Umnožavanje, preinačavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja zabranjeno je
osim onako kako je dopušteno prema zakonima
o autorskom pravu.
Informacije u ovom dokumentu podliježu
promjenama bez prethodne obavijesti.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Nijedna ovdje navedena informacija
ne može se tumačiti kao dodatno jamstvo. HP
nije odgovoran za eventualne tehničke i
uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u
tekstu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® registrirani su trgovački znakovi tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke Open
Group.
Moguća opasnost od šoka ...................................................................................................................................................... 2
Licenca za otvorene programske kodove ............................................................................................................................. 3
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 4
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 5
Prikaz upravljačke ploče u 2 retka (modeli nw i dn) ....................................................................................... 5
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model dw) .......................................................................... 7
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 8
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera .............................................................................................................. 9
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica) ..................................................................................... 18
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 19
Umetanje papira u ladicu 2 ................................................................................................................................................... 22
Umetanje papira u ladicu 3 (nije obavezno) .................................................................................................. 27
HRWWiii
Položaj papira u ladici 3 .................................................................................................................................... 29
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 31
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 33
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 34
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 55
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 56
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 57
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 57
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 58
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 58
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 60
Prije početka ....................................................................................................................................................... 60
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ............................................................. 73
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 74
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem i softverom Printer Home Page (EWS) ...................... 75
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) iz softvera ........................................... 75
HRWWv
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) iz web-preglednika ......................... 75
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 79
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .................................. 83
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 84
Ispis uz Ekonomični način rada ........................................................................................................................ 84
Postavljanje postavke Stanje mirovanja / Odgoda mirovanja (min) .......................................................... 84
Postavljanje postavke Način rada za isključivanje / Isključivanje nakon stanja mirovanja (sati) ........... 85
Namjestite postavku za onemogućavanje isključivanja .............................................................................. 85
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 89
Podrška za korisnike .............................................................................................................................................................. 89
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 90
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 92
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 93
Postavku "Gotovo prazan" promijenite na upravljačkoj ploči ................................................. 93
Naručivanje potrošnog materijala .............................................................................................. 93
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 95
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja stražnjih vratašca i mehanizma za nanošenje tonera
(samo model nw) – 13.08, 13.09 ................................................................................................................. 107
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 109
Rješavanje problema neispravnih slika ....................................................................................................... 119
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 128
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 128
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 128
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 129
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 129
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 129
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 129
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 130
Popis za provjeru bežične veze ..................................................................................................................... 130
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 131
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 131
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 131
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 132
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 132
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 132
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 132
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 133
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 133
Pregledajte lokaciju značajki na pisaču, zičke i tehničke specikacije pisača i gdje možete pronaći informacije za
postavljanje.
●
Ikone upozorenja
●
Moguća opasnost od šoka
●
Licenca za otvorene programske kodove
●
Prikazi pisača
●
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
●
Specikacije pisača
Dodatne informacije:
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Za najnovije informacije pogledajte početnu
stranicu podrške za pisač: www.hp.com/support/colorljM454.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●pridruživanje forumima za podršku
●pronalazak informacija o jamstvima i regulacijskih informacija
Ikone upozorenja
Budite na oprezu ako na HP pisaču ugledate ikonu upozorenja, kako je naznačeno u objašnjenjima pojedinih
ikona.
●Oprez: strujni udar
HRWW1
●Oprez: vruća površina
●Oprez: ne približavajte dijelove tijela pokretnim dijelovima
●Oprez: oštar rub u neposrednoj blizini
●Upozorenje
Moguća opasnost od šoka
Pregledajte ove važne sigurnosne informacije.
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
●Pročitajte ih i shvatite ove izjave o sigurnosti kako biste izbjegli opasnost od električnog šoka.
●Uvijek slijedite osnovne sigurnosne mjere prilikom korištenja ovog uređaja kako biste smanjili rizik od
ozljede zbog požara ili električnog udara.
●Pročitajte i shvatite sve upute u korisničkom priručniku.
●Imajte na umu sva upozorenja i upute navedene na uređaju.
●Upotrebljavajte samo uzemljenu utičnicu prilikom povezivanja uređaja na izvor napajanja. Ako ne znate je li
●Ne dodirujte kontakte na bilo kojem utoru na uređaju. Zamijenite oštećene kabele odmah.
●Isključite ovaj proizvod iz zidnih utičnica prije čišćenja.
●Nemojte instalirati ili upotrebljavati ovaj proizvod u blizini vode ili kada ste mokri.
●Čvrsto instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte proizvod na zaštićenoj lokaciji gdje nitko ne može stati na kabel za napajanje ili se spotaknuti
preko tog kabela.
Licenca za otvorene programske kodove
Za informacije o licenci za otvorene programske kodove koju rabi ovaj pisač, posjetite www.hp.com/software/
opensource.
HRWWLicenca za otvorene programske kodove3
Prikazi pisača
6
5
7
31
10
9
8
2
4
Pronađite dijelove na pisaču i gumbe na upravljačkoj ploči.
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče u 2 retka (modeli nw i dn)
●
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model dw)
Prikaz prednje strane pisača
Pronađite dijelove na prednjoj strani pisača.
Slika 1-1 Prikaz prednje strane pisača
BrojOpis
1Upravljačka ploča s 2 retka (modeli nw i dn)
2USB priključak (samo model dw, za ispis bez računala)
3Upravljačka ploča dodirnog zaslona (model dw, može se nagnuti radi lakšeg pregleda)
4Regulatorna naljepnica (unutar prednjih vrata)
5Ladica 2
6Ladica 1
7Gumb za uključivanje/isključivanje
8Prednja vrata (omogućuju pristup spremnicima s tonerom)
9Produžetak izlaznog spremnika
10Izlazni spremnik
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
7
1
3
2
4
6
5
Pronađite dijelove na stražnjoj strani pisača.
Slika 1-2 Prikaz stražnje strane pisača
BrojOpis
1Stražnja vratašca (samo model nw, pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Gumb za otpuštanje prednjih vrata
3Dodatak za obostrani ispis (samo modeli dn i dw)
4USB priključak za memoriju zadataka
5USB priključak za izravno povezivanje s računalom
6Ethernet priključak
7Priključak za napajanje
Prikaz upravljačke ploče u 2 retka (modeli nw i dn)
Pronađite gumbe i žaruljice na upravljačkoj ploči pisača u 2 retka.
HRWWPrikazi pisača5
Slika 1-3 Upravljačka ploča s 2 retka
4
7
2
1
9
8
3
6
5
BrojStavkaOpis
1Lampica spremnosti (zelena)Ova lampica svijetli kada je pisač spreman za ispis. Indikator treperi kada pisač prima
podatke za ispis.
2Lampica upozorenja (žuta)Ova lampica treperi kad pisač zahtijeva pozornost korisnika.
3Zaslon upravljačke pločeOvaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
4
5Gumb OKGumb OK pritisnite za sljedeće akcije:
6
7
8Gumb za bežično povezivanje
9
Gumb sa strelicom lijevo
Gumb sa strelicom desno
Gumb Odustani
(samo bežični modeli)
Gumb sa strelicom za natrag
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane
na zaslonu.
●Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●Odabir stavke s izbornika.
●Uklanjanje nekih pogrešaka.
●Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na
zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK] ).
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti
prikazane na zaslonu.
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke
ploče.
Koristite ovaj gumb za pristup izborniku bežičnog povezivanja.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●Izlaz iz izbornika na upravljačkoj ploči.
●Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez
spremanja promjena na stavci izbornika).
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model dw)
5
4
3
67
1
2
Pronađite gumbe i žaruljice na upravljačkoj ploči na dodirnom zaslonu.
●
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon s lijeve strane upravljačke ploče pisača.
NAPOMENA:Za više informacija o značajkama upravljačke ploče pisača, idite na početnu stranicu podrške za
pisač: www.hp.com/support/colorljM454.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
Slika 1-4 Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom
BrojStavkaOpis
1Ikone prikaza početne stranice
nadzorne ploče
2Dodirni zaslon u bojiPruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i informacijama o pisaču.
3Gumb za pomoćSluži za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči.
4Gumb za početnu stranicuOmogućava pristupanje početnoj stranici.
5Gumb za povratakSluži za vraćanje na prethodni zaslon.
6Ikona Ispis: Dodirnite ovu ikonu za otvaranje izbornika Ispis.
7Ikona Aplikacije: Dodirnite ovu ikonu za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s
Opis ikone potražite u tablici u nastavku.
Karticu povucite prema dolje da biste otvorili izbornik Zadaci.
odabranih web-aplikacija.
HRWWPrikazi pisača7
NAPOMENA:Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka prije nego što se
ispuni.
Ikone prikaza početne stranice nadzorne ploče
Tablica 1-1 Ikone početnog zaslona
IkonaSvrha
Ikona Postavljanje: Otvara izbornik Postavljanje u kojem možete promijeniti preference i izvršavati
funkcije održavanja.
Ikona Bežična mreža: Otvara izbornik Sažetak bežične veze u kojem možete provjeriti status bežične
veze i promijeniti postavke bežičnog povezivanja. Također možete ispisati izvješće testiranja bežične
mreže što pomaže pri dijagnosticiranju problema s mrežnom vezom.
Ikona HP ePrint: Otvara izbornik Sažetak web-usluga u kojem možete provjeriti status pojedinosti
statusa usluge ePrint ili ispisati stranicu s informacijama.
Ikona Wi-Fi Direct: Otvara izbornik Wi-F Direct u kojem možete uključiti Wi-Fi Direct, isključiti Wi-Fi Direct
i prikazati naziv i lozinku funkcije Wi-Fi Direct.
Ikona Spremnik s tonerom: Otvara zaslon Informacije o spremniku s tonerom na kojem možete
pregledati procijenjene razine spremnika s tonerom i broj preostalih stranica za ispis.
Ikona Postavljanje papira: Otvara izbornik Postavljanje papira u kojem možete kongurirati zadanu
veličinu papira i vrstu papira za ladice za papir.
ECO ikona: Omogućuje konguriranje nekih značajki pisača za očuvanje okoliša.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
Tablica
1-2 Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
RadnjaOpisPrimjer
DodirDodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
Dodirnite ikonu Postavljanje kako biste
otvorili izbornik
Postavljanje.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-2 Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu (Nastavak)
RadnjaOpisPrimjer
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno kako biste pomaknuli zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst okomito
kako biste pomicali zaslon gore i dolje. Prilikom
pomicanja kroz izbornike nakratko dodirnite
zaslon za prestanak pomicanja.
Prolistajte početni zaslon kako biste pristupili
dodatnim opcijama izbornika.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u podršci tvrtke HP na internetu.
Idite na www.hp.com/support/colorljM454 za sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač koja obuhvaća sljedeće
informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●pridruživanje forumima za podršku
●pronalazak informacija o jamstvima i regulacijskih informacija
●Pronađite upute o upotrebi alata za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera9
Specikacije pisača
Pregledajte specikacije hardvera, softvera i okruženja pisača.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Rasponi radne okoline
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Za najnovije
informacije pogledajte početnu stranicu podrške za pisač: www.hp.com/support/colorljM454.
Tehničke specikacije
Pregledajte tehničke specikacije pisača.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljM454.
PovezivanjeBrzi USB 2.0PriloženoPriloženoPriloženo
PovezivanjeUSB priključak za samostalni ispisNije dostupnoNije dostupnoPriloženo
PovezivanjeIspisni poslužitelj za bežičnu povezivostPriloženoNije dostupnoPriloženo
PovezivanjeBluetooth niske energije (BLE)PriloženoNije dostupnoPriloženo
PovezivanjeWi-Fi Direct za ispis s mobilnih uređajaPriloženoNije dostupnoPriloženo
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča s 2 retkaPriloženoPriloženoNije dostupno
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča na dodirnom zaslonu u bojiNije dostupnoNije dostupnoPriloženo
IspisIspisuje 27 stranice u minuti (str./min.) na
papiru veličine A4 i 28 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
M454nw
W1Y43A
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-3 Tehničke specikacije (Nastavak)
Naziv modela
Broj proizvoda
IspisIzravan ispis s USB priključka (bez korištenja
računala)
IspisSpremanje zadataka i privatni ispis
(Zahtijeva USB pogon od 16 GB ili veći)
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis za operacijski sustav Windows i upravljačke
programe HP-a za operacijski sustav macOS specične za vaš pisač te na program za instalaciju softvera.
Windows: HP program za instalaciju softvera služi za instaliranje upravljačkog programa V3 ili V4 PCL 6 ovisno o
operacijskom sustavu Windows i dodatnog softvera ako se koristi puna softverska instalacija. Dodatne
informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Preuzmite HP Easy Start sa
stranice 123.hp.com/laserjet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim s pomoću aplikacije HP Easy Start
instalirajte upravljački program pisača HP. HP Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1.Idite na web-mjesto 123.hp.com/laserjet.
M454nw
W1Y43A
Nije dostupnoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera HP Easy Start.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX posjetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tablica
1-4 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz softvera na web-mjestu)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 (V4) specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 (V4) specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 R2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za
dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za
dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
1
2
3
Windows Server 2012Upravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za
dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
HRWWSpecikacije pisača11
Tablica 1-4 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz softvera na web-mjestu)
Windows Server 2012 R2Upravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
macOS Sierra 10.12, macOS High
Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14
1
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
2
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
3
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2008 u siječnju 2015. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku
za napušteni operacijski sustav Windows Server 2008.
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za
dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački program, a zatim upotrijebite alat za
dodavanje pisača tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Za instaliranje upravljačkog programa pisača preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/laserjet. Za instaliranje softvera za pisač i upravljačkog programa pisača
slijedite navedene korake.
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljM454 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za detalje o klijentskim i poslužiteljskim operativnim sustavima te podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6 i UPD PS za ovaj pisač posjetite www.hp.com/go/upd i pritisnite karticu Specikacije.
Tablica 1-5 Minimalni zahtjevi sustava
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilni uređaji, iOS, Android
●32-bitni ili 64-bitni
●2 GB slobodnog prostora
na tvrdom disku
●Microsoft Internet Explorer
●internetska veza
●USB priključak
Mobilna rješenja za ispis
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja.
Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Niska razina Bluetooth energije
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●Aplikacija HP Smart za uređaje sa sustavom iOS i Android
●2 GB slobodnog prostora
na tvrdom disku
●internetska veza
Priključak na usmjerivač nije
potreban
www.hp.com/go/mobileprinting
●Aplikacija HP ePrint (dostupno za Blackberry)
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
●Google Cloud Print
3
3
2
1
1
2
3
2
1
3
2
1
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
HP Roam
●
Dimenzije pisača
Provjerite je li mjesto na koje ćete staviti pisač dovoljno veliko.
Tablica 1-6 Dimenzije za model M454nw
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1 – Visina295,7 mm295,7 mm
2 – Dubina459 mm1025 mm
3 – Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)17,5 kg17,5 kg
HRWWSpecikacije pisača13
Tablica 1-7 Dimenzije za modele M454dn i 454dw
3
3
2
1
1
2
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1 – Visina295,7 mm295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2 – Dubina472 mm1124,4 mm
3 – Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)18,9 kg18,9 kg
Tablica 1-8 Dimenzije za modele s dodatnom ladicom 3
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1 – Visina427,7 mm427,7 mm (modeli nw i dn)
471,6 mm (model dw)
2 – Dubina453 mm (model nw)
472,3 mm (modeli dn i dw)
3 – Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modeli dn i dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modeli dn i dw)
22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modeli dn i dw)
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Da bi ispravno radio, pisač mora biti u okruženju čije napajanje odgovara određenim specikacijama.
Za najnovije informacije pogledajte početnu stranicu podrške za pisač:www.hp.com/support/colorljM454.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte konvertirati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Rasponi radne okoline
Pregledajte preporučene specikacije radnog okruženja za pisač.
Tablica 1-9Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 20 do 70 % relativne vlažnosti (RV)od 10 do 80 % RV
HRWWSpecikacije pisača15
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
Saznajte kako napuniti i koristiti ladice za papir, uključujući kako umetnuti posebne medije kao što su omotnice.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1
●
Umetanje papira u ladicu 2
●
Umetnite papir u ladicu 3
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Uvod
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
Pregledajte sljedeće informacije o ladicama za papir.
OPREZ:Nemojte istodobno otvarati više ladica za papir.
Nemojte se koristiti ladicama za papir kao stepenicama.
Izvadite ruke iz ladica za papir kada ih zatvarate.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
HRWW17
Umetanje papira u ladicu 1
Pregledajte sljedeće informacije o umetanju papira u ladicu 1.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Položaj papira u ladici 1
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1.
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Slijedite ove korake za umetanje papira u ladicu 1.
Kapacitet ove ladice je do 50 listova papira od 75 g/m2 .
OPREZ:Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1 držanjem ručki s lijeve i desne strane i povlačenjem prema dolje.
2.Izvucite produženje ladice.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim razvucite vodilice na odgovarajuću veličinu.
4.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičce i ispod indikatora maksimalne visine.
Informacije o načinu okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira u ladici 1 na stranici 19.
5.Na računalu pokrenite postupak ispisa u softverskom programu. Provjerite je li upravljački program
podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
HRWWUmetanje papira u ladicu 119
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1
123
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani
papir
Jednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.