HP LaserJet M528 User's Guide [pt]

Guia do usuário
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM528mfp
LaserJet Enterprise MFP M528 LaserJet Enterprise Flow MFP M528
HP LaserJet Enterprise MFP M528
Guia do usuário
Créditos de marcas registradas
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 10
Especicações técnicas .................................................................................................................................... 10
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 12
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 14
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 15
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 16
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 16
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introdução ............................................................................................................................................................................... 17
Carregue papel na Bandeja 1 ............................................................................................................................................... 19
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 21
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 22
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ........................................................................ 22
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 24
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 21
PTWW iii
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 26
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 26
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 27
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 27
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 27
Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z) .................................................................................................. 28
Uso do grampeador .......................................................................................................................................... 28
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 31
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 32
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 33
Introdução ........................................................................................................................................................... 33
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 34
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 34
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 34
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 34
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 35
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 35
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 36
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 36
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 36
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 37
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 38
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 39
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 39
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 40
Substituir o cartucho de grampos (modelos f, c e z) ........................................................................................................ 44
Introdução ........................................................................................................................................................... 44
Remover e substituir o cartucho de grampos .............................................................................................. 44
iv PTWW
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 47
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 48
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 48
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 50
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 50
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 51
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 52
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 52
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 52
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 52
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 53
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 53
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 51
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 55
Introdução ........................................................................................................................................................... 55
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 55
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 56
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 57
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 58
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 58
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 58
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 58
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 59
Introdução ........................................................................................................................................................... 59
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 60
Ativar a impressão sem o .......................................................................................................... 60
Alterar o nome Wi-Fi da impressora .......................................................................................... 60
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 62
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 63
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 64
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ................................... 64
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................ 64
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 64
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 66
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 67
PTWW v
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel
de controle da impressora ........................................................................................................... 67
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web
Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede) .................................................... 67
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 69
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 69
Copiar frente e verso (dúplex) .............................................................................................................................................. 71
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 72
6 Digitalização ............................................................................................................................................................................................ 75
Congurar Digitalizar para E-mail ....................................................................................................................................... 76
Introdução ........................................................................................................................................................... 76
Antes de começar .............................................................................................................................................. 76
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................................ 77
Etapa 2: Denir as Congurações de Identicação de Rede ....................................................................... 77
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail .......................................................................................... 79
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail .......... 79
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ............................ 82
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ................................................................................. 86
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ............................... 88
Introdução ...................................................................................................................................... 88
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook .............................................................................................. 88
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede ......................................................................................................................... 90
Introdução ........................................................................................................................................................... 90
Antes de começar .............................................................................................................................................. 90
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................................ 77
Etapa 2: Congurar Digitalizar para Pasta de Rede ..................................................................................... 92
Método um: Utilizar o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede .................................... 92
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ....................................... 94
Etapa um: Iniciar a conguração ............................................................................ 94
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ................ 95
Etapa 3: Concluir a conguração ......................................................................... 105
Congurar Digitalizar para SharePoint® (apenas modelos Flow) ................................................................................ 106
Introdução ........................................................................................................................................................ 106
Antes de começar ........................................................................................................................................... 106
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................................ 77
Etapa 2: Ativar Digitalizar para SharePoint® e criar uma Denição Rápida para Salvar no
SharePoint ........................................................................................................................................................ 107
Digitalizar um arquivo diretamente em um site do Microsoft® SharePoint .......................................... 109
vi PTWW
Congurações de digitalização de conguração rápida e opções para Digitalizar para
SharePoint® ...................................................................................................................................................... 110
Congurar Digitalizar para Unidade USB ......................................................................................................................... 112
Introdução ........................................................................................................................................................ 112
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................................ 77
Etapa 2: Ativar Digitalizar para unidade USB .............................................................................................. 113
Etapa 3: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ............................................................................... 113
Congurações padrão de digitalização para a conguração de Digitalizar para Unidade USB .......... 114
Congurações de arquivo padrão para a Conguração Salvar em USB ................................................. 114
Digitalizar para E-mail ........................................................................................................................................................ 116
Introdução ........................................................................................................................................................ 116
Digitalizar para E-mail .................................................................................................................................... 116
Digitalizar para armazenamento de trabalho ................................................................................................................. 119
Introdução ........................................................................................................................................................ 119
Digitalizar para o armazenamento de trabalho da impressora .............................................................. 119
Imprimir a partir de um armazenamento de trabalho da impressora ................................................... 121
Digitalizar para uma pasta da rede ................................................................................................................................... 122
Introdução ........................................................................................................................................................ 122
Digitalizar para uma pasta da rede .............................................................................................................. 122
Digitalizar para SharePoint ................................................................................................................................................. 124
Introdução ........................................................................................................................................................ 124
Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................................ 124
Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................................. 126
Introdução ........................................................................................................................................................ 126
Digitalizar para unidade USB ......................................................................................................................... 126
Usar as soluções de negócios HP JetAdvantage ............................................................................................................ 127
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 128
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 129
Congurar fax ....................................................................................................................................................................... 130
Introdução ........................................................................................................................................................ 130
Congurar o fax usando o painel de controle da impressora .................................................................. 130
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 131
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 131
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 132
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 133
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 134
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 135
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 137
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP .................................................................... 138
PTWW vii
Introdução ........................................................................................................................................................ 138
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ......................................................................... 138
Recursos do servidor da Web incorporado HP ........................................................................................... 140
Guia Informações ........................................................................................................................ 140
Guia Geral ..................................................................................................................................... 140
Guia Copiar/Imprimir .................................................................................................................. 141
Guia Digitalizar/envio digital ..................................................................................................... 142
guia Fax ........................................................................................................................................ 143
Guia Suprimentos ....................................................................................................................... 144
Guia Solução de problemas ...................................................................................................... 144
Guia Segurança ........................................................................................................................... 145
Guia Serviços da Web da HP ..................................................................................................... 145
Guia Rede ..................................................................................................................................... 146
Lista Outros links ........................................................................................................................ 147
Denir congurações de rede IP ........................................................................................................................................ 149
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 149
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 149
Renomear a impressora em uma rede ........................................................................................................ 149
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 150
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle .................................. 150
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 151
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 153
Introdução ........................................................................................................................................................ 153
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 153
Atribuição de senha de administrador ......................................................................................................... 154
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha ................................. 154
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora ........... 154
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 155
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .......................................... 155
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 155
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 156
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 157
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão ............................................ 157
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora ..................... 157
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................ 157
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 158
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 158
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 158
viii PTWW
9 Solucionar problemas ......................................................................................................................................................................... 161
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 162
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 162
Redenir congurações de fábrica ................................................................................................................................... 163
Introdução ........................................................................................................................................................ 163
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 163
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 163
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 164
Altere as congurações de "nível muito baixo" .......................................................................................... 165
Alterar as congurações de "Muito Baixo" pelo painel de controle .................................... 165
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 165
Solicitar suprimento ....................................................................................................................................... 165
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 166
Introdução ........................................................................................................................................................ 166
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 166
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 168
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 171
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 173
Introdução ........................................................................................................................................................ 173
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 173
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 174
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 174
Eliminar congestionamentos de papel no alimentador de documentos—31.13.yz .......................... 174
Desobstruir congestionamentos de papel na bandeja 1—13.A1 ........................................................... 178
Eliminar os congestionamentos de papel na bandeja 2, bandeja 3, bandeja 4, bandeja 5—
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ........................................................................................................................... 181
Eliminar congestionamentos de papel do compartimento de saída—13.E1 ....................................... 184
Remover congestionamentos de papel na unidade duplex—13.CX.XX, 13.DX.XX ............................. 185
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 190
Eliminar congestionamentos de papel no fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF ................................................ 192
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 194
Introdução ........................................................................................................................................................ 194
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 195
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 195
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 195
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................ 196
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 196
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 196
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 196
PTWW ix
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 197
Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos ................................. 197
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ..................................................... 197
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 197
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 198
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 199
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 199
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 199
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 199
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 200
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 200
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 201
Solução de problemas de defeitos nas imagens ................................................................... 201
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 210
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 210
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 211
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 213
Vericar as opções de seleção de papel ................................................................................. 213
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 213
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 213
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 214
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 215
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 210
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 216
Alterar congurações de cores ..................................................................................................................... 217
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 217
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 218
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 218
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 220
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 210
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 221
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 222
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 222
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 222
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 223
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 223
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 223
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 224
Introdução ........................................................................................................................................................ 224
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 224
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 224
x PTWW
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 225
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 225
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 225
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 225
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 226
Introdução ........................................................................................................................................................ 226
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 226
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 227
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 227
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 227
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 228
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 228
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 228
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 228
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 229
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 230
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 231
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 231
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 231
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 232
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 232
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 232
Problemas gerais de fax ................................................................................................................................ 234
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 234
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
impressora ................................................................................................................................... 234
A qualidade de impressão de uma foto está baixa ou a foto é impressa como uma
caixa cinza .................................................................................................................................... 234
Você tocou no botão Parar para cancelar um fax, mas o fax ainda foi enviado ............... 234
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ....................................................... 234
Não foi possível localizar as congurações do fax no HP Web Jetadmin .......................... 234
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada .................................................................................................... 235
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ...................................... 235
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ...................................................... 235
Um documento ca preso no alimentador de documentos durante envio do fax .......... 235
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo ...... 235
A unidade ash USB não está respondendo ................................................................................................................... 236
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ........................................................ 64
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras
conectadas à rede) ............................................................................................................................................ 64
PTWW xi
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 237
xii PTWW

1 Visão geral da impressora

Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde encontrar informações de conguração.

Ícones de advertência

Risco de choques elétricos
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas denições de ícone.
Cuidado: Choque elétrico
PTWW 1
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
Aviso
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Risco de choques elétricos

Revise essas informações importantes de segurança.
Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWW Risco de choques elétricos 3

Modos de exibição da impressora

15
1 2
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
Localize os principais recursos na impressora e no painel de controle.

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Localize os recursos na parte frontal da impressora.
1 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
2 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3 Compartimento de saída do alimentador de documentos
NOTA: Ao colocar papel longo no alimentador de documentos, estenda a parada do papel no lado direito do compartimento
de saída.
4 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5 Teclado físico (somente para os modelos c e z). Puxe o teclado para usá-lo.
6 Grampeador prático (somente modelos c, f e z)
7 Botão liga/desliga
8 Tampa do formatador
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
9 Alimentador opcional de papel 1 x 550 folhas (Bandeja 3)
1
2
6
5
4
3
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5).
10 Bandeja 2
11 Nome do modelo
12 Bandeja 1
13 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
NOTA: O botão para libertação da tampa superior está no lado esquerdo da impressora.
14 Compartimento de saída padrão
15 Porta USB de fácil acesso (no lado esquerdo do suporte de painel de controle)
Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
16 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)

Vista traseira da impressora

Localize os recursos na parte traseira da impressora.
1 Porta traseira (acesso para remover atolamentos)
2 Botão de liberação da tampa superior
3 Etiqueta com número de série e número do produto
4 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5 Conexão de energia
6 Formatador (contém as portas de interface)
PTWW Modos de exibição da impressora 5

Portas de interface

1
2
3
4
5
Localize as portas de interface no formatador da impressora.
1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2 Porta de fax (somente modelos f, c e z. A porta é coberta para os modelos dn).
3 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
5 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista do painel de controle

3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
O painel de controle permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Volte para a tela inicial a qualquer momento ao tocar no botão Início no lado esquerdo do painel de controle da impressora, ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1
Botão Aperte o para voltar à tela Início da impressora a qualquer momento.
2 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
3 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
4 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para abrir a tela de Login.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
PTWW Modos de exibição da impressora 7
5
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma nessa tela.
Modo inativo: Coloque a impressora no modo de inatividade nessa tela.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão sem o (alguns modelos
requerem um acessório sem o opcional).
Ethernet: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Encontre informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
Número do fax: Exiba o número de fax da impressora (para modelos f e z e para o modelo dn,
somente quando o acessório de fax opcional estiver instalado).
6
Botão Selecione o para abrir o sistema de ajuda incorporado.
O sistema fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
7 Hora atual Exibe a hora atual.
8 Botão Copiar Selecione o botão Copiar para iniciar o trabalho de cópia.
9 Contagem de cópias O campo Cópias indica o número de cópias para o qual a impressora está congurada para produzir.
10 Indicador de página da
tela inicial
11 Teclado
(somente para os modelos c e z)
12 Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o
13 Placa de integração de
hardware
A tela inicial tem várias páginas. Esse ícone indica o número de páginas e a página que está atualmente ativa. Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
Esta impressora inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Toda vez que o layout de teclado do teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas
congurações.
NOTA: Em alguns locais, a impressora vem com sobreposições de teclado adesivas para personalizar
as teclas para idiomas diferentes.
rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Ação Descrição Exemplo
Toque Toque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
PTWW Modos de exibição da impressora 9
Especicações da impressora
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM528mfp.
Especicações técnicas
Nome do modelo M528dn M528f M528c Flow M528z
Número do produto 1PV64A 1PV65A 1PV66A 1PV67A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para
100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Bandeja 3 (capacidade para 550 folhas)
NOTA: A impressora está
limitada a um total de cinco bandejas de entrada, incluindo a combinação de bandeja MP, cassete principal e empilhável. Entrada máxima de 2.300 páginas.
Grampeador prático Não disponível Incluído Incluído Incluído
Impressão duplex automática Incluído Incluído Incluído Incluído
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade Incluído Incluído Incluído Incluído
Servidor de impressão para conectividade de rede sem o
Porta USB para impressão imediata
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional Opcional
Incluído Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Incluído Opcional
Incluído Incluído Incluído Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Incluído Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional Incluído
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Nome do modelo M528dn M528f M528c Flow M528z
Número do produto 1PV64A 1PV65A 1PV66A 1PV67A
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Bluetooth de Baixa Energia (BLE) Wi-Fi Direto
Memória Memória base de 1,75 GB
NOTA: A memória base é
expansível até 3,75 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massa MultiMedia Controller (eMMC)
de 16 GB incorporado
Disco rígido seguro de alto desempenho HP de 500 GB
Segurança Módulo HP Trusted Platform
para criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e teclado do painel de controle
Impressão Imprime 45 páginas por
Painel de controle da tela de toque colorida
Teclado físico Não disponível Não disponível Incluído Incluído
minuto (ppm) em papel Carta e 43 ppm em papel tamanho A4
Opcional Opcional Opcional Opcional
Não disponível Não disponível Não disponível Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Não disponível Não disponível Não disponível
Opcional Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional Opcional
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Impressão USB Incluído Incluído Incluído Incluído
Impressão móvel/nuvem Não disponível Não disponível Não disponível Incluído
Armazena trabalhos na memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Fax Opcional Incluído Incluído Incluído
Copiar e digitalizar Copia 45 páginas por minuto
(ppm) em papel Carta e 40 ppm em papel tamanho A4
Alimentador de documentos, 100 páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização duplex em passada única
Tecnologias HP EveryPage incluindo detecção ultrassônica para seleção de várias folhas
Não disponível Não disponível Não disponível Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
PTWW Especicações da impressora 11
Nome do modelo M528dn M528f M528c Flow M528z
Número do produto 1PV64A 1PV65A 1PV66A 1PV67A
O reconhecimento óptico de caracteres (OCR) incorporado oferece a capacidade de converter páginas impressas em texto que pode ser editado ou pesquisado usando um computador
Recurso de etiqueta SMART, fornece detecção de borda do papel para recorte de página automático
Orientação automática de página para páginas com pelo menos 100 caracteres de texto
O ajuste automático de tom ajusta o contraste, o brilho e a remoção do fundo de cada página
Envio digital Envia documentos para E-
mail, USB e pastas compartilhadas em uma rede
Enviar documentos para o SharePoint®
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído Incluído

Sistemas operacionais compatíveis

Use as seguintes informações para garantir a compatibilidade da impressora com seu sistema operacional do computador.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP. Ou vá para o site de suporte da impressora, www.hp.com/support/ljM528mfp, para baixar o driver de impressão ou o instalador de software de modo a instalar o driver de impressão da HP
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver de
impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (para
Windows, ou o instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljM528mfp e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
PTWW Especicações da impressora 13
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle do Windows, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless instalado)
Estação Sem Fio (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless ou o
servidor de impressão sem o HP 2900nw instalado)
HP ePrint via e-mail (requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Dimensões da impressora

Tabela 1-3 Dimensões da impressora de base
Altura 497 mm 750 mm
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 496 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 559 mm
Largura 482 mm 482 mm
Peso 23 kg
674 mm
Tabela 1-4 Dimensões para alimentador de papel para 1 x 550 folhas
Altura 130 mm
Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
Largura 410 mm
Peso 1,4 kg
Tabela 1-5 Dimensões para suporte da impressora
Altura 381 mm
Profundidade Porta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
Largura Porta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso 9,0 kg
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM528mfp.
Tabela
1-6 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e suporte
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 1268 mm 1521 mm
Profundidade 632 mm 865 mm
Largura 600 mm 630 mm
Peso 36,2 kg
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM528mfp.
PTWW Especicações da impressora 15
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM528mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-7 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM528mfp para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes e etiquetas.

Introdução

Carregue papel na Bandeja 1
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z)
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Cuidado ao carregar as bandejas de papel.
PTWW 17
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue papel na Bandeja 1

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Orientação do papel da Bandeja 1
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA: Selecionar o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWW Carregue papel na Bandeja 1 19
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é de 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2.
4. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguração Modo de Papel Timbrado Alternativo
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue papel na Bandeja 1 21

Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas.

Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Usar modo de papel timbrado alternativo
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra essa bandeja enquanto estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
2
.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte a Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de
550 folhas na página 24.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel no tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
PTWW Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas 23
6. Feche a bandeja.
X
Y
123
123
7. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
8. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para baixo
Face para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
Margem inferior na parte frontal da bandeja
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguração Modo de Papel Timbrado Alternativo
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas 25

Carregar e imprimir envelopes

Use somente a bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.

Imprimir envelopes

Orientação de envelopes

Imprimir envelopes
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir etiquetas

Para imprimir em folhas de etiquetas, use a bandeja 1. A Bandeja 2 e as bandejas opcionais de 550 folhas não são compatíveis com etiquetas.

Alimentar etiquetas manualmente

Orientação do rótulo

Alimentar etiquetas manualmente
Use o modo de alimentação manual para a Bandeja 1 para imprimir folhas de etiquetas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Orientação do rótulo
As etiquetas devem ser carregadas de maneira especíca para imprimir corretamente.
Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Coloque as folhas de etiquetas com a face voltada para cima com a parte superior da folha voltada para a
impressora.
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 27

Uso do grampeador prático (somente modelos f, c e z)

O grampeador prático pode grampear trabalhos de até 20 folhas de papel de 75 g/m2.

Uso do grampeador

CUIDADO: Para evitar danos à impressora, não tente grampear materiais exceto o papel.
Uso do grampeador
1. Insira a pilha de papel no slot localizado na parte frontal do grampeador.
2. Aguarde até que o grampeador grampeie as folhas. O grampeador é ligado quando detecta papel, fazendo
um som de grampeamento.
NOTA: Se a impressora estiver no Modo de inatividade, pode haver um pequeno atraso.
3. Remova o papel grampeado do slot.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Encomende suprimentos ou acessórios, substitua cartuchos de toner, ou remova e substitua outra peça.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substituir o cartucho de toner
Substituir o cartucho de grampos (modelos f, c e z)
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 29

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Suprimentos e acessórios

Produtos consumíveis de manutenção/longa duração
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/SureSupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 89A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 89X LaserJet
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 89Y LaserJet
Rel do cartucho de grampos HP Substituição de cartuchos de grampos
Acessórios
Cartucho de toner LaserJet preto 89A CF289A
Cartucho de toner LaserJet preto 89X CF289X
Cartucho de toner LaserJet preto 89Y CF289Y
Não aplicável Q7432A
para a impressora.
Bandeja de papel para 550 folhas HP LaserJet
Suporte da impressora HP LaserJet Plataforma opcional para a impressora Não aplicável F2A73A
HP 1 GB DDR 3x32 144 Pinos 800 MHz SODIMM
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos os
Alimentador de papel de 550 folhas opcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas, a menos que existam outros dispositivos de entrada.
DIMM opcional para expansão da memória
dados que passam através da impressora
Não aplicável F2A72A
Não aplicável E5K48A
Não aplicável F5S62A
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Unidade de disco rígido seguro de alto desempenho HP
Acessório de fax analógico 700 do HP LaserJet MFP
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Sem os
Portas USB internas HP Duas portas USB internas para conexão
HP Foreign Interface Harness Porta opcional para conexão de
Kit de Acessibilidade HP Kit de acessibilidade incluindo adesivos
Leitor de Cartão Universal HP USB Leitor do cartão de proximidade USB Não aplicável X3D03A
HDD seguro opcional Não aplicável B5L29A
Acessório de fax opcional para o modelo dn
Acessório para servidor de impressão sem o USB
Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos móveis
de dispositivos de terceiros
dispositivos de terceiros
de botão e uma alça de acessibilidade
Não aplicável 2EH31A
Não aplicável J8031A
Não aplicável 3JN69A
Não aplicável B5L28A
Não aplicável B5L31A
Não aplicável 2TD64A

Produtos consumíveis de manutenção/longa duração

Kit de manutenção/LLC
Kit de substituição do cilindro do alimentador automático de documentos da HP 200
1
As especicações da vida útil dos Produtos consumíveis de longa duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas condições de teste da vida útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
Número de peça Vida útil estimada
B5L52A
50.000 páginas
1
*
*
As condições de teste da vida útil dos LLCs
Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformemente pela página
Ambiente: 17° a 25°C ; umidade relativa (UR) de 30%-70%
Tamanho da mídia: Carta/A4
Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m
2
Tamanho do trabalho: 4 páginas
Alimentação de margem curta (A3) (isto é, mídia de tamanho ofício)
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
Mídia mais estreita que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas signicam mais rotações)
Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora)
Imprimir trabalhos menores que 4 páginas (trabalhos menores signicam mais ciclos térmicos e mais
rotações)
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 31

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para reparo feito pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet e reduzem o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número do produto ou nome da impressora.
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Item Descrição
Opções de autossubstituição Número de peça
Kit de alimentador 1 x 550 folhas Kit de alimentador de substituição 1 x 550
folhas
Unidade de disco rígido segura Unidade de disco rígido sobressalente Obrigatória B5L29A
HP 1 GB DDR 3x32 144 Pinos 800 MHz SODIMM
Kit do módulo HP Trusted Platform Módulo de substituição do Trusted Platform Obrigatória F5S62A
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório de servidor de impressão sem
Acessório HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Sem os
Portas USB internas HP Substituição das portas USB internas Obrigatória B5L28A
Kit de Sobreposição de Teclado HP LaserJet para Chinês Simplicado e Chinês Tradicional (somente para modelos z)
Kit de Sobreposição de Teclado HP LaserJet para Sueco (somente para modelos z)
Substituição memória DIMM Obrigatória E5K48A
os USB de substituição
Acessório de Impressão Direta Sem Fios para impressão por "toque" a partir de dispositivos móveis de reposição
Sobreposição do teclado Obrigatória A7W12A
Sobreposição do teclado Obrigatória A7W14A
Obrigatória F2A72A
Obrigatória J8031A
Obrigatória 3JN69A
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Um administrador de rede pode denir as congurações de proteção de cartucho de toner usando o painel de controle da impressora ou o Servidor da Web incorporado (EWS) da HP.

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos.
No HP Web Jetadmin, as congurações estão localizadas no painel Gerenciamento de Dispositivos, na cadeia de menu a seguir: Cong > Suprimentos > Política de Cartuchos ou Proteção de Cartuchos.
Estes recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores.
Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 33

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

O recurso Política de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione HP Autorizado.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione Desligar.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone e, em seguida, toque no ícone
para exibir o endereço IP ou o nome do host.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone e, em seguida, toque no ícone
para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Política de Cartuchos.
Mensagem de erro
10.0X Cartucho <Cor> Não Autorizado O administrador congurou esta impressora
Descrição Ação recomendada
Substitua o cartucho por um novo genuíno para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
HP.
Caso acredite ter comprado um produto
original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e saiba o
que fazer caso não seja.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 35

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

O recurso Proteção de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartucho
3. Selecione Proteger Cartuchos.
4. Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartucho
3. Selecione Desligar.
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone e, em seguida, toque no ícone
para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone e, em seguida, toque no ícone
para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 37
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Proteção de Cartucho.
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner.
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substituir o cartucho de toner

Substitua o cartucho do toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver problemas de qualidade de impressão.

Informações sobre cartuchos

Remova e substitua o cartucho
Informações sobre cartuchos
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/SureSupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 89A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 89X LaserJet
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 89Y LaserJet
Cartucho de toner LaserJet preto
Cartucho de toner LaserJet preto
Cartucho de toner LaserJet preto
89A CF289A
89X CF289X
89Y CF289Y
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
PTWW Substituir o cartucho de toner 39
1 2
1 Chip de memória
2 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua o cartucho

1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
2. Abra a porta frontal.
1
2
3
3. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
4. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
PTWW Substituir o cartucho de toner 41
5. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
6. Alinhe o cartucho de toner com o slot e, em
seguida, insira o cartucho na impressora.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
7. Feche a porta frontal.
1
2
8. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
PTWW Substituir o cartucho de toner 43

Substituir o cartucho de grampos (modelos f, c e z)

Instale um novo cartucho de grampos quando o cartucho atual estiver vazio.

Introdução

Remover e substituir o cartucho de grampos

Introdução
As informações a seguir fornecem instruções sobre como substituir os cartuchos de grampos.
Remover e substituir o cartucho de grampos
1. Abra a porta do grampeador.
NOTA: A abertura da porta do grampeador
desativa o grampeador.
2. Remova o cartucho de grampos da impressora.
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Insira o novo cartucho de grampos na abertura
dentro da porta do grampeador.
4. Feche a porta do grampeador.
PTWW Substituir o cartucho de grampos (modelos f, c e z) 45
46 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Imprima usando o software ou a partir de um dispositivo móvel ou unidade USB.
Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir de uma unidade ash USB
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 47

Tarefas de impressão (Windows)

Saiba mais sobre tarefas comuns de impressão para usuários do Windows.

Como imprimir (Windows)

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
Selecionar o tipo de papel (Windows)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (Windows)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use esse procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM528mfp.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 51

Tarefas de impressão (macOS)

Imprima usando o software de impressão HP para macOS, incluindo como imprimir em ambos os lados ou várias páginas por folha.

Como imprimir (macOS)

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

Imprimir várias páginas por folha (macOS)
Selecionar o tipo de papel (macOS)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (macOS)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 53
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM528mfp.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
54 Capítulo 4 Impressão PTWW

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (macOS)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na unidade ash USB. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho:
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 55
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa e clique no menu
Armazenamento de trabalho.
NOTA: Se o menu Armazenamento de trabalho não for exibido, feche a janela Impressão e abra a janela
novamente para ativar o menu.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da
tela. Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Pressione o ou o botão Imprimir para imprimir o trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 57

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Use o painel de controle para excluir um trabalho que esteja armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
Clique no para excluir o trabalho.
5.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos.
Para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar, realize o procedimento a seguir:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Selecione OK ou Concluído para salvar a conguração.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE
HP ePrint via e-mail
AirPrint
Impressão integrada para Android
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 59

Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE

Ativar a impressão sem o
Alterar o nome Wi-Fi da impressora
A HP fornece as opções Impressão Wi-Fi Direct, NFC (Near Field Communication) e Impressão BLE (Bluetooth Low Energy) para impressoras com um Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Sem os suportado. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP que incluem placa de integração de hardware (HIP).
Esses recursos ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede
o diretamente para a impressora sem usar um roteador sem o.
sem
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a impressão Wi-Fi Direct para imprimir via conexão wireless nos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o Apple AirPrint
Dispositivos móveis Android que usam a solução de impressão incorporada Android
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Os recursos NFC, BLE e Impressão Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar a impressão sem o
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Rede
Wi-Fi Direct
Status
3. Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
Alterar o nome Wi-Fi da impressora
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um nome de Wi-Fi exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Direta Sem Fios. Os nomes da rede Sem o, por exemplo, Sem o, Wi-Fi Direct etc. estão disponíveis na tela Informações, selecionando o ícone e, em seguida, clicando no ou no .
Siga este procedimento para alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
Rede
Wi-Fi Direct
Nome Wi-Fi Direct
3. Use o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome Wi-Fi Direct e depois selecione OK.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o e, em seguida, selecione o para
exibir o endereço IP ou o nome do host.

AirPrint

b. Em um computador na mesma rede que a impressora, abra um navegador da web. Na linha de
endereço, digite o endereço IP ou o nome do host, exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Serviços da Web HP.
3. Selecione a opção para habilitar os Web Services.
NOTA: A ativação dos Web Services pode levar alguns minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotos
Safari
PTWW Impressão móvel 61
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão está integrada às várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível no seu dispositivo, vá em Google Play > aplicativos Android e
instale o Plug-in de Serviço de Impressão da HP.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
Imprimir de uma unidade ash USB
Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador.
Habilitar a porta USB para impressão
Imprimir documentos USB
O produto aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 63

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB.
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione Ativado para ativar a porta USB.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o e, em seguida, selecione o para exibir
o endereço IP ou o nome do host
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
3. Selecione a guia Copiar/Imprimir para os modelos MFP ou a guia Imprimir para os modelos SFP.
4. No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
5. Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
6. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
64 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
4. Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, toque na caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o para fechar o teclado numérico.
6. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 65
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão
66 Capítulo 4 Impressão PTWW

Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão

Esta impressora possui uma porta USB 2.0 de alta velocidade para a impressão em USB com o. A porta está localizada na área de portas de interface e está desativada por padrão. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta. Depois que a porta for ativada, instale o software do produto para imprimir usando-a.
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
Use o painel de controle para ativar a porta.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Geral
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Use o EWS HP para ativar a porta.
1. Encontre o endereço IP da impressora. No painel de controle da impressora, selecione o e, em seguida,
selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3. Selecione a guia Segurança.
4. No lado esquerdo da tela, selecione a Segurança geral.
5. Role até as Portas do Hardware e marque a caixa de seleção para ativar ambos os itens:
Ativar USB do dispositivo
Ativar USB plug and play do host
6. Clique em Aplicar.
PTWW Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) 67
68 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Faça cópias com a impressora, aprenda a copiar um documento frente e verso, e localize tarefas adicionais de cópia na Web.

Fazer uma cópia

Copiar frente e verso (dúplex)
Tarefas adicionais de cópia
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Fazer uma cópia
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Copiar e, em seguida, selecione
o ícone Copiar.
3. No painel Opções, selecione o número de cópias.
4. Selecione Otimizar texto/imagem para otimizar o tipo de imagem que está sendo copiada: texto, gráco ou
fotos. Selecione uma das opções predenidas.
5. Dena opções marcadas com um triângulo amarelo antes de usar o recurso de visualização.
PTWW 69
NOTA: Após a digitalização da visualização, essas opções são removidas da lista Opções principal e são
resumidas na lista Opções de pré-digitalização. Para alterar qualquer uma dessas opções, descarte a visualização e inicie novamente.
O uso do recurso de visualização é opcional.
6. Toque no painel direito da tela para visualizar o documento. Na tela de visualização, use os botões no lado
direito da tela para ajustar as opções de visualização e reorganizar, girar, inserir ou remover páginas.
Use esses botões para alternar entre a visualização de duas páginas e a visualização em miniatura. Mais opções estão disponíveis na visualização em miniatura do que na visualização de duas páginas.
Use esses botões para aplicar mais zoom ou menos zoom na página selecionada.
NOTA: Selecione apenas uma página por vez para usar esses botões.
Use esse botão para girar a página 180 graus.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para excluir as páginas selecionadas.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esses botões para reorganizar as páginas no documento. Selecione uma ou mais páginas e mova-as para a esquerda ou direita.
NOTA: Esses botões estão disponíveis somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para adicionar uma página ao documento. A impressora solicita a digitalização de páginas adicionais.
Use esse botão para limpar as alterações feitas na visualização e iniciar.
7. Quando o documento estiver pronto, toque em Iniciar para começar a copiar.
70 Capítulo 5 Cópia PTWW

Copiar frente e verso (dúplex)

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Copiar e, em seguida, selecione
o ícone Copiar.
3. No painel Opções, selecione Lados do original e, em seguida, selecione a opção que descreve o documento
original:
Utilize Detectar automaticamente para detectar se o original é impresso em um ou em ambos os
lados da página.
Utilize Um lado para os originais que são impressos em um lado da página.
Utilize Frente e verso (estilo livro) para os originais que viram na borda direita/esquerda da página,
como livros. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte longa da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte curta da borda da página.
Utilize Frente e verso (estilo inverso) para os originais que viram na parte superior/inferior da página,
como calendários. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte curta da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte longa da borda da página.
4. Selecione Lados de saída e, em seguida, selecione uma das seguintes opções:
Corresponde ao original: A saída vai corresponder ao formato do original. Por exemplo, se o original
está impresso em um lado, a saída será de um lado. No entanto, se o administrador tiver restringido a impressão em um lado e o original for um lado, a cópia será frente e verso, no estilo livro.
Um lado: A saída será de um lado. No entanto, se o administrador tiver restringido a impressão em
um lado, a cópia será frente e verso, no estilo livro.
Frente e verso (estilo livro): A saída será virada na borda direita/esquerda da página, como um livro. Se
a imagem for retrato, a saída é virada na parte longa da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte curta da borda da página.
Frente e verso (estilo invertido): A saída será virada na parte superior/inferior da página, como um
calendário. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte curta da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte longa da borda da página.
5. Dena opções marcadas com um triângulo amarelo antes de usar o recurso de visualização.
NOTA: Após a digitalização da visualização, essas opções são removidas da lista Opções principal e são
resumidas na lista Opções de pré-digitalização. Para alterar qualquer uma dessas opções, descarte a visualização e inicie novamente.
O uso do recurso de visualização é opcional.
6. Toque no painel direito da tela para visualizar o documento. Na tela de visualização, use os botões no lado
direito da tela para ajustar as opções de visualização e reorganizar, girar, inserir ou remover páginas.
PTWW Copiar frente e verso (dúplex) 71
Use esses botões para alternar entre a visualização de duas páginas e a visualização em miniatura. Mais opções estão disponíveis na visualização em miniatura do que na visualização de duas páginas.
Use esses botões para aplicar mais zoom ou menos zoom na página selecionada.
NOTA: Selecione apenas uma página por vez para usar esses botões.
Use esse botão para girar a página 180 graus.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para excluir as páginas selecionadas.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esses botões para reorganizar as páginas no documento. Selecione uma ou mais páginas e mova-as para a esquerda ou direita.
NOTA: Esses botões estão disponíveis somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para adicionar uma página ao documento. A impressora solicita a digitalização de páginas adicionais.
Use esse botão para limpar as alterações feitas na visualização e iniciar.
7. Quando o documento estiver pronto, toque em Iniciar para começar a copiar.

Tarefas adicionais de cópia

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de cópia.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM528mfp.
Instruções estão disponíveis para tarefas de cópia, como estas:
Copiar ou digitalizar páginas de livros ou outros documentos encadernados
Copiar documentos de tamanhos mistos
72 Capítulo 5 Cópia PTWW
Copiar ou digitalizar ambos os lados de um cartão de identicação
Copiar ou digitalizar um documento em um formato de folheto
PTWW Tarefas adicionais de cópia 73
74 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalização

Digitalize usando o software, ou digitalize diretamente no e-mail, em uma unidade USB, em uma pasta de rede ou em outro destino.
Congurar Digitalizar para E-mail
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede
Congurar Digitalizar para SharePoint® (apenas modelos Flow)
Congurar Digitalizar para Unidade USB
Digitalizar para E-mail
Digitalizar para armazenamento de trabalho
Digitalizar para uma pasta da rede
Digitalizar para SharePoint
Digitalizar para unidade USB
Usar as soluções de negócios HP JetAdvantage
Tarefas adicionais de digitalização
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM528mfp.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 75
Congurar Digitalizar para E-mail
A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e enviá-lo a um ou mais endereços de e­mail.

Introdução

Antes de começar

Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Etapa 2: Denir as Congurações de Identicação de Rede
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional)
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional)
Introdução
Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectada a uma rede; contudo, o recurso não será disponibilizado até ter sido congurado. Há dois métodos para congurar a opção Digitalizar para e-mail: o Assistente de Conguração de Digitalizar para E-mail, para congurações básicas, e as Congurações de E-mail, para congurações avançadas.
Use as informações a seguir para congurar o recurso Digitalizar para E-mail.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para e-mail, a impressora deve ter uma conexão de rede ativa.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
Suxos DNS (por exemplo, nomedaempresa.com)
Servidor SMTP (por.ex., smtp.mycompany.com)
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes dos servidores SMTP e das portas geralmente são encontrados ao fazer uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como "nome do servidor smtp do Gmail" ou "nome do servidor smtp do Yahoo" para pesquisar.
Requisitos de autenticação de servidor SMTP para mensagens de e-mail de saída, incluindo o nome de
usuário e a senha usados para autenticação, caso necessário.
NOTA: Consulte a documentação do provedor de serviços de e-mail para informações sobre limites de envio
digital de sua conta de e-mail. Alguns provedores poderão bloquear temporariamente sua conta se você exceder seu limite de envio.
76 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP

Abra o EWS para iniciar o processo de conguração.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, toque no para exibir o
endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Denir as Congurações de Identicação de Rede
NOTA: A denição da conguração de e-mail na guia Rede é um tópico avançado e pode exigir a assistência de
um administrador de sistema.
1. Usando as guias de navegação superiores de EWS, clique em Rede.
NOTA: Para denir as congurações de rede para uso com o Oice 365, consulte a Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) na página 88
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Congurações de TCP/IP. Nome de usuário e senha podem ser
necessários para acessar a guia Identicação de Rede do EWS.
3. Na caixa de diálogo Congurações de TCP/IP, clique na guia Identicação da Rede.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 77
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Suxo do domínio TCP/IP, verique se o suxo DNS do cliente de
e-mail usado está listado. Os suxos DNS têm este formato: nomedaempresa.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o suxo do Nome de domínio não estiver congurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique em OK.
78 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail
As duas opções para congurar a opção Enviar para E-mail são o Assistente de Conguração de E-mail, para congurações básicas, e as Congurações de E-mail, para as congurações avançadas. Use as seguintes opções para congurar o recurso Enviar para E-mail:
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail
Essa opção abre o Assistente de Conguração de E-mail no Servidor Web Incorporado HP (EWS) para conguração básica.
1. Usando as guias superiores de navegação do EWS, clique em Digitalizar/Envio Digital.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Assistentes de Conguração Rápida de Enviar E-mail e
Digitalizar para Pasta de Rede.
3. Na caixa de diálogo Assistentes de Conguração Rápida de Enviar E-mail e Salvar na Pasta de Rede, clique
no link Conguração de E-mail.
NOTA: Se for exibida uma mensagem indicando que o recurso Digitalizar para E-mail está desativado,
clique em Continuar para prosseguir com a conguração e ativar o recurso Digitalizar para E-mail após a conclusão.
4. Na caixa de diálogo Congurar Servidores de E-mail (SMTP), escolha uma destas opções e siga as etapas:
Opção 1: Use um servidor já em uso para E-mail
Selecione Usar um servidor já em uso para E-mail e clique em Avançar.
NOTA: Essa opção localiza servidores SMTP de saída somente dentro do seu rewall.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 79
Opção 2: Procure um servidor de e-mail de saída na rede
a. Selecione Procurar um servidor de e-mail de saída na rede e, em seguida, clique em Avançar.
b. Selecione o servidor apropriado na lista Congurar Servidor de E-mail (SMTP) e, em seguida, clique
em Avançar.
c. Selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação: Selecione O servidor não requer autenticação e clique em
Avançar.
-OU-
O servidor requer autenticação: Na lista suspensa, selecione uma opção de autenticação:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle:
Selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
-OU-
Sempre usar estas credenciais: Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas
credenciais, digite o Nome de Usuário e a Senha e clique em Avançar.
Opção 3: Adicionar servidor SMTP
a. Selecione Adicionar servidor SMTP
b. Digite o Nome do servidor e o Número da porta e clique em Avançar.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
c. Selecione a opção de autenticação de servidor apropriada:
O servidor não requer autenticação: Selecione O servidor não requer autenticação e clique em
Avançar.
-OU-
O servidor requer autenticação: Selecione uma opção na lista suspensa O servidor requer
autenticação:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle:
Selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
-OU-
Sempre usar estas credenciais: Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas
credenciais, digite o Nome de Usuário e a Senha e clique em Avançar.
80 Capítulo 6 Digitalização PTWW
5. Na caixa de diálogo Denir Congurações de E-mail, insira as seguintes informações sobre o endereço de
e-mail do remetente e, em seguida, clique em Avançar.
NOTA: Ao congurar os campos De, Assunto e Mensagem, se a caixa de seleção Editável pelo usuário
estiver desmarcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail.
Opção Descrição
De
(Obrigatório)
Assunto
(Opcional)
Mensagem
(Opcional)
Selecione uma das seguintes opções da lista suspensa De:
Endereço de usuário (login necessário)
Remetente Padrão: Insira um endereço de e-mail e um nome para exibição opcional
nos campos Endereço de E-mail Padrão do Remetente e Nome de Exibição Padrão
NOTA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como o
endereço de e-mail padrão.
NOTA: Congure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se
conectar antes de usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Crie uma mensagem personalizada.
Para usar essa mensagem para todos os e-mails enviados da impressora, desmarque a caixa de seleção Editável pelo usuário para Mensagem.
6. Na caixa de diálogo Denir Congurações de Digitalização de Arquivo, dena as preferências de
digitalização padrão e clique em Avançar.
Opção Descrição
Tipo de arquivo Selecione o tipo de arquivo padrão a usar para o documento digitalizado:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Colorido/Preto Selecione a conguração de cor padrão para o documento digitalizado:
Cor
Preto
Preto/Cinza
Detectar automaticamente
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 81
Opção Descrição
Qualidade e tamanho do arquivo Selecione a qualidade de saída padrão para o documento digitalizado:
Baixa (arq. peq.)
Média
Alta (arq. grande)
Resolução Selecione a resolução de digitalização padrão para o documento digitalizado:
75 dpi
150 dpi
200 dpi
300 dpi
400 dpi
600 dpi
7. Revise a área Resumo e clique em Concluir para concluir a conguração.
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail
1. Usando as guias de navegação superiores do EWS, clique em Digitalização/Envio Digital e clique em
Conguração de E-mail no painel de navegação esquerdo.
NOTA: Por padrão, a página de Conguração de E-mail exibe as congurações básicas de Digitalizar para
E-mail. Para acessar as congurações adicionais, clique no botão Congurações Avançadas na parte inferior da página.
2. Na caixa de diálogo Conguração de E-mail, marque a caixa de seleção Ativar Envio para E-mail. Se essa
caixa de seleção não for marcada, o recurso cará indisponível no painel de controle da impressora.
3. Na área Servidores de E-mail de Saída (SMTP), siga as etapas para uma das seguintes opções:
82 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Selecionar um dos servidores exibidos
Clique em Adicionar para iniciar o assistente SMTP.
1. No assistente SMTP, selecione uma das seguintes opções:
Opção 1:Eu sei o endereço ou o nome do host do meu servidor SMTP: Digite o endereço de
um servidor SMTP e clique em Avançar
Opção 2: Se você não souber o endereço do servidor SMTP, selecione Procurar um servidor
de e-mail de saída na rede e, em seguida, clique em Avançar. Selecione o servidor e clique em Avançar.
NOTA: Se um servidor SMTP já tiver sido criado para outra função de impressora, a opção Usar
um servidor já em uso por outra função será exibida. Selecione esta opção e congure-a para ser usada na função de e-mail.
2. Na caixa de diálogo Denir as informações básicas necessárias para conectar ao servidor, dena as opções a serem usadas e clique em Avançar.
NOTA: Alguns servidores têm problema no envio ou no recebimento de e-mails com mais de 5
megabytes (MB). É possível evitar esses problemas inserindo um número em Dividir e-mails maiores que (MB).
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado. No entanto,
ao usar a opção Ativar o Protocolo de SSL do SMTP, a porta 587 deve ser utilizada.
NOTA: Se você estiver usando o Google™ para o serviço de e-mail, marque a caixa de seleção
Ativar o protocolo SSL do SMTP. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
3. Na caixa de diálogo Requisitos de autenticação de servidor, selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação e clique em Avançar.
O servidor requer autenticação
Na caixa suspensa, selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após
acessar o painel de controle e clique em Avançar.
Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais, digite o Nome de usuário
e a Senha e clique em Avançar.
NOTA: Se estiver usando as credenciais de um usuário conectado, dena o e-mail para solicitar
o login pelo usuário no painel de controle da impressora. Negue o acesso convidado do dispositivo ao e-mail desmarcando a caixa de seleção de e-mail na coluna Dispositivo convidado na área Login e políticas de permissão na caixa de diálogo Controle de acesso da guia Segurança. O ícone na caixa de seleção muda de uma marca de seleção para um cadeado.
4. Na caixa de diálogo Uso do servidor, escolha as funções da impressora que enviarão o e-mail por meio deste servidor SMTP e clique no botão Avançar.
NOTA: Se o servidor precisar de autenticação, um nome de usuário e uma senha para envio de
alertas automáticos e relatórios da impressora serão necessários.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 83
5. Na caixa de diálogo Resumo e Teste, digite um endereço de e-mail válido no campo Enviar um e-mail de teste para: e clique em Testar.
6. Verique se todas as congurações estão corretas e clique em Concluir para concluir a conguração do servidor de e-mail de saída.
4. Na área Controle do Campo de Endereço e de Mensagem, digite uma conguração de Remetente: e
qualquer uma das outras congurações opcionais.
Congurações de Controle do campo de endereço e de mensagem:
Recurso Descrição
Restrições do campo de
1
endereço
Permitir formatos de endereço de e-mail inválidos
Editável pelo usuário Para usar o endereço De padrão e o Nome de exibição padrão para todos os e-mails enviados
Remetente padrão: e Nome de exibição padrão:
1
Especique se os usuários devem selecionar um endereço de e-mail a partir de um catálogo de endereços ou se podem digitar um endereço de e-mail manualmente.
CUIDADO: Se a opção Os usuários devem selecionar a partir de um catálogo de endereços
estiver selecionada, e qualquer um dos campos de endereço também estiver denido como Editáveis pelo usuário, as alterações feitas nesses campos editáveis também irão alterar os valores correspondentes no catálogo de endereços.
Para impedir que os usuários alterem os contatos no Catálogo de endereços no painel de controle da impressora, acesse a página Controle de acesso na guia Segurança e negue o acesso Dispositivo Convidado às modicações do catálogo de endereços.
Selecione para permitir um formato de endereço de e-mail inválido.
desta impressora (a menos que um usuário esteja conectado), não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário.
Ao congurar os campos de endereço, se a caixa de seleção Editável pelo usuário não estiver marcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail. No caso da função “enviar para mim”, desmarque as caixas de seleção Editável pelo usuário de todos os campos de endereço, incluindo os campos De:Para:CC: e CCO: e, em seguida, dena o e-mail de envio do usuário De: como seu próprio endereço de e-mail e Para: como seu próprio endereço de e-mail.
Digite o endereço de e-mail e o nome a serem usados como o endereço De: para a mensagem de e-mail.
NOTA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como o endereço de e-
mail padrão.
NOTA: Congure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se conectar antes de
usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
1
Para:
1
CC:
1
CCO:
Assunto: Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Mensagem: Crie uma mensagem personalizada. Para usar essa mensagem de todos os e-mails enviados a
1
Esta conguração está disponível somente na página Congurações Avançadas.
Forneça um endereço de e-mail Para (destinatário) para enviar e-mails.
Forneça um endereço de e-mail CC para enviar e-mails.
Forneça um endereço de e-mail Cco para enviar e-mails.
partir da impressora, desmarque ou não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário de Mensagem:.
5. Na área Assinatura e criptograa, dena as preferências de assinatura e criptograa.
NOTA: Estas congurações estão disponíveis somente na página de Congurações Avançadas.
84 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Congurações de Assinatura e criptograa:
Recurso Descrição
Assinatura Selecione se deseja assinar o certicado de segurança.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de hash Selecione o algoritmo a ser usado para assinar o certicado.
Criptograa Selecione se deseja criptografar o e-mail.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de criptograa Selecione o algoritmo a ser usado para fazer a criptograa do e-mail.
Atributo para a chave pública do destinatário
Usar o certicado de chave pública do destinatário para vericar o destinatário
Insira qual atributo usar para recuperar o certicado de chave pública do destinatário de LDAP.
Selecione esta conguração para usar o certicado de chave pública do destinatário para vericar o destinatário.
6. Na área Congurações de noticação, selecione quando os usuários receberão noticações sobre os e-
mails enviados. A conguração padrão está usando o endereço de e-mail do usuário conectado. Se o endereço de e-mail do destinatário estiver em branco, nenhuma noticação será enviada.
7. Na área Congurações de digitalização, dena as preferências de digitalização padrão.
NOTA: Estas congurações estão disponíveis somente na página de Congurações Avançadas.
Congurações de digitalização:
Recurso Descrição
Tamanho do original Selecione o tamanho da página do documento original.
Lados do original Selecione se o documento original tem um ou dois lados.
Otimizar texto/imagem Selecione o recurso de otimizar para a saída de um determinado tipo de conteúdo.
Orientação do conteúdo Selecione a forma como o conteúdo do documento original será posicionado na página: Retrato
ou Paisagem.
Limpeza do fundo Selecione um valor para remover imagens esmaecidas do fundo ou para remover uma cor de
fundo clara.
Escurecimento Selecione um valor para ajustar o escurecimento do arquivo.
Contraste Selecione um valor para ajustar o contraste do arquivo.
Nitidez Selecione um valor para ajustar a nitidez do arquivo.
Visualização de imagem Selecione se deseja exigir ou tornar opcional uma visualização exibida do trabalho ou desativar
uma visualização.
Opções de recorte Selecione se deseja permitir ou não que um trabalho seja cortado e o tipo de opção de corte.
Apagar Bordas Selecione essa conguração para especicar a largura das margens da borda a serem apagadas,
em polegadas ou milímetros, para o lado da frente e o lado do verso de um trabalho.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 85
8. Na área Congurações de arquivo, dena as preferências de congurações de arquivos padrão.
Congurações de arquivos:
Recurso Descrição
1
Prexo do nome do arquivo
Nome do arquivo Nome de arquivo padrão para o arquivo que será salvo.
Suxo do Nome de Arquivo
Dena o prexo do nome de arquivo padrão para arquivos salvos em uma pasta de rede.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
1
Dena o suxo do nome de arquivo padrão para arquivos salvos em uma pasta de rede.
Duplicar suxo de nome de arquivo padrão [nome do arquivo] _YYYYMMDDT
Visualização do Nome do
1
Arquivo
Formato da Numeração do
1
Arquivo
Adicionar numeração quando o trabalho tiver apenas um arquivo (por ex., _1–1)
1
Digite um nome de arquivo e clique no botão Atualizar visualização.
Selecione um formato de nome de arquivo para quando o trabalho for dividido em vários arquivos.
Selecione esta conguração para adicionar numeração ao nome de um arquivo quando o trabalho for somente para um arquivo, e não para diversos arquivos.
Tipo de arquivo Selecione o formato do arquivo salvo.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Alta Compactação (arquivo
1
menor)
Selecione esta conguração para compactar o arquivo digitalizado, reduzindo seu tamanho. Contudo, o processo de digitalização para um arquivo de Alta Compactação pode levar mais tempo do que para um arquivo de compactação Normal.
Criptograa de PDF
1
Se o tipo de arquivo for PDF, essa opção criptografará o arquivo PDF impresso. Uma senha deve ser especicada como parte da criptograa. A mesma senha deve ser usada para abrir o arquivo. O usuário será solicitado a digitar uma senha antes de digitalizar seu trabalho se uma senha não tiver sido denida antes de pressionar Iniciar.
Resolução Dena a resolução do arquivo. Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada
(dpi), portanto, exibem mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
Qualidade e tamanho do arquivo
Selecione a qualidade do arquivo. Imagens com alta qualidade exigem um tamanho de arquivo maior do que imagens de baixa qualidade e demoram mais para serem enviadas.
Colorido/Preto Especique se as cópias devem ser impressas em cores, em preto e cinza ou somente em preto.
1
Suprimir páginas em branco
Se a opção Suprimir páginas em branco estiver selecionada, as páginas em branco serão ignoradas.
Criar Vários Arquivos
1
Selecione esta conguração para digitalizar páginas em arquivos separados, com base em um número máximo predeterminado de páginas por arquivo.
1
Esta conguração está disponível somente na página Congurações Avançadas.
9. Revise as opções selecionadas para vericar se elas são precisas e clique em Aplicar para concluir a
conguração.
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional)
As Congurações Rápidas funcionam como trabalhos de atalho opcionais que podem ser acessados na tela Início principal ou no aplicativo Congurações Rápidas na impressora.
86 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Loading...