Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Gro
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 6
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 9
Uporaba priročnega spenjalnika (modela f in z) ............................................................................................................... 27
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 29
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 30
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 33
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 34
Menjava kartuše s sponkami (modela f in z) ..................................................................................................................... 38
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 48
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 48
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 54
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 55
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 56
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC ................................................................................................. 56
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 58
Dodatne možnosti kopiranja ................................................................................................................................................ 66
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 70
Prvi način: Uporabite stran Nastavitev e-pošte ............................................................................................ 71
Drugi način: Uporaba čarovnika za nastavitev e-pošte ............................................................................... 76
Nastavitev funkcije pošiljanja v e-pošte tako, da bo v uporabi Oice 365 Outlook ................................ 78
Konguriranje strežnika za odhodno e-pošto (SMTP) za pošiljanje e-poštnih sporočil
z računa Oice 365 Outlook ........................................................................................................ 79
Odpravljanje težav z e-pošto ........................................................................................................................... 80
Težave pri pošiljanju e-pošte ...................................................................................................... 80
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 82
Prvi način: Uporaba strani Nastavitev shranjevanja v omrežno mapo ..................................................... 83
Prvi korak: Omogočanje funkcije optičnega branja v omrežno mapo in konguriranje
privzetih možnosti opravila ......................................................................................................... 83
Drugi način: Uporaba čarovnika za hitro nastavitev shranjevanja v omrežno mapo .............................. 90
Težave pri pošiljanju v omrežno mapo .......................................................................................................... 92
Nastavitev optičnega branja na pogon USB ....................................................................................................................... 93
Optično branje in pošiljanje v e-pošto .............................................................................................................................. 103
Optično branje in pošiljanje dokumenta na e-poštni naslov .................................................................... 103
Optično branje in pošiljanje v omrežno mapo ................................................................................................................. 105
Optično branje in shranjevanje dokumenta v mapo .................................................................................. 105
Optično branje in pošiljanje dokumenta v pogon USB ................................................................................................... 107
Optično branje in shranjevanje datotek na pogon USB ............................................................................. 107
Dodatne možnosti optičnega branja ................................................................................................................................ 109
Uporaba rešitve HP Flow CM (samo modeli Flow) .......................................................................................................... 112
Dodatne možnosti faksiranja ............................................................................................................................................. 122
Seznam Druge povezave .......................................................................................................... 134
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X .......................................................................................... 135
Odpiranje pripomočka HP Utility ................................................................................................................... 135
Funkcije pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 135
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 137
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 137
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 137
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 137
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 138
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 138
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 139
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 141
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 141
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 142
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 142
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 143
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 143
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 143
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 145
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 146
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 147
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 148
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 149
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 153
Mesta zastojev ................................................................................................................................................. 162
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev ....................................................................................... 163
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 163
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 163
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ................................................................................................. 167
Odpravite zastoje papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ............................................................. 170
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ...................................................................... 173
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote ......................................... 175
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu ........................................................................................... 177
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 177
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 182
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 182
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 182
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 182
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 183
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 183
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ............................... 184
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 185
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 185
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 185
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 186
viiiSLWW
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 186
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 186
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 187
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 189
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 189
Preverjanje konguracije velikosti in vrste papirja ................................................................ 191
Izberite, kateri pladenj naj bo uporabljen za kopiranje ......................................................... 191
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 191
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 192
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 192
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 192
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 195
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 195
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 198
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 201
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 201
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 203
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 203
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 203
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 204
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 204
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 206
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 208
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 208
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 208
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 209
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 209
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 209
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 209
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 210
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 210
SLWWix
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 210
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 210
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 210
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 211
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 211
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 211
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 212
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo je pomnilnika . 212
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 212
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 212
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 212
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 212
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 212
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 212
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 212
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 213
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 213
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM527MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega predala.
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
5Fizična tipkovnica (samo model z) Za uporabo tipkovnice jo morate povleci naravnost ven.
6Priročni spenjalnik (samo modela f in z)
7Gumb Vklop/izklop
8Pokrov za matično ploščo
9Dodatni podajalnik papirja za 1 x 550 listov (pladenj 3)
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5).
10Pladenj 2
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
11Ime modela
1
2
6
5
4
3
12Pladenj 1
13Zgornji pokrov (dostop do kartuše s tonerjem)
OPOMBA: Gumb za sprostitev zgornjega pokrova je na levi strani tiskalnika.
14Standardni izhodni predal
15Vrata USB s preprostim dostopom (na levi strani podpore nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
16Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
Pogled na tiskalnik od zadaj
1Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
3Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
4Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5Vtičnica za napajanje
6Matična plošča (z vmesniškimi vrati)
SLWWPogledi na tiskalnik3
Vrata vmesnika
1
2
3
4
5
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Vrata za faks (samo modela f in z; pri modelu dn so vrata pokrita)
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
5Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
3421
567
8
9
10
13
12
14
11
1
Gumb Domov
2Območje z aplikacijamiAplikacijo odprete tako, da se dotaknete njene ikone. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
3Gumb PonastaviGumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz premora, prikaz skritih
4Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij,se dotaknite gumba Vpis.
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
vstran.
OPOMBA: Razpoložljive aplikacije se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v katerem vrstnem redu.
napak in obnovitev privzetih nastavitev (tudi jezika in postavitve tipkovnice).
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
5
Gumb Informacije
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o
tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●
Jezik prikaza: Na tem zaslonu spremenite nastavitev jezika.
●
Način mirovanja: Na tem zaslonu preklopite tiskalnik v način mirovanja.
●
Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●
Brezžično: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve brezžične povezave (za
model z ter za modela dn in f samo, če je nameščen dodatni pripomoček za brezžično povezavo).
●
Ethernet: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve ethernetne povezave.
●
HP-jeve spletne storitve: Informacije o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-jevimi
spletnimi storitvami (ePrint).
●
Številka faksa: Oglejte si številko faksa tiskalnika (za modela f in z ter za model dn samo, če je
nameščen dodatni faks).
SLWWPogledi na tiskalnik5
6
Gumb Pomoč
7Trenutni časPrikaže trenutni čas.
8Gumb Začni kopiranjeGumba Začni kopiranje se dotaknite za začetek kopiranja.
9Polje KopijeV polju kopij je prikazano nastavljeno število kopij.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
10Indikator strani
začetnega zaslona
11Tipkovnica
(samo model z)
12Ikona Komunikacija s
tehnologijo bližnjega
polja
(samo model z)
13Neposredno tiskanje prek
vrat USB
14Žep za integracijo strojne
opreme
Začetni zaslon ima več strani. Ta ikona označuje število strani in trenutno aktivno stran. Za pomikanje
med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Tiskalnik je opremljen s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
prilagoditev tipk različnim jezikom.
Ta ikona označuje, da ima tiskalnik vgrajeno HP-jevo komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
Wi-Fi Direct
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Dotaknite se ikone Nastavitve, da odprete meni
Nastavitve.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
DejanjeOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol.
Podrsajte, da se prikaže meni Nastavitve.
Pomikajte se po meniju Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM527MFP.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
M527dn
F2A76A
M527f
F2A77A
Flow M527z
F2A78A
SLWWSpecikacije tiskalnika7
Ime modela
M527dn
M527f
Flow M527z
Številka naprave
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Na vse modele
tiskalnika je mogoče namestiti do tri
dodatne podajalnike papirja za 1 x
550 listov (pladnji 3, 4 in 5).
Omarica/stojalo za tiskalnikDodatnoIzbirnoIzbirno
Samodejno obojestransko tiskanje
Priročni spenjalnikNi podprto
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom
za tiskanje brez računalnika in
nadgradnjo vdelane programske
opreme
Držalo za priključitev strojne
opreme za priključitev pripomočkov
in naprav drugih proizvajalcev
Notranja vrata USB HPDodatnoIzbirnoIzbirno
F2A76A
DodatnoIzbirnoDodatno
F2A77A
F2A78A
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema za tiskanje iz
mobilnih naprav
Vgrajen HP-jev pripomoček za
komunikacijo s tehnologijo bližnjega
polja (NFC) in neposredni brezžični
dostop za tiskanje iz mobilnih
naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično
povezavo
Pomnilnik1,75 GB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je
mogoče razširiti na 3,75 GB z
dodatnim pomnilniškim modulom
DIMM.
Masovni pomnilnik16 GB vgrajeni kontrolnik za več
medijev (eMMC)
320 GB HP-jev šifriran
visokozmogljiv trdi disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za šifriranje
vseh podatkov, ki preidejo skozi
tiskalnik
DodatnoIzbirnoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
DodatnoIzbirnoIzbirno
Ni podprtoNi podprto
Dodatno
DodatnoIzbirnoIzbirno
Zaslon nadzorne plošče in
tipkovnica
Nadzorna plošča z barvnim
zaslonom na dotik
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modela
M527dn
M527f
Flow M527z
Številka naprave
Fizična tipkovnicaNi podprtoNi podprto
TiskanjeNatisne 45 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti Letter in
43 strani/min na papir velikosti A4
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v pomnilnik
tiskalnika za poznejše ali zasebno
tiskanje
FaksiranjeDodatno
Kopiranje in optično branjeKopira do 45 strani na minuto
(strani/min) na papir velikosti Letter
in 43 strani/min na papir velikosti A4
Podajalnik dokumentov za
100 listov z optičnim branjem z
dvema glavama za obojestransko
kopiranje in optično branje z enim
prehodom
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem
večkratnega podajanja.
F2A76A
Ni podprtoNi podprto
F2A77A
F2A78A
Vdelano optično prepoznavanje
znakov (OCR) omogoča pretvorbo
natisnjenih strani v besedilo, ki ga je
mogoče urejati in po njem iskati z
računalnikom
Funkcija SMART Label omogoča
zaznavanje robov papirja za
samodejno obrezovanje strani
Samodejno usmerjanje strani za
strani z vsaj 100 znaki besedila
Samodejna nastavitev tona za
vsako stran nastavi kontrast,
svetlost in odstranitev ozadja
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-poštni
naslov, v USB in mape v skupni rabi
v omrežju
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter priloženi
namestitveni CD s programsko opremo.
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6"
različice 3, "HP PCL 6" različice 3 ali "HP PCL-6" različice 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno
SLWWSpecikacije tiskalnika9
programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP
PCL 6" različice 3 in "HP PCL-6" različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/
support/ljM527MFP.
Računalniki Mac, naprave OS X in iOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple iOS. Gonilnik
tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo
tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jevega namestitvenega programa za OS X ni na priloženem
CD-ju. HP-jev namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1.Obiščite www.hp.com/support/ljM527MFP.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite paket za
tiskalnik.
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz namestitvenega
programa v spletu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
polne namestitve programske opreme.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz namestitvenega
programa v spletu za OS X)
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna
različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows Server 2012, 64-bitna različicaNamestitveni program ne podpira sistema
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows Server 2012, podpirajo pa ga
posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6"
različice 3 in "HP PCL-6" različice 4.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za
ta operacijski sistem ni podprta.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaNamestitveni program ne podpira sistema
Windows Server 2012, podpirajo pa ga
posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6"
različice 3 in "HP PCL-6" različice 4.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Gonilnik tiskalnika in pripomoček za tiskanje
za OS X lahko prenesete s spletnega mesta
hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HPjeve programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo
prenesite namestitveni program za ta
tiskalnik.
1.Obiščite www.hp.com/support/
ljM527MFP.
2.Izberite Support Options (Možnosti
podpore), pod Download Options
(Možnosti prenosa) izberite Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki,
programska in vdelana programska
oprema) in nato izberite paket za
tiskalnik.
3.Kliknite različico operacijskega sistema
in nato gumb Download (Prenos).
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
ljM527MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsRačunalniki Mac in OS X
●
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
●
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●
400 MB prostora na trdem disku
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows
10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP Home and Biz (na voljo za naprave Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (tiskalnik mora biti registriran v storitvi HP Connected in nato v storitvi Google Cloud)
●
Internetna povezava
●
1 GB prostora na trdem disku
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Dimenzije tiskalnika
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Slika 1-1 Dimenzije modelov dn, f in z
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina497 mm750 mm
2. GlobinaProtiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 496 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 559 mm
3. Širina482 mm482 mm
Teža23 kg
Slika 1-2 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1. Višina130 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
3. Širina410 mm
Teža1,4 kg
674 mm
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Slika 1-3 Dimenzije omarice/stojala
1
2
3
2
3
1
1. Višina381 mm
2. GlobinaZaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
3. ŠirinaZaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža9,0 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM527MFP.
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Slika 1-4 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in omarico/stojalom
1
2
3
1
2
3
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1268 mm1521 mm
2. Globina632 mm865 mm
3. Širina600 mm630 mm
Teža36,2 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM527MFP.
2
Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM527MFP.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
ajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
nap
SLWWSpecikacije tiskalnika15
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-3Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
Temperatura17° do 25 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH)Od 10 do 80 relativne vlažnosti
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM527MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika17
18Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.