Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la
traducció d'aquest material sense el
consentiment previ per escrit, excepte en els
termes que s'especiquin a les lleis de drets
d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de garantia
expresses que acompanyen els productes i
serveis esmentats. Cap informació d'aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable dels
errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
són marques comercials d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 2
Llicència de codi obert ............................................................................................................................................................. 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Vista del tauler de control de 2 línies (models nw i dn) ................................................................................. 5
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (model dw) ........................................................................... 7
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 9
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Sistemes operatius compatibles ..................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 15
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 15
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 18
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ....................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 19
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 ........................................................................................................................ 22
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 24
Càrrega de paper a la safata 3 ............................................................................................................................................. 27
Càrrega de paper a la safata 3 (opcional) ...................................................................................................... 27
CAWWiii
Orientació del paper a la safata 3 ................................................................................................................... 29
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 31
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 31
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 31
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 33
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 34
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 34
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 36
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 46
Informació sobre el cartutx de tòner .............................................................................................................. 46
Extracció i substitució dels cartutxos de tòner ............................................................................................. 48
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 54
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 54
ivCAWW
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 55
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 55
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 56
Abans de començar ........................................................................................................................................... 61
Conguració de l'emmagatzematge de tasques .......................................................................................... 61
Habilitació o inhabilitació de la funció d'emmagatzematge de tasques .................................................. 62
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 63
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 64
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 65
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 66
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 66
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 66
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 73
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 75
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................... 75
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 76
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP i la pàgina d'inici de la impressora (EWS) ................... 77
CAWWv
Mètode 1: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del programari ............................................. 77
Mètode 2: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web ................................... 78
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 81
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 81
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 81
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 82
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 82
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 83
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 85
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 86
Establiment del paràmetre Mode Hibernació/Retard d'hibernació (min) ................................................. 86
Establiment del paràmetre Desconnexió/Desconnexió després de la hibernació (h) ............................ 87
Congureu el paràmetre de l'apagament inhabilitar ................................................................................... 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 89
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ........................................................ 89
Mètode 2: Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de la impressora HP ...... 90
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 91
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 91
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 92
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 92
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 94
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 95
Canvi dels paràmetres de "Molt baix" al tauler de control ...................................................... 95
Encàrrec de subministraments ................................................................................................... 95
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 97
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 97
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 100
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 102
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 102
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 - 13.02 ............................................................................. 104
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 - 13.03 ............................................................................. 106
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida - 13.10, 13.11, 13.13 .................................... 108
viCAWW
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex (només models dn i dw) - 13.14, 13.15 .. 108
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor (només model nw) -
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 112
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 112
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 112
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 113
Comprovació de la conguració del tipus de paper a la impressora ............. 113
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 113
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 113
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 115
Pas 1: impressió de la pàgina d'estat dels subministraments ....................... 115
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 115
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 116
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 116
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 117
Pas 1: ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................. 117
Pas 2: comprovació de l'entorn ............................................................................ 117
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 117
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 118
Solucionar problemes de qualitat del color ........................................................................... 119
Calibratge de la impressora per alinear els colors ............................................ 119
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ............................................ 119
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ....................... 119
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................................ 120
Ajust de la densitat de la impressió ......................................................................................... 121
Solucionar problemes de defectes d'imatge .............................................................................................. 122
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 131
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 131
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 131
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 132
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 132
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 132
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 132
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 133
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 133
CAWWvii
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 134
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 134
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 134
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 135
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 135
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 135
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 135
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 136
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 136
Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les
ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.
●
Icones d'advertència
●
Possible risc de descàrrega
●
Llicència de codi obert
●
Vistes de la impressora
●
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
●
Especicacions de la impressora
Per a més informació:
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, consulteu la
pàgina d'inici d'assistència de la impressora: www.hp.com/support/colorljM454.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
●Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW1
●Precaució: Superfície calenta
●Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●Precaució: Hi ha una vora alada a prop
●Advertència
Possible risc de descàrrega
Repasseu aquesta informació de seguretat important.
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
●Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
●Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
●Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
●Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
●Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
●No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
●Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
●No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
●Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
●Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
Llicència de codi obert
Per obtenir més informació sobre el programari de codi obert que s'utilitza en aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/software/opensource.
CAWWLlicència de codi obert3
Vistes de la impressora
6
5
7
31
10
9
8
2
4
Identicació de les peces de la impressora i els botons al tauler de control.
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Vista del tauler de control de 2 línies (models nw i dn)
●
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (model dw)
Vista frontal de la impressora
Identicació de les peces de la part frontal de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impressora
NúmeroDescripció
1Tauler de control de dues línies (models nw i dn)
2Port USB per a tasques habituals (només model dw, per imprimir sense ordinador)
3Tauler de control amb pantalla tàctil (model dw, s'inclina per facilitar la visualització)
4Etiqueta sobre la normativa (dins la porta frontal)
5Safata 2
6Safata 1
7Botó d'engegat/apagat
8Porta frontal (proporciona accés als cartutxos de tòner)
9Extensió de safata de sortida
10Safata de sortida
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
7
1
3
2
4
6
5
Identicació de les peces de la part posterior de la impressora.
Figura 1-2 Vista posterior de la impressora
NúmeroDescripció
1Porta posterior (només model nw, proporciona accés per eliminar embussos)
2Botó d'obertura de la porta frontal
3Comunicador dúplex (només als models dn i dw)
4Port USB per a l'emmagatzematge de tasques
5Port USB per a connectar a un ordinador
6Port Ethernet
7Connexió elèctrica
Vista del tauler de control de 2 línies (models nw i dn)
Identicació dels botons i els indicadors lluminosos al tauler de control de 2 línies de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
Figura 1-3 Tauler de control de 2 línies
4
7
2
1
9
8
3
6
5
NúmeroElementDescripció
1Llum A punt (verd)Aquest llum s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan
la impressora rep dades d'impressió.
2Llum Atenció (taronja)Aquest llum parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
necessita l'atenció de l'usuari.
3Pantalla del tauler de controlEn aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
4
5Botó OKPremeu el botó OK per:
6
7
8
9
Botó de etxa esquerra
Botó de etxa dreta
Boto Cancel·la
Botó Sense l (només
models sense l)
Botó de etxa enrere
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
●Obrir un submenú que es mostra a la pantalla del tauler de control.
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
●Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control
(per exemple, quan es mostra el missatge Premeu [OK] per continuar a la
pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la
pantalla.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del
tauler de control.
Feu servir aquest menú per accedir al menú de la funció sense l.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●Sortir dels menús del tauler de control.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
●Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar
els canvis de l'element de menú).
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (model dw)
5
4
3
67
1
2
Identicació dels botons i les característiques al tauler de control amb pantalla tàctil.
●
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Per tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment, toqueu el botó Inici que hi ha a la part esquerra del tauler de
control de la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, consulteu la pàgina
d'inici d'assistència de la impressora: www.hp.com/support/colorljM454.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
Figura 1-4 Tauler de control de la pantalla tàctil
NúmeroElementDescripció
1Icones de pantalla de dashboard
de la pantalla principal
2Pantalla tàctil en colorProporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora
3Botó d'ajudaPermet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
4Botó d'iniciPermet accedir a la pantalla d'inici
5Botó EnrereS'utilitza per tornar a la pantalla anterior
6Icona d'impressió : toqueu aquest botó per obrir els menús d'Impressió.
7Icona Aplicacions Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir
Vegeu la taula següent per obtenir una descripció de les icones.
Tireu de la pestanya cap avall per obrir el menú Tasques.
directament des de les aplicacions web seleccionades.
CAWWVistes de la impressora7
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que
no el completi la impressora.
Icones de pantalla de dashboard de la pantalla principal
Taula 1-1 Icones de la pantalla d'inici
IconaObjectiu
Icona Conguració S'obre el menú de conguració , on podeu canviar preferències i dur a terme les
funcions de manteniment.
Icona Sense l: S'obre el menú Sense cables resum , on podeu comprovar l'estat sense cables i canviar
la conguració sense cables. També podeu imprimir un informe de prova sense cables, que ajuda a fer
diagnosis problemes de connexió de xarxa.
Icona HP ePrint: S'obre el menú de Resum de serveis Web , on podeu comprovar ePrint detalls de
l'estat, canviar paràmetres d'ePrint o una pàgina d'informació d'impressió.
Icona Wi-Fi Direct: Obre el menú Wi-Fi Direct, on podeu activar i desactivar Wi-Fi Direct, així com veure
el nom de Wi-FI Direct i la contrasenya.
Icona del cartutx : Obre la pantalla d'informació sobre els cartutxos, on podeu consultar els nivells
estimats dels cartutxos i les pàgines restants que es poden imprimir.
Icona de la Conguració de paper : S'obre el menú de conguració de Paper, on podeu congurar el
valor per defecte del Paper de mida i tipus de Paper per a les safates de paper.
Icona ECO: Permet congurar algunes de les funcions ambientals de la impressora.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Taula
1-2 Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona Conguració per obrir el
menú
Conguració.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Ús del tauler de control amb pantalla tàctil (continuació)
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir a
la icona Conguració .
Desplaceu-vos pel menú Conguració.
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Visiteu www.hp.com/support/colorljM454 per obtenir l'ajuda integral d'HP per a la impressora, que inclou la
informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
●Instruccions sobre com utilitzar l'eina Afegeix una impressora de Microsoft
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari9
Especicacions de la impressora
Reviseu les especicacions del maquinari, el programari i l’entorn de la impressora.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius compatibles
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Gamma de l'entorn operatiu
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, consulteu la pàgina d'inici d'assistència de la impressora: www.hp.com/support/
colorljM454.
Especicacions tècniques
Reviseu les especicacions tècniques de la impressora.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM454.
Taula
1-3Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Tractament del paperSafata 1 (capacitat de 50 fulls)S’inclouS’inclouS’inclou
Tractament del paperSafata 2 (capacitat de 250 fulls)S’inclouS’inclouS’inclou
Tractament del paperSafata accessòria per a 550 fulls opcionalOpcionalOpcionalOpcional
Tractament del paperImpressió dúplex automàticaNo disponibleS’inclouS’inclou
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb
ConnectivitatPort USB per a tasques habitualsNo disponibleNo disponibleS’inclou
ConnectivitatServidor d'impressió per a la connexió sense
l
ConnectivitatBluetooth de baixa energia (BLE)S’inclouNo disponibleS’inclou
ConnectivitatWi-Fi Direct per imprimir des de dispositius
mòbils
Entrada i pantalla del tauler de
control
Entrada i pantalla del tauler de
control
Tauler de control de 2 línies
Tauler de control amb pantalla tàctil en color
M454nw
W1Y43A
S’inclouS’inclouS’inclou
S’inclouNo disponibleS’inclou
S’inclouNo disponibleS’inclou
S’inclouS’inclouNo disponible
No disponibleNo disponibleS’inclou
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
ImpressióImprimeix 27 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida A4 i 28 ppm en paper de mida
de carta
S’inclouS’inclouS’inclou
10Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-3Especicacions tècniques (continuació)
Nom del model
Número de producte
ImpressióImpressió directa des d'USB (no cal
ordinador)
ImpressióEmmagatzematge de tasques i d'impressió
privada
(Requereix una unitat USB de 16 GB o
superior.)
Sistemes operatius compatibles
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió del Windows i d’HP per a l'OS X especícs de la
impressora i també per a l'instal·lador de programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador V3.S, V3, o PCL, en funció del sistema operatiu
Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenirne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
macOS: aquesta impressora admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. Baixeu l'HP Easy Start
d'123.hp.com/laserjet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
M454nw
W1Y43A
No disponibleNo disponibleS’inclou
S’inclouS’inclouS’inclou
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
1.Aneu a 123.hp.com/laserjet.
2.Seguiu els passos indicats per baixar l'HP Easy Start.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-4 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3) s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3) s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4) s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4) s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora es pot descarregar des
del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora es pot descarregar des
del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
1
2
3
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-4 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows Server 2012El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora es pot descarregar des
Windows Server 2012 R2El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora es pot descarregar des
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora es pot descarregar des
macOS Sierra 10,12, macOS alt Sierra 10.13,
macOS Mojave 10.14
1
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
2
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
3
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del 2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Per instal·lar el controlador d'impressió, baixeu l'HP Easy Start d'123.hp.com/laserjet.
Seguiu els passos proporcionats per instal·lar el programari de la impressora i el
controlador d'impressió.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM454, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i
feu clic a Especicacions.
Taula 1-5 Requisits mínims del sistema
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
●32 bits o de 64 bits
●2 GB d'espai disponible al
disc dur
●Microsoft® Internet
Explorer
●Connexió a Internet
●Port USB
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil.
Per consultar la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Bluetooth de baixa energia
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Dispositius mòbils, iOS, Android
●2 GB d'espai disponible al
disc dur
●Connexió a Internet
Connexió de l'encaminador no
cal
www.hp.com/go/mobileprinting
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
●Aplicació ePrint Enterprise (admesa en totes les impressores amb programari de servidor ePrint Enterprise)
3
3
2
1
1
2
●Aplicació HP Smart per a dispositius iOS i Android
●Aplicació HP ePrint (disponible per a Blackberry)
Google Cloud Print
●
●AirPrint
●Impressió Android
●Roam d'HP
Dimensions de la impressora
Assegureu-vos que l'entorn de la impressora és prou gran perquè hi càpiga la impressora.