Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,
uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt,
for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i
henhold til loven om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og serviceydelser er at finde i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med
produkterne og tjenesteydelserne. Intet heri
skal opfattes som en ekstra garanti. HP er ikke
ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl
eller mangler heri.
Varenummer: CD646-90905
Edition 2, 11/2012
Varemærker
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® og
Adobe
PostScript
®
er varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated.
Apple og Apple-logoet er varemærker
tilhørende Apple Computer, Inc., der
registreret i USA og andre lande/områder.
iPod er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc. iPod må kun anvendes til
lovlig kopiering eller kopiering autoriseret af
indehaveren af rettighederne. Stjæl ikke
musik.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er varemærker registreret i
USA tilhørende Microsoft Corporation.
Standardudskriftsbakken kan rumme 250 ark, og siderne bliver udskrevet med forsiden nedad.
Automatisk dupleksudskrivning
Den integrerede hæfter kan hæfte op til 20 sider.
Tilslutning
10/100/1000 Ethernet LAN-forbindelse med IPv4 og IPv6
Lettilgængelig USB-port, til udskrivning og scanning uden en computer og til opgradering af
lager
Kontrolpanel
Udskriv
Lettilgængelig USB-udskrivning (en computer er ikke nødvendig)
Fax
Bakke 1 kan rumme 100 ark.
Højhastigheds-USB 2.0
firmware.
320 GB krypteret harddisk
Berøringsfølsomt kontrolpanel med 203 mm VGA-farvedisplay
Tastatur, der kan trækkes ud, gør det nemt at indtaste oplysninger
Udskriver 31 sider pr. minut på papir i Letter-format og 30 sider pr. minut på A4-papir
HP LaserJet Analog Fax Accessory 500
Kopiering og scanning
Scanner enkeltsidede originaler med 42 billeder pr. minut ved scanning i sort/hvid og 32
Scanner dobbeltsidede originaler med 42 billeder pr. minut ved scanning i sort/hvid og 31
Opløsning: Op til 600 x 600 dpi (punkter pr. tomme)
100 sider, dokumentføder med to hoveder og automatisk duplekskopiering og scanning.
Lettilgængelig USB-scanning (en computer er ikke nødvendig)
Scanning i farve og monokrom
Bruge Digital Send
Kopierer 31 sider pr. minut på papir i Letter-format og 30 sider pr. minut på A4-papir
(enkeltsidede originaler)
billeder pr. minut ved scanning i farver.
billeder pr. minut ved scanning i farver.
Registrerer indføring af flere sider.
E-mail
●
Gem i netværksmappe
●
Gem i enhedshukommelse
●
Gem på USB
●
Gem i SharePoint®
●
2Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
OCR (Optical character recognition)
Avancerede funktioner til
●
billedbehandling
Automatisk sidebeskæring
●
Automatisk billedretning
●
Automatisk tone justering
●
Understøttede operativsystemer
123
Windows XP SP2 eller nyere, 32-bit og 64-bit
BEMÆRK: Microsoft ophørte med at yde almindelig support til Windows XP i april 2009.
HP vil fortsætte med at tilbyde den bedst mulige support til det udgåede styresystem XP.
BEMÆRK: Softwareinstallationsprogrammet understøtter ikke 64-bit-versionen, men
printerdriveren understøtter det.
Windows Vista, 32-bit og 64-bit
BEMÆRK: Windows Vista Starter understøttes ikke af softwareinstallationsprogrammet eller
printerdriveren.
Windows 7, 32-bit og 64-bit
Windows 2003 Server SP1 eller senere, 32-bit og 64-bit
BEMÆRK: Softwareinstallationsprogrammet understøtter ikke 64-bit-versionen, men
printerdriveren understøtter det.
Windows Server 2008, 32-bit og 64-bit
Windows Server 2008 R2, 64-bit
Mac OS X 10.6 og 10.7
1
Listen over understøttede operativsystemer gælder for Windows PCL 6-, PCL 5-, PS- og Mac-printerdrivere og for den medfølgende
softwareinstallations-cd. Hvis du ønsker en aktuel liste over understøttede operativsystemer, skal du gå til
ljcolorflowMFPM575_software.
2
Når du installerer software fra den medfølgende cd, installeres den separate HP PCL6-driver og .NET 3.5 SP1 for Windowsoperativsystemer.
3
Mac Postscript-driveren og Mac-hjælpeprogrammet installeres på Mac OS X-operativsystemer.
www.hp.com/go/
DAWW
Produktfunktioner
3
Produktoversigter
Produktet set forfra
1
2
3
18
4
17
5
16
15
6
14
7
13
8
12
9
11
1Løft låsen for at åbne låget til dokumentføderen (adgang til afhjælpning af papirstop)
10
2Dokumentføderens papirbakke
3Udskriftsbakke til dokumentføder
4Kontrolpanel med trykskærm i farver (vipper op, så den er lettere at se)
5Startknap (produktet vender tilbage til startskærmbilledet)
BEMÆRK: Knappen sidder på siden af kontrolpanelet.
6Praktisk hæfteenhed
7Håndtag til den højre dør (adgang ved afhjælpning af papirstop)
8Bakke 1
9Tænd-/sluk-knap
10Adgangsdæksel til papirstop i ekstrabakke 3
11Ekstrabakke 3
12Bakke 2
13Frontdæksel (adgang til tonerpatroner og toneropsamlingsenhed)
14Udskriftsbakke
4Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
15Tastatur (træk tastaturet lige ud for at bruge det)
16Hardwareintegrationsstik (til tilføjelse af tredjepartsenheder)
17Lettilgængelig USB-port (til udskrivning og scanning uden computer)
18Scannerhåndtag (til løft af scannerlåget)
Produktet set bagfra
3
1
2
DAWW
1Processorkort (med interfaceporte)
2Strømtilslutning
3Stik til sikkerhedslås af kabeltype
Produktoversigter
5
Interfaceporte
1
2
3
4
5
1Faxport
2USB-port til eksterne USB-enheder (denne port kan være dækket til)
3USB 2.0-højhastighedsprinterport
4LAN (Local Area Network) Ethernet-netværksport (RJ-45)
5Udstyr til fremmed interface (til tilslutning af tredjepartsenheder)
Placering af serienummer og modelnummer
Model- og serienummeret findes på identifikationsetiketten på produktets bagside. Serienummeret
indeholder oplysninger om oprindelsesland/område, produktversion, produktionskode og produktets
produktionsnummer.
6Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
DAWW
Produktoversigter
7
Kontrolpanel
Kontrolpanellayout
1
1Lettilgængelig USB-portFor lettilgængelig USB-udskrivning, scanning af dokumenter til et USB-flashdrev og opgradering
2Hardwareintegrationslo
mme
3Berøringsfølsomt
farvedisplay
2
34
af firmware
BEMÆRK: Denne port sidder på siden af kontrolpanelet.
Til tilslutning af HP- og tredjepartsenheder
Til konfiguration og administration af produktfunktioner
4Hjem-knapSå du når som helst kan vende tilbage til produktets startskærmbillede
BEMÆRK: Denne lysende knap sidder på siden af kontrolpanelet. Tryk på ikonet Start i
nærheden af knappen har ingen virkning.
Startskærmbillede for kontrolpanelet
Startskærmbilledet giver adgang til produktfunktionerne og angiver den aktuelle status for produktet.
Du kan når som helst vende tilbage til startskærmbilledet ved at trykke på knappen Start i højre side af
produktets kontrolpanel. Du kan også trykke på knappen Start i øverste venstre hjørne af de fleste skærme.
BEMÆRK:HP opdaterer jævnligt funktioner, som er tilgængelige i produktets firmware. Hvis du vil
benytte dig af de nyeste funktioner, skal du opgradere produktets firmware. Du kan downloade den nyeste
opgraderingsfil til firmwaren fra
BEMÆRK:De funktioner, der vises på startskærmbilledet, kan variere alt efter produktkonfigurationen.
Brug HP's integrerede webserver til at aktivere og konfigurere funktioner. Du kan ændre rækkefølgen af
ikoner på startskærmbilledet, som du ønsker. Når du aktiverer funktioner, vises ikonerne automatisk på
startskærmbilledet.
www.hp.com/go/ljcolorflowMFPM575_firmware.
8Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1Knappen OpdaterTryk på knappen Opdater for at annullere alle ændringer og gendanne standardindstillingerne.
2Knappen Log på eller
Log af
3HP-logoet eller knappen
Start
4Knappen StopTryk på knappen Stop for at sætte det aktuelle job på pause. Skærmbilledet Jobstatus åbner,
5Knappen StartTryk på knappen Start for at starte et kopijob.
6ProduktstatusStatuslinjen indeholder oplysninger om produktets generelle status.
7Knap til sprogvalgTryk på knappen til sprogvalg for at vælge sproget på kontrolpanelets display.
8DvaleknapTryk på dvaleknappen for at sætte produktet i dvaletilstand.
9NetværksknapTryk på netværksknappen for at se oplysninger om netværksforbindelsen.
10Knappen HjælpTryk på knappen Hjælp for at åbne det integrerede Hjælp-system.
11Feltet KopierFeltet Kopier viser det antal kopier, produktet er indstillet til at tage.
Tryk på knappen Log på for at få adgang til sikrede funktioner.
Tryk på knappen Log af for at logge af produktet, hvis du loggede på for at få adgang til sikrede
funktioner. Når du har logget af, nulstiller produktet alle indstillinger til standardindstillingerne.
På enhver anden skærm end skærmen Start, skifter HP-logoet til en Hjem
knappen Hjem
hvorefter du kan annullere eller fortsætte jobbet.
for at vende tilbage til skærmbilledet Start.
-knap. Tryk på
DAWW
Kontrolpanel
9
12RullepanelTryk på pil op og pil ned på rullepanelet for at se en fuldstændig oversigt over de tilgængelige
funktioner.
13FunktionerDe funktioner, der vises i dette område, kan omfatte et eller flere af følgende punkter, afhængigt
af produktkonfigurationen:
Startopsætning
●
Lynindstillinger
●
Kopier
●
E-mail
●
Fax
●
Gem på USB
●
Gem i netværksmappe
●
Gem i enhedshukommelse
●
Gem i SharePoint®
●
Hente fra USB
●
Hente fra enhedshukommelse
●
Jobstatus
●
Tastatur
Dette produkt har et fysisk tastatur. Tasterne tilknyttes dit sprog på samme måde som det virtuelle tastatur
på produktets kontrolpanel. Hvis du vælger et andet tastaturlayout til det virtuelle tastatur, gentilknyttes
tasterne på det fysiske tastatur, så de stemmer overens med de nye indstillinger.
Produkter, der sendes til Europa og Amerika, leveres med tastaturskabeloner til flere sprog. Instruktioner
til montering af skabeloner medfølger. Du kan også købe sæt med skabeloner til følgende sprog:
A7W12AKinesisk (forenklet)
A7W13ADansk
Forbrugsvarer
●
Bakker
●
Administration
●
Vedligeholdelse af enheden
●
Kinesisk (traditionelt)
Fransk - Schweiz
Tysk - Schweiz
Træk tastaturet lige ud for at bruge det.
10Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Rengøring af kontrolpanel
Gør kontrolpanelet rent med en blød, fnugfri klud. Du må ikke bruge papirservietter eller -lommetørklæder,
da de kan ridse og skade skærmen. Om nødvendigt kan du fugte kluden med vand eller glasrens.
Hjælp til kontrolpanel
Produktet har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på knappen
Hjælp
I nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specifikke emner. Du kan
gennemse hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen.
På skærmbilleder, der indeholder indstillinger til individuelle job, åbner Hjælp et emne, der forklarer
indstillingerne på det pågældende skærmbillede.
i øverste højre hjørne af skærmbilledet for at åbne Hjælp-systemet.
DAWW
Hvis produktet giver besked om en fejl eller advarsel, skal du trykke på knappen Fejl
Advarsel
instruktioner til at løse problemet.
Du kan udskrive eller se en rapport over hele menuen Administration, så du lettere kan navigere til de
enkelte indstillinger, du skal bruge.
1.
2.
3.
4.
for at åbne en meddelelse, der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder også
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
Administration.
Åbn følgende menuer:
Rapporter
●
Konfigurations-/statussider
●
Vælg indstillingen Menuoversigt til Administration.
Tryk på knappen Udskriv for at udskrive rapporten. Tryk på knappen Vis for at se rapporten.
eller knappen
Kontrolpanel
11
Produktrapporter
Produktrapporter giver detaljerede oplysninger om produktet og dets aktuelle konfiguration. Brug følgende
fremgangsmåde til at udskrive eller vise rapporterne:
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn menuen Rapporter.
2.
Vælg en af rapportkategorierne:
3.
Konfigurations-/statussider
●
Faxrapporter (kun modeller med fax)
●
Andre sider
●
Vælg navnet på den rapport, du vil gennemgå, og tryk derefter på knappen Udskriv for at udskrive
4.
den, eller tryk på knappen Vis for at gennemgå indstillingerne på kontrolpanelets display.
BEMÆRK:Nogle sider har ikke indstillingen Vis.
Tabel 1-1 Menuen Rapporter
Første niveauAndet niveauBeskrivelse
Konfigurations-/statussiderMenuoversigt til AdministrationViser strukturen i menuen Administration.
Siden Sådan oprettes der forbindelseViser IP-adressen, værtsnavnet og MAC-
adresse for produktet, hvis det er tilsluttet et
netværk. Hvis det er muligt, viser det også HP
ePrint-adresser og Airprint-adresse. Det viser
også produktets faxnummer, hvis faxen er
konfigureret.
Siden Aktuelle indstillingerViser de aktuelle indstillinger for hver
valgmulighed i menuen Administration.
KonfigurationssideViser produktindstillingerne og installeret
tilbehør.
Statusside over forbrugsvarerViser forbrugsvarernes omtrentlige resterende
levetid; rapportstatistik over det samlede antal
sider og job, der er behandlet, serienummer,
sideantal og vedligeholdelsesoplysninger.
HP angiver den omtrentlige resterende levetid
for forbrugsvarer af hensyn til kunden. De
faktiske niveauer for resterende levetid for
forbrugsvarer kan afvige fra de angivne
omtrentlige værdier.
Side over forbrugViser antallet af alle de papirformater, der har
passeret gennem produktet og angiver, om
disse var simpleks-, dupleks-, sort-hvide eller
farveudskrifter, og sideantallet rapporteres.
12Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Tabel 1-1 Menuen Rapporter (fortsat)
Første niveauAndet niveauBeskrivelse
FilmappesideViser filnavnet og mappenavnet for filer, der
er lagret i produktets hukommelse.
Statusside for webtjenesterViser de registrerede webtjenester for
produktet.
Joblog for farveforbrugViser statistik over farvebrug for produktet.
FaxrapporterFaxaktivitetslogIndeholder en liste over faxer, som er sendt fra
eller modtaget af dette produkt.
FaktureringskoderapportEn liste over de faktureringskoder, som er
anvendt for udgående faxer. Denne rapport
viser, hvor mange sendte faxer der er
faktureret til hver kode.
Liste over blokerede faxerEn liste over telefonnumre, som er blokeret, så
der ikke kan sendes faxer fra dem til dette
produkt.
KortnummerlisteViser de hurtigopkaldsnumre, der er oprettet
for dette produkt.
FaxopkaldsrapportEn detaljeret rapport over den sidste sendte
eller modtagne fax.
Andre siderDemonstrationssideUdskriver en demonstrationsside, der viser
produktets udskrivningsfunktioner.
RGB-prøverUdskriver farveprøver for forskellige RGB-
værdier. Brug prøverne som vejledning, når
du skal justere de udskrevne farver.
CMYK-prøverUdskriver farveprøver for forskellige CMYK-
værdier. Brug prøverne som vejledning, når
du skal justere de udskrevne farver.
PCL-fontlisteUdskriver de tilgængelige PCL-skrifttyper.
PS-fontlisteUdskriver i de tilgængelige HP postscript level
3-emuleringsskrifttyper.
DAWW
Produktrapporter
13
14Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
2Tilslut produktet, og installer
softwaren
Tilslut produktet til en computer via USB-kabel, og installer softwaren (Windows)
●
Tilslut produktet til et netværk via et netværkskabel, og installer softwaren (Windows)
●
Tilslut produktet til en computer ved brug af et USB-kabel, og installer softwaren (Mac OS X)
●
Tilslut produktet til et netværk via netværkskabel, og installer softwaren (Mac OS X)
●
DAWW15
Tilslut produktet til en computer via USB-kabel, og
installer softwaren (Windows)
Dette produkt understøtter en USB 2.0-tilslutning. Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Kontroller,
at USB-kablet ikke er længere end 2 meter (.)
FORSIGTIG:Tilslut ikke USB-kablet, før installationssoftwaren beder dig om det.
Luk alle åbne programmer på computeren.
1.
Installer softwaren fra cd'en, og følg instruktionerne på skærmen.
2.
3.Vælg indstillingen Slut direkte til denne computer med et USB-kabel, når du bliver bedt
om det, og klik derefter på knappen Næste.
Når softwaren beder dig om det, skal du slutte USB-kablet til produktet og computeren.
4.
5.I slutningen af installationen skal du klikke på knappen Udfør eller klikke på knappen Flere
indstillinger for at installere mere software eller konfigurere grundlæggende digitale
afsendelsesfunktioner for produktet.
Udskriv en side fra et program for at sikre, at softwaren er korrekt installeret.
6.
16Kapitel 2 Tilslut produktet, og installer softwarenDAWW
Tilslut produktet til et netværk via et netværkskabel,
og installer softwaren (Windows)
Konfigurer IP-adressen
Kontroller, at produktet er tændt, og at meddelelsen Klar vises på produktets kontrolpanel.
1.
Slut netværkskablet til produktet og til netværket.
2.
DAWW
Vent 60 sekunder, før du fortsætter. I dette tidsrum genkender netværket produktet og tildeler en IP-
3.
adresse eller værtsnavn for produktet.
Tryk på knappen Netværk
4.
produktets IP-adresse eller værtsnavn.
Hvis knappen Netværk
en konfigurationsside.
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
a.
Administration.
Åbn følgende menuer:
b.
Rapporter
●
Konfigurations-/statussider
●
Konfigurationsside
●
Tilslut produktet til et netværk via et netværkskabel, og installer softwaren (Windows)
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel for at identificere
ikke er synlig, kan du finde IP-adressen eller værtsnavnet ved at udskrive
17
Tryk på knappen Vis for at få vist oplysningerne på kontrolpanelet, eller tryk på knappen
c.
Udskriv for at udskrive siderne.
Find IP-adressen på siden Jetdirect.
d.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
5.IPv4: Hvis IP-adressen er 0.0.0.0 eller 192.0.0.192 eller 169.254.x.x, skal du konfigurere IP-
adressen manuelt. Ellers er netværkskonfigurationen udført uden fejl.
IPv6: Hvis IP-adressen starter med "fe80:", bør produktet kunne udskrive. Ellers skal du konfigurere
IP-adressen manuelt.
Installation af softwaren
Page 1
Luk alle programmer på computeren.
1.
Installer softwaren fra cd'en.
2.
Følg vejledningen på skærmen.
3.
4.Tryk på Tilslut ved hjælp af et kabelbaseret netværk, når du bliver bedt om det.
Vælg det produkt, som har den korrekte IP-adresse, på listen over tilgængelige produkter. Hvis
5.
produktet ikke står på listen, skal du manuelt indtaste produktets IP-adresse, værtsnavn eller
hardwareadresse.
6.I slutningen af installationen skal du klikke på knappen Udfør eller klikke på knappen Flere
indstillinger for at installere mere software eller konfigurere grundlæggende digitale
afsendelsesfunktioner for produktet.
Udskriv en side fra et program for at sikre, at softwaren er korrekt installeret.
7.
18Kapitel 2 Tilslut produktet, og installer softwarenDAWW
Tilslut produktet til en computer ved brug af et USBkabel, og installer softwaren (Mac OS X)
Dette produkt understøtter en USB 2.0-tilslutning. Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Kontroller,
at USB-kablet ikke er længere end 2 meter.
Slut USB-kablet til produktet og computeren.
1.
DAWW
Installer softwaren fra cd'en.
2.
Klik på produktikonet, og følg vejledningen på skærmen.
3.
4.Klik på knappen Luk.
Udskriv en side fra et program for at sikre, at softwaren er korrekt installeret.
5.
Tilslut produktet til en computer ved brug af et USB-kabel, og installer softwaren (Mac OS X)
19
Tilslut produktet til et netværk via netværkskabel, og
installer softwaren (Mac OS X)
Konfigurer IP-adressen
Kontroller, at produktet er tændt, og at meddelelsen Klar vises på produktets kontrolpanel.
1.
Slut netværkskablet til produktet og til netværket.
2.
Vent 60 sekunder, før du fortsætter. I dette tidsrum genkender netværket produktet og tildeler en IP-
3.
adresse eller værtsnavn for produktet.
Tryk på knappen Netværk
4.
produktets IP-adresse eller værtsnavn.
Hvis knappen Netværk
en konfigurationsside.
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
a.
Administration.
Åbn følgende menuer:
b.
Rapporter
●
Konfigurations-/statussider
●
Konfigurationsside
●
20Kapitel 2 Tilslut produktet, og installer softwarenDAWW
på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel for at identificere
ikke er synlig, kan du finde IP-adressen eller værtsnavnet ved at udskrive
Tryk på knappen Vis for at få vist oplysningerne på kontrolpanelet, eller tryk på knappen
c.
Udskriv for at udskrive siderne.
Find Bonjour-tjenestenavnet og IP-adressen på Jetdirect-siden.
d.
Jetdirect Page
5.IPv4: Hvis IP-adressen er 0.0.0.0 eller 192.0.0.192 eller 169.254.x.x, skal du konfigurere IP-
adressen manuelt. Ellers er netværkskonfigurationen udført uden fejl.
IPv6: Hvis IP-adressen starter med "fe80:", bør produktet kunne udskrive. Ellers skal du konfigurere
IP-adressen manuelt.
Installer softwaren
HP Color LaserJet
Page 1
Luk alle programmer på computeren.
1.
Installer softwaren fra cd'en.
2.
Klik på produktikonet, og følg vejledningen på skærmen.
3.
4.Klik på knappen Luk, når installationen er fuldført.
BEMÆRK:Gennemfør følgende trin efter du har installeret software til printersystemet, og kun,
hvis du ikke tilføjede en printer under installationen.
5.Åbn menuen Apple på computeren, klik på menuen Systemindstillinger, og klik derefter på
ikonet Udskriv & fax eller på ikonet Udskriv og scan.
Klik på plus-symbolet (+).
6.
Anvend Bonjour (standardbrowser) eller IP Printing til netværksforbindelsen.
7.
BEMÆRK:Det er lettest og bedst at anvende Bonjour, hvis produktet er installeret på dit lokale
netværk.
IP-udskrivning skal bruges, hvis produktet befinder sig uden for Bonjour link-lokalområdet i et større
netværk.
DAWW
Tilslut produktet til et netværk via netværkskabel, og installer softwaren (Mac OS X)
21
Gennemfør følgende trin, hvis du anvender Bonjour:
a.Klik på fanen Standardbrowser.
Vælg produktet på listen. Softwaren bekræfter, at produktet er sluttet til netværket. Feltet
b.
Udskriv med udfyldes automatisk med dette produkts korrekte PPD.
BEMÆRK:Hvis du er på et netværk, der har mere end ét produkt, skal du udskrive en
konfigurationsside og matche Bonjour-printernavnet med navnet på listen for at identificere det
produkt, du installerer.
BEMÆRK:Hvis produktet ikke optræder på listen, skal du bekræfte, at produktet er tændt
og tilsluttet netværket. Prøv derefter at slukke og tænde produktet. Hvis produktets PPD ikke
findes på rullelisten Udskriv med, skal du slukke og tænde computeren og derefter starte
opsætningsprocessen forfra.
c.Klik på knappen Tilføj for at fuldføre opsætningen.
Gennemfør følgende trin, hvis du anvender IP Printing:
a.Klik på fanen IP-printer.
b.Vælg HP Jet Direct – Socket fra rullemenuen Protokol. Dette er den anbefalede indstilling
for HP-produkter.
c.Indtast IP-adressen i feltet Adresse på skærmbilledet Tilføj printer.
d.Oplysningerne Navn, Placering og Udskriv med udfyldes automatisk. Hvis produktets PPD
ikke findes i feltetUdskriv med, skal du slukke og tænde computeren og derefter starte
opsætningsprocessen forfra.
22Kapitel 2 Tilslut produktet, og installer softwarenDAWW
3Dokumentføder og outputbakke
Understøttede papirformater
●
Understøttede papirtyper
●
Konfiguration af bakker
●
Alternativt brevhoved-tilstand
●
Bakke 1
●
Bakke 2
●
Ekstrabakke 3
●
Standardudskriftsbakke
●
Brug den praktiske hæfter
●
DAWW23
Understøttede papirformater
BEMÆRK:Vælg relevant papirstørrelse og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste
resultater.
Tabel 3-1 Understøttede papirstørrelser
Formater og dimensionerBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra) Automatisk
dupleksudskrivning
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
Oficio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Oficio 216 x 340
216 x 340 mm
4 x 6
102 x 152 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
24Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Tabel 3-1 Understøttede papirstørrelser (fortsat)
Formater og dimensionerBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra) Automatisk
dupleksudskrivning
3 x 5
76 x 127 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A6
105 x 148 mm
Postkort JIS
100 x 148 mm
D POSTCARD (JIS)
200 x 148 mm
16 K
184 x 260 mm
16 K
195 x 270 mm
16 K
197 x 273 mm
Konvolut nr. 10
105 x 241 mm
Konvolut nr. 9
98 x 225 mm
B5-konvolut
176 x 250 mm
Konvolut C5
162 x 229 mm
C6-konvolut
114 x 162 mm
Konvolut DL
110 x 220 mm
DAWW
Understøttede papirformater
25
Tabel 3-1 Understøttede papirstørrelser (fortsat)
Formater og dimensionerBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra) Automatisk
dupleksudskrivning
Monarch-konvolut
98 x 191 mm
Brugerdefineret
76 x 127 mm til 216 x 356 mm
Brugerdefineret
148 x 210 mm til 216 x 297 mm
Brugerdefineret
148 x 210 mm til 216 x 356 mm
26Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Understøttede papirtyper
Gå til www.hp.com/support/ljcolorflowMFPM575 for at se en komplet liste over specifikt HP-papir, som
dette produkt understøtter.
BEMÆRK:Vælg relevant papirstørrelse og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste
resultater.
PapirtypeBakke 1Bakke 2
Almindeligt
Let 60–74 g/m
Mellemkraftigt 96-110 g/m
Kraftigt 111-120 g/m
Kraftigt 111-130 g/m
Ekstra kraftigt 131-175 g/m
Ekstra kraftigt 131-163 g/m
2
2
2
2
2
2
Farvetransparent
Etiketter
Brevpapir
Fortrykt
Hullet
Farvet
1
Bakke 3
(ekstraudstyr)
Automatisk
dupleksudskrivning
Groft
Bankpost
Genbrugspapir
Konvolut
Karton 176-220 g/m
2
Mellemkraftigt blankt 105-110 g/m
Kraftigt blankt 111-130 g/m
2
Ekstra kraftigt blankt 131-175 g/m
Kort, blankt 176-220 g/m
2
2
2
Uigennemskinnelig film
HP EcoSMART let
HP Mat 105 g/m
DAWW
2
Understøttede papirtyper
27
PapirtypeBakke 1Bakke 2
1
Bakke 3
(ekstraudstyr)
Automatisk
dupleksudskrivning
HP Mat 120 g/m
HP Mat 160 g/m
HP Mat 200 g/m
2
2
2
HP Halvblankt 120 g/m
HP Blankt 130 g/m
HP Blankt 160 g/m
HP Blankt 220 g/m
2
2
2
1
Stakhøjden for bakke 2 er 100 ark for blankt papir og 20 mm for kort papir (A5, A6, 4x6 og liggende).
2
28Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Konfiguration af bakker
I følgende situationer beder produktet dig automatisk om at konfigurere en bakke til type og format:
Når du lægger papir i bakken
●
Når du angiver en bestemt bakke eller et bestemt papirformat til et udskriftsjob via printerdriveren
●
eller et softwareprogram, og bakken ikke er konfigureret, så den passer til udskriftsjobbets
indstillinger
BEMÆRK:Prompten vises ikke, hvis du udskriver fra bakke 1, og bakke 1 er konfigureret til
indstillingerne for papirformatet Alle størrelser og papirtypen Enhver type. Hvis udskriftsjobbet ikke angiver
en bakke, udskriver produktet i denne situation fra bakke 1, selv om indstillingerne for papirformat og type i udskriftsjobbet ikke svarer til det papir, der er lagt i bakke 1.
Konfiguration af en bakke, når du ilægger papir
Læg papir i bakken. Luk bakken, hvis du bruger bakke 2 og 3.
1.
Bakkens konfigurationsmeddelelse vises på produktets kontrolpanel.
2.
Tryk på knappen OK for at acceptere det valgte format og den valgte type, eller tryk på knappen
3.
Rediger for at vælge et andet papirformat eller en anden papirtype.
Vælg det korrekte format og den korrekte type, og tryk herefter på knappen OK.
4.
Konfiguration af en bakke, så den passer til indstillingerne for
udskriftsjobbet
Angiv kildebakken, papirformatet og papirtypen i programmet.
1.
Send jobbet til produktet.
2.
Hvis bakken skal konfigureres, vises en konfigurationsmeddelelse på produktets kontrolpanel.
Læg papir i bakken med den angivne type og det angivne format, og luk derefter bakken.
3.
Tryk på knappen OK for at acceptere det valgte format og den valgte type, eller tryk på knappen
4.
Rediger for at vælge et andet papirformat eller en anden papirtype.
Vælg det korrekte format og den korrekte type, og tryk herefter på knappen OK.
5.
Konfigurer en bakke fra kontrolpanelet
Du kan også konfigurere bakkerne til type og format, uden at produktet viser en prompt.
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen Bakker.
1.
DAWW
Tryk på linjen for den bakke, du vil konfigurere, og tryk derefter på knappen Rediger.
2.
Vælg papirformat og papirtype på de viste lister.
3.
Tryk på knappen OK for at gemme dine valg.
4.
Konfiguration af bakker
29
Alternativt brevhoved-tilstand
Brug funktionen Alternativt brevhoved-tilstand, hvis du vil lægge papir med brevhoved eller fortrykt papir
i bakken på samme måde for alle udskrifts- eller kopijob, uanset om du udskriver eller kopierer til én side
af arket eller til begge sider af arket. Når du bruger denne tilstand, skal du isætte papir på samme måde
som til automatisk dupleks-udskrivning.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du aktivere den via menuerne på produktets kontrolpanel. For at
bruge denne funktion i Windows skal du også slå funktionen til i printerdriveren og konfigurere papirtypen
i printerdriveren.
Slå alternativt brevhoved-tilstand til via menuerne på produktets kontrolpanel
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn følgende menuer:
2.
Administrer bakker
●
Alternativt brevhoved-tilstand
●
Tryk på indstillingen Aktiveret, og tryk derefter på knappen Gem.
3.
For at udskrive i alternativt brevhoved-tilstand i Windows skal du udføre følgende procedure for hvert
udskriftsjob.
Udskriv i alternativt brevhoved-tilstand (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Avanceret.
4.Udvid listen Printerfunktioner.
5.Åbn rullelisten Alternativt brevhoved-tilstand, og klik på indstillingen Til.
6.Klik på knappen Anvend.
7.Klik på fanen Papir/kvalitet.
8.Klik på indstillingen Papirtype på rullelisten Flere....
9.Udvid listen med indstillinger for Typen er:.
10. Udvid listen med indstillingerne Anden, og klik på indstillingen Brevpapir. Klik på knappen
OK.
11. Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. Klik på knappen OK i
dskrive jobbet.
dialogboksen Udskriv for
at u
30Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Bakke 1
Bakkekapacitet og papirretning
Undgå at overfylde bakkerne, da dette kan medføre papirstop. Sørg for, at det øverste af stakken er under
indikatoren for fuld bakke. Ved brug af kort/smalt og kraftigt/blankt papir skal der kun fyldes papir i til
mindre end halvdelen af indikatoren for fuld bakke.
Tabel 3-2 Kapacitet i bakke 1
PapirtypeSpecifikationerAntal
PapirOmråde:
2
60 g/m
Konvolutter
EtiketterMaksimum: Tykkelse på 0,102 mmMaksimal stablehøjde: 10 mm
TransparenterMinimum: Tykkelse på 0,102 mmMaksimal stablehøjde: 10 mm
den korte, øverste kant føres først ind i
produktet.
34Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Kontroller, at stakken er placeret under tapperne
5.
på papirstyrene og ikke når op over
indikatorerne for fuld bakke.
Tilpas sidestyrene, så de berører papirstakken
6.
let uden at bøje den.
Udskrive konvolutter
Hvis softwaren ikke automatisk formaterer en konvolut, skal du angive sideretningen Liggende i
programmet eller printerdriveren. Følg disse retningslinjer, når du skal indstille margener for afsender- og
modtageradresser på Commercial #10- eller DL-konvolutter:
AdressetypeVenstre margenTopmargen
Afsender15 mm15 mm
Destination102 mm51 mm
Hvis du har konvolutter af et andet format, skal du justere margenindstillingerne derefter.
Den automatiske papirtypeføler fungerer, når en bakke er konfigureret til indstillingen Enhver type eller
Almindeligt.
Når produktet har taget papiret op fra bakken, kan det registrere overheadtransparenter, papirvægt og
blankniveau.
Hvis du vil have mere kontrol, skal du vælge en bestemt papirtype til jobbet eller konfigurere bakken til
en bestemt papirtype.
DAWW
Bakke 1
35
Indstillinger for automatisk registrering
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn følgende menuer:
2.
Generelle indstillinger
●
Udskriftskvalitet
●
Indstillinger for automatisk registrering
●
Vælg en af autoregistreringstilstandene.
3.
Fuld registrering (kun bakke 1)For hvert ark papir produktet tager op fra bakken, registrerer det let papir, almindeligt
papir, tungt papir, blankt papir, kraftigt papir og transparenter.
Udvidet registrering
BEMÆRK: Dette er
standardindstillingen for alle bakker.
Kun transparentProduktet skelner mellem transparenter og ikke-transparenter. Denne indstilling giver
For de første par ark papir produktet tager op fra bakken, registrerer det let papir,
almindeligt papir, tungt papir, blankt papir, kraftigt papir og transparenter. Produktet
antager, at resten af siderne er af samme type.
den hurtigste udskrivning, men den kan samtidig give en dårligere udskriftskvalitet for
nogle papirtyper.
36Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Bakke 2
Bakkekapacitet og papirretning
Undgå at overfylde bakkerne, da dette kan medføre papirstop. Sørg for, at det øverste af stakken er under
indikatoren for fuld bakke. Ved brug af kort/smalt og kraftigt/blankt papir skal der kun fyldes papir i til
mindre end halvdelen af indikatoren for fuld bakke.
Tabel 3-4 Kapacitet i bakke 2
PapirtypeSpecifikationerAntal
PapirOmråde:
2
60 g/m
TransparenterMinimum: Tykkelse på 0,102 mmMaksimal stakhøjde: 25 mm
Blankt papirOmråde:
105 g/m
til 220 g/m
2
til 220 g/m
2
2
Svarende til 250 ark med 75 g/m
Maksimal stakhøjde: 25 mm
Ved papirformaterne A5, A6 og 4x6 og papir, der
udskrives liggende, er den maksimale stakhøjde 15
mm.
Den automatiske papirtypeføler fungerer, når en bakke er konfigureret til indstillingen Enhver type eller
almindeligt papir.
Når produktet har taget papiret op fra bakken, kan det registrere overheadtransparenter, papirvægt og
blankniveau.
Hvis du vil have mere kontrol, skal du vælge en bestemt papirtype til jobbet eller konfigurere bakken til
en bestemt papirtype.
40Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Indstillinger for automatisk registrering
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn følgende menuer:
2.
Generelle indstillinger
●
Udskriftskvalitet
●
Indstillinger for automatisk registrering
●
Vælg en af autoregistreringstilstandene.
3.
Udvidet registrering
BEMÆRK: Dette er
standardindstillingen for alle bakker.
Kun transparentProduktet skelner mellem transparenter og ikke-transparenter. Denne indstilling giver
For de første par ark papir produktet tager op fra bakken, registrerer det let papir,
almindeligt papir, tungt papir, blankt papir, kraftigt papir og transparenter. Produktet
antager, at resten af siderne er af samme type.
den hurtigste udskrivning, men den kan samtidig give en dårligere udskriftskvalitet for
nogle papirtyper.
DAWW
Bakke 2
41
Ekstrabakke 3
Bakkekapacitet og papirretning
Undgå at overfylde bakkerne, da dette kan medføre papirstop. Sørg for, at det øverste af stakken er under
indikatoren for fuld bakke. Ved brug af kort/smalt og kraftigt/blankt papir skal der kun fyldes papir i til
mindre end halvdelen af indikatoren for fuld bakke.
Tabel 3-6 Kapacitet i bakke 3
PapirtypeSpecifikationerAntal
PapirOmråde:
2
60 g/m
EtiketterMaksimum: Tykkelse på 0,102 mmMaksimal stakhøjde: 56 mm
TransparenterMinimum: Tykkelse på 0,102 mmMaksimal stablehøjde: 56 mm
Den automatiske papirtypeføler fungerer, når en bakke er konfigureret til indstillingen Enhver type eller
almindeligt papir.
Når produktet har taget papiret op fra bakken, kan det registrere overheadtransparenter, papirvægt og
blankniveau.
DAWW
Hvis du vil have mere kontrol, skal du vælge en bestemt papirtype til jobbet eller konfigurere bakken til
en bestemt papirtype.
Ekstrabakke 3
45
Indstillinger for automatisk registrering
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn følgende menuer:
2.
Generelle indstillinger
●
Udskriftskvalitet
●
Indstillinger for automatisk registrering
●
Vælg en af autoregistreringstilstandene.
3.
Udvidet registrering
BEMÆRK: Dette er
standardindstillingen for alle bakker.
Kun transparentProduktet skelner mellem transparenter og ikke-transparenter. Denne indstilling giver
For de første par ark papir produktet tager op fra bakken, registrerer det let papir,
almindeligt papir, tungt papir, blankt papir, kraftigt papir og transparenter. Produktet
antager, at resten af siderne er af samme type.
den hurtigste udskrivning, men den kan samtidig give en dårligere udskriftskvalitet for
nogle papirtyper.
46Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
Standardudskriftsbakke
Outputbakken er placeret under dokumentføderen og kan rumme op til 250 ark på 75 g/m2 papir.
DAWW
Standardudskriftsbakke
47
Brug den praktiske hæfter
Aktiver hæftefunktionen ved at indsætte papir i den integrerede hæfter.
Ilæg op til 20 ark papir, der vejer op til 75 g/
1.
2
m
i åbningen i dækslet til hæfteenheden. Hvis
papiret vejer mere end 75 g/m
færre ark til hæftning.
FORSIGTIG:Brug ikke den ekstra
hæfteenhed til at hæfte plastic, karton eller træ.
Hvis du forsøger at hæfte disse materialer, kan
du beskadige den ekstra hæfteenhed.
BEMÆRK:Hvis du overskrider den
anbefalede kapacitet, kan det resultere i
papirstop eller beskadigelse af hæfteenheden.
Vent på, at hæfteenheden hæfter arkene. Når
2.
papirstakken er skubbet helt ind i åbningen i
hæfteenheden, vil den udløse
hæftemekanismen.
2
, skal du ilægge
Fjern det hæftede papir fra åbningen.
3.
BEMÆRK:Hvis du ikke kan fjerne papiret
efter hæftningen, skal du forsigtigt åbne dækslet
til hæfteenheden og trække dit dokument ud.
48Kapitel 3 Dokumentføder og outputbakkeDAWW
4Dele, forbrugsvarer og tilbehør
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer
●
HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP
●
HP's websted for antiforfalskning
●
Udskriv, når en tonerpatron når slutningen af den anslåede levetid
●
Aktivering eller deaktivering af indstillingerne Indstillinger for Meget lav fra kontrolpanelet
●
Dele til reparationer foretaget af kunden
●
Ekstraudstyr
●
Tonerpatroner
●
Toneropsamlingsenhed
●
Klammer
●
DAWW49
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og
forbrugsvarer
Bestilling af forbrugsvarer og papirwww.hp.com/go/suresupply
Bestilling af ægte reservedele eller ekstraudstyr fra HP
Bestilling via udbydere af tjeneste eller supportKontakt en autoriseret HP-tjeneste eller serviceudbyder.
Bestilling vha. HP-softwareHP's integrerede webserver indeholder et link til webstedet HP
www.hp.com/buy/parts
SureSupply, som giver mulighed for at købe originale HPforbrugsvarer.
50Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er
fra HP
Hewlett-Packard Company anbefaler ikke brug af tonerpatroner, der ikke er fra HP, hverken nye patroner
eller genfremstillede patroner.
BEMÆRK:Brug af tonerpatroner, der ikke er fra HP, eller en genopfyldt tonerpatron til HP-
printerprodukter påvirker ikke garantien over for kunden eller HP's supportkontrakt med kunden. Hvis der
er fejl på eller beskadigelse af produktet, som kan tilskrives brugen af en tonerpatron, der ikke er fra HP,
eller en genopfyldt tonerpatron, opkræver HP standardpriserne for tid og materialer for service af
produktet for den pågældende fejl eller beskadigelse.
DAWW
HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP
51
HP's websted for antiforfalskning
Gå til www.hp.com/go/anticounterfeit, når du installerer en HP-tonerpatron, og meddelelsen på
kontrolpanelet angiver, at patronen ikke er fra HP. HP hjælper dig med at finde ud af, om patronen er
original, og vil være behjælpelig med at løse problemet.
Tonerpatronen er muligvis ikke en original HP-tonerpatron, hvis du bemærker følgende:
Statussiden over forbrugsvarer indikerer, at der er installeret en forbrugsvare, som ikke er fra HP.
●
Du oplever et stort antal problemer med tonerpatronen.
●
Patronen ser ikke ud, som den skal (f.eks. afviger emballagen fra HP's emballage).
●
52Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Udskriv, når en tonerpatron når slutningen af den
anslåede levetid
<Farve> <Forbrugsvare> Lav
<Farve> <Forbrugsvare> Meget lav
Denne meddelelse viser, når en forbrugsvare nærmer sig
slutningen af den forventede levetid. <Farve> er farven på
forbrugsvaren, mens <Forbrugsvare> er varetypen.
Denne meddelelse viser, når en forbrugsvare er ved slutningen
af den forventede levetid. Der kan forekomme problemer med
udskriftskvaliteten, når du bruger en forbrugsvare, der har nået
slutningen af sin forventede levetid.
DAWW
Udskriv, når en tonerpatron når slutningen af den anslåede levetid
53
Aktivering eller deaktivering af indstillingerne
Indstillinger for Meget lav fra kontrolpanelet
Du kan til enhver tid aktivere eller deaktivere standardindstillingerne, og du behøver ikke at genaktivere
dem, når du installerer en ny patron.
På startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du rulle til og trykke på knappen
1.
Administration.
Åbn følgende menuer:
2.
Administrer forbrugsvarer
●
Indstillinger for forbrugsvarer
●
Åbn en af følgende indstillinger:
3.
Sort patron
●
Farvepatroner
●
Toneropsamlingsenhed
●
Fikseringsenhedssæt
●
Dokumentfødersæt
●
Vælg en af følgende muligheder:
4.
Vælg Stop for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive (inklusive udskrivning af faxer),
●
indtil du har udskiftet patronen.
Vælg Spørg om fortsæt for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive (inklusive
●
udskrivning af faxer) og bede dig om at udskifte patronen. Du kan bekræfte meddelelsen og
fortsætte med at udskrive.
Vælg Fortsæt for at indstille produktet til at gøre dig opmærksom på, at patronen er meget lav,
●
men til at fortsætte med at udskrive.
BEMÆRK:Ved at bruge indstillingen Fortsæt bliver det muligt at udskrive, efter Meget lav er
nået, uden brugerindblanding, hvilket kan resultere i utilfredsstillende udskriftskvalitet.
BEMÆRK:For at undgå beskadigelse af produktet stopper produktet udskrivningen, når
toneropsamlingsenheden er fuld.
Hvis du vælger indstillingen Stop eller Spørg om fortsæt, stopper produktet udskrivningen, når det når
grænsen Meget lav. Når du har udskiftet patronen, genoptager produktet automatisk udskrivningen.
Når produktet er indstillet til Stop eller Spørg om fortsæt, kan der være risiko for, at faxerne ikke udskrives,
når den nye printerpatron er blevet installeret, hvis dit produkt har modtaget flere faxer, end der er plads
til i hukommelsen, når det genoptager udskrivningen. Dette kan ske, hvis produktet har modtaget flere
faxer, end hukommelsen kan rumme, mens det ventede.
54Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Produktet kan udskrive faxer uden afbrydelse, når det passerer grænsen Meget lav, hvis du vælger
indstillingen Fortsæt for farvepatroner og sorte patroner, men det kan gå ud over udskriftskvaliteten.
Når en HP-forbrugsvare har nået Meget lav, ophører HP's Premium Protection-garanti for denne
forbrugsvare.
DAWW
Aktivering eller deaktivering af indstillingerne Indstillinger for Meget lav fra kontrolpanelet
55
Dele til reparationer foretaget af kunden
Følgende gør det selv-dele er tilgængelige til produktet.
●
Varer med betegnelsen Obligatorisk selvudskiftning skal installeres af kunden, medmindre du vil
betale for, at en HP-servicemedarbejder udfører arbejdet. Support på stedet eller i forbindelse med
returnering til lager indgår ikke i HP-produktgarantien for disse dele.
●
Varer med angivelsen Valgfri selvudskiftning kan på din anmodning gratis installeres af HP's
servicemedarbejdere, så længe garantien for produktet er gældende.
BEMÆRK:Du finder flere oplysninger på adressen www.hp.com/go/customerselfrepair/
ljcolorflowMFPM575.
Tabel 4-1 Dele til reparationer foretaget af kunden
HP Color LaserJet 1 x 500-papirfremfører 500-arks papirfremfører (ekstrabakke 3)CF084A
HP LaserJet-printerkabinetOpbevaringskabinet, der er installeret
under produktet
HP Jetdirect-printerservereHP Jetdirect ew2500 trådløs printerserver J8021A
HP Jetdirect 2700w USB trådløs
printerserver
USB-kabelStandard-USB-kompatibel
enhedstilslutning på 2 meter
HæftepatronÆske med to hæftepatroner. Hver patron
kan indeholde 1.500 uformede
hæfteklammer.
HP LaserJet-tastaturskabelonsætIndeholder tastaturskabeloner og
installationsvejledning for følgende
sprog:
Kinesisk (forenklet)
●
Kinesisk (traditionelt)
●
Indeholder tastaturskabeloner og
installationsvejledning for følgende
sprog:
Dansk
●
CF085A
J8026A
C6518A
Q7432A
A7W12A
A7W13A
Fransk - Schweiz
●
Tysk - Schweiz
●
58Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Tonerpatroner
Visning af tonerpatron
●
Oplysninger om tonerpatron
●
Udskift tonerpatronerne
●
Visning af tonerpatron
1
3
2
1Plastikafskærmning
2Billedtromle
FORSIGTIG: Rør ikke den grønne valse. Hvis du gør det, kan patronen blive beskadiget
3Hukommelseschip
Oplysninger om tonerpatron
FarvePatronnummerVarenummer
Sort erstatningstonerpatron med
standardkapacitet
Sort erstatningstonerpatron med høj
kapacitet
Cyan erstatningstonerpatron507ACE401A
Gul erstatningstonerpatron507ACE402A
Magenta erstatningstonerpatron507ACE403A
507ACE400A
507XCE400X
DAWW
Miljøvenlige funktioner: Genbrug tonerpatroner ved hjælp af HP Planet Partners-returnerings- og
genbrugsprogrammet.
Tonerpatroner
59
Se www.hp.com/go/learnaboutsupplies for at få yderligere oplysninger om forbrugsvarer.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Gå til
ljcolorflowMFPM575_manuals for at få de nyeste oplysninger om forbrugsvarer.
www.hp.com/go/
Genbrugstonerpatron
Hvis du vil genanvende en ægte HP-tonerpatron, skal du lægge den brugte patron i den æske, som den
nye patron blev leveret i. Brug den medsendte returmærkat til at sende den brugte forbrugsvare tilbage
til HP med henblik på genbrug. Detaljerede oplysninger finder du i den genbrugsvejledning, der følger
med alle nye HP-forbrugsvarer.
Opbevaring af tonerpatroner
Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
FORSIGTIG:Udsæt ikke tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at forhindre, at den
bliver beskadiget. Dæk billedtromlen til, hvis tonerpatronen skal fjernes fra produktet i en længere periode.
HP-politik vedrørende tonerpatroner fra andre producenter end HP
Hewlett-Packard Company anbefaler ikke brug af tonerpatroner fra andre producenter, hverken nye
patroner eller genfremstillede patroner.
BEMÆRK:Skader forårsaget af tonerpatroner fra andre producenter end HP dækkes ikke af HP's
garanti eller serviceaftaler.
Udskift tonerpatronerne
Produktet bruger fire farver og har en separat tonerpatron for hver farve: sort (K), magenta (M), cyan (C)
og gul (Y).
FORSIGTIG:Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand.
Varmt vand fikserer toneren i tøjet.
BEMÆRK:Du kan finde oplysninger om genbrug af brugte tonerpatroner på æsken til tonerpatronen.
60Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Åbn frontdækslet. Kontroller, at dækslet er helt
1.
åbent.
Tag fat i håndtaget på den brugte tonerpatron,
2.
og træk den ud.
Tag den nye tonerpatron ud af posen.
3.
DAWW
Tonerpatroner
61
Tag fat i begge sider på tonerpatronen, og
4.
fordel toneren ved at ryste tonerpatronen let.
Fjern plastikbeskyttelse fra tonerpatronen.
5.
FORSIGTIG:Undgå lang tids udsættelse for
lys.
FORSIGTIG:Rør ikke den grønne valse. Hvis
du gør det, kan patronen blive beskadiget.
62Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Juster tonerpatronen med hullerne, og indsæt
6.
tonerpatronen, indtil den klikker på plads.
Luk frontdækslet.
7.
DAWW
Tonerpatroner
63
Toneropsamlingsenhed
ProduktBeskrivelseVarenummer
ToneropsamlingsenhedBeholder til affaldstonerCE254A
Yderligere oplysninger finder du på adressen www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Udskift toneropsamlingsenheden
Udskift toneropsamlingsenheden, når du bliver bedt om at gøre det på produktets kontrolpanel.
BEMÆRK:Toneropsamlingsenheden er designet til kun at blive brugt én gang. Du må ikke forsøge at
tømme toneropsamlingsenheden og genbruge den. Hvis du gør det, kan toner spildes inde i produktet,
hvilket kan give en nedsat udskriftskvalitet. Når du har brugt toneropsamlingsenheden, skal du returnere
den til HP’s Planet Partners-program til genbrug.
BEMÆRK:Hvis du udskriver dokumenter, der kræver kraftig tonerdækning, kan
toneropsamlingsenheden hurtigt blive fyldt op. Hvis du udskriver denne type dokumenter, anbefaler HP,
at du har en ekstra toneropsamlingsenhed klar.
Åbn frontdækslet. Kontroller, at dækslet er helt
1.
åbent.
Tag fat i den blå etiket øverst på
2.
toneropsamlingsenheden, og fjern den fra
produktet.
64Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Anbring det blå hætte over den blå åbning
3.
øverst på enheden.
Tag den nye toneropsamlingsenhed ud af
4.
emballagen.
DAWW
Toneropsamlingsenhed
65
Isæt først bunden af den nye enhed i produktet,
5.
og tryk derefter øverst på enheden, indtil den
klikker på plads.
Luk frontdækslet.
6.
BEMÆRK:Hvis toneropsamlingsenheden
ikke er isat korrekt, kan frontdækslet ikke lukkes
helt.
Hvis du vil sende den brugte toneropsamlingsenhed til genbrug, skal du følge de instruktioner, der følger
med den nye toneropsamlingsenhed.
66Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
Klammer
ElementBeskrivelseVarenummer
HæftepatronÆske med to hæftepatroner. Hver
Yderligere oplysninger finder du på adressen www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ilægning af hæfteklammer
Åbn dækslet til hæfteenheden.
1.
BEMÆRK:Når du åbner dækslet til
hæfteenheden, deaktiveres hæfteenheden.
Brugsanvisning og varenumre til ekstra
hæfteklammer står på dækslet til hæfteenheden.
Q7432A
hæftepatron indeholder 1.500 uformede
hæfteklammer.
Hvis du udskifter en hæftepatron (hvis
2.
hæftepatronen f.eks. er løbet tør for
hæfteklammer), skal du fjerne hæftepatronen fra
produktet.
DAWW
Klammer
67
Isæt en ny hæftepatron i åbningen på
3.
indersiden af dækslet til hæfteenheden.
Luk dækslet til hæfteenheden.
4.
68Kapitel 4 Dele, forbrugsvarer og tilbehørDAWW
5Udskriv
Understøttede printerdrivere (Windows)
●
Ændring af indstillinger for udskriftsjob (Windows)
●
Ændring af indstillinger for udskriftsjob (Mac OS X)
●
Udskrivningsopgaver (Windows)
●
Udskrivningsopgaver (Mac OS X)
●
Flere udskrivningsopgaver (Windows)
●
Flere udskrivningsopgaver (Mac OS X)
●
Udskrivning i farver
●
Gem udskriftsjob på produktet
●
Tilføj en jobseparatorside (Windows)
●
Brug HP ePrint
●
Brug HP ePrint-softwaren
●
Brug Apple AirPrint
●
Brug HP Smart Print (Windows)
●
Brug af easy-access USB-udskrivning
●
DAWW69
Understøttede printerdrivere (Windows)
Printerdrivere giver adgang til produktfunktionerne og gør det muligt for computeren at kommunikere med
produktet (ved hjælp af et printersprog). Følgende printerdrivere er tilgængelige på
ljcolorflowMFPM575_software.
Leveres som standarddriver på den medfølgende disk. Denne driver installeres
HP PCL 6 driver
●
automatisk, medmindre du vælger en anden.
Anbefales til alle Windows-miljøer
●
Giver den bedste generelle hastighed, udskriftskvalitet og understøttelse af
●
produktets funktioner til de fleste brugere
Udviklet til sammen med GDI (Windows Graphic Device Interface) at give den
●
bedste hastighed i Windows-miljøer
Er muligvis ikke fuldt ud kompatibel med tredjeparts- og brugertilpassede
●
softwareprogrammer, der er baseret på PCL 5
www.hp.com/go/
HP UPD PS driver
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
●
Anbefales til udskrivning med Adobe
meget grafiktunge softwareprogrammer
Indeholder support til udskrivning fra postscript-emuleringsbehov eller til
●
postscript flash-fontsupport
Anbefales til almindelig kontorudskrivning i Windows-miljøer
●
Kompatibel med tidligere PCL-versioner og ældre HP LaserJet-produkter
●
Det bedste valg til udskrivning fra tredjeparts- eller brugertilpassede
●
softwareprogrammer
Det bedste valg til blandede miljøer, hvilket kræver, at produktet skal indstilles
●
til PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Udviklet til brug i Windows-miljøer i virksomheder med henblik på en enkelt
●
driver til brug i forbindelse med flere forskellige produktmodeller
Foretrækkes, når der udskrives til flere produktmodeller fra en bærbar Windows-
●
baseret computer
Anbefales ved udskrivning i alle Windows-miljøer
●
Leverer den bedste hastighed, udskriftskvalitet og understøttelse af
●
printerfunktioner for de fleste brugere
Udviklet med henblik på justering med Windows Graphic Device Interface (GDI)
●
for at opnå den bedste hastighed i Windows-miljøer
®
-softwareprogrammer eller med andre
Er muligvis ikke fuldt ud kompatibel med tredjeparts- og brugertilpassede
●
softwareprogrammer, der er baseret på PCL 5
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) til Windows er en enkelt printerdriver, der giver øjeblikkelig adgang til
stort set alle HP LaserJet-produkter fra et hvilket som helst sted, uden at du behøver downloade separate
70Kapitel 5 UdskrivDAWW
drivere. Den er baseret på velkendt HP-printerdriverteknologi og er gennemtestet og afprøvet sammen
med mange forskellige softwareprogrammer. Det er en effektiv løsning, der fungerer stabilt hele tiden.
HP UPD kommunikerer direkte med alle HP-produkter, indsamler konfigurationsoplysninger og tilpasser
derefter brugergrænsefladen for at vise produkternes enestående tilgængelige funktioner. Den aktiverer
automatisk funktioner, der er tilgængelige i produktet, f.eks. tosidet udskrivning og hæftning, så du ikke
behøver at aktivere dem manuelt.
Yderligere oplysninger finder du på adressen
UPD-installationstilstande
Traditional tilstand
Dynamisk tilstand
www.hp.com/go/upd.
Hvis du vil bruge denne tilstand, skal du downloade UPD'en fra internettet. Gå
●
til
www.hp.com/go/upd.
Brug denne tilstand, hvis du installerer driveren på en enkelt computer.
●
Den fungerer sammen med et bestemt produkt.
●
Hvis du bruger denne tilstand, skal du installere UPD'en separat på den enkelte
●
computer og på det enkelte produkt.
Hvis du vil bruge denne tilstand, skal du downloade UPD'en fra internettet. Gå
●
www.hp.com/go/upd.
til
Dynamisk tilstand gør det muligt for dig at bruge en enkelt driverinstallation, så
●
du kan registrere og udskrive på HP-produkter hvor som helst.
Brug denne tilstand, hvis du installerer UPD'en til en arbejdsgruppe.
●
DAWW
Understøttede printerdrivere (Windows)
71
Ændring af indstillinger for udskriftsjob (Windows)
Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet
lukkes
Trinnene kan variere, men denne fremgangsmåde er mest almindelig.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller Indstillinger.
Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob
1.Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (med brug af
standardvisningen af menuen Start): Klik på Start, og klik derefter på Printere og
faxenheder.
Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (med brug af
klassisk visning af menuen start): Klik på Start, klik på Indstillinger, og klik derefter på
Printere.
Windows Vista: Klik på Windows-ikonet i nederste venstre hjørne af skærmen, klik på
Kontrolpanel og derefter på Printere.
Windows 7: Klik på Windows-ikonet i nederste venstre hjørne af skærmen, klik på Indstillinger ogderefter på Enheder og printere.
2.Højreklik på printerikonet, og vælg Udskriftsindstillinger.
Sådan ændres produktets konfigurationsindstillinger
1.Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (med brug af
standardvisningen af menuen Start): Klik på Start, og klik derefter på Printere og
faxenheder.
Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (med brug af
klassisk visning af menuen start): Klik på Start, klik på Indstillinger, og klik derefter på
Printere.
Windows Vista: Klik på Windows-ikonet i nederste venstre hjørne af skærmen, klik på
Kontrolpanel og derefter på Printere.
Windows 7: Klik på Windows-ikonet i nederste venstre hjørne af skærmen, klik på Indstillinger ogderefter på Enheder og printere.
2.Højreklik på driverikonet, og vælg derefter Egenskaber eller Printeregenskaber.
3.Klik på fanen Enhedsindstillinger.
72Kapitel 5 UdskrivDAWW
Ændring af indstillinger for udskriftsjob (Mac OS X)
Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet
lukkes
1.Klik på menuen Fil, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet fra menuen Printer.
3.Som standard viser printerdriveren menuen Kopier & sider. Åbn rullelisten i menuen, og åbn
derefter en menu, som du vil skifte udskriftindstillinger for.
Vælg de udskriftsindstillinger, du vil ændre for hver enkelt menu.
4.
Rediger de ønskede indstillinger i de forskellige menuer.
5.
Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob
1.Klik på menuen Fil, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet fra menuen Printer.
3.Som standard viser printerdriveren menuen Kopier & sider. Åbn rullelisten i menuen, og åbn
derefter en menu, som du vil skifte udskriftindstillinger for.
Vælg de printerindstillinger for hver menu, som du vil gemme til senere brug.
4.
5.I menuen Forudindstillinger skal du klikke på indstillingen Gem som... og indtaste et navn til
forudindstillingen.
6.Klik på knappen OK.
Disse indstillinger gemmes i menuen Forudindstillinger. Hvis du vil bruge de nye indstillinger, skal du
vælge den arkiverede forudindstilling, hver gang du åbner et program og udskriver.
Sådan ændres produktets konfigurationsindstillinger
1.Åbn Apple-menuen Apple på computeren, klik på menuen Systemindstillinger, og klik derefter
på ikonet Udskriv & fax eller Udskriv og scan.
Vælg produktet i venstre side af vinduet.
2.
3.Klik på knappen Ekstraudstyr & forbrugsvarer.
4.Klik på fanen Driver.
Konfigurer det installerede ekstraudstyr.
5.
DAWW
Ændring af indstillinger for udskriftsjob (Mac OS X)
73
Udskrivningsopgaver (Windows)
Brug af en udskrivningsgenvej (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber ellerIndstillinger.
3.Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
74Kapitel 5 UdskrivDAWW
Vælg en af følgende genveje. Klik på knappen
4.
OK for at lukke dialogboksen
Dokumentegenskaber.
BEMÆRK:Når du vælger en genvej, ændres
de tilsvarende indstillinger på de øvrige faner i
printerdriveren.
5.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv
for at udskrive jobbet.
Opret udskrivningsgenveje (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber ellerIndstillinger.
DAWW
Udskrivningsopgaver (Windows)
75
3.Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
Vælg en eksisterende genvej som
4.
udgangspunkt.
BEMÆRK:Vælg altid en genvej, inden du
justerer nogen af indstillingerne i skærmbilledets
højre side. Hvis du justerer indstillingerne og
derefter vælger en genvej, går alle dine
justeringer tabt.
Vælg udskriftsindstillinger til den nye genvej.
5.
76Kapitel 5 UdskrivDAWW
6.Klik på knappen Gem som.
Indtast et navn på genvejen, og klik på knappen
7.
OK.
8.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen
Dokumentegenskaber. Klik på knappen
OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive
jobbet.
Udskriv automatisk på begge sider (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
DAWW
Udskrivningsopgaver (Windows)
77
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Finisher.
78Kapitel 5 UdskrivDAWW
4.Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge
sider. Klik på knappen OK for at lukkedialogboksen Dokumentegenskaber.
5.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv
for at udskrive jobbet.
Udskrivning af flere sider pr. ark (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber eller Indstillinger.
DAWW
Udskrivningsopgaver (Windows)
79
3.Klik på fanen Finisher.
Vælg antallet af sider pr. ark fra rullelisten
4.
Sider pr. ark.
80Kapitel 5 UdskrivDAWW
5.Vælg de korrekte indstillinger for Udskriv
siderammer, Siderækkefølge og
Retning. Klik på knappen OK for at lukke
dialogboksen Dokumentegenskaber.
6.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv
for at udskrive jobbet.
Valg af sideretning (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber eller Indstillinger.
DAWW
Udskrivningsopgaver (Windows)
81
3.Klik på fanen Finisher.
4.Vælg indstillingen Stående eller Liggende i
området Retning.
Vælg indstillingen Roter 180 grader for at
udskrive sidebilledet på hovedet.
Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen
Dokumentegenskaber.
5.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv
for at udskrive jobbet.
82Kapitel 5 UdskrivDAWW
Valg af papirtype (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i
softwareprogrammet.
Vælg produktet, og klik derefter på knappen
2.
Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Papir/kvalitet.
4.Klik på indstillingen Flere... på rullelisten
Papirtype.
DAWW
Udskrivningsopgaver (Windows)
83
5.Udvid listen med indstillinger for Typen er:.
Udvid den kategori af papirtyper, der bedst
6.
beskriver dit papir.
84Kapitel 5 UdskrivDAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.