Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 7
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 12
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ............................................................................................. 21
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ......................................................................... 21
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 23
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 20
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 25
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 25
Uporaba priročnega spenjalnika (modeli f, c in z) ............................................................................................................. 27
Uporaba spenjalnika ......................................................................................................................................... 27
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 29
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 30
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 35
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 37
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 37
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 37
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 38
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 39
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 40
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 40
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 41
Menjava kartuše s sponkami (modeli f, c in z) ................................................................................................................... 45
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 53
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 53
Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ........................................................................................... 60
HP ePrint prek e-pošte ..................................................................................................................................... 61
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 62
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 63
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 64
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 64
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 64
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 64
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično) ................................................................................................................. 66
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 67
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 76
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 77
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja ............................................................... 77
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 79
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 79
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 82
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 86
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 90
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 77
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 92
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 92
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo .................................. 94
Prvi korak: Začetek konguracije ........................................................................... 94
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ... 95
Tretji korak: Dokončanje konguracije ............................................................... 105
Nastavite optično branje na SharePoint® (samo modeli Flow) .................................................................................... 106
Pred začetkom ................................................................................................................................................. 106
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 77
Drugi korak: Omogočite možnost »Optično branje v SharePoint®« in ustvarite hitro nastavitev
optičnega branja v SharePoint. ..................................................................................................................... 107
Optično preberite datoteko neposredno na spletno mesto Microsoft® SharePoint. ............................ 109
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Optično branje na
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 112
Optično branje v e-pošto ............................................................................................................................... 116
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 119
Optično branje na SharePoint ....................................................................................................................... 124
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 126
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 126
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................. 127
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 148
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 148
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 149
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 149
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 150
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 152
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 152
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 155
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 156
Konguracija funkcije EconoMode v gonilniku tiskalnika ..................................................... 156
Konguriranje funkcije EconoMode na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 156
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 156
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 157
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 157
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 159
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 160
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 160
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 164
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 171
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 172
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 172
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov – 31.13.yz .................................................... 172
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.A1 .................................................................................. 176
odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 192
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 199
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 207
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 207
Preverite možnosti za izbiro papirja ........................................................................................ 210
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 210
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 210
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 211
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 212
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 207
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 217
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 207
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 219
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 219
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 219
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 220
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 220
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 221
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 221
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 222
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 222
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 222
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 222
xSLWW
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 223
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 223
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 224
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 224
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 224
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 225
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 225
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 225
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 225
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 225
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 227
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 228
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 228
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 228
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 229
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 229
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 229
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 231
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 231
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo je pomnilnika . 231
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 231
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 231
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 231
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 231
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 232
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 232
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 232
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 232
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 232
Pogon USB se ne odziva ..................................................................................................................................................... 233
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ................................................................. 64
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .............................................................................................................. 64
Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o
nastavitvi.
●
Opozorilne ikone
●
Možna nevarnost električnega udara
●
Pogledi na tiskalnik
●
Specikacije tiskalnika
●
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM528mfp.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
●Opozorilo: Električni udar
SLWW1
●Opozorilo: Vroča površina
●Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
●Opozorilo
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Možna nevarnost električnega udara
Preglejte te pomembne varnostne informacije.
●Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
●Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
●Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
●Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
●Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
●Izdelek varno namestite na stabilno površino.
●Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer jo ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
SLWWMožna nevarnost električnega udara3
Pogledi na tiskalnik
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
Poiščite glavne funkcije tiskalnika in nadzorno ploščo.
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vmesniška vrata
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Poiščite funkcije na sprednji strani tiskalnika.
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega predala.
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
5Fizična tipkovnica (samo modela c in z) Tipkovnico za uporabo povlecite naravnost ven.
6Priročni spenjalnik (samo modeli c, f in z)
7Gumb Vklop/izklop
8Pokrov za matično ploščo
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
9Dodatni podajalnik papirja za 1 x 550 listov (pladenj 3)
1
2
6
5
4
3
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5).
10Pladenj 2
11Ime modela
12Pladenj 1
13Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
OPOMBA: Gumb za sprostitev zgornjega pokrova je na levi strani tiskalnika.
14Standardni izhodni predal
15Vrata USB s preprostim dostopom (na levi strani podpore nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
16Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
Pogled na tiskalnik od zadaj
Poiščite funkcije na hrbtni strani tiskalnika.
1Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
3Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
4Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5Priključek za napajanje
6Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
SLWWPogledi na tiskalnik5
Vmesniška vrata
1
2
3
4
5
Poiščite vmesniška vrata na matični plošči tiskalnika.
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Vrata za faks (samo modeli f, c in z; pri modelu dn so vrata pokrita).
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
5Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogled na nadzorno ploščo
34
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
●
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1
Gumb Domov Izberite gumb Domov , kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
2Območje s programiProgram odprete tako, da izberete njegovo ikono. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
3Gumb PonastaviPritisnite gumb Ponastavi, če želite izbrisati spremembe, sprostiti tiskalnik iz premora, prikazati skrite
napake in obnoviti privzete nastavitve (tudi jezik in postavitev tipkovnice).
4Gumb Prijavi ali OdjaviPritisnite gumb Vpis, da odprete prijavni zaslon.
Gumb Izpis izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
5
Gumb Informacije Pritisnite gumb Informacije za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacij o
tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik uporabniškega vmesnika: Na tem zaslonu spremenite nastavitev jezika.
●Način spanja: Na tem zaslonu preklopite tiskalnik v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve brezžične povezave (pri
nekaterih modelih potrebujete dodatni pripomoček za brezžično povezavo).
●Ethernet: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve ethernetne povezave.
●HP-jeve spletne storitve: Informacije o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-jevimi
spletnimi storitvami (ePrint).
●Številka faksa: Oglejte si številko faksa tiskalnika (za modela f in z ter za model dn samo, če je
nameščen dodatni faks).
SLWWPogledi na tiskalnik7
6
Gumb Pomoč Pritisnite gumb Pomoč , da odprete vdelani sistem pomoči.
Sistem ponuja seznam tem pomoči ali informacije o določeni temi pri uporabi začetnega zaslona,
programa, možnosti ali funkcije.
7Trenutni časPrikaz trenutnega časa.
8Gumb KopiranjeZa začetek kopiranja pritisnite gumb Kopiranje.
9Število kopijŠtevilo kopij označuje nastavljeno število kopij za tiskalnik.
10Indikator strani
začetnega zaslona
11Tipkovnica
(samo modela c in z)
12Neposredno tiskanje prek
vrat USB
13Držalo za priključitev
strojne opreme
Začetni zaslon ima več strani. Ta ikona označuje število strani in trenutno aktivno stran. Za pomikanje
med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Tiskalnik je opremljen s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
prilagoditev tipk različnim jezikom.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
UkrepOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik9
Specikacije tiskalnika
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM528mfp.
Tehnične specikacije
Ime modelaM528dnM528fM528cFlow M528z
Številka izdelka1PV64A1PV65A1PV66A1PV67A
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)VključenoVključenoVključenoVključeno
Pladenj 2 (za 550 listov)VključenoVključenoVključenoVključeno
Pladenj 3 (za 550 listov)
OPOMBA: Tiskalnik ima
lahko največ pet vhodnih
pladnjev, vključno s
kombinacijo večnamenskega
pladnja, glavne kasete in
pladnja za postavitev v stolp,
največji vhod 2300 listov.
Priročni spenjalnikNi na voljoVključenoVključenoVključeno
Samodejno obojestransko
tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov
IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0VključenoVključenoVključenoVključeno
Tiskalni strežnik za
povezljivost v brezžično
omrežje
Reža za neposredno tiskanje
prek USB-ja
Držalo za priključitev strojne
opreme za priključitev
pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
IzbirnoIzbirnoVključenoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
HP-jeva notranja vrata USBIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modelaM528dnM528fM528cFlow M528z
Številka izdelka1PV64A1PV65A1PV66A1PV67A
Brezžični pripomoček HP
Jetdirect 3100w s tehnologijo
BLE/NFC
Dodatni tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično
povezavo
Wi-Fi Bluetooth Low Energy
(BLE) Direct
Pomnilnik1,75 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni pomnilnik
je mogoče razširiti na 3,75 GB
z dodatnim pomnilniškim
modulom DIMM.
Masovni pomnilnik16 GB vgrajeni kontrolnik za
več medijev (eMMC)
500 GB HP-jev šifrirani
visokozmogljiv trdi disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za
šifriranje vseh podatkov,
poslanih prek tiskalnika
Zaslon nadzorne plošče in
tipkovnica
Nadzorna plošča z barvnim
zaslonom na dotik
IzbirnoIzbirnoIzbirnoVključeno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoNi na voljoNi na voljoNi na voljo
IzbirnoVključenoVključenoVključeno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
Fizična tipkovnicaNi na voljoNi na voljoVključenoVključeno
TiskanjeNatisne 45 strani na minuto
(strani/min) na papir velikosti
Letter in 43 strani/min na
papir velikosti A4
Tiskanje prek USB-jaVključenoVključenoVključenoVključeno
Tiskanje prek mobilne
naprave/oblaka
Shranjevanje poslov v
pomnilnik tiskalnika za
poznejše ali zasebno tiskanje
FaksIzbirnoVključenoVključenoVključeno
Kopiranje in optično branjeKopira do 45 strani na minuto
(strani/min) na papir velikosti
Letter in 40 strani/min na
papir velikosti A4
Podajalnik dokumentov za
100 listov z optičnim branjem
z dvema glavama za
obojestransko kopiranje in
optično branje z enim
prehodom
VključenoVključenoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoVključeno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Ime modelaM528dnM528fM528cFlow M528z
Številka izdelka1PV64A1PV65A1PV66A1PV67A
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem
večkratnega podajanja
Vdelano optično
prepoznavanje znakov (OCR)
omogoča pretvorbo
natisnjenih strani v besedilo, ki
ga je mogoče urejati in po
njem iskati z računalnikom
Funkcija SMART Label
omogoča zaznavanje robov
papirja za samodejno
obrezovanje strani
Samodejno usmerjanje strani
za strani z vsaj 100 znaki
besedila
Samodejna nastavitev tona za
vsako stran nastavi kontrast,
svetlost in odstranitev ozadja
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-
poštni naslov, v USB in mape v
skupni rabi v omrežju
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
Podprti operacijski sistemi
Združljivost tiskalnika z računalnikom lahko preverite z naslednjimi informacijami.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, www.hp.com/support/ljM528mfp, kjer
lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali namestitveni program programske opreme, s katerim lahko namestite
gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/support/ljM528mfp, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za
tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali
Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Rešitve mobilnega tiskanja
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB prostora na trdem disku
HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali
tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati
najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA:Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
●Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli, z nameščenim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect 3100w s
tehnologijo NFC/BLE)
●Brezžična postaja (samo brezžični modeli, z nameščenim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect 3100w s
tehnologijo NFC/BLE ali brezžičnim tiskalnim strežnikom HP 2900nw)
●HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●Aplikacija HP Smart
●Google Tiskanje v oblaku
●AirPrint
●Tiskanje prek sistema Android
●HP Roam
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Dimenzije tiskalnika
Tabela 1-3 Dimenzije osnovnega tiskalnika
Višina497 mm750 mm
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
GlobinaProtiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 496 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 559 mm
Širina482 mm482 mm
Teža23 kg
674 mm
Tabela 1-4 Mere podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Višina130 mm
GlobinaZaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
Širina410 mm
Teža1,4 kg
Tabela 1-5 Dimenzije stojala za tiskalnik
Višina381 mm
GlobinaZaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
ŠirinaZaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža9,0 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM528mfp.
Tabela
1-6 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1268 mm1521 mm
Globina632 mm865 mm
Širina600 mm630 mm
Teža36,2 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM528mfp.
SLWWSpecikacije tiskalnika15
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite www.hp.com/support/ljM528mfp.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-7Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17 do 25 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM528mfp za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu najdete to
podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.