Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
kompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig
kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje
od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da
kradete muziku.
Bluetooth predstavlja žig vlasništvo procenjenog
proprietor i koriste Kompanije HP u okviru
license.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ......................................................................................................................................................................... 1
Funkcije proizvoda .................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana uređaja ........................................................................................................................................ 3
Zadnja strana uređaja ......................................................................................................................................... 4
Raspored na kontrolnoj tabli .............................................................................................................................. 6
Glavni ekran kontrolne table .............................................................................................................................. 6
2 Ležišta za papir ......................................................................................................................................................................................... 9
Podržani formati i vrste papira ............................................................................................................................................. 10
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 31
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 33
Dodatne informacije o štampanju .................................................................................................................. 36
Zadaci za štampanje (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 37
Štampanje (Mac OS X) ....................................................................................................................................... 37
SRWWiii
Automatsko dvostrano štampanje (Mac OS X) ............................................................................................. 37
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) ........................................................................................................ 37
Štampanje više stranica na listu (Mac OS X) .................................................................................................. 38
Izbor tipa papira (Mac OS X) ............................................................................................................................. 38
Dodatne informacije o štampanju .................................................................................................................. 38
Štampanje zasnovano na Webu .......................................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 40
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 50
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................................. 51
Skeniranje na odredište ......................................................................................................................................................... 52
Skeniranje na USB eš disk .............................................................................................................................. 52
Podešavanje funkcija skeniranja u mrežnu fasciklu i skeniranja u e-poštu ............................................. 52
Skeniranje u e-poštu ......................................................................................................................................... 53
Skeniranje u mrežnu fasciklu ........................................................................................................................... 53
Menjanje tipa veze uređaja (Windows) ............................................................................................................................... 56
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga ............................................................................................................................ 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
HP Utility za Mac OS X ........................................................................................................................................................... 60
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 60
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 60
Korišćenje softvera HP Web Jetadmin ................................................................................................................................ 62
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................................. 63
Postavljanje ili menjanje lozinke za uređaj .................................................................................................... 63
Postavke za uštedu ................................................................................................................................................................ 64
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 64
Podešavanje vremena do mirovanja .............................................................................................................. 64
Podešavanje vremena do automatskog isključivanja .................................................................................. 64
ivSRWW
Na kontrolnoj tabli uređaja prikazuje se poruka Cartridge is low (Kertridž je gotovo pri kraju) ili Cartridge is
very low (Kertridž je pri kraju) .............................................................................................................................................. 66
Omogućavanje i onemogućavanje opcije Very Low Settings (Postavke za veoma prazan
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 68
7 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 71
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 72
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 73
Rešavanje problema s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira ........................................................................................... 74
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................................................................ 74
Uređaj uvlači više listova papira istovremeno ............................................................................................... 74
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju ............................................................ 74
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 ........................................................................................................................ 76
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 2 ....................................................................................................................... 78
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3 (dodatak) ...................................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža sa tonerom ................................................................................. 86
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti zadnjih vratanaca i grejača ........................................................................... 88
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe za papir ................................................................................................ 89
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcione jedinice za dvostrano štampanje ............................................................... 91
Optimizacija teksta ili slika ............................................................................................................................... 97
Kopiranje od ivice do ivice ................................................................................................................................. 98
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom ...................................................................................................................... 99
Loša zička veza ................................................................................................................................................ 99
SRWWv
Računar koristi pogrešnu IP adresu uređaja ................................................................................................. 99
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem ............................................................................ 99
Uređaj koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ..................................................................... 100
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 100
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 100
Protokol je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke netačne .................................................. 100
8 Delovi, potrošni materijal i dodatna oprema ................................................................................................................................... 101
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala ...................................................................................... 102
Delovi koje korisnik samostalno popravlja ...................................................................................................................... 103
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Funkcije proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (višenamensko ležište za 100 listova)
Ležište 2 (ulazno ležište za 250 listova)
Opciono ležište 3 (dodatno ulazno ležište za 500 listova)
Izlazna korpa za 250 listova
Dodatna opciona jedinica za dvostrano štampanje
Podržani operativni sistemiWindows XP, 32-bitni
Windows Vista, 32-bitni i 64-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni
Windows 2003 Server (32-bitni i 64-bitni), samo upravljački programi za štampač i skener
Windows 2008 Server (32-bitni i 64-bitni), samo upravljački programi za štampač i skener
Windows 2012 Server, samo upravljački programi za štampač i skener
Mac OS X v10.6.8 i noviji
Podržani upravljački programi za štampačUpravljački program za štampač HP PCL 6 dobija se na CD-u u pakovanju kao podrazumevani
upravljački program za štampač. Ovaj upravljački program se podrazumevano instalira ako ne
izaberete neki drugi.
Za više informacija i dodatne opcije upravljačkog programa posetite stranicu www.hp.com/support.
PovezanostHi-Speed USB 2.0
10/100 Ethernet LAN veza
Bežična mreža
Memorija256 MB DDR3 RAM
Displej kontrolne tableEkran u boji osetljiv na dodir
ŠtampanjeŠtampa 31 stranicu u minuti (ppm) na papiru formata A4, 30 ppm na papiru veličine Letter, odnosno
15 ppm na papiru formata A3
Rezolucija štampanja je do 1200x1200 tpi
Podržava opciju HP ePrint
USB usputno štampanje (nije neophodan računar)
KopiranjeKopira do 31 kopija u minuti (cpm)
Rezolucija kopiranja 300 tačaka po inču (tpi)
Ravni skener podržava veličinu papira do 297 mm (11,7 inča) dužine i do 420 mm (16,5 inča) širine
Opciono dvostrano kopiranje
SkeniranjeSkeniranje u boji ili crno-belo u rezoluciji do 1200 tpi
Skeniranje u e-poštu (nije neophodan softver)
Skeniranje u mrežnu fasciklu (nije neophodan softver)
USB usputno skeniranje (nije neophodan računar)
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Prikazi uređaja
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Prednja strana uređaja
1Skener
2Kontrolna tabla sa dodirnim ekranom u boji (moguće je zakriviti je nagore zbog jednostavnijeg pregledanja)
3Dugme za uključivanje/isključivanje
4Ležište 1 (povucite bočne ručice da biste ga otvorili)
5Tray 2 (Ležište 3)
6Port za USB usputno štampanje (za štampanje i skeniranje bez računara)
7Opciono ležište 3 (dostupno kao dodatna oprema)
8Reza za otvaranje prednjeg poklopca (pristup kertridžu sa tonerom)
9Produžetak izlazne korpe za dugački papir
10Izlazna korpa
SRWWPrikazi uređaja3
Zadnja strana uređaja
3
4
1
2
1Poklopac porta
2Priključak za napajanje
3Dodatna opciona jedinica za dvostrano štampanje
4Zadnja vratanca (omogućavaju pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Priključci interfejsa
1
2
1Mrežni priključak
2Hi-Speed USB 2.0 priključak
SRWWPrikazi uređaja5
Pregled kontrolne table
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Raspored na kontrolnoj tabli
1Displej osetljiv na dodirOmogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje
2Dugme i lampica PomoćOmogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli
3Dugme za uključivanje/isključivanjeUključuje ili isključuje uređaj.
4Dugme i lampica Strelica nadesnoPomera kursor nadesno ili pomera prikaz na sledeći ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
5Dugme i lampica OtkažiBriše postavke, otkazuje trenutni zadatak ili izlazi iz trenutnog ekrana
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
6Dugme i lampica NazadVraćanje na prethodni ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
7Dugme i lampica Strelica nalevoPomera kursor nalevo
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova funkcija.
8Dugme i lampica Glavni ekranOmogućava pristup glavnom ekranu
9Lampica bežične mrežeOznačava da je bežična mreža omogućena. Lampica treperi dok uređaj uspostavlja vezu sa bežičnom
mrežom.
Glavni ekran kontrolne table
Glavni ekran služi za pristup funkcijama uređaja i prikazivanje njegovog stanja.
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
NAPOMENA:U zavisnosti od konguracija uređaja, funkcije na glavnom ekranu mogu se razlikovati. Kod nekih
123456
7811910
jezika, raspored stavki može biti obrnut.
1Dugme Mrežne uslugeOmogućava brz pristup funkcijama HP mrežnih usluga, obuhvatajući funkciju HP ePrint
HP ePrint je alatka koja štampa dokumente pomoću uređaja na kome je omogućena e-pošta i
koji dokumente šalje na e-adresu proizvoda.
2Dugme PodešavanjeOmogućava pristup glavnim menijima
3Dugme bežične mrežeOmogućava pristup meniju Bežična mreža i informacijama o stanju bežične mreže
4Dugme mrežeOmogućava pristup mrežnim postavkama i informacijama. Sa ekrana sa mrežnim postavkama
5Dugme za informacijeOmogućava pristup informacijama o stanju uređaja. Sa ekrana sa rezimeom stanja možete da
6Dugme Potrošni materijalOmogućava pristup informacijama o stanju potrošnog materijala. Sa ekrana sa rezimeom stanja
7Stanje uređajaOznačava da li je uređaj spreman ili obrađuje zadatak
8Dugme AplikacijeOmogućava pristup meniju Apps (Aplikacije) za direktno štampanje iz mrežnih aplikacija koje ste
9Dugme USBOmogućava pristup funkciji USB usputnog štampanja (za štampanje i skeniranje bez korišćenja
10Dugme SkeniranjeOmogućava pristup funkcijama skeniranja
11Dugme KopiranjeOmogućava pristup funkcijama kopiranja
NAPOMENA: Kada je uređaj povezan na bežičnu mrežu, umesto ove ikone prikazuje se skup
indikatora jačine signala.
NAPOMENA: Ovo dugme nije prikazano kada je uređaj povezan na mrežu koja koristi kablove.
možete da odštampate stranicu Network Summary (Pregled mreže).
NAPOMENA: Ovo dugme je prikazano samo kada je uređaj povezan na mrežu.
odštampate stranicu Conguration Report (Izveštaj o konguraciji).
potrošnog materijala možete da odštampate stranicu Supplies Status (Status potrošnog
materijala).
preuzeli sa Web lokacije HP Connected na adresi www.hpconnected.com
računara)
SRWWPregled kontrolne table7
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
2Ležišta za papir
●
Podržani formati i vrste papira
●
Umetanje u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetanje papira u ležište 2
●
Umetanje papira u ležište 3 (dodatak)
Za više informacija:
Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
Sveobuhvatna HP pomoć za uređaj obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW9
Podržani formati i vrste papira
●
Podržani formati papira
●
Podržani tipovi papira
Podržani formati papira
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite
ispravan format i vrstu papira.
Tabela 2-1 Podržani formati papira
Veličine i dimenzijeLežište 1Ležište 2Ležište 3 (opciono)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
Opciono dvostrano
štampanje
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Poslovni dokument
184 x 267 mm
10Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Podržani formati papira (nastavljeno)
Veličine i dimenzijeLežište 1Ležište 2Ležište 3 (opciono)
Opciono dvostrano
štampanje
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 inča
Dvostruka razglednica (JIS)
200 x 148 mm
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Koverta #10
105 x 241 mm
Envelope Monarch
98 x 191 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Envelope DL
110 x 220 mm
Prilagođeno
76 x 127 mm do 312 x 470 mm
Prilagođeno
148 x 210 mm do 297 x 432 mm
SRWWPodržani formati i vrste papira11
Podržani tipovi papira
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite
ispravan format i vrstu papira.
Tip papiraLežište 1Ležište 2Ležište 3 (opciono)Opciono dvostrano
štampanje
Obični
Lak 60-74 g
Srednje težine 96–110 g
Heavy 111–130g (Težak 111–130 g)
Izuzetno težak 131–175 g
Folija za monohromatski laser
Nalepnice
Memorandum
Unapred odštampani
Bušeni
Obojen
Hrapav
Čvrst
Reciklirani
Koverta
Karton 176-220 g
Velum
HP EcoSMART Lite
12Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje u ležište 1 (višenamensko ležište)
NAPOMENA:Ležište 1 može da primi do 100 listova papira, do 75 folija, do 50 listova sa nalepnicama ili do 10
koverti. Podržava listove papira težine 60–199 g/m2; nalepnice i folije debljine od 0,10 do 0,14 mm; koverte
težine
od 60 do 90 g/m2; razglednice težine od 135 do 176 g/m2.
Informacije o pravilnoj orijentaciji papira za ubacivanje u ovo ležite potražite u odeljku Orijentacija papira u ležištu
1 na stranici 15.
1.Otvorite ležište 1 tako što ćete uhvatiti obe bočne
ručice i povući ih nadole.
2.Izvucite proširenje ležišta.
SRWWUmetanje u ležište 1 (višenamensko ležište)13
3.Za rad s dugim papirom, rasklopite proširenje
ležišta kako bi pridržavalo papir.
4.Otvorite vođice za papir.
14Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
5.Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane
između jezičaka i da ne pređe indikatore
maksimalne visine.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od formata
papira. Više informacija potražite u odeljku
Orijentacija papira u ležištu 1 na stranici 15.
6.Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA:Kako biste izbegli zaglavljivanje, nemojte dodavati papir u ležište 1 dok proizvod štampa. Nemojte
zatvarati ležište 1 dok proizvod štampa.
Orijentacija papira u ležištu 1
Tip papiraFormat papiraUmetanje papira
Listovi papiraLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Prvo dužom ivicom u proizvod
SRWWUmetanje u ležište 1 (višenamensko ležište)15
Tip papiraFormat papiraUmetanje papira
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 i
prilagođene veličine
Unapred odštampan, perforiran ili
memorandum
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 i
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
prilagođene veličine
Prvo kraćom ivicom u proizvod
Okrenut nagore
Prvo dužom ivicom u proizvod, s vrhom stranice uz desnu ivicu
ležišta
Okrenut nagore
Gornja ivica prema proizvodu
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tip papiraFormat papiraUmetanje papira
NalepniceSve kompatibilne veličine nalepnicaLicem nagore
KovertiSve kompatibilne veličine kovertiOkrenut nagore
Gornja ivica prema desnoj strani ležišta, deo sa markicom ulazi
u uređaj poslednji
SRWWUmetanje u ležište 1 (višenamensko ležište)17
Umetanje papira u ležište 2
Ležište 2 može da prihvati do 250 listova papira 75 g/m2. Ako je papir teži, u ležište će se smestiti manji broj
listova papira. Nemojte prepunjavati ležište. Podržava listove papira težine 60–120 g/m2.
Informacije o pravilnoj orijentaciji papira za ubacivanje u ovo ležite potražite u odeljku Orijentacija papira u ležištu
2 na stranici 20.
OPREZ:Nemojte štampati na kovertama, nalepnicama ili papiru nepodržane veličine iz ležišta 2. Ove vrste
papira štampajte samo iz ležišta 1.
1.Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite
kako biste ga sasvim izvadili iz uređaja.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ležište kada se
koristi.
2.Stisnite ručicu za otpuštanje na levoj vođici za
koverte, zatim pomerite bočne vođice u položaj za
željeni format papira.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Ako umećete formate B4, A3, 11 x 17, Legal ili
Ocio 8,5 x 13, otključajte vođicu zadnjeg ležišta
pomoću klizne brave na zadnjem delu ležišta.
4.Prilagodite dužinu ležišta odgovarajućoj veličini
papira.
5.Umetnite papir u ležište. Proverite da li vođice ovlaš
dodiruju naslagani papir, ali ga ne savijaju.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od formata
papira. Više informacija potražite u odeljku
Orijentacija papira u ležištu 2 na stranici 20.
NAPOMENA:Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
NAPOMENA:Ako se ležište ne podesi ispravno,
biće prikazana poruka o grešci tokom štampanja ili
će se papir zaglaviti.
SRWWUmetanje papira u ležište 219
6.Potpuno vratite ležište u uređaj.
7.Na kontrolnoj tabli štampača podesite format i
vrstu papira tako da odgovaraju papiru koji se
nalazi u ležištu.
a.Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda
dodirnite dugme Setup (Podešavanje) .
b.Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Paper Setup (Podešavanje papira)
Tray 2 (Ležište 2)
c.Dodirnite Paper Size (Format papira) i izaberite
odgovarajući format.
d.Dodirnite Paper Type (Format papira) i
izaberite odgovarajuću vrstu.
Orijentacija papira u ležištu 2
Tip papiraFormat papiraUmetanje papira
Listovi papiraLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Duža ivica uz prednju stranu ležišta
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tip papiraFormat papiraUmetanje papira
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 i
prilagođene veličine
Unapred odštampan, perforiran ili
memorandum
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 i
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
prilagođene veličine
Duža ivica uz bočnu stranu ležišta
Okrenut nadole
Gornja ivica sa desne strane ležišta
Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
SRWWUmetanje papira u ležište 221
Umetanje papira u ležište 3 (dodatak)
3
3
Opciono ležište 3 može da prihvati do 500 listova papira težine 75 g/m
smestiti manji broj listova papira. Nemojte prepunjavati ležište. Podržava listove papira težine 60–120 g/m2.
Informacije o pravilnoj orijentaciji papira za ubacivanje u ovo ležite potražite u odeljku Orijentacija papira u ležištu
3 na stranici 24.
NAPOMENA:Nemojte štampati na kovertama, nalepnicama ili papiru nepodržane veličine iz ležišta 3. Ove vrste
papira štampajte samo iz ležišta 1.
1.Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite
kako biste ga sasvim izvadili iz uređaja.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ležište kada se
koristi.
220
. Ako je papir teži, u ležište će se
2.Stisnite ručicu za otpuštanje na levoj vođici za
koverte, zatim pomerite bočne vođice u položaj za
željeni format papira.
22Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.