HP LaserJet M552, LaserJet M553 User's Guide [ca]

Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553
Guia de l'usuari
M553n
M553xM552dn
M553dn
www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.com/support/colorljM553
HP Color LaserJet Enterprise M552, M553
Copyright i llicència
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Descripció general del producte ...................................................................................................................... 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 5
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) .......................... 5
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x) ......................... 6
Especificacions del producte ................................................................................................................................. 7
Especificacions tècniques ................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .............................................................................................................. 9
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................. 11
Dimensions del producte .................................................................................................................. 12
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 18
Introducció ......................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control del producte. ...................................................................................................... 21
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows) ........................................ 21
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 .......................................................................................................................... 22
Introducció ......................................................................................................................................... 22
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ..................................................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 25
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control del producte. ...................................................................................................... 25
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows) ........................................ 25
Càrrega dels sobres ............................................................................................................................................. 26
CAWW iii
Introducció ......................................................................................................................................... 26
Orientació del sobre .......................................................................................................................... 26
Càrrega i impressió d'etiquetes ........................................................................................................................... 27
Introducció ......................................................................................................................................... 27
Alimentació manual d'etiquetes ....................................................................................................... 27
3 Subministraments, accessoris i peces ........................................................................................................... 29
Comanda de peces, accessoris i subministraments ........................................................................................... 30
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 30
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 30
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 31
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 33
Introducció ......................................................................................................................................... 33
Informació del cartutx de tòner ........................................................................................................ 33
Com traure i substituir els cartutxos ................................................................................................ 34
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 38
Introducció ......................................................................................................................................... 38
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................ 38
4 Impressió .................................................................................................................................................... 41
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 42
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 42
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 43
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 43
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 44
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 44
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 44
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................. 46
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 46
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .................................................................................. 46
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 46
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 47
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 47
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 47
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .......................................... 48
Introducció ......................................................................................................................................... 48
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 48
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ................................................................................... 49
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 50
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 50
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 52
iv CAWW
Introducció ......................................................................................................................................... 52
Impressió Wi-Fi Direct i NFC .............................................................................................................. 52
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 52
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 53
AirPrint ............................................................................................................................................... 54
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 54
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 55
Introducció ......................................................................................................................................... 55
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 55
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 56
5 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 57
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................... 58
Introducció ......................................................................................................................................... 58
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ........................................................................... 58
Característiques del servidor web incrustat d' HP ............................................................................ 59
Pestanya Informació ....................................................................................................... 59
Pestanya General ............................................................................................................ 60
Pestanya Impressió ........................................................................................................ 60
Pestanya Solució de problemes ..................................................................................... 61
Pestanya Seguretat ........................................................................................................ 61
Pestanya Serveis web d'HP ............................................................................................. 62
Fitxa Xarxa ...................................................................................................................... 62
Llista Altres enllaços ....................................................................................................... 64
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X ............................................................................................. 65
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 65
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................. 65
Configuració dels paràmetres IP de xarxa .......................................................................................................... 67
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 67
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 67
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 67
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 68
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ................................. 68
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ............................................................... 69
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 71
Introducció ......................................................................................................................................... 71
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 71
Seguretat IP ....................................................................................................................................... 71
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 71
Inici de sessió al producte ................................................................................................................. 72
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 72
CAWW v
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 73
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 74
Introducció ......................................................................................................................................... 74
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................................. 74
Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys
de potència ........................................................................................................................................ 74
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 76
Actualització del programari i el microprogramari ............................................................................................. 77
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 79
Assistència al client ............................................................................................................................................. 80
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 82
Introducció ......................................................................................................................................... 82
Restauració de la configuració original des del tauler de control de producte ............................... 82
Restauració de la configuració original des del servidor web incrustat d'HP (només
productes connectats a la xarxa) ...................................................................................................... 82
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 83
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 83
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................... 83
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 84
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 85
Introducció ......................................................................................................................................... 85
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 85
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 85
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................... 86
Introducció ......................................................................................................................................... 86
Ubicacions d'embussos ..................................................................................................................... 86
Autonavegació per eliminar embussos ............................................................................................ 87
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 87
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 .................................................................................. 87
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 .................................................................................. 89
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls ....................................................... 92
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor .............................................. 94
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................... 99
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 101
Introducció ...................................................................................................................................... 101
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 101
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 101
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 101
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 102
vi CAWW
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 102
Neteja del producte ......................................................................................................................... 103
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 103
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 103
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 103
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 103
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 104
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 104
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 104
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 105
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 105
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 106
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 108
Introducció ...................................................................................................................................... 108
Mala connexió física ........................................................................................................................ 108
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 108
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 108
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 109
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 109
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 109
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 109
Índex ........................................................................................................................................................... 111
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general del producte

Vistes del producte
Especificacions del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes del producte

Vista frontal del producte

Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x)
Vista frontal del producte
2
1
3
11
4
10
5
9
6
8
13
12
7
1 Safata de sortida estàndard
2 Tauler de control LCD de 4 línies amb teclat (només models n i dn)
3 Compartiment d'integració de maquinari per conectar-hi accessoris i dispositius de tercers (només models dn i x)
4 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6 Safata 1
7 Nom del model
8 Safata 2
9 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
10 Botó d'engegat/apagat
11 Tauler de control amb pantalla tàctil a color (només models x)
2 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
12 Porta dreta inferior de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls (accés per eliminar embussos)
13 Alimentador de paper d'1 x 550, safata 3 (s'inclou amb el model x, opcional per als altres models)
NOTA: El model M552 accepta un alimentador de documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a tres alimentadors
de documents d'1 x 550.
CAWW Vistes del producte 3

Vista posterior del producte

5
4
1 Porta de la unitat de recollida del tòner
2 Formatador (conté els ports de la interfície)
3 Connexió elèctrica
4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
1
2
3
5 Coberta del formatador
4 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

Ports de la interfície

1 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
2 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
1
2
3

Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn)

Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació del producte i de l'estat de la tasca i per configurar el producte.
1
11
10
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
C
?
9
8
7
6
4
5
1 Pantalla del tauler de
control
2 Teclat numèric Introduïu valors numèrics
Mostra la informació d'estat, els menús, la informació d'ajuda i els missatges d'error
3
3 Botó Elimina Restableix als valors per defecte i tanca la pantalla d'ajuda
4 Botó Carpeta Proporciona un accés ràpid al menú Recupera tasca
CAWW Vistes del producte 5
5 Botó d'inici Obre i tanca els menús
6 Botó Enrere Torna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior
7 Fletxa avall Permet navegar a l'element següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics
8 Botó Atura Cancel·la la tasca d'impressió actual i elimina les pàgines del producte
9 Botó OK
10 Botó Ajuda Proporciona informació sobre el missatge de la pantalla del quadre de comandament
11 Fletxa amunt Permet navegar a l'element anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics
Desa el valor seleccionat d'un element
Du a terme l'acció associada a l'element destacat en la pantalla del quadre de comandament.
Esborra una condició d'error quan aquesta es pot esborrar

Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x)

NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici botó d'inici
de la vora inferior del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada
. Torneu a la pantalla inicial tocant el
superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
2 3 4 5 6 7 8
1
9
1011
1 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
2 Logotip d'HP o botó
d'inici
3 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca,
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici Toqueu el botó d'inici
mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
per tornar a la pantalla d'inici.
6 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
.
4 Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
5 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
6 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
7 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
8 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
9 Barra de desplaçament Utilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a la configuració per defecte.
10 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
11 Botó d'inici
elements següents:
Desa a memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
Toqueu el botó d'inici

Especificacions del producte

IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
colorljM553.
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/
per tornar en qualsevol moment a la pantalla inicial del producte.
Especificacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions del producte
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
CAWW Especificacions del producte 7

Especificacions tècniques

Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Safata 3 (alimentador de
Suport per a la impressora Opcional Opcional Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
M552dn
B5L23A
100 fulls)
550 fulls)
Opcional Opcional Opcional
paper d'1 x 550 fulls)
NOTA: El model M552
accepta un alimentador de documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a tres alimentadors de documents d'1 x 550.
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
M553n
B5L24A
No disponible
M553dn
B5L25A
M553x
B5L26A
Compartiment d'integració de
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Accessori sense fil i NFC per a
Funcionalitat d'impressió Wi-
Accessori per a la
maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Opcional Opcional Opcional No compatible imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
No compatible No compatible No compatible Fi Direct i NFC (Near Field Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Opcional Opcional Opcional Opcional connectivitat sense fil del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
No compatible
8 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Nom del model
M552dn
M553n
M553dn
M553x
Número de producte
Memòria 1 GB de memòria de base
NOTA: Per als models
M553, la memòria de base es pot ampliar fins a 2 GB afegint un mòdul de memòria DIMM. El model M552 no admet l'ampliació de la memòria.
Disc dur segur d'alt
Seguretat Mòdul de plataforma de
Entrada i pantalla del tauler de control
Tauler de control amb
Imprimeix Imprimeix 33 pàgines per
rendiment d'HP
confiança d'HP per codificar totes les dades que passen pel producte
Pantalla gràfica de 4 línies amb teclat numèric de 10 tecles
pantalla tàctil en color
minut (ppm) en paper de mida A4 i 35 ppm en paper de mida de carta
B5L23A
No compatible Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
No compatible No compatible No compatible
B5L24A
B5L25A
B5L26A
No compatible
Imprimeix 37 pàgines per
minut (ppm) en paper de mida A4 i 40 ppm en paper de mida de carta
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)

Sistemes operatius admesos

La informació següent és vàlida per als productes específics de controladors d'impressió del Windows PCL 6 i l'OS X i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la la versió 3 del controlador "HP PCL.6" o "HP PCL 6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Descarregueu-vos la versió 4 del controlador d'impressió "HP PCL-6" des del lloc web d'assistència per a aquest producte:
colorljM553.
Ordenadors Mac i OS X: aquest producte admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació per a OS X:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/
CAWW Especificacions del producte 9
1. Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software &
Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows® XP SP3 de 32 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits El controlador d'impressió específic del
producte "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
10 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits El controlador d'impressió específic del
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits El controlador d'impressió específic del
Windows Server 2012 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012 R2 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió dels productes específics de versió 3 "HP PCL 6" i versió 4 "HP PCL-6" sí que l'admeten.
Windows Server 2012, però els controladors d'impressió dels productes específics de versió 4 "HP PCL 6" i "HP PCL-6" sí que l'admeten.
El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar­lo.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició d'impressores de Windows per instal·lar­lo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador complet des del lloc web d'assistència per a aquest producte.
1. Aneu a
www.hp.com/support/ colorljM552, www.hp.com/support/ colorljM553.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM553, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al producte.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client, i sobre la compatibilitat
dels controladors HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS, aneu a
(Informació addicional) feu clic a Link to Supported products (Enllaç a productes compatibles).

Solucions d'impressió mòbil

El producte admet el següent programari per a la impressió mòbil:
Programari d'HP ePrint
2. Seleccioneu Support Options
(Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3. Feu clic a la versió del sistema
operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
www.hp.com/go/upd. En Additional information
CAWW Especificacions del producte 11
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
HP ePrint mitjançant correu electrònic (Cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri el producte amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació ePrint Enterprise (Admesa en tots els productes amb programari del servidor ePrint Enterprise)
Aplicació HP Home & Biz (Disponible per a dispositius Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (Cal que es registri el producte amb HP Connected i, a continuació, amb Google Cloud)
AirPrint
Impressió Android

Dimensions del producte

Figura 1-1 Dimensions dels models n i dn
Y
1
3
2
3
Producte completament tancat Producte completament obert
1. Alçada 399 mm 399 mm
2. Profunditat 479 mm 771 mm
3. Amplada 458 mm 826 mm
Pes Model n: 27 kg
Model dn: 27,5 kg
M
C
K
2
1
12 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Figura 1-2 Dimensions del model x
Y
M
C
1
K
1
3
2
3
Producte completament tancat Producte completament obert
1. Alçada 581 mm 581 mm
2. Profunditat 479 mm 771 mm
3. Amplada 458 mm 853 mm
Pes 33,4 kg
Figura 1-3 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1
3
2
2
3
1. Alçada 130 mm
2. Profunditat Safata tancada: 458 mm
Safata oberta: 771 mm
3. Amplada Porta dreta inferior tancada: 458 mm
Porta dreta inferior oberta: 853 mm
Pes 5,8 kg
2
CAWW Especificacions del producte 13
Figura 1-4 Dimensions del suport i armari per a la impressora
1
2
3
1. Alçada 295 mm
2. Profunditat Porta tancada: 465 mm
Porta oberta: 900 mm
3. Amplada 460 mm
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
www.hp.com/support/colorljM553.
Pes 17,7 kg
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu
www.hp.com/support/colorljM553.
Figura 1-5 Dimensions del producte amb una safata d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
2
www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM552,
1
3
Producte i accessoris completament tancats Producte i accessoris completament oberts
1. Alçada 876 mm 876 mm
2. Profunditat
14 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
479 mm 900 mm
2
3
2
1
Producte i accessoris completament tancats Producte i accessoris completament oberts
3. Amplada 458 mm 853 mm
Pes 51,1 kg

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-1 Especificacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWW Especificacions del producte 15

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir ajuda integral d'HP
per al vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5
Càrrega dels sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Càrrega de la safata 1

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper i els sobres a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
2
, o bé 10 sobres.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Obriu les guies del paper fins la mida adequada i,
a continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 20.
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar­la.
CAWW Càrrega de la safata 1 19

Orientació del paper a la safata 1

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu
mode de capçalera alternativa a la pàgina 21.
Ús del
Tipus de paper Orientació de la imatge Impressió a una sola cara Impressió dúplex o amb el Mode
Amb capçalera o preimprès Vertical Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
123
Horitzontal Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Marge inferior mirant cap al producte
123
Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
123
Perforat Vertical o horitzontal Forats cap a la part posterior del
producte
Forats cap a la part posterior del producte
123
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte. Per utilitzar la funció amb el Windows, habiliteu-la també al controlador d'impressió i configureu-hi el tipus de paper.
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control del producte.
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Obriu els següents menús:
Administració
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows)
Per imprimir amb el Mode de capçalera alternativa per al Windows, seguiu el procediment següent per a cada tasca d'impressió.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Avançades.
4. Amplieu la llista Característiques de la impressora.
5. Obriu la llista desplegable Mode de capçalera alternativa i feu clic a l'opció Activat.
6. Feu clic al botó Aplica.
7. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
8. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
9. Amplieu la llista d'opcions de Tipus: .
10. Amplieu la llista d'opcions Altres i feu clic a l'opció Capçalera. Feu clic al botó D'acord.
11. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega de la safata 1 21

Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i les safates per a 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5; número de referència: B5L34A). Aquestes safates admeten fins a 550 fulls de paper de 75 g/m
NOTA: El procediment per carregar paper a les safates opcionals per a 550 fulls és el mateix que per a la
safata 2. Aquí només es mostra el de la 2.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Abans de carregar el paper, premeu les
pestanyes d'ajustament per situar les guies del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
2
.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5 a la pàgina 24.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies
de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
4. Tanqueu la safata.
5. El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
6. Si la mida i el tipus del paper que es mostra no
són els correctes, seleccioneu Modifica per escollir una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especifiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
CAWW Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 23
Y
X

Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu
mode de capçalera alternativa a la pàgina 25.
Ús del
Tipus de paper Orientació de la imatge Impressió a una sola cara Impressió dúplex o amb el Mode
Amb capçalera o preimprès Vertical Cara amunt
Marge superior cap a la dreta
Horitzontal Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
123
de capçalera alternativa habilitat
Cara avall
Marge superior cap a l'esquerra
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
123
Perforat Vertical o horitzontal Forats cap a la part posterior del
producte
Forats cap a la part posterior del producte
24 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte. Per utilitzar la funció amb el Windows, habiliteu-la també al controlador d'impressió i configureu-hi el tipus de paper.
Habiliteu el Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control del producte.
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Obriu els següents menús:
Administració
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Impressió amb el Mode de capçalera alternativa (Windows)
Per imprimir amb el Mode de capçalera alternativa per al Windows, seguiu el procediment següent per a cada tasca d'impressió.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Avançades.
4. Amplieu la llista Característiques de la impressora.
5. Obriu la llista desplegable Mode de capçalera alternativa i feu clic a l'opció Activat.
6. Feu clic al botó Aplica.
7. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
8. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
9. Amplieu la llista d'opcions de Tipus: .
10. Amplieu la llista d'opcions Altres i feu clic a l'opció Capçalera. Feu clic al botó D'acord.
11. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 25

Càrrega dels sobres

Introducció

A continuació s'explica com carregar els sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.

Orientació del sobre

Carregueu els sobres en alguna d'aquestes orientacions:
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior del producte
Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
26 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió d'etiquetes

Introducció

Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o una de les safates opcionals de 550 fulls. La safata 1 no admet etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca fins que no detecta que la safata s'ha obert i tancat.

Alimentació manual d'etiquetes

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
NOTA: Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora imprimeix des de la safata amb el número
més baix que està configurada per a la mida correcta de paper i, per tant, no cal especificar cap safata en concret. Per exemple, si la safata 2 s'ha configurat per a etiquetes, la impressora imprimirà des de la safata 2. Si la safata 3 s'ha instal·lat i configurat per a etiquetes, però la safata 2 no s'ha configurat per a etiquetes, la impressora imprimirà des de la safata 3.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega i impressió d'etiquetes 27
9. Carregueu els fulls d'etiquetes cara amunt amb la part superior del full cap al costat dret de la
impressora.
28 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Subministraments, accessoris i peces

Comanda de peces, accessoris i subministraments
Substitució dels cartutxos de tòner
Substitució de la unitat de recollida del tòner
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 29

Comanda de peces, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
www.hp.com/buy/parts
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.

Subministraments i accessoris

Element Descripció Número de referència
Subministraments
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 508A Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat
estàndard
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt rendiment HP 508X
Cartutx de tòner LaserJet original cian HP 508A Cartutx cian de recanvi de capacitat estàndard CF361A
Cartutx de tòner LaserJet original cian d'alt rendiment HP 508X
Cartutx de tòner negre de recanvi d'alta capacitat CF360X
Cartutx cian de recanvi de gran capacitat CF361X
CF360A
Cartutx de tòner LaserJet original groc HP 508A Cartutx groc de recanvi de capacitat estàndard CF362A
Cartutx de tòner LaserJet original groc d'alt rendiment HP 508X
Cartutx de tòner LaserJet original magenta HP 508A Cartutx magenta de recanvi de capacitat estàndard CF363A
Cartutx de tòner LaserJet original magenta d'alt rendiment HP 508X
Unitat de recollida del tòner d'HP Unitat de recollida del tòner de recanvi amb porta
Accessoris
Alimentador de paper per a 550 fulls Alimentador de paper opcional per a 550 fulls (inclòs
Cartutx groc de recanvi de gran capacitat CF362X
Cartutx magenta de recanvi de gran capacitat CF363X
B5L37A
pròpia
B5L34A
amb el model x)
Inclou les instruccions d'instal·lació
NOTA: El model M552 accepta un alimentador de
documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a tres alimentadors de documents d'1 x 550.
30 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW
Element Descripció Número de referència
Suport i armari per a la impressora Suport opcional amb armari d'emmagatzematge per
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP
NOTA: Només als models M553
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòria
NOTA: Només als models M553
Ports USB interns d'HP Dos ports USB opcionals per connectar-hi dispositius
Mòdul de plataforma de confiança d'HP Xifra automàticament totes les dades que passen pel
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Accessori de servidor d'impressió sense fil USB J8031A
Accessori d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect 3000w
sostenir la impressora
Recomanat quan utilitzeu diversos alimentadors de paper opcionals.
Inclou les instruccions d'instal·lació
Unitat de disc dur opcional
Inclou les instruccions d'instal·lació
DIMM opcional per ampliar la memòria
Inclou les instruccions d'instal·lació
de tercers
Inclou les instruccions d'instal·lació
producte
Inclou les instruccions d'instal·lació
Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils
B5L51A
B5L29A
G6W84A
B5L28A
F5S62A
J8030A
NOTA: Compatible només amb els models n i dn. La
funció ja està integrada al model x.

Peces d'autoreparació per part del client

Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre de productes d'HP LaserJet per reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació per part del client, consulteu
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el número de producte, o bé el nom del producte.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit del fusor HP Fusor de recanvi
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en
Obligatòria B5L35-67901 (110 volts)
Inclou les instruccions d'instal·lació
B5L36-67901 (220 volts)
CAWW Comanda de peces, accessoris i subministraments 31
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit del fusor HP, servei Fusor de recanvi, kit de servei
Inclou les instruccions d'instal·lació
ITB i kit de roleus per a la safata 2, servei Recanvi de corretja de transferència i roleu
de transferència secundari
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus de transferència secundari Roleu de transferència secundari de
recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus per a les safates de la 2 a la X Roleus de recanvi per a les safates de la 2
a la 5
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de roleus per a la safata 1 Roleus de recanvi per a la safata 1
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit del tauler de control SVGA Tauler de control de la pantalla tàctil de
recanvi per al model x
Inclou les instruccions d'instal·lació
Unitat de memòria d'estat sòlida Unitat de memòria d'estat sòlida de
recanvi
Obligatòria B5L35-67902 (110 volts)
B5L36-67902 (220 volts)
Opcional B5L24-67901
Obligatòria B5L24-67902
Opcional B5L24-67904
Opcional B5L24-67905
Obligatòria B5L24-67903
Obligatòria 5851-6415
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de disc dur de 500 GB
NOTA: Només als models M553
Kit de servidor d'impressió sense fil USB Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Kit d'accessori d'NFC Accessori d'impressió sense fil i NFC
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòria
NOTA: Només als models M553
Kit de dos ports USB interns Ports USB interns de recanvi Obligatòria 5851-6424
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
de recanvi
HP Jetdirect 3000w de recanvi
Memòria DIMM de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Obligatòria 5851-6419
Obligatòria 5851-6421
Obligatòria 5851-6429
Obligatòria 5851-6422
32 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW

Substitució dels cartutxos de tòner

Introducció

La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos de tòner per al producte i inclou instruccions per substituir-los.

Informació del cartutx de tòner

Com traure i substituir els cartutxos
Informació del cartutx de tòner
El producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix i molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat del cartutx amb el producte, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos fins al final de la pàgina i verifiqueu que la informació sobre el
país/la regió és correcta.
El producte utilitza quatre colors i té un cartutx de tòner diferent per a cada color: groc (Y), magenta (M), cian (C) i negre (K). Els cartutxos de tòner es troben a l'interior de la porta frontal.
Element Número de referència
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 508A CF360A
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt rendiment HP 508X CF360X
Cartutx de tòner LaserJet original cian HP 508A CF361A
Cartutx de tòner LaserJet original cian d'alt rendiment HP 508X CF361X
Cartutx de tòner LaserJet original groc HP 508A CF362A
Cartutx de tòner LaserJet original groc d'alt rendiment HP 508X CF362X
Cartutx de tòner LaserJet original magenta HP 508A CF363A
Cartutx de tòner LaserJet original magenta d'alt rendiment HP 508X
CF363X
NOTA: Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per
augmentar el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge fins que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure del producte durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
CAWW Substitució dels cartutxos de tòner 33
3
2
1
4
1Maneta
2 Tambor d'imatges
3 Protecció
4Xip de memòria
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner
usats.

Com traure i substituir els cartutxos

1. Obriu la porta frontal.
Y
M
C
K
34 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW
2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
3. Traieu del protector el cartutx de tòner nou
retirant la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat.
Y
M
C
K
2
1
4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i
sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
3
CAWW Substitució dels cartutxos de tòner 35
5. Traieu la protecció del cartutx de tòner.
6. Subjecteu el cartutx de tòner per la part de baix
amb una mà mentre amb l'altra agafeu la maneta del cartutx. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura en la barra dels cartutxos i inseriu-lo al producte.
NOTA: Eviteu tocar el tambor verd de
tractament d'imatges. Les ditades al tambor d'imatges poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
Y
M
C
K
36 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW
7. Tanqueu la porta frontal.
Y
M
C
K
8. Embaleu el cartutx de tòner usat i la protecció en
la capsa a la qual venia el cartutx nou.
Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a
www.hp.com/recycle per
imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
1
3
2
CAWW Substitució dels cartutxos de tòner 37

Substitució de la unitat de recollida del tòner

Introducció

La informació següent ofereix més detalls sobre la unitat de recollida del tòner per al producte i inclou instruccions per substituir-la.
El producte indica quan la unitat de recollida del tòner està quasi completa i quan està totalment completa. Quan està totalment completa, s'atura la impressió fins que se substitueix la unitat de recollida del tòner.
Per adquirir una unitat de recollida del tòner (número de referència: B5L37A), aneu a HP Parts Store a
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de
recollida de tòner per tornar-la a utilitzar. Si ho féssiu, el tòner podria vessar a l'interior del producte i es podria reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzada, torneu la unitat de recollida del tòner al programa HP Planet Partners per reciclar-la.
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.

Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner

1. Obriu la porta frontal.
Y
Y
Y
Y
38 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW
2. Obriu la porta de la unitat de recollida del tòner a
la part superior esquerra del producte.
Y
M
C
K
3. Tireu de la unitat de recollida del tòner i de la
porta.
4. Traieu la unitat de recollida del tòner nova de
l'embalatge.
Y
M
C
K
CAWW Substitució de la unitat de recollida del tòner 39
5. Instal·leu la nova unitat de recollida del tòner i la
porta al producte. Alineeu les pestanyes de la porta amb les ranures del producte.
Y
M
C
K
6. Tanqueu la porta de la unitat de recollida del
tòner.
7. Tanqueu la porta frontal.
Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
Y
M
C
K
Y
Y
Y
Y
40 Capítol 3 Subministraments, accessoris i peces CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (OS X)
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard
Impressió mòbil
Impressió des del port USB
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 41

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
42 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord
per imprimir la primera cara de la tasca.
5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 43

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació.
Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Si cal configurar la safata, apareixerà un missatge de configuració de safata al tauler de control del producte.
9. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especificats i després tanqueu la safata.
10. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
11. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
44 Capítol 4 Impressió CAWW
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 45

Tasques d'impressió (OS X)

Procediment d'impressió (OS X)

El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió automàtica a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta informació fa referència als productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Manual Duplex (Dúplex
manual).
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara
impresa avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
46 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el
full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (OS X) 47

Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard

Introducció

La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen al producte. Aquesta funció està activada al producte per defecte.

Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)

Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)
Imprimir una tasca emmagatzemada
Eliminar una tasca emmagatzemada
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí,però els
procediments són els mateixos.
1. Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i,tot seguit,seleccioneu Propietats o Preferències (el
nom varia en funció del programa).
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1,seleccioneu
Dispositius,Impressió i,a continuació,seleccioneu la impressora.
48 Capítol 4 Impressió CAWW
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca,cal que introduïu la contrasenya necessària al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca,cal que la persona que imprimeix la tasca introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir:
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió,feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)

Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 49
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
4. A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 3,podeu protegir la tasca
amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca,el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.

Imprimir una tasca emmagatzemada

Seguiu aquest procediment per a imprimir una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. Toqueu o premeu el botó d'inici
2. Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3. Seleccioneu el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la feina.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codificada,introduïu el PIN o la contrasenya.
5. Ajusteu el nombre de còpies i toqueu el botó Inicia
al tauler de control del producte.

Eliminar una tasca emmagatzemada

o premeu el botó OK per imprimir la tasca.
Quan s'envia una feina emmagatzemada a la memòria del producte,el producte sobreescriu qualsevol feina anterior amb el mateix nom d'usuari i de feina. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca,i el producte necessita espai addicional,és possible que el producte elimini altres tasques emmagatzemades,començant per les més antigues. Podeu canviar el nombre de tasques que pot emmagatzemar el producte des del menú Configuració general del tauler de control del producte.
50 Capítol 4 Impressió CAWW
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. Toqueu o premeu el botó d'inici
al tauler de control del producte.
2. Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina.
4. Seleccioneu el nom de la tasca i,a continuació,seleccioneu el botó Suprimeix.
5. Si la tasca és privada o està codificada,introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu el botó Suprimeix.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 51

Impressió mòbil

Introducció

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fil mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil,una tauleta,un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció,aneu a anglès).

Impressió Wi-Fi Direct i NFC

HP ePrint mitjançant correu electrònic

Programari HP ePrint
AirPrint
Impressió incorporada per a Android
Impressió Wi-Fi Direct i NFC
HP proporciona impressió Wi-Fi i NFC (Near Field Communication) per a les impressores amb un accessori d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect compatible. Aquest accessori està disponible de manera opcional per a les impressores HP LaserJet que inclouen un compartiment d'integració de maquinari (HIP).
Podeu fer servir un accessori d'impressió sense fil d'HP per imprimir sense fil des dels següents dispositius:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (només en
iPhone, iPad o iPod Touch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació HP ePrint
Dispositius mòbils Android que fan servir l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió incorporada amb l'Android
Dispositius de PC i Mac que fan servir el programari HP ePrint
Per obtenir més informació sobre la impressió sense fil d'HP, aneu a
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
NOTA: És possible que el producte demani una actualització de microprogramari per utilitzar aquesta
funció.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa, amb fil o sense fil, que tingui accés a Internet.
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb HP Connected o l'ePrint Center d'HP.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected o l'ePrint Center d'HP:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
52 Capítol 4 Impressió CAWW
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
3. Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
NOTA: L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica.
4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter per obrir un compte HP ePrint i
completar el procés d'instal·lació.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.

Programari HP ePrint

El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món.
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió.
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a
www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
CAWW Impressió mòbil 53

AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS 4.2 o posterior,i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament al producte des d'un iPad,un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) mitjançant les següents aplicacions per a mòbils:
Correu
Fotos
Safari
iBooks
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint,cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb l'AirPrint,accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553
NOTA: L'AirPrint no admet connexions USB.

Impressió incorporada per a Android

La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa sense fil o dins de l'abast de la impressió sense fil. Com que la solució d'impressió està incorporada als sistemes operatius compatibles, no és necessari instal·lar cap controlador ni descarregar-se cap programari.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
54 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió des del port USB

Introducció

Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de fitxer següents:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitació del port USB per imprimir

El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB. Seguiu un d'aquests procediments per habilitar el port:
Habilitar el port USB des dels menús del tauler de control de producte
1. Premeu el botó d'inici
2. Obriu els següents menús:
Administració
Paràmetres generals
Habilita recuperació des d'USB
3. Seleccioneu l'opció Habilitat i toqueu el botó Desa, o bé premeu el botó OK.
Habilitar el port USB des del servidor web incrustat d'HP (només productes connectats a la xarxa)
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
al tauler de control del producte.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
CAWW Impressió des del port USB 55
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Obriu la pestanya Impressió.
3. A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Configuració de Recupera des d'USB.
4. Marqueu la casella de selecció Habilita recuperació des d'USB.
5. Feu clic a Aplica.

Impressió de documents USB

1. Introduïu la unitat de memòria flash USB al port USB directe.
NOTA: És possible que el port estigui cobert. Per a alguns productes, la coberta s'obre. Per a d'altres,
heu de tirar de la coberta per traure-la.
2. El producte detecta la unitat flaix USB. Toqueu el botó D'acord o premeu OK per accedir a la unitat o, si
se us demana, seleccioneu l'opció Recupera des d'USB de la llista d'aplicacions disponibles. S'obre la pantalla Recupera des d'USB.
3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir.
NOTA: El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
4. Per ajustar el nombre de còpies, seleccioneu Còpies i, a continuació, feu servir el teclat numèric per a
triar el nombre de còpies.
5. Toqueu el botó Inicia
o premeu el botó OK per imprimir el document.
56 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Gestió del producte

Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X
Configuració dels paràmetres IP de xarxa
Característiques de seguretat del producte
Paràmetres d’estalvi
HP Web Jetadmin
Actualització del programari i el microprogramari
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 57

Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)

Introducció

Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)

Característiques del servidor web incrustat d' HP
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
Veure la informació d'estat del producte
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
Veure i canviar les configuracions de la safata
Veure i canviar la configuració del menú del tauler de control del producte
Veure i imprimir les pàgines internes
Rebre la notificació d'incidències del producte i dels subministraments
Veure i canviar la configuració de la xarxa
El servidor web incrustat HP funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en IP. El servidor web incrustat HP no admet connexions de dispositiu basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder obrir i utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan el producte està connectat a la xarxa, el servidor web incrustat HP està disponible automàticament.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)
1. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el
botó Xarxa
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
Per utilitzar el servidor web incrustat d'HP, el navegador ha de complir els requisits següents:
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o posterior, o Netscape 6.2 o posterior
Mac OS X: Safari o Firefox amb Bonjour o una adreça IP
58 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Linux: Només Netscape Navigator
HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7

Característiques del servidor web incrustat d' HP

Pestanya Informació
Pestanya General
Pestanya Impressió
Pestanya Solució de problemes
Pestanya Seguretat
Pestanya Serveis web d'HP
Fitxa Xarxa
Llista Altres enllaços
Pestanya Informació
Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La
pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar els paràmetres per defecte, feu clic a l’enllaç Modifiqueu els paràmetres.
Registre de tasques Mostra un resum de totes les tasques que ha processat el producte.
Pàgina de configuració Mostra la informació de la pàgina de configuració.
Pàgina d'estat dels subministraments Mostra l'estat dels consumibles del producte.
Pàgina de registre d’incidències Mostra una llista amb tots els errors i les incidències del producte. Utilitzeu l'enllaç HP
Instant Support (a la secció Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web
incrustat d’HP) per a connectar-vos a un conjunt de pàgines web dinàmiques que us ajudaran a solucionar problemes. En aquestes pàgines també es mostren els serveis addicionals que hi ha disponibles pel producte.
pàgina d’utilització Mostra un resum del número de pàgines que ha imprès el producte, agrupades per mida,
Informació del dispositiu Indica el nom de la xarxa del producte, l'adreça i informació sobre el model. Per
Instantània tauler de control Mostra una imatge de la pantalla actual del tauler de control.
Impressió Permet carregar un fitxer preparat per a imprimir des de l'ordinador. El producte fa
Informes i pàgines imprimibles Mostra una llista amb els informes i les pàgines internes del producte. Seleccioneu un o
tipus i camí d'impressió del paper.
personalitzar aquestes entrades, feu clic a Informació del dispositiu a la pestanya General.
servir la configuració d'impressió predeterminada per a imprimir el fitxer.
varis elements per a imprimir-los o visualitzar-los.
CAWW Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 59
Pestanya General
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Alertes Permet configurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i
Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
dels subministraments.
NOTA: Aquesta pantalla permet configurar paràmetres, o el servidor web
incrustat d'HP proporciona més opcions de configuració avançades que les que estan disponibles mitjançant el menú Administració.
Enviament automàtic Configura el producte de forma que enviï a adreces concretes missatges de correu
Edita altres enllaços Afegeix o personalitza un enllaç a un altre lloc web. Aquest enllaç apareix a la secció
Informació de comanda Permet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta
Informació del dispositiu Anomena el producte i li assigna un número d'actiu. Indiqueu el nom del contacte
Idioma Estableix l'idioma de la informació del servidor web incrustat d'HP.
Data i hora Estableix la data i l'hora o les sincronitza amb un servidor horari de la xarxa.
Paràmetres d'energia Estableix o edita una hora d'activació, una hora d'hibernació i el retard per a hibernació
Còpia de seguretat i Restaura Crea un fitxer de còpia de seguretat que inclou les dades del producte i de l’usuari. Si cal,
Restaura paràmetres fàbrica Restableix la configuració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Instal·lador de solucions Instal·la programes de programari extern que permeten millorar la funcionalitat del
electrònic automàtics referents a la configuració del dispositiu i als subministraments.
Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP.
informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments.
principal que rebrà informació del producte.
del producte. Permet establir un programa diferent per a cada dia de la setmana i per als dies festius.
També permet establir les interaccions amb el producte que faran que surti del mode d'hibernació.
feu servir aquest fitxer per a restaurar les dades del producte.
producte.
Actualització de codi Descarrega fitxers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Serveis d'estadístiques Proporciona informació de connexió sobre serveis d'estadístiques de tasques de tercers.
Pestanya Impressió
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Configuració de Recupera des d'USB Permet activar i desactivar el menú Recupera des d'USB al tauler de control.
Gestiona tasques d'emmagatzematge Permet activar i desactivar la funció d'emmagatzematge de tasques a la memòria del
producte.
Permet configurar les opcions d'emmagatzematge de tasques.
Ajusta tipus paper Permet anul·lar els paràmetres del mode d'impressió per defecte de fàbrica si es
produeixen problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper específic.
60 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació)
Menú Descripció
Restringeix el color
(Només productes de color)
Configuració general d'impressió Configureu els paràmetres per a totes les tasques d'impressió.
Gestiona safates Configura els paràmetres per a les safates de paper.
Pestanya Solució de problemes
Taula 5-4 Pestanya Solució de problemes del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Solució de problemes generals Permet triar entre una sèrie d'informes i proves que us ajudaran a resoldre problemes
Ajuda en línia Obteniu Codis QR i enllaços web a pàgines amb solucions per al producte.
Dades de diagnosi
NOTA: Aquest element només està
disponible si s'ha definit una contrasenya d'administrador a la pestanya Seguretat.
Calibratge/Neteja
(Només productes de color)
Permeteu o restringiu la impressió a color.
Permet especificar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa concret.
amb el producte.
Exporta informació del producte a un fitxer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de problemes.
Permet habilitar la funció de neteja automàtica, crear i imprimir la pàgina de neteja i seleccionar una opció per calibrar el producte de forma immediata.
Actualització de codi Descarrega fitxers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Restaura paràmetres fàbrica Restableix la configuració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Pestanya Seguretat
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Seguretat general Configuració de seguretat general, inclosos els següents:
Control d'accés Permet configurar l'accés a les funcions del producte per a determinades persones o
Configurar una contrasenya d’administrador per poder restringir l’accés a determinades funcions del producte.
Definir la contrasenya PJL per processar ordres de PJL.
Definir l'accés al sistema de fitxers i la seguretat d'actualització del microprogramari.
Activar i desactivar el port USB amfitrió del tauler de control o el port de connectivitat USB del formatador per imprimir directament des d'un ordinador.
Mostrar l'estat de tots els paràmetres de seguretat.
grups de persones, i seleccionar el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar sessió en el producte.
CAWW Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 61
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació)
Menú Descripció
Protegir dades desades Configura i gestiona el disc dur intern del producte.
Configura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur del producte.
Gestió de certificat Instal·la i gestiona certificats de seguretat per a accedir al producte i a la xarxa.
Seguretat dels serveis web Permet accedir als recursos d'aquest producte des de les pàgines web de diferents
dominis. Si no s'afegeix cap lloc a la llista, tots els llocs es consideraran de confiança.
Prova automàtica Permet comprovar que les funcions de seguretat s'executen segons els paràmetres
Pestanya Serveis web d'HP
Feu servir la pestanya Serveis web d'HP per configurar i activar els serveis web d'HP per a aquest producte. Per a fer servir la funció d'HP ePrint, cal activar els serveis web d'HP.
Taula 5-6 Servidor web incrustat d'HP Pestanya Serveis web d'HP
Menú Descripció
Configuració dels serveis web Permet connectar el producte a HP Connected al web habilitant els serveis web d'HP.
Servidor web intermediari Permet configurar un servidor intermediari si teniu problemes per habilitar els serveis
Depuració d'ePrint d'HP Activa funcions de resolució de problemes mitjançant la connexió als serveis HP ePrint.
Fitxa Xarxa
Utilitzeu la pestanya Treball xarxa per configurar i protegir els paràmetres de la xarxa del producte quan estigui connectat a una xarxa basada en IP. Si el producte està connectat a altres tipus de xarxa, aquesta pestanya no apareix.
esperats del sistema.
web d'HP o per connectar el producte a Internet.
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Paràmetres TCP/IP Permet configurar la configuració TCP/IP per a les xarxes IPv4 i IPv6.
NOTA: Les opcions de configuració disponibles depenen del model del servidor
d'impressió.
Configuració de la xarxa Permet configurar els paràmetres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, en funció del
model del servidor d'impressió.
Altres paràmetres Permet configurar els serveis i protocols d'impressió generals que admet el servidor
AirPrint Permet habilitar, configurar i inhabilitar la impressió de xarxa dels productes admesos
Seleccioneu idioma Permet canviar l'idioma de visualització del servidor web incrustat d'HP. Aquesta pàgina
d'impressió. Les opcions disponibles depenen del model del servidor d'impressió, però poden incloure l'actualització del microprogramari, les cues d'LPD, la configuració USB, la informació de suport i la freqüència d'actualització.
per Apple.
es visualitza si les pàgines web admeten diversos idiomes. Opcionalment, seleccioneu els idiomes admesos a la configuració de preferència d'idioma del navegador.
62 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació)
Menú Descripció
Configuració Permet visualitzar i restaurar la configuració de seguretat actual als valors per defecte
de fàbrica.
Permet configurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de configuració de seguretat.
NOTA: No utilitzeu l'Assistent de configuració de seguretat per configurar paràmetres
de seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
Autorització Permet controlar l'utilització i la gestió de la configuració d'aquest producte, incloses les
Protocols de gestió Permet configurar i gestionar els protocols de seguretat d'aquest producte, incloses les
Autenticació 802.1X
(només per als models d'HP Jetdirect seleccionats)
funcions següents:
Configurar o canviar la contrasenya d'administrador per controlar l'accés als paràmetres de configuració.
Sol·licitar, instal·lar i administrar certificats digitals al servidor d'impressió HP Jetdirect.
Limitat l'accés de l'amfitrió a aquest producte mitjançant una Llista de control d'accés (ACL) (només per als servidors d'impressió seleccionats a les xarxes IPv4).
funcions següents:
Definir el nivell de gestió de seguretat del servidor web incrustat d'HP i controlar el tràfic HTTP i HTTPS.
Configurar el funcionament de l'SNMP (Protocol simple d'administració de xarxes). Habilitar i inhabilitar els agents SNMP v1/v2c o SNMP v3 al servidor d'impressió.
Controlar l'accés mitjançant protocols que podrien no ser segurs, com ara protocols d'impressió, serveis d'impressió, protocols de detecció, serveis de resolució de noms i protocols de gestió de la configuració.
Permet configurar els paràmetres d'autenticació 802.1X al servidor d'impressió Jetdirect segons convingui per autenticar el client a la xarxa, i restaurar els paràmetres d'autenticació 802.1X als valors per defecte de fàbrica.
ATENCIÓ: Si es canvien els paràmetres d'autenticació 802.1X, el producte podria
quedar-se sense connexió. Per recuperar la connexió, és possible que calgui restablir el servidor d'impressió a l'estat per defecte de fàbrica i tornar a instal·lar el producte.
IPsec/tall afoc
(només per als models d'HP Jetdirect seleccionats)
Agent de notificació
(només per als models d'HP Jetdirect seleccionats)
Estadíst. de xarxa Permet visualitzar les estadístiques de xarxa recopilades i emmagatzemades al servidor
Informació protocol Permet visualitzar una llista de paràmetres de configuració de xarxa al servidor
Pàgina de configuració Permet visualitzar la pàgina de configuració d'HP Jetdirect, que inclou informació de
Veure o configurar una política de tallafoc o una política d'IPsec/tallafoc.
Permet habilitat i inhabilitar l'Agent de notificació del dispositiu HP, definir el servidor de configuració i configurar l'autenticació mútua mitjançant certificats.
d'impressió HP Jetdirect.
d'impressió HP Jetdirect per a cada protocol.
configuració i d'estat.
CAWW Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 63
Llista Altres enllaços
NOTA: Per configurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita
altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte.
Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP
Menú Descripció
Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la
informació d'ajuda de diversos temes.
Compreu subministraments Permet connectar-se al lloc web SureSupply d'HP, on podeu rebre informació sobre les
HP Instant Support Permet connectar-se al lloc web d'HP per trobar solucions als problemes relacionats
opcions disponibles per adquirir subministraments originals d'HP, com ara cartutxos de tòner i paper.
amb el producte.
64 Capítol 5 Gestió del producte CAWW

Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X

Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar la configuració del producte des de l'ordinador.
Feu servir l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP.

Obertura de l'HP Utility

1. A l'ordinador, obriu el menú System Preferences (Preferències del sistema) i, a continuació, feu clic a
Print & Fax (Impressió i fax), Print & Scan (Impressió i escaneig) o Printers & Scanners (Impressores i
escàners).
2. Seleccioneu el producte de la llista.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).
5. Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).

Característiques d'HP Utility

La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat l'HP Utility.
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
HP Support (Servei d'assistència d'HP): feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web del servei d'assistència d'HP.
Supplies (Subministraments): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
Registration (Registre): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
Recycling (Reciclatge): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet Partners.
L'HP Utility consta de pàgines que s'obren quan es fa clic a la llista Tots els paràmetres. A la taula següent es descriuen les tasques disponibles amb l'HP Utility.
Element Descripció
Estat dels subministraments Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar
Informació del dispositiu Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat.
Càrrega de fitxer Transfereix fitxers de l'ordinador al producte.
Carrega tipus de lletra Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte.
HP Connected Accessos al lloc web d'HP Connected.
Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte.
subministraments en línia.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
CAWW Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X 65
Element Descripció
Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca
Gestió dels subministraments Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan
Configuració de les safates Canvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Dispositius de sortida Gestiona els paràmetres dels accessoris de sortida opcionals.
Mode dúplex Activa el mode d'impressió a dos cares automàtic.
Densitat de tòner i mode econòmic Configura els paràmetres per estalviar tòner.
Alertes per correu electrònic Configura alertes per correu electrònic automàtiques per a determinades condicions del
Resolució Defineix la resolució d'impressió per defecte.
Protegeix ports directes Inhabilita la impressió a través del port USB o paral·lel.
Tasques emmagatzemades Gestiona les tasques d'impressió emmagatzemades al disc dur del producte.
Network Settings (Paràmetres de xarxa)
Paràmetres addicionals Proporciona accés al servidor web incrustat d'HP.
d'impressió.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
arribant al final de la seva vida útil estimada.
producte, com ara quan cal reemplaçar els subministraments, les safates són buides, les portes són obertes o s'ha produït un embús de paper.
Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres d' IPv4 i IPv6.
66 Capítol 5 Gestió del producte CAWW

Configuració dels paràmetres IP de xarxa

Descàrrec per compartir impressora

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Canvi de nom del producte en una xarxa

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
Descàrrec per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar la configuració IP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
www.microsoft.com.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la configuració segons
convingui.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
Canvi de nom del producte en una xarxa
Per canviar el nom del producte en una xarxa de manera que se'l pugui identificar de forma única, feu servir el servidor web incrustat d’HP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
CAWW Configuració dels paràmetres IP de xarxa 67
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Obriu la pestanya General.
3. A la pàgina Informació del dispositiu, el nom del producte per defecte apareix al camp Nom del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identificar de manera única el producte.
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control

Utilitzeu els menús del tauler de control Administració per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Premeu el botó d'inici
2. Obriu els següents menús:
Administració
Configuració de la xarxa
Menú Jetdirect
TCP/IP
Paràmetres IPV 4
Mètode de configuració
3. Seleccioneu l'opció Manual i, a continuació, premeu el botó Desa.
4. Obriu el menú Configuració manual.
5. Premeu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte.
6. Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i toqueu el
botó D'acord.
Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, toqueu el botó Desa.
al tauler de control del producte.

Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control

Utilitzeu els menús del tauler de control Administració per establir manualment una adreça IPv6.
68 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Per habilitar la configuració manual, obriu els menús següents:
Administració
Configuració de la xarxa
Menú Jetdirect
TCP/IP
Paràmetres IPV6
Adreça
Configuració manual
Activa
Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, toqueu el botó Desa.
3. Per configurar l'adreça, toqueu el botó Adreça i després el camp per obrir el teclat numèric.
4. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'adreça i després toqueu el botó D'acord.
5. Toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.

Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara

NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense fil.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la xarxa. En la majoria de les situacions podreu deixar el producte en el mode automàtic. Si es fan canvis incorrectes a la velocitat de l'enllaç i als paràmetres dúplex, el producte podria tenir problemes per comunicar-se amb altres dispositius de la xarxa. Per fer canvis, utilitzeu el tauler de control del producte.
NOTA: La configuració del producte ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa,
commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
NOTA: Quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que el producte es desactivi i, a continuació,
es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Obriu els següents menús:
Administració
Configuració de la xarxa
Menú Jetdirect
Velocitat enllaç
3. Seleccioneu una d'aquestes opcions:
CAWW Configuració dels paràmetres IP de xarxa 69
Automàtic: el servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de comunicació i la
velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa
Semi 10T: 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
Complet 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
Auto 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
Semi 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
Complet 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
Auto 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
Complet 1000T: 1000 Mbps, funcionament bidireccional simultani
4. Toqueu el botó Desa o premeu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.
70 Capítol 5 Gestió del producte CAWW

Característiques de seguretat del producte

Introducció

El producte inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.

Declaracions de seguretat

Seguretat IP

Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP

Inici de sessió al producte
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
Bloqueig de la formatadora
Declaracions de seguretat
El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment.
Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu
www.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i a documents de
preguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.
Seguretat IP
Seguretat IP (IPsec) és un conjunt de protocols que controlen el tràfic de xarxa des de i cap al producte. IPsec proporciona autenticacions d'ordinador a ordinador, integritat de dades i xifratge de comunicacions de xarxa.
Per als productes que estan connectats a la xarxa i tenen un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu configurar IPsec mitjançant la fitxa Funcions de xarxa del servidor web incrustat HP .
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés al producte i al servidor web incrustat d'HP, de manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres del producte.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
CAWW Característiques de seguretat del producte 71
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Feu clic a la pestanya Seguretat.
3. Obriu el menú Seguretat general.
4. En l'àrea anomenada Definiu la contrasenya de l'administrador local, introduïu el nom que voleu
associar a la contrasenya al camp Nom de l'usuari.
5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifica
contrasenya.
NOTA: Per canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp
Contrasenya anterior.
6. Feu clic al botó Aplica.
NOTA: Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.

Inici de sessió al producte

Algunes funcions poden aparèixer protegides al tauler de control del producte per tal que no les pugui fer servir cap persona que no estigui autoritzada. Quan una funció està protegida, el producte us demanarà que inicieu sessió abans de fer-la servir. També podeu iniciar sessió sense esperar un missatge seleccionant Inicia
sessió al tauler de control del producte.
Normalment, les credencials per a iniciar sessió al producte són les mateixes que s'utilitzen per a iniciar sessió a la xarxa. Si teniu alguna pregunta sobre els credencials que cal utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa.
1. Premeu el botó d'inici
2. Seleccioneu Inicia sessió.
3. Seguiu els missatges per introduir les credencials.
NOTA: Per mantenir la seguretat del producte, seleccioneu Tanca sessió quan acabeu d'utilitzar el
producte.
al tauler de control del producte.

Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk

Els discs durs codificats proporcionen codificació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de forma segura dades confidencials sense perjudicar el rendiment del producte. Aquest disc dur utilitza l'estàndard de codificació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més d'una sòlida funcionalitat.
72 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per configurar el disc.

Bloqueig de la formatadora

El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
CAWW Característiques de seguretat del producte 73

Paràmetres d’estalvi

Introducció

Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia

Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de potència
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia
Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per conservar l'energia, definiu el producte perquè es refredi entre tasques. El producte té quatre paràmetres incrementals per optimitzar la velocitat i l'ús de l'energia.
1. Premeu el botó d'inici
2. Obriu els següents menús:
Administració
Paràmetres generals
Paràmetres d'energia
Velocitat/consum energètic òptims
3. Seleccioneu l’opció que voleu utilitzar i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
NOTA: El paràmetre per defecte és Primera pàgina més ràpid.
al tauler de control del producte.
Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de potència
El producte té diverses opcions per a la funció temporitzador d'hibernació per estalviar energia. El temps de retard fins a entrar en l'estat Hibernació/desconnexió automàtica és ajustable. A més a més, el consum elèctric durant l'estat Hibernació/desconnexió automàtica varia en funció de la selecció de l'opció Activació/ connexió automàtica.
1. Premeu el botó d'inici
al tauler de control del producte.
2. Obriu els menús següents:
Administració
Paràmetres generals
Paràmetres d'energia
Paràmetres del temporitzador d'hibernació
3. Només taulers de control de 4 línies: Seleccioneu Temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica
i Habilitat. Premeu el botó OK.
4. Seleccioneu Hibernació/desconnexió automàtica després de.
5. Utilitzeu el teclat per escriure el període de temps corresponent i toqueu el botó Desa o premeu el botó
OK.
74 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
NOTA: El temps per defecte del mode d'hibernació és d'1 minut.
6. Seleccioneu una de les opcions Activació/automàtic habilitat per a aquestes incidències:
Tots els esdeveniments: el producte s'activa en rebre una tasca d'impressió (a través del port USB,
el port de xarxa o la connexió sense fil) o quan algú prem un botó del tauler de control, o obre una porta o una safata.
Port de xarxa: el producte s'activa en rebre una tasca d'impressió enviada a través del port de
xarxa, o quan algú prem un botó del tauler de control, o obre una porta o una safata. Amb aquesta
configuració, el producte utilitza 1 watt o menys de potència en l'estat Temporitzador d'hibernació/automàtic inhabilitat.
Només botó d'encesa: el producte només s'activa quan algú prem el botó d'encesa. Amb aquesta
configuració, el producte utilitza 1 watt o menys de potència en l'estat Temporitzador d'hibernació/automàtic inhabilitat.
CAWW Paràmetres d’estalvi 75

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes i protegir el vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet augmentar la productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a determinades funcions del producte. Aneu a documentació per obtenir més informació sobre les actualitzacions.
www.hp.com/go/webjetadmin i feu clic a l'enllaç Autoajuda i
76 Capítol 5 Gestió del producte CAWW

Actualització del programari i el microprogramari

HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web:
Aneu a (Controladors i programari).
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Feu clic a Drivers & Software
CAWW Actualització del programari i el microprogramari 77
78 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
6 Resolució de problemes
Assistència al client
Sistema d'ajuda del tauler de control
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El producte no agafa paper o el paper entra malament
Eliminació d'embussos de paper
Millora de la qualitat d'impressió
Solució de problemes de la xarxa cablejada
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús

Resolució de problemes

Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 79

Assistència al client

Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema.
Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de manteniment d'HP.
Registreu el producte
Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/ colorljM553
www.hp.com/go/carepack
www.register.hp.com
www.hp.com/support/.
80 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Sistema d'ajuda del tauler de control

El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur a terme, com per exemple eliminar embussos.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o d'un avís, toqueu el botó Ajuda missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a
solucionar el problema.
per tal que aparegui un
CAWW Sistema d'ajuda del tauler de control 81

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

Introducció

Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar el producte a la configuració original de fàbrica.
NOTA: La restauració de la configuració original podria restaurar l'idioma del producte.

Restauració de la configuració original des del tauler de control de producte

1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Obriu els següents menús:
Administració
Paràmetres generals
Restaura paràmetres fàbrica
3. Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades.
Seleccioneu Restaura per completar el procés.
NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
Restauració de la configuració original des del servidor web incrustat d'HP (només productes connectats a la xarxa)
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Xarxa
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS del producte d'HP.
2. Obriu la pestanya General.
3. A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Restaura paràmetres de fàbrica.
per mostrar l'adreça IP o el nom d'host.
4. Feu clic al botó Restaura.
NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
82 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant
real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
El cartutx està molt baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.

Canvi dels paràmetres "Molt baix"

Podeu canviar la reacció del producte quan els subministraments arriben al nivell Molt baix. No és necessari tornar a configurar aquests paràmetres quan s'instal·la un nou cartutx de tòner.
1. Premeu el botó d'inici
2. Obriu els menús següents:
Subministraments
Gestiona submin
Configuració de subministrament
Cartutx negre o Cartutxos de color
Paràmetres Molt baix
3. Seleccioneu una d'aquestes opcions:
Seleccioneu l'opció Atura't perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt baix.
Seleccioneu l'opció Demana continuar perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt baix. En aquest cas, podreu confirmar el missatge o canviar el cartutx per continuar la impressió.
Seleccioneu l'opció Continua perquè, quan se sobrepassi el paràmetre Molt baix, el producte us avisi que el nivell del cartutx és molt baix i continuï imprimint sense necessitat de cap acció per part vostra. En aquest cas, pot ser que la qualitat d'impressió no sigui satisfactòria.
al tauler de control del producte.
Productes amb funcionalitat de fax
Si el producte es configura a l'opció Atura't o Demana continuar, hi ha risc que els faxos no s'imprimeixin quan el producte reprengui la impressió. Això pot passar si el producte ha rebut més faxos que els que accepta la memòria mentre el producte es trobava en espera.
El producte pot imprimir faxos sense interrupció quan passa el llindar de molt baix si heu seleccionat l'opció
Continua per al cartutx de tòner, però la qualitat d'impressió es pot veure reduïda.
CAWW Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" 83

Encàrrec de subministraments

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.
84 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

El producte no agafa paper o el paper entra malament

Introducció

Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si el producte no agafa el paper de la safata o si agafa més d'un full de paper alhora.

El producte no agafa paper

El producte agafa més d'un full de paper alhora

El producte no agafa paper
Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3. Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben configurats al tauler de control del producte.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5. Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manual de
paper. Carregueu el paper i continueu.
6. És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense
borrissol humitejat amb aigua tèbia.
El producte agafa més d'un full de paper alhora
Si el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
CAWW El producte no agafa paper o el paper entra malament 85

Eliminació d'embussos de paper

Introducció

La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.

Ubicacions d'embussos

Autonavegació per eliminar embussos
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida
Ubicacions d'embussos
1
1
2
2
3
6
6
5
5
1 Caixa de sortida Consulteu Eliminació d'embussos de paper a la safata de
2 Porta dreta i àrea del fusor Consulteu
3 safata 1 Consulteu
4 Porta dreta inferior Consulteu
5 Safates opcionals per a 550 fulls Consulteu
4
4
3
sortida a la pàgina 99.
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i
a l'àrea del fusor a la pàgina 94.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1
a la pàgina 87.
Eliminació d'embussos a les safates opcionals
per a 550 fulls a la pàgina 92.
Eliminació d'embussos a les safates opcionals
per a 550 fulls a la pàgina 92.
6 Safata 2 Consulteu
a la pàgina 89.
86 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2

Autonavegació per eliminar embussos

La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, el producte mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hageu finalitzat tots el passos del procediment.

Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?

Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.
7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir
els fulls d'un en un.
8. Obriu el menú Safates al tauler de control del producte. Comproveu que la safata estigui ben
configurada per al tipus i la mida de paper.
9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.

Eliminació d'embussos de paper a la safata 1

Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Si veieu paper encallat a la safata 1, estireu-lo
amb cura recte cap a fora per eliminar l'embús. Premeu el botó D'acord per esborrar el missatge.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 87
2. Si el paper continua enganxat o si no es veu cap
paper encallat en la safata 1, traieu tot el paper restant de la safata i, a continuació, tanqueu la safata 1 i obriu la porta dreta.
3. Si hi ha paper encallat, extraieu-lo amb suavitat.
4. Tanqueu la porta dreta.
88 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos de paper a la safata 2

Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Aixequeu el pestell de la porta dreta per obrir-la.
2. Obriu la porta dreta.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 89
3. Tireu del paper amb cura per treure'l de la zona
de recollida.
4. Traieu tota la safata fora del producte estirant-la
i aixecant-la lleugerament.
5. Traieu tots els fulls de paper embussats o
malmesos. Verifiqueu que la safata no estigui massa plena i que les guies del paper queden ajustades correctament.
90 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Loading...