HP LaserJet M454 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM454
HP Color LaserJet Pro M454
HP Color LaserJet Pro M454
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licence
Blagovne znamke
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja The Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 1
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 2
Odprtokodne licence ................................................................................................................................................................ 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Pogled 2-vrstične nadzorne plošče (modela nw in dn) ................................................................................. 5
pogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (model dw) ........................................................................... 7
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................... 9
Specikacije tiskalnika ........................................................................................................................................................... 10
Tehnične specikacije ........................................................................................................................................ 10
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 11
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 12
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 13
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 14
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 ............................................................................................................................................. 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ............................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 19
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 24
Nalaganje papirja na pladenj 3 ............................................................................................................................................. 27
Uvod ..................................................................................................................................................................... 27
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno) ......................................................................................................... 27
SLWW iii
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ................................................................................................................... 29
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 31
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 31
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 33
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 34
Naročanje ............................................................................................................................................................ 34
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 34
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 36
Dinamična varnost ................................................................................................................................................................. 36
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 37
Uvod ..................................................................................................................................................................... 37
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 38
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 38
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah .... 39
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 40
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 40
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 41
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 41
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 41
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 42
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 43
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 43
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 45
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 45
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem ............................................................................................... 47
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 53
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 54
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 54
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 54
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 55
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 55
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 56
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 56
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 57
iv SLWW
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 57
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 57
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 57
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 58
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 58
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 59
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 60
Uvod ..................................................................................................................................................................... 60
Preden začnete .................................................................................................................................................. 60
Nastavite shrambo opravil ............................................................................................................................... 60
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil .......................................................................... 61
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 62
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 63
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 64
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 65
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 65
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 65
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 66
Uvod ..................................................................................................................................................................... 66
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................... 67
Vklop Wi-Fi Direct .......................................................................................................................... 67
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 69
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika .................... 69
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ................................................ 69
HP ePrint prek e-pošte (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ............................................................... 69
HP ePrint prek e-pošte (2-vrstična nadzorna plošča LCD) ......................................................................... 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 71
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 71
Tiskanje iz pogona USB (samo nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ........................................................................ 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 72
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 73
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................... 73
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 74
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika ............................. 75
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo ..................... 75
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku .................. 75
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 79
Uvod ..................................................................................................................................................................... 79
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 79
SLWW v
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................................. 79
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 80
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 80
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja .......................................................................... 81
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 83
Uvod ..................................................................................................................................................................... 83
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom .................. 83
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 84
Uvod ..................................................................................................................................................................... 84
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 84
Nastavitev načina mirovanja/zakasnitve mirovanja (min.) ......................................................................... 84
Nastavitev načina za zaustavitev/zaustavitev po mirovanju (ure) ............................................................. 85
Nastavitev za onemogočanje izklopa ............................................................................................................. 85
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 87
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 87
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za
posodobitev tiskalnika. ..................................................................................................................................... 88
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 89
Služba za podporo uporabnikom ........................................................................................................................................ 89
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 90
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 90
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 92
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 93
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče ........................ 93
Naročanje potrošnega materiala ................................................................................................ 93
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 95
Uvod ..................................................................................................................................................................... 95
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 95
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 98
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 100
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 100
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 100
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.02 .................................................................................. 102
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 - 13.03 ................................................................................... 104
Odstranjevanje zagozdenega papirja v izhodnem pladnju – 13.10, 13.11, 13.13 ............................... 106
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw) –
13.14, 13.15 .................................................................................................................................................... 106
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (samo model nw) –
13.08, 13.09 .................................................................................................................................................... 107
vi SLWW
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 109
Uvod .................................................................................................................................................................. 109
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 110
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika .......................................................... 110
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 110
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 111
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 111
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 111
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 111
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 112
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 112
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 112
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 113
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 113
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 114
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 114
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 114
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 114
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 115
Odpravljanje težav s kakovostjo barv ...................................................................................... 116
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ........................................... 116
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ........................................................ 116
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja ................................................. 116
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ........................................................................... 117
Prilagoditev gostote tiskanja .................................................................................................... 118
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 119
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 128
Uvod .................................................................................................................................................................. 128
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 128
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 128
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 129
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 129
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 129
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 129
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 130
Uvod .................................................................................................................................................................. 130
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 130
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 131
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 131
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 131
SLWW vii
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 132
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 132
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 132
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 132
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 133
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 133
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 135
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o nastavitvi.

Opozorilne ikone

Možna nevarnost električnega udara
Odprtokodne licence
Pogledi na tiskalnik
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Specikacije tiskalnika
Za več informacij:
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:
www.hp.com/support/colorljM454.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
Opozorilo: Električni udar
SLWW 1
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
Opozorilo

Možna nevarnost električnega udara

Preglejte te pomembne varnostne informacije.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.

Odprtokodne licence

Za informacije o odprtokodni programski opremi, ki jo lahko uporabljate s tem tiskalnikom, obiščite spletno mesto www.hp.com/software/opensource.
SLWW Odprtokodne licence 3

Pogledi na tiskalnik

6
5
7
31
10
9
8
2
4
Prepoznajte dele na tiskalniku in gumbe na nadzorni plošči.

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled 2-vrstične nadzorne plošče (modela nw in dn)
pogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (model dw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
Prepoznajte dele na sprednji strani tiskalnika.
Slika 1-1 Pogled na tiskalnik od spredaj
Številka Opis
1 2-vrstična nadzorna plošča (modela nw in dn)
2 Reža za neposredno tiskanje z USB-ja (samo model dw, za tiskanje brez računalnika)
3 Nadzorna plošča z zaslonom na dotik (samo model dw, lahko jo nagnete za boljši prikaz)
4 Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
5 Pladenj 2
6 Pladenj 1
7 Gumb Vklop/izklop
8 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
9 Podaljšek izhodnega predala
10 Izhodni predal
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

7
1
3
2
4
6
5
Prepoznajte dele na zadnji strani tiskalnika.
Slika 1-2 Pogled na tiskalnik od zadaj
Številka Opis
1 Zadnja vratca (samo model nw; dostop za odpravo zastojev)
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc
3 Enota za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw)
4 Vrata USB za shranjevanje poslov
5 Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
6 Vrata za ethernet
7 Priključek za napajanje

Pogled 2-vrstične nadzorne plošče (modela nw in dn)

Prepoznajte gumbe in lučke na 2-vrstični nadzorni plošči tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
Slika 1-3 2-vrstična nadzorna plošča
4
7
2
1
9
8
3
6
5
Številka Izdelek Opis
1 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju.
2 Opozorilna lučka (jantarna) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
4
5 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
6
7
8 Gumb za brezžično povezavo
9
Gumb s puščico v levo
Gumb s puščico v desno
Gumb za preklic
(samo brezžični modeli)
Gumb s puščico nazaj
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Tiskalno opravilo zaženite po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se
na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni plošči.
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Za izhod iz menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez
shranjevanja sprememb elementa menija).
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

pogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (model dw)

5
4
3
6 7
1
2
Prepoznajte gumbe in funkcije na zaslonu na dotik na nadzorni plošči.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Za več informacij o funkcijah nadzorne plošče tiskalnika obiščite domačo stran podpore za tiskalnik: www.hp.com/support/colorljM454.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-4 Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
Številka Izdelek Opis
1 Prikazne ikone nadzorne plošče
začetnega zaslona
2 Barvni zaslon na dotik Omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
3 Gumb Pomoč Dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4 Gumb Domov Dostop do začetnega zaslona.
5 Gumb Nazaj Vrnitev na prejšnji zaslon.
6 Ikona Tiskanje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Tiskanje.
7 Ikona Aplikacije: Dotaknite se te ikone, da odprete meni Aplikacije za neposredno
Oglejte si spodnjo preglednico za opis ikone.
Povlecite navzdol zavihek, da odprete meni Opravila.
tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Prikazne ikone nadzorne plošče začetnega zaslona
Tabela 1-1 Ikone začetnega zaslona
Ikona Namen
Ikona Nastavitev: Odpre se meni Nastavitev, kjer lahko spremenite nastavitve in izvedete vzdrževanje funkcij.
Ikona Brezžično omrežje: Odpiranje menija Povzetek brezžične povezave, kjer lahko preverite stanje brezžične povezave in spremenite nastavitve brezžične povezave. Natisnete lahko poročilo o brezžičnem preizkusu, ki pomaga pri diagnosticiranju povezave težav z omrežno povezavo.
Ikona HP ePrint: Odpre se meni Povzetek spletne storitve, kjer lahko preverite podrobnosti o stanju funkcije ePrint, spremenite nastavitve za ePrint ali natisnite stran z informacijami.
Ikona Wi-Fi Direct: Odpiranje menija Wi-Fi Direct, kjer lahko vklopite ali izklopite Wi-Fi Direct in si ogledate ime in geslo za Wi-Fi Direct.
Ikona Kartuša: Odpre se prikaz s podatki o kartuši, kjer si lahko ogledate ocenjene ravni in število preostalih strani za kartuše s tonerjem.
Ikona Nastavitev papirja: Odpre se meni Nastavitev papirja, kjer lahko kongurirate privzeto velikost in vrsto papirja za pladnje za papir.
Ikona ECO: Omogoča konguracijo nekaterih okoljevarstvenih funkcij tiskalnika.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Tabela
1-2 Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Ukrep Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Dotaknite se ikone Nastavitev , da odprete meni
Nastavitev.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-2 Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (Se nadaljuje)
Ukrep Opis Primer
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Podrsajte po začetnem zaslonu za dostop do dodatnih možnosti menija.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Pojdite na www.hp.com/support/colorljM454 HP-jevo celovito podporo za tiskalnik, ki vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Poiščite navodila za uporabo Microsoftovega orodja za dodajanje tiskalnikov
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 9
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Za
najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik: www.hp.com/support/colorljM454.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije za tiskalnik.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM454.
Tabela
1-3 Tehnične specikacije
Ime modela
Številka izdelka
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 50 listov) Vključeno Vključeno Vključeno
Delo s papirjem Pladenj 2 (za 250 listov) Vključeno Vključeno Vključeno
Delo s papirjem Dodatni pladenj za 550 listov Izbirno Izbirno Izbirno
Delo s papirjem Samodejno obojestransko tiskanje Ni na voljo Vključeno Vključeno
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Povezljivost Hi-Speed USB 2.0 Vključeno Vključeno Vključeno
Povezljivost Reža za neposredno tiskanje prek USB-ja Ni na voljo Ni na voljo Vključeno
Povezljivost Tiskalni strežnik za brezžično povezavo Vključeno Ni na voljo Vključeno
Povezljivost Bluetooth Low Energy (BLE) Vključeno Ni na voljo Vključeno
Povezljivost Wi-Fi Direct za tiskanje iz mobilnih naprav Vključeno Ni na voljo Vključeno
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
2-vrstična nadzorna plošča
Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
M454nw
W1Y43A
Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Ni na voljo
Ni na voljo Ni na voljo Vključeno
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
Tiskanje Natisne 27 strani na minuto (str./min) na
papir velikosti A4 in 28 str./min na papir velikosti Letter
Vključeno Vključeno Vključeno
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-3 Tehnične specikacije (Se nadaljuje)
Ime modela
Številka izdelka
Tiskanje Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Tiskanje Shranjevanje poslov in zasebno tiskanje
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCL 6 različice 3 ali 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme za namestitev. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
M454nw
W1Y43A
Ni na voljo Ni na voljo Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
2. Pripomoček HP Easy Start prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-4 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različica
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
3
1
2
Windows Server 2012 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Tabela 1-4 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows Server 2012 R2 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
Windows Server 2016, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14
1
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
2
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
3
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta
123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/ support/colorljM454, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6 in UPD PS za ta tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications (Specikacije).
Tabela 1-5 Minimalne sistemske zahteve
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra 10.12, macOS
High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14 Mobilne naprave, iOS, Android
32-bitna ali 64-bitna
različica
2 GB prostora na trdem
disku
Microsoft Internet Explorer
Internetna povezava
Vrata USB

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth Low Energy
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
Aplikacija HP Smart za naprave iOS in Android
2 GB prostora na trdem
disku
Internetna povezava
Povezava prek usmerjevalnika ni potrebna
www.hp.com/go/mobileprinting
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Blackberry)
3
3
2
1
1
2
3
2
1
3
2
1
Google Tiskanje v oblaku
AirPrint
Tiskanje prek sistema Android
HP Roam

Dimenzije tiskalnika

Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
Tabela 1-6 Dimenzije modela M454nw
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 295,7 mm 295,7 mm
2 – globina 459 mm 1025 mm
3 – širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 17,5 kg 17,5 kg
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Tabela 1-7 Dimenzije modelov M454dn in 454dw
3
3
2
1
1
2
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 295,7 mm 295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2 – globina 472 mm 1124,4 mm
3 – širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 18,9 kg 18,9 kg
Tabela 1-8 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 427,7 mm 427,7 mm (modela nw in dn)
2 – globina 453 mm (model nw)
472,3 mm (modela dn in dw)
3 – širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:www.hp.com/support/colorljM454.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modela dn in dw)
22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Razpon delovnega okolja

Preglejte priporočene specikacije delovnega okolja za tiskalnik.
Tabela 1-9 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH) Od 10 do 80 % relativne vlage
SLWW Specikacije tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Spoznajte, kako naložiti in uporabiti pladnje za papir in kako položiti posebne predmete, kot so ovojnice.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje papirja na pladenj 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Uvod
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Preglejte naslednje informacije o pladnjih za papir.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW 17

Nalaganje papirja na pladenj 1

Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 1.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Sledite tem korakom za nalaganje papirja na pladenj 1.
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 50 listov papirja s težo 75 g/m2 .
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na levi in desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razpnite vodila za papir do ustrezne velikosti.
4. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 19.
5. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 19
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 118 hidden pages