem de e-mail.
DICA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como
o endereço de e-mail padrão.
DICA: Configure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se
conectar antes de usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
80 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Recurso Descrição
Assunto:
(Opcional)
Mensagem:
(Opcional)
Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Crie uma mensagem personalizada.
Para usar essa mensagem de todos os e-mails enviados da impressora, desmarque a caixa de seleção Editável pelo usuário de Mensagem:.
11. Na caixa de diálogo Definir configurações de digitalização de arquivo, defina as preferências de
digitalização padrão e clique em Avançar.
12. Revise a caixa de diálogo Resumo e clique em Concluir para concluir a configuração.

Configurar Enviar para e-mail para usar o Office 365 Outlook

Introdução
Configure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de uma conta do Office 365 Outlook
Introdução
O Microsoft Office 365 Outlook é um sistema de e-mail baseado em nuvem fornecido pela Microsoft que usa o servidor Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) da Microsoft para enviar ou receber e-mails. Faça o seguinte para permitir que a impressora envie um e-mail com uma conta do Office 365 Outlook a partir do painel de controle.
NOTA: Você deve ter uma conta de endereço de e-mail com o Office 365 Outlook para definir as
configurações no EWS.
Configure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de uma conta do Office 365 Outlook
1. Clique na guia Redes.
2. Se ainda não estiver selecionado, clique em Configurações de TCP/IP no painel de navegação esquerdo.
3. Clique na guia Identificação da rede.
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Sufixo do domínio TCP/IP, verifique se o sufixo DNS do cliente
de e-mail usado está listado. Os sufixos DNS têm este formato: companyname.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o sufixo do Nome de domínio não estiver configurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
7. No painel de navegação esquerdo, clique no link Digitalizar para e-mail.
8. Marque a caixa de seleção Ativar digitalização para e-mail. Se essa caixa de seleção não for marcada,
o recurso ficará indisponível no painel de controle da impressora.
9. Na área Servidores de e-mail de saída (SMTP), clique em Adicionar para iniciar o assistente de SMTP.
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 81
10. No campo Conheço meu endereço de servidor SMTP ou nome de host, digite smtp.onoffice.com e
clique em Avançar.
11. Na caixa de diálogo Definir as informações básicas necessárias para conectar ao servidor, no campo
Número de porta, digite 587.
NOTA: Alguns servidores têm problema no envio ou no recebimento de e-mails com mais de 5
megabytes (MB). Esses problemas podem ser impedidos pela inserção de um número em Dividir e-
-mails maiores que (MB).
12. Marque a caixa de seleção Ativar o protocolo SSL do SMTP e depois clique em Avançar.
13. Na caixa de diálogo Requisitos de autenticação do servidor, execute as seguintes informações:
a. Selecione O servidor requer autenticação.
b. Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais
c. No campo Nome de usuário, digite o endereço de e-mail do Office 365 Outlook.
d. No campo Senha, digite a senha da conta do Office 365 Outlook e clique em Avançar.
14. Na caixa de diálogo Uso do servidor, escolha as funções da impressora que enviarão o e-mail por meio
deste servidor SMTP e clique no botão Avançar.
15. Na caixa de diálogo Resumo e teste, digite um endereço de e-mail válido no campo Enviar um e-mail de
teste a: e clique em Testar.
16. Verifique se todas as configurações estão corretas e clique em Concluir para concluir a configuração do
servidor de e-mail de saída.

Resolver problemas de e-mail

Problemas de envio de e-mail
Certifique-se de que a caixa de seleção Ativar Enviar para e-mail esteja marcada na guia Digitalização/ Envio digital na página Digitalizar para e-mail.
Se o recurso estiver ativado, mas a impressora ainda não puder enviar e-mails, o servidor SMTP poderá não estar configurado corretamente. A causa pode ser qualquer um dos motivos a seguir:
É necessário uma autenticação no servidor, mas nenhuma informação de autenticação foi enviada.
O endereço de rede ou nome do host do servidor SMTP está incorreto.
O servidor SMTP não está aceitando e-mail (a porta 25 não está aberta).
Verifique as configurações do servidor SMTP para identificar o problema.
Verificar a configuração do servidor SMTP
NOTA: Este procedimento é para sistemas operacionais Windows. As etapas a seguir mostram exemplos de
respostas do servidor. A parte de texto da resposta pode variar de servidor para servidor.
1. Abra um prompt de comando do Windows: clique em Iniciar, Executar e digite cmd.
2. Digite telnet seguido do nome do host do gateway SMTP e, em seguida, o número 25, que é a porta
pela qual a impressora se comunica. Por exemplo, digite telnet exemplo.com 25
82 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
3. Pressione Enter. Se o nome de host do gateway SMTP não for válido, a resposta conterá a seguinte
mensagem: Could not open connection to the host on port 25: Connect Failed.
4. Se o nome de host do gateway SMTP não for válido, reconfigure o servidor.
Para o recurso de envio digital de e-mail, use a guia Digitalização/Envio digital no Servidor da Web Incorporado para configurar a impressora para usar outro servidor SMTP.
Se você receber uma resposta como 220 smtp.hostname, o nome de host do gateway SMTP é válido. Passe para a próxima etapa.
5. Identifique-se no servidor SMTP. No prompt, digite HELO seguido do nome do host. Pressione Enter.
Você deverá receber uma resposta.
6. Tente uma autorização para o servidor SMTP. No prompt, digite AUTH. Pressione Enter.
7. Se a resposta for 503.5.3.3 AUTH not available, significa que o servidor SMTP não exige
autenticação.
Se a resposta for 250 AUTH ou 334, o servidor SMTP exigirá autenticação. Use a página Digitalizar para e-mail na guia Digitalização/Envio digital do Servidor da Web Incorporado da HP para configurar as informações de autenticação corretas.
8. Verifique se o servidor reconhece a conta de e-mail que está enviando a mensagem. No prompt, digite
MAIL FROM: <sender@domain.com>, em que “<sender@domain.com>” é o endereço de e-mail para testes.
Se a resposta for 550 Requested action not taken: mailbox unavailable, significa que o servidor não pode encontrar a caixa de e-mail desse endereço.
Se a resposta for 550 Requested action not taken: mailbox name not allowed, isso significa que o endereço de e-mail não é válido.
9. Verifique se o servidor enviou o e-mail ao destinatário. No prompt do RCPT, digite RCPT TO:
<recipient@example.com>, em que “<recipient@example.com>” é o endereço de e-mail do
destinatário.
Se a resposta for 550 Requested action not taken: mailbox unavailable, significa que o servidor não pode encontrar a caixa de e-mail desse endereço. A conta de e-mail do destinatário
pode estar configurada para não receber mensagens da impressora.
Se a resposta for 551 User not local: please try <forward-path>, em que “<forward-path>” é um endereço de e-mail diferente, isso indica que a conta de e-mail não está ativa.
PTWW Configurar Digitalizar para e-mail 83

Configurar Digitalizar para pasta da rede

Introdução

Antes de começar

Método um: Usar a página Configuração de Salvar em pasta de rede.
Método dois: Usar o Assistente de configuração rápida Salvar em pasta de rede
Problemas no envio a uma pasta da rede
Introdução
Este documento explica como ativar e configurar a função de digitalizar para pasta de rede. A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e salvá-lo em uma pasta de rede. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectada a uma rede; contudo, o recurso não estará disponível até ele ter sido configurado usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) da HP. Existem dois métodos no EWS para configurar Digitalizar para a pasta de rede. Use a página Configuração de Salvar em pasta da rede para configuração avançada, ou use o Assistente de configuração de Salvar em pasta da rede para a configuração básica.
Antes de começar
NOTA: Para configurar o recurso Digitalizar para pasta de rede, a impressora deve ter uma conexão de rede
ativa.
Os administradores precisam dos seguintes itens antes de iniciar o processo de configuração.
Acesso administrativo à impressora
O nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) (por exemplo, \\servername.us.companyname.net \scans) da pasta de destino ou do endereço IP do servidor (por exemplo, \\16.88.20.20\scans).
NOTA: O uso do termo "servidor" nesse contexto se refere ao computador em que a pasta
compartilhada reside.
Use o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS) para configurar o recurso Pasta de rede. Antes de continuar, use este procedimento para abrir o EWS e, em seguida, configure o recurso Digitalizar para pasta de rede usando um dos dois métodos fornecidos.
Acessar o Servidor da Web Incorporado da HP
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede
IP ou nome de host.
para identificar o endereço
84 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certificado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.

Método um: Usar a página Configuração de Salvar em pasta de rede.

Use esse método para a configuração completa do recurso Digitalizar para pasta de rede.
Etapa um: Ativar o recurso Digitalizar para pasta de rede e configurar as opções de trabalho padrão
Etapa dois: Como usar uma configuração rápida
Etapa um: Ativar o recurso Digitalizar para pasta de rede e configurar as opções de trabalho padrão
1. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
2. No menu de navegação esquerdo, clique no link Configuração de Salvar em pasta da rede.
3. Na caixa de diálogo Configuração de Salvar em pasta de rede, marque a caixa de seleção Ativar Salvar
em pasta de rede. Se essa caixa não for selecionada, o recurso ficará indisponível no painel de controle
da impressora.
Preencha os campos em todas as caixas de diálogo na página.
Configurações de notificação
Configurações de pasta
Configurações de digitalização
Configurações de arquivos
Configurações de notificação
Na caixa de diálogo Configurações de notificação, selecione uma destas opções:
NOTA: Para o envio de e-mails de notificação, a impressora deve ser configurada para usar um servidor
SMTP para envio de trabalhos por e-mail.
Opção 1: Não notificar
1. Selecione Não notificar.
2. Para solicitar que o usuário revise suas configurações de notificação, selecione Solicitar ao
usuário antes do início do trabalho e clique em Avançar.
Opção 2: Notificar quando o trabalho for concluído
PTWW Configurar Digitalizar para pasta da rede 85
1. Selecione Notificar quando o trabalho for concluído.
2. Selecione o método para entregar a notificação na lista Método usado para entregar notificação.
Se o método de notificação selecionado for E-mail, digite o endereço de e-mail no campo Endereço de e-mail de notificação.
3. Para incluir uma miniatura da primeira página digitalizada na notificação, selecione Incluir miniatura.
4. Para solicitar que o usuário revise suas configurações de notificação, selecione Solicitar ao usuário antes do início do trabalho e clique em Avançar.
Opção 3: Notificar apenas se o trabalho falhar
1. Selecione Notificar apenas se o trabalho falhar.
2. Selecione o método para entregar a notificação na lista Método usado para entregar notificação.
Se o método de notificação selecionado for E-mail, digite o endereço de e-mail no campo Endereço de e-mail de notificação.
3. Para incluir uma miniatura da primeira página digitalizada na notificação, selecione Incluir miniatura.
4. Para solicitar que o usuário revise suas configurações de notificação, selecione Solicitar ao usuário antes do início do trabalho e clique em Avançar.
Configurações de pasta
Use a caixa de diálogo Configurações de pasta para configurar os tipos de pastas às quais a impressora envia documentos digitalizados.
Há dois tipos de permissões de pasta para seleção:
Opção 1: Acesso de leitura e gravação
Para enviar documentos digitalizados a uma pasta configurada para acesso de leitura e gravação, execute as seguintes etapas:
NOTA: Enviar somente a pastas com acesso de leitura e gravação dá suporte à verificação de pasta e à
notificação de trabalho
1. Selecione Enviar somente a pastas com acesso de leitura e gravação caso ainda não esteja
selecionada.
2. Para exigir que a impressora verifique o acesso à pasta antes de iniciar um trabalho de digitalização,
selecione Verificar acesso à pasta antes do início do trabalho.
NOTA: Os trabalhos de digitalização poderão ser concluídos mais rapidamente se Verificar acesso à
pasta antes do início do trabalho não estiver selecionado; contudo, se a pasta estiver disponível, o
trabalho de digitalização falhará.
3. Clique em Avançar.
Opção 2: Acesso de leitura somente
Para enviar documentos digitalizados a uma pasta configurada para acesso somente gravação, execute as seguintes etapas:
86 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
NOTA: Permitir o envio de pastas somente com acesso de gravação não dá suporte à verificação de pasta
ou à notificação de trabalho
NOTA: Quando esta opção está selecionada, a impressora não pode incrementar o nome do arquivo de
digitalização. Ela envia o mesmo nome de arquivo para todas as digitalizações.
Selecione um prefixo ou sufixo de nome de arquivo relacionado a tempo para o nome de arquivo de digitalização, de forma que cada digitalização seja salva como um arquivo exclusivo e não substitua um arquivo anterior. Esse nome de arquivo é determinado pelas informações na caixa de diálogo Configurações do arquivo.
1. Selecione Permitir o envio a pastas somente com acesso de gravação.
2. Clique em Avançar.
Configurações de digitalização
Na caixa de diálogo Configurações de digitalização, defina as opções de digitalização padrão.
Salvar como... Especifique a pasta e o nome de arquivo para o arquivo digitalizado
Tipo de arquivo do documento Salve um documento digitalizado como um dos vários tipos de arquivos.
Os seguintes tipos de arquivo padrão estão disponíveis:
PDF: Esse tipo de arquivo fornece a melhor qualidade geral de imagem e texto. Os arquivos em PDF precisam do software Adobe® Acrobat® Reader para visualização.
JPEG: Esse tipo de arquivo é uma boa escolha para a maioria dos elementos gráficos. A maioria
dos computadores tem um navegador capaz de exibir arquivos .JPEG. Esse tipo de arquivo produz um arquivo por página.
TIFF: Esse é o tipo de arquivo padrão compatível com muitos programas gráficos. Esse tipo de
arquivo produz um arquivo por página.
MTIFF: MTIFF é TIFF multipáginas. Esse tipo de arquivo salva várias páginas digitalizadas em
um arquivo.
XPS: XPS (XML Paper Specification) cria um arquivo XAML que preserva a formatação original
do documento e é compatível com elementos gráficos coloridos e fontes incorporadas.
PDF/A: PDF/A é um tipo de PDF projetado para arquivamentos de documentos eletrônicos por
longos períodos. Todas as informações de formato no documento são autocontidas.
As impressoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP também suportam os seguintes tipos de arquivo OCR:
Texto (OCR): Texto (OCR) cria um arquivo de texto usando reconhecimento óptico de
caracteres (OCR) para digitalizar o original. Um arquivo de texto pode ser aberto em qualquer
PTWW Configurar Digitalizar para pasta da rede 87
programa de processamento de texto. A formatação do original não será salva usando essa opção.
Texto Unicode (OCR): O Texto Unicode (OCR) é um padrão do setor usado para representar e
manipular texto de forma consistente. Esse tipo de arquivo é útil para a internacionalização e a localização.
RTF (OCR): RTF (OCR) cria um arquivo com formato rich text (RTF) usando reconhecimento de
caracteres ópticos (OCR) para digitalizar o original. RTF é um formato de texto alternativo que pode ser aberto pela maioria dos programas de processamento de texto. Algumas formatações do original serão salvas usando essa opção.
PDF pesquisável (OCR): PDF pesquisável (OCR) cria um arquivo PDF pesquisável usando
reconhecimento de caracteres ópticos (OCR) para digitalizar o original. Quando um documento é digitalizado desta forma, use as ferramentas de pesquisa do Adobe Acrobat® Reader para pesquisar palavras ou frases específicas dentro do PDF.
PDF/A pesquisável (OCR): PDF/A Pesquisável (OCR) é um tipo de arquivo PDF/A que inclui
informações sobre a estrutura do documento, que permite que o conteúdo seja pesquisado.
HTML (OCR): HTML (OCR) cria um arquivo de Linguagem de Marcação de Hipertexto (HTML) com
o conteúdo do documento original. HTML é usado para exibir arquivos em sites da Web.
CSV (OCR): CSV (OCR) é um formato comum de arquivo de texto que contém valores
delimitados por vírgulas. Esse tipo de arquivo pode ser aberto pela maioria dos programas de processamento de texto, de planilhas ou de banco de dados.
Qualidade da saída Especifique a qualidade de saída de imagens digitalizadas, que afeta o tamanho do arquivo
Lados do original Especifique se o documento original será impresso em um ou em ambos os lados.
Colorido/Preto
Para apenas impressoras coloridas.
Modo de digitalização Docu mento padrão: Digitalize uma página ou uma pilha de páginas por meio do alimentador de
Resolução Especifique a resolução de imagens digitalizadas. Selecione uma resolução mais alta para aumentar
Tamanho do original Especifique o tamanho do papel do documento original.
Orientação do conteúdo Especifique se o documento original é impresso na orientação Retrato ou Paisagem.
resultante.
Especifique se a imagem digitalizada será em cores, preto e cinza ou somente em preto.
documentos ou individualmente no vidro de exposição.
Modo Livro: Digitalize um livro aberto e gere cada página do livro em páginas diferentes.
Cópia de ID com 2 lados: Digitalize cada lado de um cartão de identificação no vidro de exposição e
gere-os em uma página. Depois de digitalizar o primeiro lado, a impressora solicita colocar o segundo lado na posição correta no vidro.
a claridade da imagem. Entretanto, aumentar a resolução também aumentará o tamanho do arquivo.
88 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Loading...