HP LaserJet M454 User's Guide [es]

Guía del usuario
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM454
HP Color LaserJet Pro M454
HP Color LaserJet Pro M454
Guía del usuario
Copyright y licencia
Créditos de marcas comerciales
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este documento sin previa autorización por escrito, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios HP están establecidas en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se indica debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pudieran existir en este documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®y PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en EE. UU.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Licencias de código abierto ..................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn) ............................................................................. 5
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw) ........................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 10
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 11
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 12
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 13
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 15
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introducción ............................................................................................................................................................................ 17
Cómo cargar papel en la bandeja 1 ..................................................................................................................................... 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 18
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 22
Introducción ........................................................................................................................................................ 22
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ................................................................................................................ 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 24
Cómo cargar papel en la bandeja 3 ..................................................................................................................................... 27
Introducción ........................................................................................................................................................ 27
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional) ............................................................................................. 27
ESES iii
Orientación del papel de la bandeja 3 ............................................................................................................ 29
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 31
Introducción ........................................................................................................................................................ 31
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 31
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 33
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 34
Pedidos ................................................................................................................................................................ 34
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 34
Piezas de reparación por parte del propio cliente ........................................................................................ 36
Seguridad dinámica ............................................................................................................................................................... 36
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 38
Introducción ........................................................................................................................................................ 38
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 39
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 39
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 39
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 40
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 40
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 41
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 42
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 42
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 42 Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 43
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 44
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 44
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 46
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 46
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 48
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 53
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 54
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 54
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 54
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 55
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 55
iv ESES
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 56
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 56
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 58
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 58
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 58
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 59
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 59
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 59
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 60
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 61
Introducción ........................................................................................................................................................ 61
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 61
Conguración del almacenamiento de trabajos ........................................................................................... 61
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos .................................................... 62
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 63
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 64
Imprimir un trabajo almacenado .................................................................................................................... 65
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 66
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 66
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 66
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 67
Introducción ........................................................................................................................................................ 67
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ................................................................. 68
Para activar Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 68
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 70
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP ................................ 70
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct .................................................... 70
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control con pantalla táctil) ..................................... 70
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control LCD de 2 líneas) .......................................... 71
AirPrint ................................................................................................................................................................. 72
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 72
Impresión desde una unidad ash USB (solo panel de control con pantalla táctil) .................................................... 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 73
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 75
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 75
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 76
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) .......... 77
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software ........................................ 77
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web ........................... 78
ESES v
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 81
Introducción ........................................................................................................................................................ 81
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 81
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 81
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 82
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 82
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 83
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 85
Introducción ........................................................................................................................................................ 85
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ........................... 85
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 86
Conguración del modo de reposo/retraso de reposo (min) ..................................................................... 86
Conguración del ajuste Modo de apagado/Apagar tras suspensión (h) ................................................. 87
Desactivación de la conguración de apagado ............................................................................................. 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 89
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control ........................................................................ 89
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP ........... 90
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 91
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 91
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 92
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 92
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 94
Cambio de la conguración “Muy bajo” .......................................................................................................... 95
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 95
Pedir consumibles ......................................................................................................................... 95
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 97
Introducción ........................................................................................................................................................ 97
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 97
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 100
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 103
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 103
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 103
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.02 .......................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2: 13.03 .......................................................................... 107
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.10, 13.11 y 13.13 ................................. 109
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw): 13.14 y 13.15 .......... 109
vi ESES
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (solo modelo nw):
13.08 y 13.09 .................................................................................................................................................. 110
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 112
Introducción ..................................................................................................................................................... 112
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 113
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 113
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 114
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 116
Paso uno: imprima la página de estado de consumibles ................................ 116
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 116
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 117
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 117
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 118
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 118
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 118
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 118
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 119
Solución de problemas de calidad del color ........................................................................... 120
Calibración de la impresora para alinear los colores ........................................ 120
Ajuste de la conguración del color (Windows) ................................................. 120
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ................. 120
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 121
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 122
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 123
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 132
Introducción ..................................................................................................................................................... 132
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 132
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 132
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 133
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 133
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 133
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 133
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 134
Introducción ..................................................................................................................................................... 134
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 134
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 135
ESES vii
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 135
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 135
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 136
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 136
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 136
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 136
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica .................................................................... 137
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 137
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 139
viii ESES

1 Información general sobre la impresora

Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y dónde encontrar la información de conguración.

Iconos de advertencia

Peligro de descarga potencial
Licencias de código abierto
Vistas de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Especicaciones de la impresora
Para obtener más información:
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 1
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia

Peligro de descarga potencial

Consulte esta información de seguridad importante.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.

Licencias de código abierto

Para obtener más información sobre software de código abierto utilizado en esta impresora, visite www.hp.com/
software/opensource.
ESES Licencias de código abierto 3

Vistas de la impresora

6
5
7
31
10
9
8
2
4
Identique las partes de la impresora y los botones del panel de control.

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw)
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
2 Puerto USB directo (solo modelo dw, para impresión sin ordenador)
3 Panel de control con pantalla táctil (modelo dw, se eleva para facilitar la visualización)
4 Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal)
5 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Botón de encendido/apagado
8 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
9 Extensión de bandeja de salida
10 Bandeja de salida
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES

Vista posterior de la impresora

7
1
3
2
4
6
5
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
Figura 1-2 Vista posterior de la impresora
Número Descripción
1 Puerta trasera (solo modelo nw, acceso para eliminar atascos)
2 Botón de liberación de puerta frontal
3 Unidad dúplex (solo modelos dn y dw)
4 Puerto USB para almacenamiento de trabajos
5 Puerto USB para conexión directa a un equipo
6 Puerto Ethernet
7 Conexión de alimentación eléctrica

Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)

Identique los botones y las luces en el panel de control de la impresora de 2 líneas.
ESES Vistas de la impresora 5
Figura 1-3 Panel de control de 2 líneas
4
7
2
1
9
8
3
6
5
Número Elemento Descripción
1 Luz de impresora lista (verde) Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando
la impresora está recibiendo datos de impresión.
2 Luz Atención (ámbar) Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
3 Pantalla del panel de control Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
4
5 Botón OK Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
6
7
8 Botón de conexión inalámbrica
9
Botón de echa izquierda
Botón de echa derecha
Botón Cancelar
(solo modelos inalámbricos)
Botón de echa hacia atrás
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la pantalla.
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de
control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje Pulse Aceptar para continuar en la pantalla del panel de control).
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la pantalla.
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel de control.
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
guardar los cambios hechos en la opción de menú).

Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw)

5
4
3
6 7
1
2
Identique los botones y las funciones en el panel de control con pantalla táctil.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte izquierda del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a la
página de inicio de soporte de la impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Figura 1-4 Panel de control con pantalla táctil
Número Elemento Descripción
1 Icono de visualización del panel
de la pantalla de inicio
2 Pantalla táctil a color Proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información de la impresora.
3 botón Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control.
4 Botón Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio.
5 botón Atrás Regresa a la pantalla anterior.
6 Icono Imprimir: toque este icono para abrir los menús Imprimir.
7 Icono Aplicaciones: toque este icono para abrir el menú Aplicaciones e imprimir
Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los iconos.
Tire hacia abajo de la pestaña para abrir el menú Trabajos.
directamente desde las aplicaciones web seleccionadas.
ESES Vistas de la impresora 7
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos de la
impresora aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso antes de que la impresora lo complete.
Icono de visualización del panel de la pantalla de inicio
Tabla 1-1 Iconos de la pantalla de inicio
Icono Propósito
Icono Conguración: abre el menú Conguración, en el que puede cambiar las preferencias y llevar a cabo tareas de mantenimiento.
Icono Red inalámbrica: abre el menú Resumen de red inalámbrica, en el que puede comprobar el estado de la red inalámbrica y cambiar su conguración. También puede imprimir un informe de prueba de la conexión inalámbrica, que ayuda a diagnosticar problemas de conexión de red.
Icono HP ePrint: abre el menú Resumen de servicios web, en el que puede comprobar los detalles del estado de ePrint, cambiar la conguración de ePrint o imprimir una página de información.
Icono Wi-Fi Direct: abre el menú Wi-Fi Direct, en el que puede activar Wi-Fi Direct, desactivar Wi-Fi Direct y mostrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
Icono Cartucho: abre la pantalla Información del cartucho, en la que puede ver la estimación de niveles y páginas restantes de los cartuchos de tóner.
Icono Conguración de papel: abre el menú Conguración de papel, en el que puede congurar el tamaño de papel y el tipo de papel predeterminados para las bandejas de papel.
Icono ECO: le permite congurar algunas funciones medioambientales de la impresora.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Las siguientes son acciones realizables con el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Tabla
1-2 Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir el menú
Conguración.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-2 Cómo usar el panel de control con pantalla táctil (continuación)
Acción Descripción Ejemplo
Deslizar Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla de forma lateral.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Deslícese por la pantalla de inicio para acceder a las opciones del menú.
Desplácese por el menú Conguración.
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM454 a n de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
ESES Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 9
Especicaciones de la impresora
Revise las especicaciones de software, hardware y entorno de la impresora.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM454.
Tabla
1-3 Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número de producto
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 50 hojas) Incluido Incluido Incluido
Manejo del papel Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas) Incluido Incluido Incluido
Manejo del papel Bandeja accesoria opcional para 550 hojas Opcional Opcional Opcional
Manejo del papel Impresión dúplex automática No disponible Incluido Incluido
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 e IPv6
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad Incluido Incluido Incluido
Conectividad Puerto USB para impresión directa No disponible No disponible Incluido
Conectividad Servidor de impresión para conexiones
inalámbricas
Conectividad Bluetooth de bajo consumo (BLE) Incluido No disponible Incluido
Conectividad Wi-Fi Direct para imprimir desde dispositivos
móviles
Pantalla del panel de control y entrada
Pantalla del panel de control y entrada
Panel de control de 2 líneas
Panel de control con pantalla táctil a color
M454nw
W1Y43A
Incluido Incluido Incluido
Incluido No disponible Incluido
Incluido No disponible Incluido
Incluido Incluido No disponible
No disponible No disponible Incluido
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
Imprimir Imprime 27 páginas por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y 28 ppm en papel de tamaño carta
Incluido Incluido Incluido
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-3 Especicaciones técnicas (continuación)
Nombre del modelo
Número de producto
Imprimir Impresión directa desde USB (sin necesidad
de ordenador)
Imprimir Almacenamiento de trabajos e impresión
privada
(Se requiere una unidad de memoria USB de 16 GB o más)

Sistemas operativos compatibles

La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows y HP especícos de la impresora para macOS, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador de impresión V3 o V4 PCL 6, en función del sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa. Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
macOS: Esta impresora es compatible con los equipos Mac y los dispositivos móviles de Apple. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/laserjet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye con el instalador de software de HP.
M454nw
W1Y43A
No disponible No disponible Incluido
Incluido Incluido Incluido
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet.
2. Siga los pasos para descargar HP Easy Start.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener más información y controladores de impresión para UNIX, visite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabla
1-4 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
1
2
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
ESES Especicaciones de la impresora 11
Tabla 1-4 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows Server 2012 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
Windows Server 2012 R2 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14
1
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
2
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
3
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008.
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
laserjet. Siga los pasos indicados para instalar el software de la impresora y el controlador
de impresión.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljM454.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6 y UPD PS de HP con esta impresora, visite www.hp.com/go/upd y haga clic en Especicaciones.
Tabla 1-5 Requisitos mínimos del sistema
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10
32 bits o 64 bits
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Microsoft Internet Explorer
Conexión a Internet
puerto USB

Soluciones de impresión móvil

HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth de bajo consumo
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Conexión a Internet
Dispositivos móviles, iOS, Android
No necesita conexión de router
www.hp.com/go/mobileprinting
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todas las impresoras que tengan el software de servidor de
3
3
2
1
1
2
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP Smart para dispositivos iOS y Android
Aplicación HP ePrint (disponible para BlackBerry)
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam

Dimensiones de la impresora

Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
Tabla 1-6 Dimensiones del modelo M454nw
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm
2. Profundidad 459 mm 1025 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 17,5 kg 17,5 kg
ESES Especicaciones de la impresora 13
3
2
1
3
2
1
Tabla 1-7 Dimensiones de los modelos M454dn y 454dw
3
3
2
1
1
2
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm (modelo dn)
339,6 mm (modelo dw)
2. Profundidad 472 mm 1124,4 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 18,9 kg 18,9 kg
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos con bandeja 3 opcional
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 427,7 mm 427,7 mm (modelos nw y dn)
2. Profundidad 453 mm (modelo nw)
472,3 mm (modelos dn y dw)
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
471,6 mm (modelo dw)
1025 mm (modelo nw)
1124,4 mm (modelos dn y dw)
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos con bandeja 3 opcional (continuación)
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn y dw)
22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn y dw)
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de alimentación determinadas.
Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora:www.hp.com/
support/colorljM454.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Rango de entorno operativo

Explore las especicaciones del entorno de funcionamiento recomendadas de la impresora.
Tabla
1-9 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura Entre 15 y 27 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 20% al 70% de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
ESES Especicaciones de la impresora 15
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES

2 Bandejas de papel

Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como sobres.

Introducción

Cómo cargar papel en la bandeja 1
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Carga e impresión de sobres
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Consulte la siguiente información acerca de las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES 17

Cómo cargar papel en la bandeja 1

Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 1.

Introducción

Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)

Orientación del papel de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 1.
Esta bandeja admite hasta 50 hojas de 75 g/m2 .
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe a las guías del papel
hasta el tamaño adecuado.
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y por debajo
de los indicadores de altura máxima.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 19.
5. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a imprimir desde la bandeja.

Orientación del papel de la bandeja 1

Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 1 19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
123
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Loading...
+ 122 hidden pages