Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez
prethodne pisane saglasnosti su zabranjeni,
osim u meri dozvoljenoj zakonima o autorskom
pravu.
Informacije navedene u ovom dokumentu
podložne su promeni bez prethodnog
obaveštenja.
Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge
kompanije HP denisane su u izričitoj garanciji
koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan
deo ovog dokumenta ne može da se protumači
kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi
odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili
propuste u ovom dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani žigovi korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig organizacije
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 2
Open source license (Licenca otvorenog koda) ................................................................................................................... 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table sa dva reda (modeli nw i dn) ...................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (model dw) ............................................................ 7
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 8
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera ...................................................................................................... 9
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 11
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 12
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ...................................................................................... 18
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 19
Umetanje papira u ležište 2 .................................................................................................................................................. 22
Umetnite papir u ležište 2 ................................................................................................................................ 22
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 24
Umetnite papir u Ležište 3 .................................................................................................................................................... 27
Umetnite papir u ležište 3 (opciono) ............................................................................................................... 27
SRWWiii
Položaj papira u ležištu 3 ................................................................................................................................. 29
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 31
Položaj za koverte ............................................................................................................................................. 31
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 33
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 34
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 55
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 56
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 56
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 58
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 59
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 59
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 60
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 61
Pre nego što počnete ........................................................................................................................................ 61
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) .......................................... 75
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ........................................................................................................................... 76
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i početne stranice štampača ....................... 77
Prvi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) pomoću softvera ............................................ 77
Drugi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) iz Web pregledača ........................................ 78
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 81
Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu. ................................................................................................ 81
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 82
Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table ............................................................ 82
Brzina veze i postavke dvostranog štampanja ............................................................................................. 83
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 85
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 85
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 86
Podesite postavku za Disable Shutdown (Onemogućavanje gašenja) ..................................................... 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Prvi način: Ažuriranje rmvera preko kontrolne table ................................................................................. 89
Drugi način: Ažuriranje rmvera pomoću uslužnog programa HP Printer Update (Uslužni
program za ažuriranje štampača) ................................................................................................................... 90
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 91
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 92
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 92
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 94
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 95
Menjanje podešavanja „Very Low“ veoma male vrednosti na kontrolnoj tabli ................... 95
Naručivanje potrošnog materijala .............................................................................................. 95
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 97
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 112
Rešavanje problema sa defektima na slikama ........................................................................................... 122
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 132
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 132
SRWWvii
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 132
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 133
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 133
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 133
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 133
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 134
Pregledajte položaj funkcija na štampaču, zičke i tehničke specikacije štampača i gde se nalaze informacije o
podešavanju.
●
Ikone upozorenja
●
Potencijalna opasnost od strujnog udara
●
Open source license (Licenca otvorenog koda)
●
Prikazi štampača
●
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
●
Specikacije štampača
Za više informacija:
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Aktuelne informacije potražite na matičnoj stranici
podrške za vaš štampač: www.hp.com/support/colorljM454.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Ikone upozorenja
Budite oprezni ako vidite ikonu upozorenja na vašem HP štampaču, kao što je prikazano u denicijama ikona.
●Oprez: Strujni udar
SRWW1
●Oprez: Vrela površina
●Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
●Upozorenje
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Pregledajte ove važne bezbednosne informacije.
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●Pročitajte ove izjave o bezbednosti i pridržavajte ih se da biste izbegli opasnost od strujnog udara.
●Uvek se pridržavajte osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti pri korišćenju ovog proizvoda da biste
smanjili rizik od povrede izazvane požarom ili strujnim udarom.
●Pročitajte sva uputstva za upotrebu i pridržavajte ih se.
●Obratite pažnju na sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu.
●Koristite samo električnu utičnicu sa uzemljenjem kada proizvod povezujete sa izvorom napajanja. Ako ne
znate da li je utičnica uzemljena, konsultujte se sa kvalikovanim električarem.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicama proizvoda. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati niti koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte uređaj na zaštićenoj lokaciji gde niko ne može da stane na kabl za napajanje ili da se saplete
preko njega.
Open source license (Licenca otvorenog koda)
Za informacije o softveru otvorenog koda koji se koristi u ovom štampaču, posetite www.hp.com/software/
opensource.
SRWWOpen source license (Licenca otvorenog koda)3
Prikazi štampača
6
5
7
31
10
9
8
2
4
Identikujte delove štampača i dugmad na kontrolnoj tabli.
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Prikaz kontrolne table sa dva reda (modeli nw i dn)
●
Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (model dw)
Prednja strana štampača
Identikujte delove na prednjoj strani štampača.
Slika 1-1 Prednja strana štampača
NumberOpis
1Kontrolna tabla sa dva reda (modeli nw i dn)
2USB port za usputno štampanje (samo model dw, za štampanje bez računara)
3Kontrolna tabla sa dodirnim ekranom (model dw, moguće je nagnuti je radi bolje preglednosti)
4Kontrolna nalepnica (unutar prednjih vratanaca)
5Tray 2 (Ležište 3)
6Tray 1 (Ležište 3)
7Dugme za uključivanje/isključivanje
8Prednja vratanca (omogućavaju pristup kertridžu tonera)
9Produžetak izlazne korpe
10Izlazna korpa
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
7
1
3
2
4
6
5
Identikujte delove na poleđini štampača.
Slika 1-2 Zadnja strana štampača
NumberOpis
1Zadnja vratanca (samo model nw; pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Dugme za otvaranje prednjih vratanaca
3Dvostrano kopiranje (samo modeli dn i dw)
4USB port za skladište zadataka
5USB port za direktno povezivanje na računar
6Ethernet priključak
7Priključak za napajanje
Prikaz kontrolne table sa dva reda (modeli nw i dn)
Identikujte dugmad i svetla na kontrolnoj tabli štampača sa dva reda.
SRWWPrikazi štampača5
Slika 1-3 Kontrolna tabla sa 2 reda
4
7
2
1
9
8
3
6
5
NumberStavkaOpis
1Lampica spremnosti (zelena)Ova lampica svetli kada je štampač spreman za štampanje. Ona treperi dok štampač
prima podatke za štampanje.
2Lampica Pažnja (žuto)Ova lampica treperi kad štampač zahteva korisnikovu pažnju.
3Ekran kontrolne tableNa ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču.
4
5Dugme OKPritisnite dugme OK (U redu) za sledeće radnje:
6
7
8Dugme za bežičnu mrežu (samo
9
Dugme sa strelicom nalevo
Dugme sa strelicom nadesno
Dugme Cancel (Otkaži)
za bežične modele)
Dugme sa strelicom unazad
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na
displeju.
●Otvorite menije na kontrolnoj tabli.
●Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
●Izaberite stavku menija.
●Obrišite neke greške.
●Započnite štampanje, reagujući na pitanje na kontrolnoj tabli (na primer, kad se
poruka Press [OK] to continue (Za nastavak pritisnite dugme „U redu“) pojavi na
displeju kontrolne table).
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na
displeju.
Pritisnite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje ili da biste izašli iz menija
kontrolne table.
Koristite ovo dugme da biste pristupili meniju bežične mreže.
Koristite ovo dugme u sledećim slučajevima:
●Izađite iz menija na kontrolnoj tabli.
●Vratite se na prethodni meni u listi podmenija.
●Vratite se na prethodnu stavku menija u listi podmenija (bez čuvanja promena
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
stavke menija).
Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (model dw)
5
4
3
67
1
2
Identikujte dugmad i funkcije na kontrolnoj tabli sa ekranom osetljivim na dodir.
●
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na Glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran na levoj strani
kontrolne table štampača.
NAPOMENA:Za više informacija o funkcijama kontrolne table štampača, posetite matičnu stranicu podrške za
vaš štampač: www.hp.com/support/colorljM454.
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
Slika 1-4 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir
NumberStavkaOpis
1Prikazivanje ikona na Kontrolnoj
tabli Glavnog ekrana
2Ekran u boji osetljiv na dodirOmogućava pristup menijima, pomoćnim animacijama i informacijama o štampaču.
3Dugme za pomoćOmogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli.
4Dugme za glavni ekranOmogućava pristup Glavnom ekranu.
5Dugme NazadVraćanje na prethodni ekran.
6Ikona Print (Štampanje): Dodirnite ovu ikonu da biste otvorili menije Print (Štampanje).
7Ikona Apps (Aplikacije): Omogućava pristup meniju Apps (Aplikacije) za direktno
Pogledajte tabelu u nastavku za opis ikona.
Povucite nadole ovu karticu da biste otvorili meni Jobs (Zadaci).
štampanje iz određenih Web aplikacija.
SRWWPrikazi štampača7
NAPOMENA:Dok na kontrolnoj tabli nema standardnog dugmeta Cancel (Otkazivanje), tokom mnogih procesa
štampanja pojavljuje se dugme Cancel (Otkazivanje)na ekranu osetljivom na dodir. Ovo omogućava korisnicima
da otkažu proces pre nego što ga štampač završi.
Prikazivanje ikona na Kontrolnoj tabli Glavnog ekrana
Tabela 1-1 Ikone na glavnom ekranu
IkonaNamena
Ikona Setup (Podešavanje): Otvara se meni Setup (Podešavanje) , gde možete da promenite željene
postavke i obavite funkcije održavanja.
Ikona Wireless (Bežična mreža): Otvoriće se meni Wireless Summary (Rezime bežične mreže), gde
možete da proverite stanje bežične mreže i promenite postavke bežične mreže. Takođe možete da
štampate izveštaj o testiranju bežične mreže koji pomaže u otkrivanju problema sa povezivanjem na
mrežu.
Ikona HP ePrint: Otvoriće se meni Web Services Summary (Rezime Web usluga), gde možete da
proverite detalje o ePrint statusu, promenite postavke za ePrint ili odštampate stranicu sa
informacijama.
Ikona Wi-Fi Direct: Otvoriće se meni Wi-Fi Direct, gde možete da uključite Wi-Fi Direct, isključite Wi-Fi
Direct i prikažete Wi-Fi Direct ime i lozinku.
Ikona Cartridge (Kertridž): Otvoriće se Ekran sa informacijama o kertridžu gde možete da pogledate
procenjene nivoe i preostale stranice za kertridž sa tonerom.
Ikona Paper Setup (Podešavanje papira): Otvara se meni Paper Setup (Podešavanje papira) gde možete
da odredite podrazumevani format i vrste papira u ležišta za papir.
Ikona ECO: Dozvoljava vam da odredite neke od ekoloških karakteristika štampača.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
Tabela
1-2 Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
PostupakOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) (Ikona
podešavanja) da biste otvorili meni
(Podešavanje).
Setup
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-2 Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir (nastavljeno)
PostupakOpisPrimer
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Prevucite prstom preko glavnog ekrana da biste
prikazali dodatne opcije menija.
Krećite se kroz meni Podešavanje.
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Posetite www.hp.com/support/colorljM454 za sveobuhvatnu pomoć za štampač koju nudi kompanija HP, a koja
obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
●Pronađite uputstva o korišćenju Microsoft alatke za dodavanje štampača
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera9
Specikacije štampača
Pregledajte specikacije hardvera, softvera i okruženja štampača.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnog okruženja
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Aktuelne informacije
potražite na matičnoj stranici podrške za vaš štampač: www.hp.com/support/colorljM454.
Tehničke specikacije
Pregledajte tehničke specikacije za štampač.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljM454.
Tabela
1-3 Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 50 listova)PriloženoPriloženoPriloženo
Rad sa papiromLežište 2 (kapacitet 250 listova)PriloženoPriloženoPriloženo
Rad sa papiromOpciono pomoćno ležište za 550 listovaOpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
Rad sa papiromAutomatsko dupleks štampanjeNije dostupnoPriloženoPriloženo
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i
IPv6 protokolima
PovezanostHi-Speed USB 2.0PriloženoPriloženoPriloženo
PovezanostPort za USB usputno štampanjeNije dostupnoNije dostupnoPriloženo
PovezanostServer za štampanje za povezivanje na
bežičnu mrežu
PovezanostBluetooth Low Energy (BLE)PriloženoNije dostupnoPriloženo
PovezanostWi-Fi Direct za štampanje sa mobilnih
uređaja
Ekran i ulazni interfejs kontrolne
table
Ekran i ulazni interfejs kontrolne
table
Kontrolna tabla sa 2 reda
Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim
na dodir
M454nw
W1Y43A
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoNije dostupnoPriloženo
PriloženoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoNije dostupno
Nije dostupnoNije dostupnoPriloženo
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
ŠtampanjeŠtampa 27 stranica u minutu (ppm) na
papiru veličine A4 i 28 stranica na papiru
Letter formata
PriloženoPriloženoPriloženo
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-3 Tehničke specikacije (nastavljeno)
Ime modela
Broj proizvoda
ŠtampanjeUSB usputno štampanje (nije neophodan
računar)
ŠtampanjeSkladištenje zadataka i privatno štampanje
(Zahteva USB memoriju od 16 GB ili više.)
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije odnose se na Windows i HP upravljačke programe konkretnog štampača za macOS, kao i na
program za instaliranje softvera.
Windows: HP alat za instaliranje softvera instalira upravljačke programe „V3“ ili „V4 PCL 6“, u zavisnosti od
Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija. Dodatne informacije
potražite u uputstvu za instaliranje softvera.
macOS: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim štampačem. Preuzmite HP Easy
Start sa lokacije 123.hp.com/laserjet ili na stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP
upravljački program za štampač. HP Easy Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1.Posetite adresu 123.hp.com/laserjet.
M454nw
W1Y43A
Nije dostupnoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli HP Easy Start.
Linux: Informacije i upravljačke programe za štampanje za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-4 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera na mreži)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6 (V3)“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6 (V3)“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 (V4)“ za konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 (V4)“ za konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2008 R2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
1
2
3
Windows Server 2012Upravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-4 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera na mreži)
Windows Server 2012 R2Upravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
macOS Sierra 10,12, macOS High
Sierra 10,13, macOS Mojave 10,14
1
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
2
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
3
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2008 u januaru 2015. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2008.
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Da biste instalirali upravljački program štampača, preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/laserjet. Pratite prikazana uputstva da biste instalirali softver za štampač i
upravljački program štampača.
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/colorljM454 gde
ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Za detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6 i UPD PS za ovaj štampač, idite na www.hp.com/go/upd i kliknite na Specications
(Specikacije).
Tabela 1-5 Minimalni sistemski zahtevi
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilni uređaji, iOS, Android
●32-bitni ili 64-bitni
●2 GB slobodnog prostora
na čvrstom disku
●Microsoft Internet Explorer
●Internet veza
●USB priključak
Mobilna rešenja za štampanje
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču.
Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Bluetooth Low Energy
●HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●ePrint Enterprise aplikacija (podržana na svim štampačima sa ePrint Enterprise Server softverom)
●2 GB slobodnog prostora
na čvrstom disku
●Internet veza
Nije neophodan ruter veze
www.hp.com/go/mobileprinting
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●Aplikacija HP Smart za iOS i Android uređaje
3
3
2
1
1
2
●HP ePrint aplikacija (dostupna za Blackberry)
●Google Cloud Print
AirPrint
●
●Android štampanje
●HP Roam
Dimenzije štampača
Uverite se da je okruženje štampača dovoljno veliko da štampač može da stane.