Svako je reproduciranje, izmjena i
prevođenje zabranjeno bez prethodne
pisane suglasnosti, osim pod uvjetima
određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran
za eventualne tehničke i uredničke pogreške
te propuste koji se nalaze u tekstu.
Broj publikacije : CD644-90912
Edition 1, 5/2012
Vlasnici zaštitnih znakova
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® su registrirani zaštitni
znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim
Američkim Državama.
PANTONE® je tržišni znak standarda
ujednačenosti boja tvrtke Pantone, Inc.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda .................................................................................................. 1
Prikaz uređaja ......................................................................................................................... 2
Pogled sprijeda ......................................................................................................... 2
Prikaz pozadine proizvoda ........................................................................................ 3
1Zasun za otpuštanje poklopca ulagača dokumenata (pristup za vađenje zaglavljenog papira)
10
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
5Gumb Početni zaslon (vraća uređaj na početni zaslon)
NAPOMENA: Gumb se nalazi na strani upravljačke ploče.
6Dodatak za klamanje (samo model M575f)
7Ručica desnih vrata (pristup za uklanjanje zaglavljenja)
8Ladica 1
9Gumb za uključivanje/isključivanje
10Vratašca za pristup kod zaglavljivanja za dodatnu ladicu 3
11Dodatna ladica 3
12Ladica 2
13Prednja vratašca (pristup spremnicima s tonerom i jedinici za prikupljanje tonera)
14Izlazni spremnik
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
15Integracijski priključak za hardver (za priključivanje uređaja drugih proizvođača)
16Lako dostupni USB priključak (za ispis i skeniranje bez računala)
17Ručka skenera (za podizanje poklopca skenera)
Prikaz pozadine proizvoda
3
1
2
HRWW
1Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
2Priključak za napajanje
3Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
Prikaz uređaja
3
Priključci sučelja
1
2
3
4
5
1Priključak za faks
2USB priključak za vanjske USB uređaje (mogao bi biti pokriven)
3Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
4Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
5Sklop vanjskih sučelja (za priključivanje vanjskih uređaja)
Položaj serijskog broja i broja modela
Broj modela i serijski broj navedeni su na naljepnicama za identifikaciju koja se nalazi na stražnjoj
strani uređaja. Serijski broj sadržava podatke o državi/regiji podrijetla, verziji uređaja, proizvodnoj
šifri i proizvodnom broju pisača.
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Naziv modelaBroj modela
M575dnCD644A
M575fCD645A
HRWW
Prikaz uređaja
5
Upravljačka ploča
Početni zaslon na upravljačkoj ploči
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti pritiskom gumba Početni zaslon s desne strane upravljačke
ploče uređaja.
NAPOMENA: HP redovito ažurira značajke dostupne u programskoj datoteci proizvoda. Za
korištenje najnovijih značajki ažurirajte programske datoteke proizvoda. Za preuzimanje najnovije
nadogradnje programskih datoteka idite na
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji
uređaja.
3 6 7 8 9 4 5
2
1
www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_firmware.
10
1 1
12
1Gumb za osvježavanje Dodirnite ovaj gumb za osvježavanje za brisanje promjena i povratak na zadane postavke.
2Prijava ili OdjavaDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Dodirnite gumb Odjava da biste se odjavili s uređaja ako ste se prije toga prijavili za pristup
zaštićenim značajkama. Nakon odjave uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
3Gumb StopDodirnite gumb Stop za zaustavljanje trenutnog zadatka. Otvorit će se zaslon Status zadatka i
tada možete otkazati ili nastaviti zadatak.
4Gumb PokreniDodirnite gumb Pokreni kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
5Stanje uređajaLinija stanja daje informacije o cjelokupnom stanju uređaja.
6Gumb Odabir jezikaGumb Odabir jezika koristite za odabir jezika koji će se koristiti na zaslonu upravljačke ploče
uređaja.
7Gumb Stanje
mirovanja
8Gumb MrežaDodirnite gumb mreža kako biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
9Gumb PomoćDodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
Dodirnite gumb Stanje mirovanja za pokretanje stanja mirovanja.
10Polje KopijePolje Kopije označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
11KlizačDodirnite strelice za gore ili dolje na traci za pomicanje kako biste vidjeli cijeli popis
dostupnih značajki.
12ZnačajkeOvisno o tome kako je uređaj konfiguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području
mogu uključivati bilo što od sljedećeg:
Brze postavke
●
Kopiraj
●
E-pošta
●
Faksiranje (za uređaje koji imaju instalirane faksove)
●
Spremi na USB
●
Spremanje u mrežnu mapu
●
Spremi u memoriju uređaja
●
Preuzimanje s USB-a
●
Preuzimanje s memorije uređaja
●
Status zadatka
●
Potrošni materijal
●
Ladice
●
Administracija
●
Održavanje uređaja
●
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačku ploču čistite mekom krpom bez dlačica. Nemojte koristiti maramice i papirnate ručnike jer
su grubi i mogu oštetiti zaslon. Ako treba ukloniti tvrdokornu prljavštinu, navlažite krpu vodom ili
sredstvom za čišćenje stakla.
Pomoć na upravljačkoj ploči
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste
otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb Pomoć
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene
teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava
opcije tog zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pogreška
kako biste otvorili poruku koja opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju
problema.
u gornjem desnom kutu zaslona.
ili Upozorenje
HRWW
Upravljačka ploča
7
Možete ispisati ili pregledati izvještaj cijelog izbornika Administracija kako biste mogli jednostavnije
navigirati do pojedinačne postavke koja vam je potrebna.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Izvješća
●
Stranice s konfiguracijom/statusom
●
3.Odaberite mogućnost Mapa izbornika Administracija.
4.Dodirnite gumb Ispis kako biste ispisali izvješće. Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste
pregledali izvješće.
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Izvješća o uređaju
Izvješća o uređaju sadrže pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. Za ispis ili pregled
izvješća slijedite postupak opisan u nastavku:
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite izbornik Izvješća.
3.S popisa odaberite jednu od kategorija izvješća:
Stranice s konfiguracijom/statusom
●
Izvješća faksa (samo za modele s faksom)
●
Druge stranice
●
4.Odaberite naziv izvješća koje želite pregledati, a zatim dodirnite gumb Ispis za ispis ili dodirnite
gumb View (Pregled) za pregled postavki na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA:Neke stranice nemaju opciju View (Pregled).
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća
Prva razinaDruga razinaOpis
Stranice s konfiguracijom/statusomMapa izbornika AdministracijaPrikazuje strukturu izbornika Administracija.
Current Settings Page (Stranica trenutnih
postavki)
Konfiguracijska stranicaPrikazuje postavke proizvoda i dodatne
Stranica statusa potrošnog materijalaPrikazuje približno vrijeme trajanja
Stranica upotrebePrikazuje broj svih veličina papira koji su
Stranica direktorija datotekePrikazuje naziv datoteke i naziv mape za
Pokazuje trenutačne postavke za svaku
opciju u izborniku Administracija.
opreme.
potrošnog materijala; izvješćuje o statistici
ukupnog broja stranica i zadataka koji su u
obradi, o serijskom broju, broju stranica i
informacijama o održavanju.
HP omogućuje približne vrijednosti trajanja
potrošnog materijala kao korisničku
pogodnost. Stvarne razine preostalog
potrošnog materijala mogu biti drukčije od
ponuđenih približnih vrijednosti.
prošli kroz uređaj, navodi jesu li jednostrani,
dvostrani, jednobojni ili u boji te izvješćuje o
broju stranica.
datoteke koju su pohranjene u memoriji
uređaja.
Stranica statusa web-uslugaPrikazuje pronađene web-usluge za uređaj.
HRWW
Izvješća o uređaju
9
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća (Nastavak)
Prva razinaDruga razinaOpis
Dnevnik zadataka ispisa u bojiPrikazuje statistiku iskorištenosti boje za
uređaj.
Izvješća faksaDnevnik aktivnosti faksaSadrži popis faksova koji su poslani ili
primljeni putem uređaja.
Izvješće šifri obračunaPopis kodova naplate koji su upotrijebljeni
za izlazne faksove. Ovo izvješće prikazuje
koliko je poslanih faksova naplaćeno za
svaki kod.
Popis zabranjenih brojeva faksaPopis telefonskih brojeva blokiranih za slanje
faksova na ovaj uređaj.
Popis brojeva za brzo biranjePrikazuje brojeve brzog biranja koji su
postavljeni za ovaj uređaj.
Izvješće poziva faksaDetaljno izvješće posljednje radnje faksa,
poslanog ili primljenog.
Druge straniceDemonstracijska stranicaIspisuje demonstracijsku stranicu koja
prikazuje mogućnost ispisivanja uređaja.
RGB uzorciIspisuje uzorke boja za različite RGB
vrijednosti. Upotrebljava uzorke kao vodiče
za odgovarajuće ispisane boje.
CMYK uzorciIspisuje uzorke boja za različite CMYK
vrijednosti. Upotrebljava uzorke kao vodiče
za odgovarajuće ispisane boje.
Popis PCL fontovaIspisuje dostupne PCL fontove.
Popis PS fontovaIspisuje dostupne fontove simulacije HP
postskripta razine 3.
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
2Priključivanje proizvoda i
instaliranje softvera
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Mac)
●
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac)
●
HRWW11
Priključivanje uređaja na računalo putem USB
kabela i instaliranje softvera (Windows)
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča
upotrebu kabela od maksimalno 2 metra (6,5 stopa).
OPREZ: Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Instalirajte softver s CD-a i slijedite upute na zaslonu.
3.Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Izravno se povežite s ovim računalom
putem USB kabela, a zatim pritisnite gumb Sljedeće.
4.Kada softver to zatraži od vas, priključite USB kabel na uređaj i na računalo.
5.Na kraju instalacije kliknite gumb Završiili gumb Dodatne opcije kako biste instalirali dodatni
softver ili konfigurirali osnovne značajke slanja za uređaj.
6.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
12Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog
kabela i instaliranje softvera (Windows)
Konfiguracija IP adrese
1.Provjerite je li uređaj uključen i prikazuje li se poruka Spreman na zaslonu upravljačke ploče
uređaja.
2.Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
HRWW
3.Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i
dodijeliti mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)
13
4.Za početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP
adresu uređaja ili naziv glavnog računala.
Ako ne vidite gumb Mreža
, možete pronaći IP adresu ili naziv glavnog računala tako da
c.Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste vidjeli informacije na upravljačkoj ploči ili
dodirnite gumb Ispis kako biste ispisali stranice.
d.Pronađite IP adresu na stranici Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Ako je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 ili 169.254.x.x, trebate ručno konfigurirati IP
adresu. U suprotnom, mrežna konfiguracija je uspjela.
IPv6: Ako IP adresa započinje oznakom "fe80:", uređaj bi trebao moći ispisivati. U suprotnom
ručno konfigurirajte IP adresu.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računalu.
2.Instalirajte programe s CD-a.
3.Pritisnite ikonu uređaja i pratite upute na zaslonu.
18Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
4.Nakon dovršetka instalacije pritisnite gumb Close (Zatvori).
NAPOMENA:Sljedeće korake obavite nakon dovršavanja instaliranja softvera za ispis samo
ako niste u dodali pisač u instalacijskom programu.
5.
Na računalu otvorite izbornik Apple
, pritisnite izbornik System Preferences (Preferencesustava), a zatim pritisnite ikonu Print & Fax (Ispis i faksiranje) (OS X v10.5 i 10.6) ili
ikonu Ispis i skeniranje (OS X v10.7).
6.Pritisnite znak za plus (+).
7.Za mrežno povezivanje koristite Bonjour (zadani preglednik) ili IP Printing.
NAPOMENA:Bonjour je najlakši i najbolji ako je proizvod instaliran na lokalnu mrežu.
IP Printing mora se koristiti kod instaliranja proizvoda na drugoj mreži.
b.S popisa odaberite uređaj. Softver provjerava je li proizvod povezan s mrežom. Polje Print
Using (Ispis putem) automatski se popunjava ispravnim PPD-om za proizvod.
NAPOMENA: Ako ste na mreži koja ima više proizvoda, ispišite stranicu s konfiguracijom
i uskladite Bonjour naziv pisača s nazivom na popisu kako biste identificirali proizvod koji
instalirate.
NAPOMENA: Ako proizvoda nema na popisu, provjerite je li uključen i povezan s
mrežom, a zatim pokušajte isključiti i ponovo uključiti proizvod. Ako se PPD proizvoda ne
nalazi u padajućem popisu Print Using (Ispis putem), isključite i ponovo uključite računalo i
krenite ispočetka s postupkom postavljanja.
c.Pritisnite gumb Add (Dodaj) kako bi se postupak postavljanja dovršio.
Ako koristite IP Printing, slijedite ove korake:
a.Pritisnite karticu IP Printer (IP pisač).
b.Odaberite HP Jet Direct – Socket (HP Jet Direct – priključak) u padajućem izborniku
Protocol (Protokol). To je preporučena postavka za uređaje tvrtke HP.
c.Unesite IP adresu u polje Address (Adresa) na zaslonu dodavanja pisača.
d.Polja Name (Ime), Location (Lokacija) i Print Using (Ispis putem) ispunjavaju se
automatski. Ako se PPD proizvoda ne nalazi u polju Print Using (Ispis putem), isključite i
ponovo uključite računalo i krenite ispočetka s postupkom postavljanja.
HRWW
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac)
19
20Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
3Ulazne ladice i izlazni spremnici
Podržane veličine papira
●
Podržane vrste papira
●
Konfiguriranje ladica
●
Zamjensko zaglavlje
●
Ladica 1
●
Ladica 2
●
Dodatna ladica 3
●
Standardni izlazni spremnik
●
Korištenje dodatka za klamanje (samo modeli s klamanjem)
●
HRWW21
Podržane veličine papira
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu
papira u upravljačkom programu pisača.
Tablica 3-1 Podržane veličine papira
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
(dodatno)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Automatski
obostrani ispis
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
4x6
102 x 152 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
3 x 5
76 x 127 mm
5x7
127 x 178 mm
22Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
(dodatno)
5x8
127 x 203 mm
A6
105 x 148 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 inča
D Postcard (JIS)
200 x 148 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Automatski
obostrani ispis
8,5 x 13
216 x 330 mm
Omotnica br. 10
105 x 241 mm
Omotnica br. 9
98 x 225 mm
Omotnica B5
176 x 250 mm
Omotnica C5
162 x 229 mm
Omotnica C6
114 x 162 mm
Omotnica DL
110 x 220 mm
Omotnica Monarch
98 x 191 mm
HRWW
Podržane veličine papira
23
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
(dodatno)
Prilagođeni
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Prilagođeni
148 x 210 mm do 216 x 297 mm
Prilagođeni
148 x 210 mm do 216 x 356 mm
Automatski
obostrani ispis
24Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Podržane vrste papira
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/
lj500colorMFPM575.
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu
papira u upravljačkom programu pisača.
Vrsta papiraLadica 1
Običan
Lagani 60–74 g/m
Srednje teški 96–110 g/m
Teški 111-120 g/m
Teški 111-130 g/m
Izrazito teški 131-175 g/m
Izrazito teški 131-163 g/m
2
2
2
2
2
2
Folija u boji
Naljepnice
Papir sa zaglavljem
Unaprijed ispisani
Unaprijed perforirani
U boji
Ladica 2
1
Ladica 3
(dodatno)
Automatski
obostrani ispis
Grubi
Čvrsti
Reciklirani
Omotnica
Kartice 176-220 g/m
2
Sjajni, srednje težine 105–110 g/m
Teški sjajni 111–130 g/m
Izrazito teški sjajni 131–175 g/m
Sjajne kartice 176–220 g/m
2
2
2
2
Neprozirne folije
HP EcoSMART lagan
HP čvrsti papir
HP Mat 105 g/m
HRWW
2
Podržane vrste papira
25
Vrsta papiraLadica 1
Ladica 2
1
Ladica 3
(dodatno)
Automatski
obostrani ispis
HP Mat 120 g/m
HP Mat 160 g/m
HP Mat 200 g/m
2
2
2
HP Meki sjajni 120 g/m
HP Sjajni 130 g/m
HP Sjajni 160 g/m
HP Sjajni 220 g/m
2
2
2
1
Visina snopa za ladicu 2 je 100 mm za sjajni papir i 20 mm za kratki papir (A5, A6, 4x6 i vodoravni).
2
26Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Konfiguriranje ladica
U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da konfigurirate vrstu i veličinu za određenu
ladicu:
prilikom umetanja papira u ladicu
●
Kad odredite neku ladicu ili vrstu papira za zadatak ispisa putem upravljačkog programa ili
●
softverskog programa, a ta ladica nije odgovarajuće konfigurirana za postavke zadatka ispisa
NAPOMENA: Upit se ne prikazuje ako ispisujete iz Ladice 1, a ona je konfigurirana za postavku
veličine papira Bilo koja veličina i postavku vrste papira Bilo koja vrsta. U tom slučaju, ako zadatak
ispisa ne odredi ladicu, uređaj ispisuje iz Ladice 1, čak i ako postavke veličine i vrste papira u zadatku
ispisa ne odgovaraju papiru umetnutom u Ladicu 1.
Konfiguriranje ladice prilikom umetanja papira
1.Umetnite papir u ladicu. Zatvorite ladicu ako koristite ladicu 2 i 3.
2.Poruka za konfiguraciju ladice prikazuje se na upravljačkoj ploči uređaja.
3.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
4.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Konfiguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog
zadatka
1.U softverskoj aplikaciji navedite izvornu ladicu te veličinu i vrstu papira.
2.Pošaljite zadatak uređaju.
Ako je ladicu potrebno konfigurirati, poruka za konfiguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči
uređaja.
3.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
4.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
5.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Konfigurirajte ladicu pomoću upravljačke ploče
Vrstu i veličinu papira u ladicama možete konfigurirati i bez upita uređaja.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Ladice i dodirnite
ga.
HRWW
2.Dodirnite redak za ladicu koju želite konfigurirati, a zatim dodirnite gumb Promijeni (Modificiraj).
Konfiguriranje ladica
27
3.Odaberite veličinu i vrstu papira s popisa mogućnosti.
4.Dodirnite gumb OK da biste spremili odabir.
28Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Zamjensko zaglavlje
Značajka Zamjenski način zaglavlja omogućuje umetanje papira sa zaglavljem ili prethodno ispisanog
papira u ladicu na isti način za sve zadatke ispisa ili kopiranja, bez obzira na to ispisujete li ili
kopirate s jedne ili s obje strane lista papira. Kad koristite ovaj način rada, umetnite papir isto kao i za
automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče. Za upotrebu ove značajke
u sustavu Windows morate ju omogućiti i u upravljačkom programu te u njemu postaviti vrstu papira.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Upravljanje ladicama
●
Zamjenski način zaglavlja
●
3.Dodirnite opciju Omogući.
Za ispis sa zamjenskim zaglavljem za Windows, izvedite sljedeći postupak za svaki zadatak.
Ispis uz zamjensko zaglavlje (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Napredno.
4.Proširite popis Značajke pisača.
5.Otvorite padajući popis Način rada
6.Kliknite gumb Primijeni.
7.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
8.U padajućem popisu Vrsta papira pritisnite opciju Više....
9.Proširite popis opcija Vrsta je:.
10. Proširite popis opcija za Drugo i pritisnite opciju Papir sa zaglavljem. Kliknite gumb U
redu.
11. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis
zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
zamjensk
og zaglavlja i pritisnite opciju Uključeno.
HRWW
Zamjensko zaglavlje
29
Ladica 1
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod
indikatora pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od
polovine količine na oznakama pune ladice.
Tablica 3-2 Kapacitet ladice 1
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
60 g/m
Omotnice
NaljepniceNajviše: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Prozirne folijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Sjajni papirRaspon:
Manje od 60 g/m
105 g/m
do 220 g/m
2
do 220 g/m
2
2
do 90 g/m
2
2
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Ekvivalent 100 listova papira od 75 g/m
Do 10 omotnica
Do 50 listova papira
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Do 50 listova papira
Tablica 3-3 Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
Prethodno ispisani
papir ili papir sa
zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema dolje
U uređaj najprije ulazi gornji rub
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
U uređaj najprije ulazi donji rub
2
30Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-3 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
ispis s obje straneLicem prema gore
U uređaj najprije ulazi donji rub
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
U uređaj najprije ulazi donji rub
Licem prema gore
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema gore
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Unaprijed perforirani okomito ili
vodoravno.
jednostrano ili
obostrano
Rupe prema stražnjem dijelu
uređaja
Licem prema gore
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Nije dostupno
HRWW
Ladica 1
31
Tablica 3-3 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
OmotniceDulji rub omotnice
prema uređaju
Kratki rub omotnice
prema uređaju
Jednostrani ispisLicem prema dolje
U uređaj najprije ulazi gornji rub
Jednostrani ispisLicem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem
dijelu uređaja
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Nije dostupno
Nije dostupno
Umetanje u ladicu 1
1.Otvorite ladicu 1.
32Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
2.Izvucite produženje ladice.
3.Izvucite produženje ladice kako bi pridržavalo
papir, a zatim odmaknite bočne vodilice.
4.Umetnite papir u ladicu licem prema dolje i
kratkim gornjim rubom prema uređaju.
HRWW
Ladica 1
33
5.Provjerite nalazi li se snop medija ispod
jezičaka vodilica i ispod pokazivača pune
ladice.
6.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano
dodiruju snop medija, a da se medij pritom ne
savija.
Ispis omotnica
Ako softver ne oblikuje omotnicu automatski, u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača
za orijentaciju stranice odredite Pejzaž. Poslužite se sljedećim smjernicama kako biste postavili
margine za povratnu i odredišnu adresu na komercijalnim #10 ili DL omotnicama:
Vrsta adreseLijeva marginaGornja margina
Povratna adresa15 mm15 mm
Odredište102 mm51 mm
Za omotnice drugih veličina uskladite postavke margina prema potrebi.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku
Bilo koja vrsta ili Obični.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu
papira.
34Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Opće postavke
●
Kvaliteta ispisa
●
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Full sensing (Potpuno prepoznavanje)
(samo ladica 1)
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana
postavka za sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava
Za svaki list papira koji uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki papir, obični
papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije.
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki
papir, obični papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će
pretpostaviti kako su preostale stranice istovrsne.
najbrži ispis, ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
HRWW
Ladica 1
35
Ladica 2
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod
indikatora pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od
polovine količine na oznakama pune ladice.
Tablica 3-4 Kapacitet ladice 2
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
2
60 g/m
Prozirne folijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Sjajni papirRaspon:
105 g/m
do 220 g/m
2
do 220 g/m
2
2
Ekvivalent 250 listova papira od 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Za veličine papira A5, A6 i 4x6 te za vodoravno
ispisane papire maksimalna visina snopa je 15 mm,
100 listova
Tablica 3-5 Položaj papira u ladici 2
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
Prethodno ispisani
papir ili papir sa
zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
2
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
36Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-5 Položaj papira u ladici 2 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem
dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem
dijelu uređaja
Licem prema dolje
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Unaprijed perforirani Okomito ili
vodoravno
Umetanje u ladicu 2
Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko
listova. Ne umećite papire u ladicu.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte na omotnicama, naljepnicama ili papirima nepodržane veličine. Na
tim vrstama papira ispisujte samo iz ladice 1.
Jednostrano ili
obostrano
Rupe prema stražnjem dijelu
uređaja
Nije dostupno
HRWW
Ladica 2
37
1.Izvucite ladicu iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se
koristi.
2.Prilagodite duljinu papira i vodilice za širinu
papira pritiskom na zasune za prilagođavanje
i pomaknite vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
3.Umetnite papir u ladicu, okrenut prema gore.
Provjerite dodiruju li vodilice snop papira
lagano te ne savijaju li ga.
NAPOMENA: Kako biste spriječili
zaglavljivanje papira, nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod
indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
prilagođena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do
zaglavljivanja papira.
4.Gurnite ladicu u uređaj.
38Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
5.Upravljačka ploča prikazuje vrstu i veličinu
Y
X
papira u ladici. Ako konfiguracija nije
ispravna, slijedite upute na upravljačkoj ploči
za promjenu veličine ili vrste.
6.Za prilagođenu veličinu papira potrebno je
odrediti dimenzije X i Y.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku
Bilo koja vrsta ili za postavku obične vrste.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu
papira.
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Opće postavke
●
Kvaliteta ispisa
●
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana
postavka za sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki
papir, obični papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će
pretpostaviti kako su preostale stranice istovrsne.
najbrži ispis, ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
HRWW
Ladica 2
39
Dodatna ladica 3
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod
indikatora pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od
polovine količine na oznakama pune ladice.
Tablica 3-6 Kapacitet ladice 3
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
60 g/m
NaljepniceNajviše: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 56 mm
FolijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Sjajni papirRaspon:
105 g/m
do 220 g/m
2
do 220 g/m
2
2
Ekvivalent 500 listova papira od 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Najveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Tablica 3-7 Položaj papira u ladici 3
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
Prethodno ispisani
papir ili papir sa
zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
2
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
40Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-7 Položaj papira u ladici 3 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Onemogućeno
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem
dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Kako umetnuti papir
Zamjenski način zaglavlja
= Omogućeno
Licem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem
dijelu uređaja
Licem prema dolje
Gornji rub prema prednjem
dijelu uređaja
Unaprijed perforirani Okomito ili
vodoravno
Umetanje u ladicu 3
Kapacitet ove ladice je do 500 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko
listova. Ne umećite papire u ladicu.
OPREZ: Iz ladice 3 ne ispisujte omotnice niti nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
Jednostrano ili
obostrano
Rupe prema stražnjem dijelu
uređaja
Nije dostupno
HRWW
Dodatna ladica 3
41
1.Izvucite ladicu iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se
koristi.
2.Prilagodite duljinu papira i vodilice za širinu
papira pritiskom na zasune za prilagođavanje
i pomaknite vodilice do veličine papira koji se
koristi.
3.Umetnite papir u ladicu, okrenut prema gore.
Provjerite dodiruju li vodilice snop papira
lagano te ne savijaju li ga.
NAPOMENA: Kako biste spriječili
zaglavljivanje papira, nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod
indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
postavljena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do
zaglavljivanja papira.
4.Gurnite ladicu u uređaj.
42Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
5.Upravljačka ploča prikazuje vrstu i veličinu
Y
X
papira u ladici. Ako konfiguracija nije
ispravna, slijedite upute na upravljačkoj ploči
za promjenu veličine ili vrste.
6.Za prilagođenu veličinu papira potrebno je
odrediti dimenzije X i Y.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku
Bilo koja vrsta ili za postavku obične vrste.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu
papira.
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Opće postavke
●
Kvaliteta ispisa
●
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana
postavka za sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki
papir, obični papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će
pretpostaviti kako su preostale stranice istovrsne.
najbrži ispis, ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
HRWW
Dodatna ladica 3
43
Standardni izlazni spremnik
Izlazni spremnik nalazi se ispod ulagača dokumenata i može primiti do 250 listova papira težine
75 g/m
2
.
44Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Korištenje dodatka za klamanje (samo modeli s
klamanjem)
Aktivirajte mehanizam za klamanje umetanjem papira u dodatak za klamanje.
1.Umetnite do 20 listova papira težine do 75 g/
2
m
u utor u vratima dodatka za klamanje. Ako
su papiri teži od 75 g/m
listova za klamanje.
OPREZ: Nemojte koristiti dodatak za
klamanje plastike, kartona ili drveta. Ako
pokušate klamati te materijale, možete oštetiti
dodatak za klamanje.
NAPOMENA: Ako premašite preporučeni
kapacitet, može doći do zaglavljenja ili
oštećenja.
2
, umetnite manje
HRWW
Korištenje dodatka za klamanje (samo modeli s klamanjem)
45
2.Pričekajte da dodatak zaklama listove. Kad
umetnete papir do kraja u utor dodatka za
klamanje, mehanizam za klamanje se aktivira.
3.Uklonite zaklamane papire iz utora.
NAPOMENA: Ako nakon klamanja ne
možete ukloniti papir, pažljivo otvorite vrata
dodatka za klamanje i izvucite dokument.
46Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
4Dijelovi, potrošni materijal i
dodatna oprema
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
●
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
●
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
●
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja
●
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči
●
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
●
Dodaci
●
Spremnici s tonerom
●
Jedinica za prikupljanje tonera
●
Klamerice (samo za modele s klamanjem)
●
HRWW47
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog
materijala
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
Naručivanje pomoću HP softveraNa HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-
www.hp.com/buy/parts
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
mjesto HP SureSupply na kojem možete kupiti originalni
potrošni materijal tvrtke HP.
48Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala
drugih proizvođača
Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih
proizvođača.
NAPOMENA: Upotreba spremnika s tonerom koji nisu proizvod tvrtke HP ili ponovno napunjenih
spremnika kod HP pisača neće utjecati na jamstva korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP
zaključio s korisnikom. Ako se, međutim, kvar ili oštećenje proizvoda može pripisati upotrebi
spremnika drugih proizvođača ili ponovno napunjenih spremnika, HP će popravak tako nastalog kvara
ili oštećenja proizvoda naplatiti prema svojem standardnom cjeniku materijala i usluga.
HRWW
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
49
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
Ako vas poruka upravljačke ploče nakon instalacije HP spremnika s tonerom obavijesti kako spremnik
nije HP-ov proizvod, posjetite
originalni i poduzeti korake kako bi se problem riješio.
Vaš spremnik s tonerom možda nije originalan HP-ov proizvod ako primijetite sljedeće:
Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog
●
proizvođača.
Imate niz problema sa spremnikom.
●
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, pakiranje se razlikuje od HP pakiranja).
●
www.hp.com/go/anticounterfeit. Tvrtka HP će odrediti jesu li spremnici
50Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja
predviđenog vijeka trajanja
Niska razina <boja> <potrošni materijal>Ova se poruka prikazuje kad se potrošni materijal bliži kraju
svog predviđenog vijeka trajanja. <boja> je boja tinte,
<potrošni materijal> je vrsta potrošnog materijala.
<boja> <potrošni materijal> je gotovo prazanOva se poruka prikazuje kad je potrošni materijal na kraju
svog predviđenog vijeka trajanja. Ako koristite potrošni
materijal koji je na kraju radnog vijeka, mogu se pojaviti
problemi u kvaliteti ispisa.
HRWW
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja
51
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke
„Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči
Zadane postavke možete omogućiti ili onemogućiti u bilo koje vrijeme i ne trebate ih ponovo
omogućavati prilikom umetanja novog spremnika za ispis.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Rukovanje potrošnim materijalom
●
Postavke potrošnog materijala
●
3.Otvorite jednu od sljedećih opcija:
Spremnik za ispis crnom bojom
●
Spremnici za ispis u boji
●
Jedinica za prikupljanje tonera:
●
Komplet mehanizma za nanošenje tonera
●
Komplet za umetanje dokumenata
●
4.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
Odaberite opciju Zaustavi kako biste odredili da uređaj zaustavi ispisivanje (uključujući
●
ispisivanje faksova) dok se spremnik za ispis ne zamijeni.
Odaberite opciju Traženje potvrde za nastavak kako biste odredili da uređaj zaustavi
●
ispisivanje (uključujući ispisivanje faksova) i upozori vas da trebate zamijeniti spremnik za
ispis. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati.
Odaberite opciju Nastavak kako biste odredili da vas uređaj upozori na nisku razinu u
●
spremniku za ispis, ali i da nastavi s ispisom.
NAPOMENA: Upotreba postavke Nastavak omogućuje da se ispisivanje nastavi bez
intervencije korisnika i nakon pojavljivanja poruke o veoma niskoj razini, što može rezultirati
nedovoljno kvalitetnim ispisom.
Ako odaberete opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, uređaj prestaje s ispisivanjem kad
dosegne granicu „Veoma niska razina“. Nakon zamjene spremnika za ispis, uređaj automatski
nastavlja s ispisivanjem.
Ako je uređaj postavljen na opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, postoji stanovita opasnost
da se faksovi neće ispisati do kraja nakon što uređaj nastavi s ispisivanjem. To se može dogoditi ako
je tijekom čekanja uređaj primio više faksova nego što stane u memoriju.
Uređaj može nastaviti ispisivati faksove bez prekida i kad prijeđe granicu „Veoma niska
razina“ odaberete li opciju Nastavak za spremnike za ispis u boji i ispis crnom bojom, ali kvaliteta
ispisa može se smanjiti.
52Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Kad razina HP-ovog potrošnog materijala doesegne granicu „Veoma niska razina“, HP-ovo jamstvo
Premium Protection za taj potrošni materijal ističe.
HRWW
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči
53
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Za vaš uređaj dostupni su sljedeći dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti.
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim
●
ako žele platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne
osigurava podršku na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate
●
tijekom jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
NAPOMENA: Više informacija možete potražite na web-stranici www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti
StavkaOpisUpute za samostalnu
zamjenu
Mehanizam za nanošenje tonera
110V
Mehanizam za nanošenje tonera
220V
Komplet za održavanje valjaka
ulagača dokumenata
Komplet desnih vrataDesna vrata, kvačice i poveznica
Komplet za upravljačku pločuRezervna upravljačka pločaObavezniCD644-67916
HP LaserJet MFP dodatak za
analogno faksiranje 500
Komplet valjaka za ladice 2 i 3Valjci za uvlačenje i razdvajanje
Komplet za valjak za ladicu 1Valjak podizača i mehanizam
Komplet ploče za proširenja (sve
države/regije osim Kine)
Rezervni mehanizam za
nanošenje tonera
Rezervni mehanizam za
nanošenje tonera
Komplet za održavanje valjaka
za ulagač dokumenata
za ladicu kapaciteta 500 listova
Omogućuje faksiranje za
proizvod
za ladicu 2 i ladicu 3
za razdvajanje za ladicu 1
Rezervna ploča za proširenja
(potrebno je promijeniti
prethodnu ploču za proširenja)
Rezervna ploča za proširenja
(potrebno je promijeniti
prethodnu ploču za proširenja)
Secure Hard Disk
Secure Hard Disk (opcija za
državne službe)
ObavezniCD644-67910
DodatniCD644-67912
DodatniCD644-67913
54Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti (Nastavak)
StavkaOpisUpute za samostalnu
zamjenu
Komplet vodilice za obrtanje kod
obostranog ispisa
Komplet sekundarnog valjka za
prijenos
Komplet remena za
međuprijenos (ITB)
Komplet jedinice za skupljanje
tonera (TCU)
Komplet pjenastog reflektoraZamjenska bijela pozadina pod
Opruga mehanizma za
razdvajanje ulagača
dokumenata
Zamjenska vodilica za obrtanje
kod obostranog ispisa
Zamjenski T2 valjakObavezniCD644-67914
Zamjenski ITBObavezniCD644-67908
Zamjenska TCUObavezniCE254A
poklopcem skenera
Zamjenska opruga za
mehanizam razdvajanja u
ulagaču dokumenata
ObavezniCC468-67913
Dodatni5851-4878
Dodatni5851-4879
Broj dijela
HRWW
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
55
Dodaci
StavkaOpisKataloški broj
HP Color LaserJet dodatak za umetanje
papira s jednom ladicom za 500 listova
HP LaserJet MFP dodatak za analogno
faksiranje 500
Ormarić za pisač HP LaserJetOrmarić za pohranu koji se montira
Poslužitelj za ispis HP JetdirectHP Jetdirect ew2500 USB bežični
HP Jetdirect ew2700 USB bežični
USB kabelDvometarski standardni USB
Dodatak za umetanje papira za 500
listova (dodatna ladica 3)
Omogućuje faksiranje za proizvod.
Uključen s modelom M575f.
ispod uređaja
poslužitelj za ispis
poslužitelj za ispis
kompatibilni priključni uređaj
CF084A
CC478-67901
CF085A
J8021A
J8026A
C6518A
56Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spremnici s tonerom
Pregled spremnika s tonerom
●
Informacije o spremniku s tonerom
●
Zamjena spremnika s tonerom
●
Pregled spremnika s tonerom
1
3
2
1Plastični štitnik
2Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Na taj način možete oštetiti spremnik
3Memorijski čip
Informacije o spremniku s tonerom
BojaBroj spremnikaBroj dijela
Zamjenski spremnik standardnog
kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom507ACE401A
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom507ACE402A
Zamjenski spremnik s magenta tonerom507ACE403A
507ACE400A
507XCE400X
HRWW
Značajke za očuvanje okoliša: Reciklirajte spremnike s tonerom putem programa povrata i
recikliranja HP Planet Partners.
Spremnici s tonerom
57
Informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Najnovije informacije
o potrošnom materijalu potražite na
www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_manuals.
Recikliranje spremnika s tonerom
Kako biste reciklirali originalni spremnik s tonerom tvrtke HP, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj
je dopremljen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite
priloženu naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se
isporučuje sa svakom novom stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Skladištenje spremnika s tonerom
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od
par minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaja, prekrijte bubanj
za obradu slike.
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih
proizvođača.
NAPOMENA: Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nisu
pokrivene HP jamstvom i ugovorima o servisiranju.
Zamjena spremnika s tonerom
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: crna (K), magenta (M), cijan
(C), i žuta (Y).
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i operite odjeću hladnom vodom.
Vruća voda pospješuje upijanje tonera u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji
spremnika.
58Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li
vratašca potpuno otvorena.
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s
tonerom i povucite ga iz uređaja.
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz zaštitne
vrećice.
HRWW
Spremnici s tonerom
59
4.Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i
rasporedite toner lagano tresući spremnik.
5.Uklonite plastični štitnik sa spremnika s
tonerom.
OPREZ: Izbjegnite dulje izlaganje svjetlu.
OPREZ: Ne dodirujte zeleni valjak. Na taj
način možete oštetiti spremnik.
60Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
6.Poravnajte spremnik s odgovarajućim utorom i
gurajte ga dok ne sjedne na mjesto.
7.Zatvorite prednja vrata.
HRWW
Spremnici s tonerom
61
Jedinica za prikupljanje tonera
StavkaOpisKataloški broj
Jedinica za prikupljanje tonera:Spremnik za otpadni tonerCE254A
Više informacija možete potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Zamjena jedinice za prikupljanje tonera
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera kada se na upravljačkoj ploči pojavi upit.
NAPOMENA: Jedinica za prikupljanje tonera namijenjena je za jednokratnu uporabu. Ne
pokušavajte isprazniti jedinicu za prikupljanje tonera i ponovno je koristiti. To može dovesti do
prosipanja tonera unutar uređaja, što može dovesti do smanjenje kvalitete ispisa. Iskorištene jedinice
za prikupljanje tonera vratite HP-ovom programu za recikliranje Planet Partners.
NAPOMENA: Kada ispisujete dokumente na kojima je velik dio stranice prekriven tonerom, jedinicu
za prikupljanje tonera možete brzo napuniti. Za ispis ovakvih dokumenata tvrtka HP vam preporučuje
da na raspolaganju imate još jednu jedinicu za prikupljanje tonera.
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li
vratašca potpuno otvorena.
2.Uhvatite plavu naljepnicu pri vrhu jedinice za
prikupljanje tonera i izvucite jedinicu za
prikupljanje tonera iz uređaja.
62Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
3.Postavite pričvršćeni plavi poklopac na plavi
otvor pri vrhu jedinice.
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera
iz pakiranja.
HRWW
Jedinica za prikupljanje tonera
63
5.Najprije umetnite donji dio nove jedinice u
uređaj, a zatim gurnite gornji dio jedinice tako
da sjedne na mjesto.
6.Zatvorite prednja vrata.
NAPOMENA: Ako jedinica za prikupljanje
tonera nije ispravno umetnuta, prednja se
vratašca neće u potpunosti zatvoriti.
Za recikliranje iskorištene jedinice za prikupljanje tonera, slijedite upute koje ste dobili uz novu
jedinicu za prikupljanje tonera.
64Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Klamerice (samo za modele s klamanjem)
StavkaOpisBroj dijela
Spremnik sa spajalicamaKomplet dva spremnika s klamericama.
Više informacija možete potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Umetanje klamerica
1.Otvorite vrata dodatka za klamanje.
NAPOMENA: Kad otvorite vrata, dodatak
za klamanje ne može raditi.
Upute i brojevi dijelova zamjenskih klamerica
popisani su na vratima dodatka za klamanje.
Q7432A
Svaki spremnik ima 1.500
neoblikovanih klamerica.
2.Ako mijenjate spremnik s klamericama (na
primjer, ako se spremnik ispraznio), izvadite
ga iz uređaja.
HRWW
Klamerice (samo za modele s klamanjem)
65
3.Umetnite novi spremnik s klamericama u otvor
u vratima dodatka za klamanje.
4.Zatvorite vrata dodatka za klamanje.
66Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
5Ispis
Podržani upravljački programi (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Mac OS X)
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Dodatni zadaci ispisa (Windows)
●
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Ispis u boji
●
Spremanje zadataka ispisa u proizvod
●
Dodavanje stranice za odvajanje zadataka (Windows)
●
Upotreba značajke HP ePrint
●
Upotreba značajke HP ePrint Mobile Driver
●
Korištenje značajke Apple AirPrint
●
Upotreba aplikacije HP Smart Print (Windows)
●
Ispis putem lako dostupnog USB priključka
●
HRWW67
Podržani upravljački programi (Windows)
Upravljački programi omogućuju pristup značajkama uređaja i dopuštaju računalu komunikaciju s
uređajem (koristeći jezik pisača). Sljedeći upravljački programi dostupni su na
lj500colorMFPM575_software.
www.hp.com/go/
Upravljački program HP PCL 6
Upravljački program HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Zadani upravljački program na CD-u isporučenom u kutiji. Ovaj će se
●
upravljački program instalirati automatski, osim ako ne odaberete neki drugi.
Preporuča se za sva Windows okruženja
●
Pruža najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za uređaj za većinu
●
korisnika
Razvijen je za povezivanje sa sučeljem Windows Graphic Device Interface
●
(GDI) za najveću brzinu u Windows okruženjima
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom
●
drugih proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
●
Preporučuje se za ispisivanje prilikom korištenja programa Adobe
programa koji intenzivno koriste grafiku
Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript flash
●
fontove
Preporučuje se za uredsko ispisivanje u Windows okruženjima
●
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim uređajima HP LaserJet
●
Najbolji izbor za ispisivanje pomoću prilagođenog softvera ili softvera drugih
●
proizvođača
Najbolji izbor prilikom rada s mješovitim okruženjima koja zahtijevaju da
●
proizvod bude postavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, glavno računalo)
®
ili drugih
Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima kao jedan
●
upravljački program za više modela pisača
Namijenjen za ispis na više modela uređaja s prijenosnog računala sa
●
sustavom Windows
HP UPD PCL 6
Preporučuje se za ispis u svim Windows okruženjima
●
Omogućuje ukupno najveću brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke
●
pisača za većinu korisnika
Razvijen kako bi odgovarao Windows grafičkom sučelju uređaja (GDI) za
●
optimalnu brzinu u Windows okruženjima
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom
●
drugih proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan
pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih
upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i
68Poglavlje 5 IspisHRWW
temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu
stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konfiguraciji i prilagođava
korisničko sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje
značajke koje su dostupne uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate
omogućavati ručno.
Više informacija potražite na
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
www.hp.com/go/upd.
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
●
www.hp.com/go/upd.
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate na jedno
●
računalo.
Funkcionira s određenim uređajem.
●
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako
●
računalo i za svaki uređaj.
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
●
www.hp.com/go/upd.
Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije dinamičkog
●
programa da biste mogli ispisivati na HP uređajima na bilo kojoj lokaciji.
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
●
HRWW
Podržani upravljački programi (Windows)
69
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne
zatvori
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers
(Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije
Upravljačka ploča i Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i
pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Postavke
ispisa.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom
prikazu izbornika Start): Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers
(Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije
Upravljačka ploča i Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i
pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Svojstva ili
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne
zatvori
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i
stranice). Otvorite padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite
promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite promijeniti.
5.Promijenite željene postavke iz raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i
stranice). Otvorite padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite
promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje.
5.U izborniku Presets (Unaprijed definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i unesite naziv
za prethodnu postavku.
6.Pritisnite gumb OK (U redu).
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Unaprijed definirano). Za korištenje novih
postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.
Na računalu otvorite izbornik Apple
sustava), zatim pritisnite ikonu Print & Fax (Ispis i faksiranje) (OS X v10.5 i 10.6) ili ikonu
Ispis i skeniranje (OS X v10.7).
2.Odaberite uređaj iz lijeve strane prozora.
3.Pritisnite gumb Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).