Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general del producte ...................................................................................................................... 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 5
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) .......................... 5
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x) ......................... 6
Especificacions del producte ................................................................................................................................. 7
Dimensions del producte .................................................................................................................. 12
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control del producte. ...................................................................................................... 21
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows) ........................................ 21
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 .......................................................................................................................... 22
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ..................................................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 25
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control del producte. ...................................................................................................... 25
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows) ........................................ 25
Càrrega dels sobres ............................................................................................................................................. 26
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 30
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 31
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 33
Informació del cartutx de tòner ........................................................................................................ 33
Com traure i substituir els cartutxos ................................................................................................ 34
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 38
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 54
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 55
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 71
Seguretat IP ....................................................................................................................................... 71
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 71
Inici de sessió al producte ................................................................................................................. 72
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 72
CAWWv
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 73
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................................. 74
Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys
de potència ........................................................................................................................................ 74
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 76
Actualització del programari i el microprogramari ............................................................................................. 77
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 79
Assistència al client ............................................................................................................................................. 80
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 82
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 85
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 85
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................... 86
Autonavegació per eliminar embussos ............................................................................................ 87
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 87
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 .................................................................................. 87
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 .................................................................................. 89
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls ....................................................... 92
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor .............................................. 94
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................... 99
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 101
per tornar en qualsevol moment a la pantalla inicial del producte.
●
Especificacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions del producte
●
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
CAWWEspecificacions del producte7
Especificacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Safata 3 (alimentador de
Suport per a la impressoraOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
M552dn
B5L23A
100 fulls)
550 fulls)
OpcionalOpcionalOpcional
paper d'1 x 550 fulls)
NOTA: El model M552
accepta un alimentador de
documents d'1 x 550. El
model M553 accepta fins a
tres alimentadors de
documents d'1 x 550.
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i
per actualitzar el
microprogramari
M553n
B5L24A
No disponible
M553dn
B5L25A
M553x
B5L26A
Compartiment d'integració de
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Accessori sense fil i NFC per a
Funcionalitat d'impressió Wi-
Accessori per a la
maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de
tercers
OpcionalOpcionalOpcionalNo compatible
imprimir des de dispositius
mòbils HP Jetdirect 3000w
No compatibleNo compatibleNo compatible
Fi Direct i NFC (Near Field
Communication) d'HP
integrada per a imprimir des
de dispositius mòbils
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
connectivitat sense fil del
servidor d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
No compatible
8Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Nom del model
M552dn
M553n
M553dn
M553x
Número de producte
Memòria1 GB de memòria de base
NOTA: Per als models
M553, la memòria de base es
pot ampliar fins a 2 GB
afegint un mòdul de memòria
DIMM. El model M552 no
admet l'ampliació de la
memòria.
Disc dur segur d'alt
SeguretatMòdul de plataforma de
Entrada i pantalla del tauler
de control
Tauler de control amb
ImprimeixImprimeix 33 pàgines per
rendiment d'HP
confiança d'HP per codificar
totes les dades que passen
pel producte
Pantalla gràfica de 4 línies
amb teclat numèric de 10
tecles
pantalla tàctil en color
minut (ppm) en paper de
mida A4 i 35 ppm en paper de
mida de carta
B5L23A
No compatibleOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatibleNo compatible
B5L24A
B5L25A
B5L26A
No compatible
Imprimeix 37 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida A4 i 40 ppm en paper de
mida de carta
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als productes específics de controladors d'impressió del Windows PCL 6 i
l'OS X i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la la versió 3 del controlador "HP PCL.6" o "HP PCL 6",
en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació
completa del programari. Descarregueu-vos la versió 4 del controlador d'impressió "HP PCL-6" des del lloc
web d'assistència per a aquest producte:
colorljM553.
Ordenadors Mac i OS X: aquest producte admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El
controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar
disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a
OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació per a
OS X:
1.Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
2.Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software &
Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de
descàrrega).
3.Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiuControlador instal·latNotes
Windows® XP SP3 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Vista® de 32 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes
operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per
al sistema operatiu Server 2003
descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
10Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
Sistema operatiuControlador instal·latNotes
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic del
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic del
Windows Server 2012 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i
OS X 10.9 Mavericks
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació completa del programari.
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió dels productes
específics de versió 3 "HP PCL 6" i versió 4
"HP PCL-6" sí que l'admeten.
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió dels productes
específics de versió 4 "HP PCL 6" i "HP
PCL-6" sí que l'admeten.
El controlador d'impressió i la utilitat
d'impressió OS X es poden descarregar
d'hp.com i també poden estar disponibles
mitjançant el servei d'actualització del
programari d'Apple. El programari
d'instal·lació d'HP per a OS X no se
subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador
complet des del lloc web d'assistència per
a aquest producte.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM553, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al producte.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client, i sobre la compatibilitat
dels controladors HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS, aneu a
(Informació addicional) feu clic a Link to Supported products (Enllaç a productes compatibles).
Solucions d'impressió mòbil
El producte admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari d'HP ePrint
2.Seleccioneu Support Options
(Opcions de suport) i, tot seguit,seleccioneu Drivers, Software &
Firmware (Controladors,
programari i microprogramari) a
Download Options (Opcions de
descàrrega).
3.Feu clic a la versió del sistema
operatiu i, a continuació, feu clic al
botó Download (Descarrega).
www.hp.com/go/upd. En Additional information
CAWWEspecificacions del producte11
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8
Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (Cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri el
producte amb HP Connected)
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació ePrint Enterprise (Admesa en tots els productes amb programari del servidor ePrint
Enterprise)
●
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (Cal que es registri el producte amb HP Connected i, a continuació, amb Google
Cloud)
Figura 1-3 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1
3
2
2
3
1. Alçada130 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 458 mm
Safata oberta: 771 mm
3. AmpladaPorta dreta inferior tancada: 458 mm
Porta dreta inferior oberta: 853 mm
Pes5,8 kg
2
CAWWEspecificacions del producte13
Figura 1-4 Dimensions del suport i armari per a la impressora
1
2
3
1. Alçada295 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 465 mm
Porta oberta: 900 mm
3. Amplada460 mm
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
www.hp.com/support/colorljM553.
Pes17,7 kg
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
www.hp.com/support/colorljM553.
Figura 1-5 Dimensions del producte amb una safata d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
2
www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM552,
1
3
Producte i accessoris completament tancatsProducte i accessoris completament oberts
1. Alçada876 mm876 mm
2.
Profunditat
14Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
479 mm900 mm
2
3
2
1
Producte i accessoris completament tancatsProducte i accessoris completament oberts
3. Amplada458 mm853 mm
Pes51,1 kg
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir informació
actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-1 Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecificacions del producte15
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir ajuda integral d'HP
per al vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Descripció general del producteCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata 1
●
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5
●
Càrrega dels sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW17
Càrrega de la safata 1
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper i els sobres a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls
de paper de 75 g/m
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
2
, o bé 10 sobres.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Obriu les guies del paper fins la mida adequada i,
a continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la
Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 20.
4.Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbarla.
CAWWCàrrega de la safata 119
Orientació del paper a la safata 1
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació
de la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper
de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu
mode de capçalera alternativa a la pàgina 21.
Ús del
Tipus de paperOrientació de la imatgeImpressió a una sola caraImpressió dúplex o amb el Mode
Amb capçalera o preimprèsVerticalCara avall
Marge superior mirant cap al
producte
123
HoritzontalCara avall
Marge superior cap a la part
posterior del producte
de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Marge inferior mirant cap al
producte
123
Cara amunt
Marge superior cap a la part
posterior del producte
123
PerforatVertical o horitzontalForats cap a la part posterior del
producte
Forats cap a la part posterior del
producte
123
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper
preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del
full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la
impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte. Per
utilitzar la funció amb el Windows, habiliteu-la també al controlador d'impressió i configureu-hi el tipus de
paper.
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control del
producte.
1.Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Gestiona safates
●
Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows)
Per imprimir amb el Mode de capçalera alternativa per al Windows, seguiu el procediment següent per a cada
tasca d'impressió.
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Avançades.
4.Amplieu la llista Característiques de la impressora.
5.Obriu la llista desplegable Mode de capçalera alternativa i feu clic a l'opció Activat.
6.Feu clic al botó Aplica.
7.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
8.A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
9.Amplieu la llista d'opcions de Tipus: .
10. Amplieu la llista d'opcions Altres i feu clic a l'opció Capçalera. Feu clic al botó D'acord.
11. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWCàrrega de la safata 121
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i les safates per a 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i
5; número de referència: B5L34A). Aquestes safates admeten fins a 550 fulls de paper de 75 g/m
NOTA: El procediment per carregar paper a les safates opcionals per a 550 fulls és el mateix que per a la
safata 2. Aquí només es mostra el de la 2.
1.Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Abans de carregar el paper, premeu les
pestanyes d'ajustament per situar les guies del
paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la
mida del paper que estigueu utilitzant.
2
.
22Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument
la pila sense corbar-la. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5
a la pàgina 24.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies
de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de
la pila es troba per sota de l'indicador del límit de
càrrega de la safata.
4.Tanqueu la safata.
5.El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
6.Si la mida i el tipus del paper que es mostra no
són els correctes, seleccioneu Modifica per
escollir una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada,
especifiqueu les dimensions X i Y del paper quan
es mostri el missatge al tauler de control del
producte.
CAWWCàrrega de les safates 2, 3, 4 i 523
Y
X
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació
de la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper
de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu
mode de capçalera alternativa a la pàgina 25.
Ús del
Tipus de paperOrientació de la imatgeImpressió a una sola caraImpressió dúplex o amb el Mode
Amb capçalera o preimprèsVerticalCara amunt
Marge superior cap a la dreta
HoritzontalCara amunt
Marge superior cap a la part
posterior del producte
123
de capçalera alternativa habilitat
Cara avall
Marge superior cap a l'esquerra
Cara avall
Marge superior cap a la part
posterior del producte
123
PerforatVertical o horitzontalForats cap a la part posterior del
producte
Forats cap a la part posterior del
producte
24Capítol 2 Safates de paperCAWW
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper
preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del
full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la
impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte. Per
utilitzar la funció amb el Windows, habiliteu-la també al controlador d'impressió i configureu-hi el tipus de
paper.
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control del
producte.
1.Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Gestiona safates
●
Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows)
Per imprimir amb el Mode de capçalera alternativa per al Windows, seguiu el procediment següent per a cada
tasca d'impressió.
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Avançades.
4.Amplieu la llista Característiques de la impressora.
5.Obriu la llista desplegable Mode de capçalera alternativa i feu clic a l'opció Activat.
6.Feu clic al botó Aplica.
7.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
8.A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
9.Amplieu la llista d'opcions de Tipus: .
10. Amplieu la llista d'opcions Altres i feu clic a l'opció Capçalera. Feu clic al botó D'acord.
11. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWCàrrega de les safates 2, 3, 4 i 525
Càrrega dels sobres
Introducció
A continuació s'explica com carregar els sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata
1 admet fins a 10 sobres.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Orientació del sobre
Carregueu els sobres en alguna d'aquestes orientacions:
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
26Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió d'etiquetes
Introducció
Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o una de les safates opcionals de 550 fulls. La safata 1
no admet etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la
configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després
d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix
la tasca fins que no detecta que la safata s'ha obert i tancat.
Alimentació manual d'etiquetes
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
NOTA: Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora imprimeix des de la safata amb el número
més baix que està configurada per a la mida correcta de paper i, per tant, no cal especificar cap safata
en concret. Per exemple, si la safata 2 s'ha configurat per a etiquetes, la impressora imprimirà des de la
safata 2. Si la safata 3 s'ha instal·lat i configurat per a etiquetes, però la safata 2 no s'ha configurat per
a etiquetes, la impressora imprimirà des de la safata 3.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWCàrrega i impressió d'etiquetes27
9.Carregueu els fulls d'etiquetes cara amunt amb la part superior del full cap al costat dret de la
impressora.
28Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i peces
●
Comanda de peces, accessoris i subministraments
●
Substitució dels cartutxos de tòner
●
Substitució de la unitat de recollida del tòner
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW29
Comanda de peces, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
www.hp.com/buy/parts
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de
l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible
del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web
SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments
originals d'HP.
Subministraments i accessoris
ElementDescripcióNúmero de referència
Subministraments
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 508ACartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat
estàndard
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt
rendiment HP 508X
Cartutx de tòner LaserJet original cian HP 508ACartutx cian de recanvi de capacitat estàndardCF361A
Cartutx de tòner LaserJet original cian d'alt rendiment
HP 508X
Cartutx de tòner negre de recanvi d'alta capacitatCF360X
Cartutx cian de recanvi de gran capacitatCF361X
CF360A
Cartutx de tòner LaserJet original groc HP 508ACartutx groc de recanvi de capacitat estàndardCF362A
Cartutx de tòner LaserJet original groc d'alt
rendiment HP 508X
Cartutx de tòner LaserJet original magenta HP 508ACartutx magenta de recanvi de capacitat estàndardCF363A
Cartutx de tòner LaserJet original magenta d'alt
rendiment HP 508X
Unitat de recollida del tòner d'HPUnitat de recollida del tòner de recanvi amb porta
Accessoris
Alimentador de paper per a 550 fullsAlimentador de paper opcional per a 550 fulls (inclòs
Cartutx groc de recanvi de gran capacitatCF362X
Cartutx magenta de recanvi de gran capacitatCF363X
B5L37A
pròpia
B5L34A
amb el model x)
Inclou les instruccions d'instal·lació
NOTA: El model M552 accepta un alimentador de
documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a
tres alimentadors de documents d'1 x 550.
30Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
ElementDescripcióNúmero de referència
Suport i armari per a la impressoraSuport opcional amb armari d'emmagatzematge per
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP
NOTA: Només als models M553
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòria
NOTA: Només als models M553
Ports USB interns d'HPDos ports USB opcionals per connectar-hi dispositius
Mòdul de plataforma de confiança d'HPXifra automàticament totes les dades que passen pel
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nwAccessori de servidor d'impressió sense fil USBJ8031A
Accessori d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect
3000w
sostenir la impressora
Recomanat quan utilitzeu diversos alimentadors de
paper opcionals.
Inclou les instruccions d'instal·lació
Unitat de disc dur opcional
Inclou les instruccions d'instal·lació
DIMM opcional per ampliar la memòria
Inclou les instruccions d'instal·lació
de tercers
Inclou les instruccions d'instal·lació
producte
Inclou les instruccions d'instal·lació
Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a imprimir amb
un "toc" des dels dispositius mòbils
B5L51A
B5L29A
G6W84A
B5L28A
F5S62A
J8030A
NOTA: Compatible només amb els models n i dn. La
funció ja està integrada al model x.
Peces d'autoreparació per part del client
Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre de productes d'HP LaserJet
per reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de
l'autoreparació per part del client, consulteu
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a
contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un
dels següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la
impressora), el número de producte, o bé el nom del producte.
●
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que
estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte
d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
●
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP
sense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
ArticleDescripcióOpcions d'autoreparacióNúmero de referència
Kit del fusor HPFusor de recanvi
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en
ObligatòriaB5L35-67901 (110 volts)
Inclou les instruccions d'instal·lació
B5L36-67901 (220 volts)
CAWWComanda de peces, accessoris i subministraments31
ArticleDescripcióOpcions d'autoreparacióNúmero de referència
Kit del fusor HP, serveiFusor de recanvi, kit de servei
Inclou les instruccions d'instal·lació
ITB i kit de roleus per a la safata 2, serveiRecanvi de corretja de transferència i roleu
de transferència secundari
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus de transferència secundariRoleu de transferència secundari de
recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus per a les safates de la 2 a la X Roleus de recanvi per a les safates de la 2
a la 5
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus per a la safata 1Roleus de recanvi per a la safata 1
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit del tauler de control SVGATauler de control de la pantalla tàctil de
recanvi per al model x
Inclou les instruccions d'instal·lació
Unitat de memòria d'estat sòlidaUnitat de memòria d'estat sòlida de
recanvi
ObligatòriaB5L35-67902 (110 volts)
B5L36-67902 (220 volts)
OpcionalB5L24-67901
ObligatòriaB5L24-67902
OpcionalB5L24-67904
OpcionalB5L24-67905
ObligatòriaB5L24-67903
Obligatòria5851-6415
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de disc dur de 500 GB
NOTA: Només als models M553
Kit de servidor d'impressió sense fil USBServidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Kit d'accessori d'NFCAccessori d'impressió sense fil i NFC
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòria
NOTA: Només als models M553
Kit de dos ports USB internsPorts USB interns de recanviObligatòria5851-6424
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP de
recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
de recanvi
HP Jetdirect 3000w de recanvi
Memòria DIMM de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Obligatòria5851-6419
Obligatòria5851-6421
Obligatòria5851-6429
Obligatòria5851-6422
32Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució dels cartutxos de tòner
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos de tòner per al producte i inclou instruccions
per substituir-los.
●
Informació del cartutx de tòner
●
Com traure i substituir els cartutxos
Informació del cartutx de tòner
El producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix i molt baix. La vida útil real restant del
cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat del cartutx amb el producte, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos fins al final de la pàgina i verifiqueu que la informació sobre el
país/la regió és correcta.
El producte utilitza quatre colors i té un cartutx de tòner diferent per a cada color: groc (Y), magenta (M), cian
(C) i negre (K). Els cartutxos de tòner es troben a l'interior de la porta frontal.
ElementNúmero de referència
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 508ACF360A
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt rendiment HP 508XCF360X
Cartutx de tòner LaserJet original cian HP 508ACF361A
Cartutx de tòner LaserJet original cian d'alt rendiment HP 508XCF361X
Cartutx de tòner LaserJet original groc HP 508ACF362A
Cartutx de tòner LaserJet original groc d'alt rendiment HP 508XCF362X
Cartutx de tòner LaserJet original magenta HP 508ACF363A
Cartutx de tòner LaserJet original magenta d'alt rendiment HP
508X
CF363X
NOTA: Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per
augmentar el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge fins que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure del producte durant un
període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
CAWWSubstitució dels cartutxos de tòner33
3
2
1
4
1Maneta
2Tambor d'imatges
3Protecció
4Xip de memòria
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner
usats.
Com traure i substituir els cartutxos
1.Obriu la porta frontal.
Y
M
C
K
34Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
2.Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
3.Traieu del protector el cartutx de tòner nou
retirant la tira de plàstic i obrint l'embalatge.
Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el
cartutx de tòner usat.
Y
M
C
K
2
1
4.Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i
sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
3
CAWWSubstitució dels cartutxos de tòner35
5.Traieu la protecció del cartutx de tòner.
6.Subjecteu el cartutx de tòner per la part de baix
amb una mà mentre amb l'altra agafeu la maneta
del cartutx. Alineeu el cartutx de tòner amb la
ranura en la barra dels cartutxos i inseriu-lo al
producte.
NOTA: Eviteu tocar el tambor verd de
tractament d'imatges. Les ditades al tambor
d'imatges poden provocar problemes de qualitat
d'impressió.
Y
M
C
K
36Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
7.Tanqueu la porta frontal.
Y
M
C
K
8.Embaleu el cartutx de tòner usat i la protecció en
la capsa a la qual venia el cartutx nou.
Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta
d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres
països/regions, aneu a
www.hp.com/recycle per
imprimir una etiqueta d'enviament amb
franqueig pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig
pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per
reciclar-lo.
1
3
2
CAWWSubstitució dels cartutxos de tòner37
Substitució de la unitat de recollida del tòner
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre la unitat de recollida del tòner per al producte i inclou
instruccions per substituir-la.
El producte indica quan la unitat de recollida del tòner està quasi completa i quan està totalment completa.
Quan està totalment completa, s'atura la impressió fins que se substitueix la unitat de recollida del tòner.
Per adquirir una unitat de recollida del tòner (número de referència: B5L37A), aneu a HP Parts Store a
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de
recollida de tòner per tornar-la a utilitzar. Si ho féssiu, el tòner podria vessar a l'interior del producte i es
podria reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzada, torneu la unitat de recollida del tòner al programa
HP Planet Partners per reciclar-la.
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner
1.Obriu la porta frontal.
Y
Y
Y
Y
38Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
2.Obriu la porta de la unitat de recollida del tòner a
la part superior esquerra del producte.
Y
M
C
K
3.Tireu de la unitat de recollida del tòner i de la
porta.
4.Traieu la unitat de recollida del tòner nova de
l'embalatge.
Y
M
C
K
CAWWSubstitució de la unitat de recollida del tòner39
5.Instal·leu la nova unitat de recollida del tòner i la
porta al producte. Alineeu les pestanyes de la
porta amb les ranures del producte.
Y
M
C
K
6.Tanqueu la porta de la unitat de recollida del
tòner.
7.Tanqueu la porta frontal.
Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada,
seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de
recollida del tòner nova.
Y
M
C
K
Y
Y
Y
Y
40Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4Impressió
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (OS X)
●
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard
●
Impressió mòbil
●
Impressió des del port USB
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW41
Tasques d'impressió (Windows)
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida
del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
42Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte
no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin
compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé
per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord
per imprimir la primera cara de la tasca.
5.Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWWTasques d'impressió (Windows)43
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació.
Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5.Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7.Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Si cal configurar la safata, apareixerà un missatge de configuració de safata al tauler de control del
producte.
9.Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especificats i després tanqueu la safata.
10. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
11. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
44Capítol 4 ImpressióCAWW
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
●
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
●
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
●
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (Windows)45
Tasques d'impressió (OS X)
Procediment d'impressió (OS X)
El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (OS X)
NOTA: Aquesta informació fa referència als productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4.Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (OS X)
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Manual Duplex (Dúplex
manual).
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara
impresa avall.
8.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
46Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el
full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
4.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
●
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
●
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
●
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (OS X)47
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per
imprimir-les més tard
Introducció
La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen al producte.
Aquesta funció està activada al producte per defecte.
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)
●
Imprimir una tasca emmagatzemada
●
Eliminar una tasca emmagatzemada
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí,però els
procediments són els mateixos.
1.Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i,tot seguit,seleccioneu Propietats o Preferències (el
nom varia en funció del programa).
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1,seleccioneu
Dispositius,Impressió i,a continuació,seleccioneu la impressora.
48Capítol 4 ImpressióCAWW
3.Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4.Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
●
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte.
Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu latasca privada/segura. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,heu de
proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca,cal que introduïu la
contrasenya necessària al tauler de control.
●
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la
memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
●
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de
tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un
número d'identificació personal (PIN) a la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el
PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca,cal que la persona que imprimeix la tasca
introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5.Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir:
●
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
●
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió,feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
CAWWEmmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard49
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3.Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
4.A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
●
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte.
Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,heu de proporcionar el PIN necessari
al tauler de control.
●
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la
memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
●
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a
la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5.Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir.
●
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
●
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6.Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 3,podeu protegir la tasca
amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona
intenti imprimir aquesta tasca,el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7.Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.
Imprimir una tasca emmagatzemada
Seguiu aquest procediment per a imprimir una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1.Toqueu o premeu el botó d'inici
2.Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3.Seleccioneu el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la feina.
4.Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codificada,introduïu el PIN o la contrasenya.
5.Ajusteu el nombre de còpies i toqueu el botó Inicia
al tauler de control del producte.
Eliminar una tasca emmagatzemada
o premeu el botó OK per imprimir la tasca.
Quan s'envia una feina emmagatzemada a la memòria del producte,el producte sobreescriu qualsevol feina
anterior amb el mateix nom d'usuari i de feina. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom
d'usuari i de tasca,i el producte necessita espai addicional,és possible que el producte elimini altres tasques
emmagatzemades,començant per les més antigues. Podeu canviar el nombre de tasques que pot
emmagatzemar el producte des del menú Configuració general del tauler de control del producte.
50Capítol 4 ImpressióCAWW
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1.Toqueu o premeu el botó d'inici
al tauler de control del producte.
2.Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3.Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina.
4.Seleccioneu el nom de la tasca i,a continuació,seleccioneu el botó Suprimeix.
5.Si la tasca és privada o està codificada,introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu el botó Suprimeix.
CAWWEmmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard51
Impressió mòbil
Introducció
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fil mitjançant una
impressora HP des d'un ordinador portàtil,una tauleta,un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per
veure la llista sencera i determinar la millor opció,aneu a
anglès).
●
Impressió Wi-Fi Direct i NFC
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic
●
Programari HP ePrint
●
AirPrint
●
Impressió incorporada per a Android
Impressió Wi-Fi Direct i NFC
HP proporciona impressió Wi-Fi i NFC (Near Field Communication) per a les impressores amb un accessori
d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect compatible. Aquest accessori està disponible de manera opcional per
a les impressores HP LaserJet que inclouen un compartiment d'integració de maquinari (HIP).
Podeu fer servir un accessori d'impressió sense fil d'HP per imprimir sense fil des dels següents dispositius:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (només en
●
iPhone, iPad o iPod Touch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació HP ePrint
●
Dispositius mòbils Android que fan servir l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió incorporada amb
l'Android
●
Dispositius de PC i Mac que fan servir el programari HP ePrint
Per obtenir més informació sobre la impressió sense fil d'HP, aneu a
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a
l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
NOTA: És possible que el producte demani una actualització de microprogramari per utilitzar aquesta
funció.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
●
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa, amb fil o sense fil, que tingui accés a Internet.
●
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb
HP Connected o l'ePrint Center d'HP.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected o l'ePrint
Center d'HP:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
52Capítol 4 ImpressióCAWW
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
3.Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
NOTA: L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica.
4.Dirigiu-vos a www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter per obrir un compte HP ePrint i
completar el procés d'instal·lació.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac
en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment
els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La
impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món.
●
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i
seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les
opcions d'impressió.
●
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament,
seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador).
Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes
locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb
ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la
impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a
www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
CAWWImpressió mòbil53
AirPrint
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS 4.2 o posterior,i amb els ordinadors
Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors. Feu servir l'AirPrint per imprimir
directament al producte des d'un iPad,un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o
superior) mitjançant les següents aplicacions per a mòbils:
●
Correu
●
Fotos
●
Safari
●
iBooks
●
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint,cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu
d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles
amb l'AirPrint,accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin
cercar i imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa sense fil o dins de l'abast
de la impressió sense fil. Com que la solució d'impressió està incorporada als sistemes operatius
compatibles, no és necessari instal·lar cap controlador ni descarregar-se cap programari.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius
Android admesos, aneu a
Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma
ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB que hi
ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de fitxer següents:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Habilitació del port USB per imprimir
El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB. Seguiu un
d'aquests procediments per habilitar el port:
Habilitar el port USB des dels menús del tauler de control de producte
1.Premeu el botó d'inici
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Paràmetres generals
●
Habilita recuperació des d'USB
3.Seleccioneu l'opció Habilitat i toqueu el botó Desa, o bé premeu el botó OK.
Habilitar el port USB des del servidor web incrustat d'HP (només productes connectats a la xarxa)
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
al tauler de control del producte.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
CAWWImpressió des del port USB55
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Obriu la pestanya Impressió.
3.A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Configuració de Recupera des d'USB.
4.Marqueu la casella de selecció Habilita recuperació des d'USB.
5.Feu clic a Aplica.
Impressió de documents USB
1.Introduïu la unitat de memòria flash USB al port USB directe.
NOTA: És possible que el port estigui cobert. Per a alguns productes, la coberta s'obre. Per a d'altres,
heu de tirar de la coberta per traure-la.
2.El producte detecta la unitat flaix USB. Toqueu el botó D'acord o premeu OK per accedir a la unitat o, si
se us demana, seleccioneu l'opció Recupera des d'USB de la llista d'aplicacions disponibles. S'obre la
pantalla Recupera des d'USB.
3.Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir.
NOTA: El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
4.Per ajustar el nombre de còpies, seleccioneu Còpies i, a continuació, feu servir el teclat numèric per a
triar el nombre de còpies.
5.Toqueu el botó Inicia
o premeu el botó OK per imprimir el document.
56Capítol 4 ImpressióCAWW
5Gestió del producte
●
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
●
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X
●
Configuració dels paràmetres IP de xarxa
●
Característiques de seguretat del producte
●
Paràmetres d’estalvi
●
HP Web Jetadmin
●
Actualització del programari i el microprogramari
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW57
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Introducció
●
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)
●
Característiques del servidor web incrustat d' HP
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc
d'utilitzar el tauler de control del producte.
●
Veure la informació d'estat del producte
●
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
●
Veure i canviar les configuracions de la safata
●
Veure i canviar la configuració del menú del tauler de control del producte
●
Veure i imprimir les pàgines internes
●
Rebre la notificació d'incidències del producte i dels subministraments
●
Veure i canviar la configuració de la xarxa
El servidor web incrustat HP funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en IP. El servidor
web incrustat HP no admet connexions de dispositiu basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder
obrir i utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan el producte està connectat a la xarxa, el servidor web incrustat HP està disponible automàticament.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)
1.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el
botó Xarxa
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
Per utilitzar el servidor web incrustat d'HP, el navegador ha de complir els requisits següents:
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
●
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o posterior, o Netscape 6.2 o posterior
●
Mac OS X: Safari o Firefox amb Bonjour o una adreça IP
58Capítol 5 Gestió del producteCAWW
●
Linux: Només Netscape Navigator
●
HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Característiques del servidor web incrustat d' HP
●
Pestanya Informació
●
Pestanya General
●
Pestanya Impressió
●
Pestanya Solució de problemes
●
Pestanya Seguretat
●
Pestanya Serveis web d'HP
●
Fitxa Xarxa
●
Llista Altres enllaços
Pestanya Informació
Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Estat del dispositiuMostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La
pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar
els paràmetres per defecte, feu clic a l’enllaç Modifiqueu els paràmetres.
Registre de tasquesMostra un resum de totes les tasques que ha processat el producte.
Pàgina de configuracióMostra la informació de la pàgina de configuració.
Pàgina d'estat dels subministramentsMostra l'estat dels consumibles del producte.
Pàgina de registre d’incidènciesMostra una llista amb tots els errors i les incidències del producte. Utilitzeu l'enllaç HP
Instant Support (a la secció Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web
incrustat d’HP) per a connectar-vos a un conjunt de pàgines web dinàmiques que us
ajudaran a solucionar problemes. En aquestes pàgines també es mostren els serveis
addicionals que hi ha disponibles pel producte.
pàgina d’utilitzacióMostra un resum del número de pàgines que ha imprès el producte, agrupades per mida,
Informació del dispositiuIndica el nom de la xarxa del producte, l'adreça i informació sobre el model. Per
Instantània tauler de controlMostra una imatge de la pantalla actual del tauler de control.
ImpressióPermet carregar un fitxer preparat per a imprimir des de l'ordinador. El producte fa
Informes i pàgines imprimiblesMostra una llista amb els informes i les pàgines internes del producte. Seleccioneu un o
tipus i camí d'impressió del paper.
personalitzar aquestes entrades, feu clic a Informació del dispositiu a la pestanya
General.
servir la configuració d'impressió predeterminada per a imprimir el fitxer.
varis elements per a imprimir-los o visualitzar-los.
CAWWConfiguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)59
Pestanya General
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
AlertesPermet configurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i
Menú Administració del tauler de controlMostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
dels subministraments.
NOTA: Aquesta pantalla permet configurar paràmetres, o el servidor web
incrustat d'HP proporciona més opcions de configuració avançades que les que estan
disponibles mitjançant el menú Administració.
Enviament automàticConfigura el producte de forma que enviï a adreces concretes missatges de correu
Edita altres enllaçosAfegeix o personalitza un enllaç a un altre lloc web. Aquest enllaç apareix a la secció
Informació de comandaPermet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta
Informació del dispositiuAnomena el producte i li assigna un número d'actiu. Indiqueu el nom del contacte
IdiomaEstableix l'idioma de la informació del servidor web incrustat d'HP.
Data i horaEstableix la data i l'hora o les sincronitza amb un servidor horari de la xarxa.
Paràmetres d'energiaEstableix o edita una hora d'activació, una hora d'hibernació i el retard per a hibernació
Còpia de seguretat i RestauraCrea un fitxer de còpia de seguretat que inclou les dades del producte i de l’usuari. Si cal,
Restaura paràmetres fàbricaRestableix la configuració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Instal·lador de solucionsInstal·la programes de programari extern que permeten millorar la funcionalitat del
electrònic automàtics referents a la configuració del dispositiu i als subministraments.
Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP.
informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments.
principal que rebrà informació del producte.
del producte. Permet establir un programa diferent per a cada dia de la setmana i per als
dies festius.
També permet establir les interaccions amb el producte que faran que surti del mode
d'hibernació.
feu servir aquest fitxer per a restaurar les dades del producte.
producte.
Actualització de codiDescarrega fitxers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Serveis d'estadístiquesProporciona informació de connexió sobre serveis d'estadístiques de tasques de tercers.
Pestanya Impressió
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Configuració de Recupera des d'USBPermet activar i desactivar el menú Recupera des d'USB al tauler de control.
Gestiona tasques d'emmagatzematgePermet activar i desactivar la funció d'emmagatzematge de tasques a la memòria del
producte.
Permet configurar les opcions d'emmagatzematge de tasques.
Ajusta tipus paperPermet anul·lar els paràmetres del mode d'impressió per defecte de fàbrica si es
produeixen problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper específic.
60Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
Restringeix el color
(Només productes de color)
Configuració general d'impressióConfigureu els paràmetres per a totes les tasques d'impressió.
Gestiona safatesConfigura els paràmetres per a les safates de paper.
Pestanya Solució de problemes
Taula 5-4 Pestanya Solució de problemes del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Solució de problemes generalsPermet triar entre una sèrie d'informes i proves que us ajudaran a resoldre problemes
Ajuda en líniaObteniu Codis QR i enllaços web a pàgines amb solucions per al producte.
Dades de diagnosi
NOTA: Aquest element només està
disponible si s'ha definit una contrasenya
d'administrador a la pestanya Seguretat.
Calibratge/Neteja
(Només productes de color)
Permeteu o restringiu la impressió a color.
Permet especificar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un
programa concret.
amb el producte.
Exporta informació del producte a un fitxer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de
problemes.
Permet habilitar la funció de neteja automàtica, crear i imprimir la pàgina de neteja i
seleccionar una opció per calibrar el producte de forma immediata.
Actualització de codiDescarrega fitxers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Restaura paràmetres fàbricaRestableix la configuració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Pestanya Seguretat
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Seguretat generalConfiguració de seguretat general, inclosos els següents:
Control d'accésPermet configurar l'accés a les funcions del producte per a determinades persones o
●
Configurar una contrasenya d’administrador per poder restringir l’accés a
determinades funcions del producte.
●
Definir la contrasenya PJL per processar ordres de PJL.
●
Definir l'accés al sistema de fitxers i la seguretat d'actualització del
microprogramari.
●
Activar i desactivar el port USB amfitrió del tauler de control o el port de
connectivitat USB del formatador per imprimir directament des d'un ordinador.
●
Mostrar l'estat de tots els paràmetres de seguretat.
grups de persones, i seleccionar el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar
sessió en el producte.
CAWWConfiguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)61
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
Protegir dades desadesConfigura i gestiona el disc dur intern del producte.
Configura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur del producte.
Gestió de certificatInstal·la i gestiona certificats de seguretat per a accedir al producte i a la xarxa.
Seguretat dels serveis webPermet accedir als recursos d'aquest producte des de les pàgines web de diferents
dominis. Si no s'afegeix cap lloc a la llista, tots els llocs es consideraran de confiança.
Prova automàticaPermet comprovar que les funcions de seguretat s'executen segons els paràmetres
Pestanya Serveis web d'HP
Feu servir la pestanya Serveis web d'HP per configurar i activar els serveis web d'HP per a aquest producte.
Per a fer servir la funció d'HP ePrint, cal activar els serveis web d'HP.
Taula 5-6 Servidor web incrustat d'HP Pestanya Serveis web d'HP
MenúDescripció
Configuració dels serveis webPermet connectar el producte a HP Connected al web habilitant els serveis web d'HP.
Servidor web intermediariPermet configurar un servidor intermediari si teniu problemes per habilitar els serveis
Depuració d'ePrint d'HPActiva funcions de resolució de problemes mitjançant la connexió als serveis HP ePrint.
Fitxa Xarxa
Utilitzeu la pestanya Treball xarxa per configurar i protegir els paràmetres de la xarxa del producte quan
estigui connectat a una xarxa basada en IP. Si el producte està connectat a altres tipus de xarxa, aquesta
pestanya no apareix.
esperats del sistema.
web d'HP o per connectar el producte a Internet.
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Paràmetres TCP/IPPermet configurar la configuració TCP/IP per a les xarxes IPv4 i IPv6.
NOTA: Les opcions de configuració disponibles depenen del model del servidor
d'impressió.
Configuració de la xarxaPermet configurar els paràmetres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, en funció del
model del servidor d'impressió.
Altres paràmetresPermet configurar els serveis i protocols d'impressió generals que admet el servidor
AirPrintPermet habilitar, configurar i inhabilitar la impressió de xarxa dels productes admesos
Seleccioneu idiomaPermet canviar l'idioma de visualització del servidor web incrustat d'HP. Aquesta pàgina
d'impressió. Les opcions disponibles depenen del model del servidor d'impressió, però
poden incloure l'actualització del microprogramari, les cues d'LPD, la configuració USB,
la informació de suport i la freqüència d'actualització.
per Apple.
es visualitza si les pàgines web admeten diversos idiomes. Opcionalment, seleccioneu
els idiomes admesos a la configuració de preferència d'idioma del navegador.
62Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
ConfiguracióPermet visualitzar i restaurar la configuració de seguretat actual als valors per defecte
de fàbrica.
Permet configurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de configuració de
seguretat.
NOTA: No utilitzeu l'Assistent de configuració de seguretat per configurar paràmetres
de seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web
Jetadmin.
AutoritzacióPermet controlar l'utilització i la gestió de la configuració d'aquest producte, incloses les
Protocols de gestióPermet configurar i gestionar els protocols de seguretat d'aquest producte, incloses les
Autenticació 802.1X
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
funcions següents:
●
Configurar o canviar la contrasenya d'administrador per controlar l'accés als
paràmetres de configuració.
●
Sol·licitar, instal·lar i administrar certificats digitals al servidor d'impressió HP
Jetdirect.
●
Limitat l'accés de l'amfitrió a aquest producte mitjançant una Llista de control
d'accés (ACL) (només per als servidors d'impressió seleccionats a les xarxes IPv4).
funcions següents:
●
Definir el nivell de gestió de seguretat del servidor web incrustat d'HP i controlar el
tràfic HTTP i HTTPS.
●
Configurar el funcionament de l'SNMP (Protocol simple d'administració de xarxes).
Habilitar i inhabilitar els agents SNMP v1/v2c o SNMP v3 al servidor d'impressió.
●
Controlar l'accés mitjançant protocols que podrien no ser segurs, com ara
protocols d'impressió, serveis d'impressió, protocols de detecció, serveis de
resolució de noms i protocols de gestió de la configuració.
Permet configurar els paràmetres d'autenticació 802.1X al servidor d'impressió Jetdirect
segons convingui per autenticar el client a la xarxa, i restaurar els paràmetres
d'autenticació 802.1X als valors per defecte de fàbrica.
ATENCIÓ: Si es canvien els paràmetres d'autenticació 802.1X, el producte podria
quedar-se sense connexió. Per recuperar la connexió, és possible que calgui restablir el
servidor d'impressió a l'estat per defecte de fàbrica i tornar a instal·lar el producte.
IPsec/tall afoc
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
Agent de notificació
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
Estadíst. de xarxaPermet visualitzar les estadístiques de xarxa recopilades i emmagatzemades al servidor
Informació protocolPermet visualitzar una llista de paràmetres de configuració de xarxa al servidor
Pàgina de configuracióPermet visualitzar la pàgina de configuració d'HP Jetdirect, que inclou informació de
Veure o configurar una política de tallafoc o una política d'IPsec/tallafoc.
Permet habilitat i inhabilitar l'Agent de notificació del dispositiu HP, definir el servidor de
configuració i configurar l'autenticació mútua mitjançant certificats.
d'impressió HP Jetdirect.
d'impressió HP Jetdirect per a cada protocol.
configuració i d'estat.
CAWWConfiguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)63
Llista Altres enllaços
NOTA: Per configurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita
altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte.
Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP
MenúDescripció
Suport del productePermet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la
informació d'ajuda de diversos temes.
Compreu subministramentsPermet connectar-se al lloc web SureSupply d'HP, on podeu rebre informació sobre les
HP Instant SupportPermet connectar-se al lloc web d'HP per trobar solucions als problemes relacionats
opcions disponibles per adquirir subministraments originals d'HP, com ara cartutxos de
tòner i paper.
amb el producte.
64Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X
Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar la configuració del producte des
de l'ordinador.
Feu servir l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP.
Obertura de l'HP Utility
1.A l'ordinador, obriu el menú System Preferences (Preferències del sistema) i, a continuació, feu clic a
Print & Fax (Impressió i fax), Print & Scan (Impressió i escaneig) o Printers & Scanners (Impressores i
escàners).
2.Seleccioneu el producte de la llista.
3.Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4.Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).
5.Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).
Característiques d'HP Utility
La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
●
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat
l'HP Utility.
●
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
●
HP Support (Servei d'assistència d'HP): feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web
del servei d'assistència d'HP.
●
Supplies (Subministraments): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
●
Registration (Registre): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
●
Recycling (Reciclatge): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet
Partners.
L'HP Utility consta de pàgines que s'obren quan es fa clic a la llista Tots els paràmetres. A la taula següent es
descriuen les tasques disponibles amb l'HP Utility.
ElementDescripció
Estat dels subministramentsMostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar
Informació del dispositiuMostra informació sobre el producte actualment seleccionat.
Càrrega de fitxerTransfereix fitxers de l'ordinador al producte.
Carrega tipus de lletraTransfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte.
HP ConnectedAccessos al lloc web d'HP Connected.
Actualitzar microprogramariTransfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte.
subministraments en línia.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
CAWWConfiguració avançada amb HP Utility per a l'OS X65
ElementDescripció
OrdresEnvia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca
Gestió dels subministramentsConfigura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan
Configuració de les safatesCanvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Dispositius de sortidaGestiona els paràmetres dels accessoris de sortida opcionals.
Mode dúplexActiva el mode d'impressió a dos cares automàtic.
Densitat de tòner i mode econòmic Configura els paràmetres per estalviar tòner.
Alertes per correu electrònicConfigura alertes per correu electrònic automàtiques per a determinades condicions del
ResolucióDefineix la resolució d'impressió per defecte.
Protegeix ports directesInhabilita la impressió a través del port USB o paral·lel.
Tasques emmagatzemadesGestiona les tasques d'impressió emmagatzemades al disc dur del producte.
Network Settings (Paràmetres de
xarxa)
Paràmetres addicionalsProporciona accés al servidor web incrustat d'HP.
d'impressió.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
arribant al final de la seva vida útil estimada.
producte, com ara quan cal reemplaçar els subministraments, les safates són buides, les
portes són obertes o s'ha produït un embús de paper.
Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres d' IPv4 i IPv6.
66Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Configuració dels paràmetres IP de xarxa
●
Descàrrec per compartir impressora
●
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
●
Canvi de nom del producte en una xarxa
●
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
●
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
●
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
Descàrrec per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes
operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar la configuració IP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
www.microsoft.com.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la configuració segons
convingui.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
Canvi de nom del producte en una xarxa
Per canviar el nom del producte en una xarxa de manera que se'l pugui identificar de forma única, feu servir
el servidor web incrustat d’HP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
CAWWConfiguració dels paràmetres IP de xarxa67
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Obriu la pestanya General.
3.A la pàgina Informació del dispositiu, el nom del producte per defecte apareix al camp Nom del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identificar de manera única el producte.
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4.Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Administració per establir manualment una adreça IPv4, una
màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1.Premeu el botó d'inici
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Configuració de la xarxa
●
Menú Jetdirect
●
TCP/IP
●
Paràmetres IPV 4
●
Mètode de configuració
3.Seleccioneu l'opció Manual i, a continuació, premeu el botó Desa.
4.Obriu el menú Configuració manual.
5.Premeu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte.
6.Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i toqueu el
botó D'acord.
Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, toqueu el botó Desa.
al tauler de control del producte.
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Administració per establir manualment una adreça IPv6.
68Capítol 5 Gestió del producteCAWW
1.Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2.Per habilitar la configuració manual, obriu els menús següents:
●
Administració
●
Configuració de la xarxa
●
Menú Jetdirect
●
TCP/IP
●
Paràmetres IPV6
●
Adreça
●
Configuració manual
●
Activa
Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, toqueu el botó Desa.
3.Per configurar l'adreça, toqueu el botó Adreça i després el camp per obrir el teclat numèric.
4.Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'adreça i després toqueu el botó D'acord.
5.Toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense fil.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador
de la xarxa. En la majoria de les situacions podreu deixar el producte en el mode automàtic. Si es fan canvis
incorrectes a la velocitat de l'enllaç i als paràmetres dúplex, el producte podria tenir problemes per
comunicar-se amb altres dispositius de la xarxa. Per fer canvis, utilitzeu el tauler de control del producte.
NOTA: La configuració del producte ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa,
commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
NOTA: Quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que el producte es desactivi i, a continuació,
es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.
1.Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Configuració de la xarxa
●
Menú Jetdirect
●
Velocitat enllaç
3.Seleccioneu una d'aquestes opcions:
CAWWConfiguració dels paràmetres IP de xarxa69
●
Automàtic: el servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de comunicació i la
velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa
●
Semi 10T: 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
●
Complet 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
●
Auto 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
●
Semi 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
●
Complet 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
●
Auto 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
●
Complet 1000T: 1000 Mbps, funcionament bidireccional simultani
4.Toqueu el botó Desa o premeu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.
70Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Característiques de seguretat del producte
Introducció
El producte inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració,
protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
●
Declaracions de seguretat
●
Seguretat IP
●
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
●
Inici de sessió al producte
●
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
●
Bloqueig de la formatadora
Declaracions de seguretat
El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat
del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i
fer-ne el manteniment.
Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu
www.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i a documents de
preguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.
Seguretat IP
Seguretat IP (IPsec) és un conjunt de protocols que controlen el tràfic de xarxa des de i cap al producte. IPsec
proporciona autenticacions d'ordinador a ordinador, integritat de dades i xifratge de comunicacions de xarxa.
Per als productes que estan connectats a la xarxa i tenen un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu
configurar IPsec mitjançant la fitxa Funcions de xarxa del servidor web incrustat HP .
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web
incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés al producte i al servidor web incrustat d'HP, de
manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres del producte.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
CAWWCaracterístiques de seguretat del producte71
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Feu clic a la pestanya Seguretat.
3.Obriu el menú Seguretat general.
4.En l'àrea anomenada Definiu la contrasenya de l'administrador local, introduïu el nom que voleu
associar a la contrasenya al camp Nom de l'usuari.
5.Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifica
contrasenya.
NOTA: Per canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp
Contrasenya anterior.
6.Feu clic al botó Aplica.
NOTA: Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
Inici de sessió al producte
Algunes funcions poden aparèixer protegides al tauler de control del producte per tal que no les pugui fer
servir cap persona que no estigui autoritzada. Quan una funció està protegida, el producte us demanarà que
inicieu sessió abans de fer-la servir. També podeu iniciar sessió sense esperar un missatge seleccionant Inicia
sessió al tauler de control del producte.
Normalment, les credencials per a iniciar sessió al producte són les mateixes que s'utilitzen per a iniciar
sessió a la xarxa. Si teniu alguna pregunta sobre els credencials que cal utilitzar, poseu-vos en contacte amb
l'administrador de la xarxa.
1.Premeu el botó d'inici
2.Seleccioneu Inicia sessió.
3.Seguiu els missatges per introduir les credencials.
NOTA: Per mantenir la seguretat del producte, seleccioneu Tanca sessió quan acabeu d'utilitzar el
producte.
al tauler de control del producte.
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
Els discs durs codificats proporcionen codificació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de
forma segura dades confidencials sense perjudicar el rendiment del producte. Aquest disc dur utilitza
l'estàndard de codificació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més
d'una sòlida funcionalitat.
72Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per configurar el disc.
Bloqueig de la formatadora
El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del
formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
CAWWCaracterístiques de seguretat del producte73
Paràmetres d’estalvi
Introducció
●
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia
●
Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de potència
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia
Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera
pàgina d'una tasca més ràpidament. Per conservar l'energia, definiu el producte perquè es refredi entre
tasques. El producte té quatre paràmetres incrementals per optimitzar la velocitat i l'ús de l'energia.
1.Premeu el botó d'inici
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Paràmetres generals
●
Paràmetres d'energia
●
Velocitat/consum energètic òptims
3.Seleccioneu l’opció que voleu utilitzar i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
NOTA: El paràmetre per defecte és Primera pàgina més ràpid.
al tauler de control del producte.
Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt
o menys de potència
El producte té diverses opcions per a la funció temporitzador d'hibernació per estalviar energia. El temps de
retard fins a entrar en l'estat Hibernació/desconnexió automàtica és ajustable. A més a més, el consum
elèctric durant l'estat Hibernació/desconnexió automàtica varia en funció de la selecció de l'opció Activació/
connexió automàtica.
1.Premeu el botó d'inici
al tauler de control del producte.
2.Obriu els menús següents:
●
Administració
●
Paràmetres generals
●
Paràmetres d'energia
●
Paràmetres del temporitzador d'hibernació
3.Només taulers de control de 4 línies: Seleccioneu Temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica
i Habilitat. Premeu el botó OK.
4.Seleccioneu Hibernació/desconnexió automàtica després de.
5.Utilitzeu el teclat per escriure el període de temps corresponent i toqueu el botó Desa o premeu el botó
OK.
74Capítol 5 Gestió del producteCAWW
NOTA: El temps per defecte del mode d'hibernació és d'1 minut.
6.Seleccioneu una de les opcions Activació/automàtic habilitat per a aquestes incidències:
●
Tots els esdeveniments: el producte s'activa en rebre una tasca d'impressió (a través del port USB,
el port de xarxa o la connexió sense fil) o quan algú prem un botó del tauler de control, o obre una
porta o una safata.
●
Port de xarxa: el producte s'activa en rebre una tasca d'impressió enviada a través del port de
xarxa, o quan algú prem un botó del tauler de control, o obre una porta o una safata. Amb aquesta
configuració, el producte utilitza 1 watt o menys de potència en l'estat Temporitzador
d'hibernació/automàtic inhabilitat.
●
Només botó d'encesa: el producte només s'activa quan algú prem el botó d'encesa. Amb aquesta
configuració, el producte utilitza 1 watt o menys de potència en l'estat Temporitzador
d'hibernació/automàtic inhabilitat.
CAWWParàmetres d’estalvi75
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia
varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius
d'enviament digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes
i protegir el vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet
augmentar la productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la
vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a
determinades funcions del producte. Aneu a
documentació per obtenir més informació sobre les actualitzacions.
www.hp.com/go/webjetadmin i feu clic a l'enllaç Autoajuda i
76Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Actualització del programari i el microprogramari
HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per a
beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Baixeu-vos el fitxer
més recent d'actualització del microprogramari des del web:
Aneu a
(Controladors i programari).
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Feu clic a Drivers & Software
CAWWActualització del programari i el microprogramari77
78Capítol 5 Gestió del producteCAWW
6Resolució de problemes
●
Assistència al client
●
Sistema d'ajuda del tauler de control
●
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
●
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
●
El producte no agafa paper o el paper entra malament
●
Eliminació d'embussos de paper
●
Millora de la qualitat d'impressió
●
Solució de problemes de la xarxa cablejada
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema
d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos
per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur a terme,
com per exemple eliminar embussos.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les
opcions de la pantalla en qüestió.
de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o d'un avís, toqueu el botó Ajuda
missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a
solucionar el problema.
per tal que aparegui un
CAWWSistema d'ajuda del tauler de control81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
Introducció
Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar el producte a la configuració original de fàbrica.
NOTA: La restauració de la configuració original podria restaurar l'idioma del producte.
Restauració de la configuració original des del tauler de control de producte
1.Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2.Obriu els següents menús:
●
Administració
●
Paràmetres generals
●
Restaura paràmetres fàbrica
3.Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades.
Seleccioneu Restaura per completar el procés.
NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
Restauració de la configuració original des del servidor web incrustat d'HP (només
productes connectats a la xarxa)
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de
l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2.Obriu la pestanya General.
3.A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Restaura paràmetres de fàbrica.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
4.Feu clic al botó Restaura.
NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
82Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx
està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant
real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en
aquest moment.
El cartutx està molt baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil
restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en
aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium
d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.
Canvi dels paràmetres "Molt baix"
Podeu canviar la reacció del producte quan els subministraments arriben al nivell Molt baix. No és necessari
tornar a configurar aquests paràmetres quan s'instal·la un nou cartutx de tòner.
1.Premeu el botó d'inici
2.Obriu els menús següents:
●
Subministraments
●
Gestiona submin
●
Configuració de subministrament
●
Cartutx negre o Cartutxos de color
●
Paràmetres Molt baix
3.Seleccioneu una d'aquestes opcions:
●
Seleccioneu l'opció Atura't perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt
baix.
●
Seleccioneu l'opció Demana continuar perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al
llindar Molt baix. En aquest cas, podreu confirmar el missatge o canviar el cartutx per continuar la
impressió.
●
Seleccioneu l'opció Continua perquè, quan se sobrepassi el paràmetre Molt baix, el producte us
avisi que el nivell del cartutx és molt baix i continuï imprimint sense necessitat de cap acció per
part vostra. En aquest cas, pot ser que la qualitat d'impressió no sigui satisfactòria.
al tauler de control del producte.
Productes amb funcionalitat de fax
Si el producte es configura a l'opció Atura't o Demana continuar, hi ha risc que els faxos no s'imprimeixin quan
el producte reprengui la impressió. Això pot passar si el producte ha rebut més faxos que els que accepta la
memòria mentre el producte es trobava en espera.
El producte pot imprimir faxos sense interrupció quan passa el llindar de molt baix si heu seleccionat l'opció
Continua per al cartutx de tòner, però la qualitat d'impressió es pot veure reduïda.
CAWWAl tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"83
Encàrrec de subministraments
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de
l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible
del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web
SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments
originals d'HP.
84Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
El producte no agafa paper o el paper entra malament
Introducció
Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si el producte no agafa el paper de la safata o si
agafa més d'un full de paper alhora.
●
El producte no agafa paper
●
El producte agafa més d'un full de paper alhora
El producte no agafa paper
Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2.Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3.Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben configurats al tauler de control del producte.
4.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5.Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manual de
paper. Carregueu el paper i continueu.
6.És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense
borrissol humitejat amb aigua tèbia.
El producte agafa més d'un full de paper alhora
Si el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es
descriuen tot seguit.
1.Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2.Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
3.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
CAWWEl producte no agafa paper o el paper entra malament85
Eliminació d'embussos de paper
Introducció
La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
●
Ubicacions d'embussos
●
Autonavegació per eliminar embussos
●
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
●
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1
●
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2
●
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls
●
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor
●
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida
Ubicacions d'embussos
1
1
2
2
3
6
6
5
5
1Caixa de sortidaConsulteu Eliminació d'embussos de paper a la safata de
2Porta dreta i àrea del fusorConsulteu
3safata 1Consulteu
4Porta dreta inferiorConsulteu
5Safates opcionals per a 550 fullsConsulteu
4
4
3
sortida a la pàgina 99.
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i
a l'àrea del fusor a la pàgina 94.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1
a la pàgina 87.
Eliminació d'embussos a les safates opcionals
per a 550 fulls a la pàgina 92.
Eliminació d'embussos a les safates opcionals
per a 550 fulls a la pàgina 92.
6Safata 2Consulteu
a la pàgina 89.
86Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2
Autonavegació per eliminar embussos
La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de
control. Quan finalitzeu un pas, el producte mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hageu finalitzat
tots el passos del procediment.
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
2.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3.No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6.Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.
7.Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir
els fulls d'un en un.
8.Obriu el menú Safates al tauler de control del producte. Comproveu que la safata estigui ben
configurada per al tipus i la mida de paper.
9.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1
Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles
relacionades amb la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que
ajuda a solucionar-lo.
1.Si veieu paper encallat a la safata 1, estireu-lo
amb cura recte cap a fora per eliminar l'embús.
Premeu el botó D'acord per esborrar el missatge.
CAWWEliminació d'embussos de paper87
2.Si el paper continua enganxat o si no es veu cap
paper encallat en la safata 1, traieu tot el paper
restant de la safata i, a continuació, tanqueu la
safata 1 i obriu la porta dreta.
3.Si hi ha paper encallat, extraieu-lo amb suavitat.
4.Tanqueu la porta dreta.
88Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2
Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles
relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que
ajuda a solucionar-lo.
1.Aixequeu el pestell de la porta dreta per obrir-la.
2.Obriu la porta dreta.
CAWWEliminació d'embussos de paper89
3.Tireu del paper amb cura per treure'l de la zona
de recollida.
4.Traieu tota la safata fora del producte estirant-la
i aixecant-la lleugerament.
5.Traieu tots els fulls de paper embussats o
malmesos. Verifiqueu que la safata no estigui
massa plena i que les guies del paper queden
ajustades correctament.
90Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.