Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на
Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и
други страни/региони. iPod е търговска марка
на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с
юридическа цел или за копиране,
упълномощено от притежателя на правата.
Не крадете музика.
Bluetooth е регистрирана марка, притежава от
своя собственик, и се използва от компания
HP по силата на лицензионно споразумение.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Съдържание
1 Въведение в устройството .................................................................................................................................................................... 1
Характеристики на продукта ............................................................................................................................................... 2
Изгледи на продукта .............................................................................................................................................................. 3
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 3
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 4
2 Тави за хартия .......................................................................................................................................................................................... 9
Поддържани размери и типове на хартията ................................................................................................................. 10
Поддържани размери на хартията .............................................................................................................. 10
Заредете тава 1 (многоцелева тава) ............................................................................................................................... 13
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 15
Зареждане на Тава 2 ........................................................................................................................................................... 18
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 20
Зареждане на тава 3 (аксесоар) ....................................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в тава 3 ................................................................................................................. 24
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 28
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 28
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 31
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 33
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 36
Задания за печат (Mac OS X) ............................................................................................................................................... 37
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 37
BGWWiii
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 37
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 37
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 38
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 38
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 38
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 40
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ........................................ 42
Директен печат от USB устройство .................................................................................................................................. 43
Създаване на копие ............................................................................................................................................................. 46
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................................... 47
Оптимизиране на качеството на копиране .................................................................................................................... 48
Сканиране чрез използване на софтуера HP Scan (Windows) ................................................................................... 50
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (Mac OS X) ............................................................................... 51
Сканиране към местоназначение ..................................................................................................................................... 52
Сканиране към USB флаш устройство ........................................................................................................ 52
Настройка на функции за сканиране към мрежова папка и към имейл ............................................. 52
Сканиране в имейл .......................................................................................................................................... 53
Сканиране към мрежова папка .................................................................................................................... 54
6 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 55
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ............................................................................................................... 56
Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................ 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
HP Utility за Mac OS X ............................................................................................................................................................ 61
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 61
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 61
Използване на софтуера HP Web Jetadmin .................................................................................................................... 63
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 64
Задаване или смяна на паролата на продукта ......................................................................................... 64
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 65
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 65
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ............................................................ 65
Задаване на забавяне на автоматичното изключване ........................................................................... 65
ivBGWW
Съобщението Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво) или Cartridge is very low (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта .................................................................................. 67
Активиране или деактивиране на настройките за "Много ниско" ....................................................... 67
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 69
7 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 73
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 74
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията .......................................................................... 76
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 76
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 76
Често или повторяемо засядане на хартия ................................................................................................ 76
Избягване на засяданията на хартия .......................................................................................................... 77
Почистване на засядания в тава 1 ................................................................................................................................... 78
Почистване на засядания в тава 2 ................................................................................................................................... 80
Почистване на засядания в тава 3 (аксесоар) ............................................................................................................... 84
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите ............................................................................................ 88
Изчистване на засядания в задната вратичка и от областта на фюзера ................................................................ 90
Изчистване на засядания от изходната тава ................................................................................................................. 91
Изчистване на засядания в допълнителното устройство за двустранен печат .................................................... 93
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 94
Печатайте от друга софтуерна програма. .................................................................................................. 94
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 94
Проверка на настройката за типа на хартията (Windows) ................................................ 94
Проверка на типа на хартията (Mac OS X) ............................................................................. 95
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 95
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 96
Визуален оглед на тонер касетата за повреда ......................................................................................... 96
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 96
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ................................. 97
Проверка на условията в помещението, където е продуктът ......................................... 97
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 97
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 98
Подобряване на качеството на сканиране и копиране ............................................................................................ 100
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. .................................................................. 100
Проверка на настройките на хартията ..................................................................................................... 100
Оптимизиране за текст или снимки ........................................................................................................... 100
Копиране от край до край ........................................................................................................................... 101
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 102
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 102
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ............................................................................ 102
BGWWv
Компютърът не може да комуникира с устройството ........................................................................... 102
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 103
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 103
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 103
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 103
8 Части, консумативи и принадлежности ........................................................................................................................................ 105
Поръчка на части, принадлежности и консумативи .................................................................................................. 106
Части за самостоятелен ремонт от клиента ................................................................................................................. 107
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
●
Инсталиране и конфигуриране
●
Изучаване и използване
●
Решаване на проблеми
●
Изтеглете актуализации за софтуера
●
Присъединете се към форуми за поддръжка
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Характеристики на продукта
Боравене с хартиятаТава 1 (капацитет 100 листа, множествена цел)
Тава 2 (250 листа, входна тава)
Опционална тава 3 (500 листа, допълнителна входна тава)
Изходна тава за 250 листа
Опционално устройство за двустранен печат
Поддържани операционни системиWindows XP, 32-битова версия
Windows Vista, 32-битова и 64-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия
Windows 2003 Server (32-битова и 64-битова версия), драйвери само за печат и сканиране
Windows 2008 Server (32-битова и 64-битова версия), драйвери само за печат и сканиране
Windows 2012 Server, само драйвери за печат и сканиране
Mac OS X v10.6.8 и по-нова
Поддържани драйвери на принтераДрайверът за печат HP PCL 6 е включен в CD диска в кутията като драйвер на принтер по
подразбиране. Инсталира се автоматично, ако не изберете различен.
За повече информация и допълнителни опции за драйвер, посетете www.hp.com/support.
СвързванеHi-Speed USB 2.0
10/100 Ethernet LAN връзка
Безжична мрежова връзка
Памет256 МБ DDR3 RAM
Дисплей на контролния панелЦветен графичен сензорен екран
ПечатРазпечатва 31 страници (стр./мин.) с размер A4 на минута, 30 стр./мин. с размер "Писмо" и15
стр./мин. с размер A3
Разделителната способност на печат е 1200x1200 dpi
Поддръжка на HP ePrint
Директен печат от USB устройство (не се изисква компютър)
КопиранеКопира до 31 копия в минута (cpm)
Разделителната способност при копиране е 300 точки на инч (dpi)
Плосък скенер, поддържащ размери на страницата до 297 мм (11,7 инча) дължина и до 420 мм
(16,5 инча) ширина
Опционално двустранно копиране
СканиранеЦветно или черно-бяло сканиране с разделителна способност до 1200 dpi
Сканиране към имейл (без софтуер)
Сканиране към мрежова папка (без софтуер)
Директно сканиране от USB устройство (не се изисква компютър)
2Глава 1 Въведение в устройствотоBGWW
Изгледи на продукта
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Изглед на продукта отпред
1Скенер
2Цветен контролен панел със сензорен екран (накланя се за по-лесно гледане)
3Бутон за включване/изключване
4Тава 1 (дръпнете дръжките на страниците, за да отворите)
5Тава 2
6Директен USB порт (за печат и сканиране без компютър)
7Опционална тава 3 (налична като аксесоар)
8Ключ за отваряне на предния капак (достъп до тонер касетите)
9Изходна касета с удължител за дълга хартия
10Изходна касета
BGWWИзгледи на продукта3
Изглед на продукта отзад
3
4
1
2
1Капак на порта
2Връзка към захранването
3Опционално устройство за двустранен печат
4Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
4Глава 1 Въведение в устройствотоBGWW
Интерфейсни портове
1
2
1Network port (Мрежов порт)
2Високоскоростен USB 2.0 порт
BGWWИзгледи на продукта5
Общ преглед на контролния панел
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Подредба на контролния панел
1Дисплей със сензорен екранДава достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
2Бутон за помощ и лампичкаДава достъп до системата за помощ в контролния панел
3Бутон за включване/изключванеВключва или изключва продукта
4Бутон за дясна стрелка и
лампичка
5Бутон за отказ и лампичкаИзчиства настройките, отменя текущото задание или излиза от текущия екран
6Бутон за връщане назад и
лампичка
7Бутон за стрелка наляво и
лампичка
8Бутон за начало и лампичкаДава достъп до екрана „Начало“
9Индикатор за безжична мрежаУказва, че безжичната мрежа е включена. Индикаторът мига, докато продуктът установява
Премества курсора надясно или преминава на следващия екран на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
Връща към предишния екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
Премества курсора наляво
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
връзка към безжичната мрежа.
Контролен панел екран "Начало"
Екранът "Начало" предлага достъп до функциите на устройството и показва неговото състояние.
6Глава 1 Въведение в устройствотоBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите, които може да се използват от екрана "Начало", зависят от конфигурацията на
123456
7811910
принтера. При някои езици те може да се разположени в обратен ред.
1Бутон „Уеб услуги“Осигурява бърз достъп до функциите на Уеб услуги на HP, включително HP ePrint
HP ePrint е инструмент за отпечатване на документи чрез устройство, поддържащо имейл,
което ги изпраща до имейл адреса на продукта.
2Бутон за настройкаДава достъп до основните менюта
3Бутон за безжична мрежаДава достъп до безжичното меню и информация за състоянието на безжичната връзка.
4Бутон за мрежатаДава достъп до мрежовите настройки и информация за мрежата. От екрана за мрежови
5бутон за информацияДава информация за състоянието на принтера. От екрана с резюме на състоянието можете
6Бутон за консумативиДава информация за състоянието на консумативите От екрана за обобщение на
7Състояние на устройствотоОбозначава дали устройството е в готовност, или обработва дадено задание.
8Бутон Apps (Приложения)Осигурява достъп до менюто Приложения за директно отпечатване от уеб приложения,
9USBбутон:Дава достъп до функцията за директен печат от USB (за печат и сканиране без компютър)
10Бутон Scan (Сканиране)Дава достъп до функциите за сканиране
11Бутон Copy (Копиране)Дава достъп до функциите за копиране
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато сте свързани към безжична мрежа, тази икона се променя в
индикатор за силата на сигнала.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон не се показва, когато продуктът е свързан към кабелна мрежа.
настройки можете да отпечатате страницата Резюме на мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само когато продуктът е свързан към мрежа.
да отпечатате страница с Конфигурационен отчет.
консумативите можете да отпечатате страницата Състояние на консумативите.
които сте изтеглили от уеб сайта на HP Connected на адрес www.hpconnected.com
BGWWОбщ преглед на контролния панел7
8Глава 1 Въведение в устройствотоBGWW
2Тави за хартия
●
Поддържани размери и типове на хартията
●
Заредете тава 1 (многоцелева тава)
●
Зареждане на Тава 2
●
Зареждане на тава 3 (аксесоар)
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
●
Инсталиране и конфигуриране
●
Изучаване и използване
●
Решаване на проблеми
●
Изтеглете актуализации за софтуера
●
Присъединете се към форуми за поддръжка
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW9
Поддържани размери и типове на хартията
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
Поддържани размери на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в драйвера
за принтера преди печат.
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартията
Размери хартия и техните големиниТава 1Тава 2
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
11 x 17
279 x 432 мм
12 x 18
305 x 457 мм
A3
297 x 420 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
Тава 3
(допълнителна)
Опционален
двустранен печат
A6
105 x 148 мм
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 мм
Executive
184 x 267 мм
10Глава 2 Тави за хартияBGWW
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартията (продължение)
Размери хартия и техните големиниТава 1Тава 2
Пощенска картичка (JIS)
100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча)
Двойна пощенска картичка (JIS)
200 x 148 мм
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16k
184 x 260 мм
16k
195 x 270 мм
Тава 3
(допълнителна)
Опционален
двустранен печат
16k
197 x 273 мм
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 мм
Плик #10
105 x 241 мм
Envelope Monarch
98 x 191 мм
Плик B5
176 x 250 мм
Плик C5
162 x 229 мм
Плик DL
110 x 220 мм
По избор
76 x 127 мм до 312 x 470 мм
По избор
148 x 210 мм до 297 x 432 мм
BGWWПоддържани размери и типове на хартията11
Поддържани типове хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в драйвера
за принтера преди печат.
Тип хартияТава 1Тава 2Тава 3
(допълнителна)
Обикновена
Лека 60-74 г
Средно тежка 96–110 г
Тежка 111–130 г
Много тежка 131–175 г
Monochrome Laser Transparency (Прозрачно
фолио за монохромни лазерни принтери)
Етикети
Бланки
Предварително отпечатана
Предварително перфорирана
Цветна
Груба
Опционален
двустранен печат
Луксозна
Рециклирана
Плик
Картон 176-220 г
Паус
HP EcoSMART Lite
12Глава 2 Тави за хартияBGWW
Заредете тава 1 (многоцелева тава)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 1 задържа до 100 листа хартия, до 75 листа прозрачно фолио, до 50 листа етикети или
до 10 плика. Тя поддържа тегло на листа хартия 60–199 г/м2; етикети и прозрачно фолио 0,10 до 0,14 мм
дебелина; тегло на плик 60 до 90 г/м2 и тегло на пощенски картички 135 до 176 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 15.
1.Отворете тава 1, като хванете дръжките от
всяка страна на тавата и издърпате надолу.
2.Плъзнете навън удължителя на тавата.
BGWWЗаредете тава 1 (многоцелева тава)13
3.За дълга хартия разгънете удължението на
тавата, за да се поддържа хартията.
4.Отворете водачите за хартията.
14Глава 2 Тави за хартияBGWW
5.Заредете хартията в тавата. Проверете дали
хартията е поставена под ограничителните
пластинки и под индикаторите за максимално
запълване.
Начинът, по който трябва да ориентирате
хартията в тавата, се различава според размера
на хартията. За допълнителна информация вж.
Ориентация на хартията в тава 1
на страница 15.
6.Нагласете водачите за хартията, така че леко да
докосват купа хартия, но да не огъват хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядания, не добавяйте хартия в тава 1, докато продуктът печата. Не
затваряйте тава 1, докато продуктът печата.
Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартияРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Листове хартияLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
Дългият ръб е насочен към продукта
BGWWЗаредете тава 1 (многоцелева тава)15
Тип хартияРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
персонализирани размери
Предварително отпечатана,
предварително перфорирана или
бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
персонализирани размери
Късият ръб е насочен към продукта
С лицевата страна нагоре
Дългият ръб е насочен към продукта с горната част на
страница към дясната част на тавата
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към продукта
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
Тип хартияРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
ЕтикетиВсеки съвместим размер на етикетС лицевата страна нагоре
ПликовеВсеки съвместим размер на пликС лицевата страна нагоре
Горният ръб към дясната част на тавата, краят с марката
влиза най-накрая в продукта
BGWWЗаредете тава 1 (многоцелева тава)17
Зареждане на Тава 2
Тава 2 събира до 250 листа хартия 75 г/м2. Ако хартията е по-тежка, тавата няма да събира толкова листа.
Не препълвайте тавата. Поддържа тегло на листове хартия 60–120 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 2 на страница 20.
ВНИМАНИЕ: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 2. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1.Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я
извадите от устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2.Натиснете лоста за освобождаване, разположен
на левия водач, и регулирайте страничните
водачи с плъзгане спрямо правилния размер на
хартията.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
3.Ако зареждате хартия с размер B4, A3, 11 x 17,
Legal или Ocio 8,5 x 13, отключете водача на
задната тава, като използвате ключа на
плъзгача отзад на тавата.
4.Регулирайте дължината на тавата според
правилния размер хартия.
5.Заредете хартия в тавата. Проверете хартията
дали водачите леко докосват купа, но не огъват
хартията.
Начинът, по който трябва да ориентирате
хартията в тавата, се различава според размера
на хартията. За допълнителна информация вж.
Ориентация на хартията в тава 2
на страница 20.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите засядания,
не препълвайте тавата. Проверете дали горният
край на тестето е под индикатора за запълване
на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тавата не е регулирана
правилно, по време на печат може да се появи
съобщение за грешка или хартията може да
заседне.
BGWWЗареждане на Тава 219
6.Плъзнете тавата докрай в принтера.
7.В контролния панел на продукта
конфигурирайте размера и типа на хартията да
съвпадне с хартията, заредена в тавата.
а.От началния екран на контролния панел на
продукта докоснете бутона за настройка
.
б.Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Paper setup (Настройка за хартия).
Тава 2
в.Докоснете Размер на хартията и изберете
правилния размер.
г.Докоснете Тип на хартията и изберете
правилния тип.
Ориентация на хартията в тава 2
Тип хартияРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
Листове хартияLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
С дългия край към предната част на тавата
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Тип хартияРазмер на хартиятаКак се зарежда хартията
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
персонализирани размери
Предварително отпечатана,
предварително перфорирана или
бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
персонализирани размери
С дългия край към страната на тавата
С лицевата страна надолу
С горния край към дясната страна на тавата
С лицевата страна надолу
С горния край към предната част на тавата
BGWWЗареждане на Тава 221
Зареждане на тава 3 (аксесоар)
3
3
Допълнителната тава 3 събира до 500 листа хартия 75 г/м2. Ако хартията е по-тежка, тавата няма да
събира толкова листа. Не препълвайте тавата. Поддържа тегло на листове хартия 60–120 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 3 на страница 24.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 3. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1.Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я
извадите от устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2.Натиснете лоста за освобождаване, разположен
на левия водач, и регулирайте страничните
водачи с плъзгане спрямо правилния размер на
хартията.
22Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.