HP LaserJet M435 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LASERJET PRO MFP
M435nw
HP LaserJet Pro MFP M435nw
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Bluetooth е регистрирана марка, притежава от своя собственик, и се използва от компания HP по силата на лицензионно споразумение.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Въведение в устройството .................................................................................................................................................................... 1
Характеристики на продукта ............................................................................................................................................... 2
Изгледи на продукта .............................................................................................................................................................. 3
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 3
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 4
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 5
Общ преглед на контролния панел .................................................................................................................................... 6
Подредба на контролния панел ..................................................................................................................... 6
Контролен панел екран "Начало" .................................................................................................................. 6
2 Тави за хартия .......................................................................................................................................................................................... 9
Поддържани размери и типове на хартията ................................................................................................................. 10
Поддържани размери на хартията .............................................................................................................. 10
Поддържани типове хартия .......................................................................................................................... 12
Заредете тава 1 (многоцелева тава) ............................................................................................................................... 13
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 15
Зареждане на Тава 2 ........................................................................................................................................................... 18
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 20
Зареждане на тава 3 (аксесоар) ....................................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в тава 3 ................................................................................................................. 24
3 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 27
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 28
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 28
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 28
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 29
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 31
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 33
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 36
Задания за печат (Mac OS X) ............................................................................................................................................... 37
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 37
BGWW iii
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 37
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 37
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 38
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 38
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 38
Уеб базиран печат ................................................................................................................................................................ 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 40
AirPrint ................................................................................................................................................................. 40
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ........................................ 42
Директен печат от USB устройство .................................................................................................................................. 43
4 Копиране ................................................................................................................................................................................................. 45
Създаване на копие ............................................................................................................................................................. 46
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................................... 47
Оптимизиране на качеството на копиране .................................................................................................................... 48
5 Scan (Сканиране) ................................................................................................................................................................................... 49
Сканиране чрез използване на софтуера HP Scan (Windows) ................................................................................... 50
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (Mac OS X) ............................................................................... 51
Сканиране към местоназначение ..................................................................................................................................... 52
Сканиране към USB флаш устройство ........................................................................................................ 52
Настройка на функции за сканиране към мрежова папка и към имейл ............................................. 52
Сканиране в имейл .......................................................................................................................................... 53
Сканиране към мрежова папка .................................................................................................................... 54
6 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 55
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ............................................................................................................... 56
Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................ 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
HP Utility за Mac OS X ............................................................................................................................................................ 61
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 61
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 61
Използване на софтуера HP Web Jetadmin .................................................................................................................... 63
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 64
Задаване или смяна на паролата на продукта ......................................................................................... 64
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 65
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 65
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ............................................................ 65
Задаване на забавяне на автоматичното изключване ........................................................................... 65
iv BGWW
Съобщението Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво) или Cartridge is very low (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта .................................................................................. 67
Активиране или деактивиране на настройките за "Много ниско" ....................................................... 67
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 69
7 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 73
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 74
Възстановете фабричните стойности ............................................................................................................................. 75
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията .......................................................................... 76
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 76
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 76
Често или повторяемо засядане на хартия ................................................................................................ 76
Избягване на засяданията на хартия .......................................................................................................... 77
Почистване на засядания в тава 1 ................................................................................................................................... 78
Почистване на засядания в тава 2 ................................................................................................................................... 80
Почистване на засядания в тава 3 (аксесоар) ............................................................................................................... 84
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите ............................................................................................ 88
Изчистване на засядания в задната вратичка и от областта на фюзера ................................................................ 90
Изчистване на засядания от изходната тава ................................................................................................................. 91
Изчистване на засядания в допълнителното устройство за двустранен печат .................................................... 93
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 94
Печатайте от друга софтуерна програма. .................................................................................................. 94
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 94
Проверка на настройката за типа на хартията (Windows) ................................................ 94
Проверка на типа на хартията (Mac OS X) ............................................................................. 95
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 95
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 96
Визуален оглед на тонер касетата за повреда ......................................................................................... 96
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 96
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ................................. 97
Проверка на условията в помещението, където е продуктът ......................................... 97
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 97
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 98
Подобряване на качеството на сканиране и копиране ............................................................................................ 100
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. .................................................................. 100
Проверка на настройките на хартията ..................................................................................................... 100
Оптимизиране за текст или снимки ........................................................................................................... 100
Копиране от край до край ........................................................................................................................... 101
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 102
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 102
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ............................................................................ 102
BGWW v
Компютърът не може да комуникира с устройството ........................................................................... 102
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 103
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 103
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 103
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 103
8 Части, консумативи и принадлежности ........................................................................................................................................ 105
Поръчка на части, принадлежности и консумативи .................................................................................................. 106
Части за самостоятелен ремонт от клиента ................................................................................................................. 107
Аксесоари ............................................................................................................................................................................. 108
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 109
vi BGWW

1 Въведение в устройството

Характеристики на продукта
Изгледи на продукта
Общ преглед на контролния панел
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Характеристики на продукта

Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа, множествена цел)
Тава 2 (250 листа, входна тава)
Опционална тава 3 (500 листа, допълнителна входна тава)
Изходна тава за 250 листа
Опционално устройство за двустранен печат
Поддържани операционни системи Windows XP, 32-битова версия
Windows Vista, 32-битова и 64-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия
Windows 2003 Server (32-битова и 64-битова версия), драйвери само за печат и сканиране
Windows 2008 Server (32-битова и 64-битова версия), драйвери само за печат и сканиране
Windows 2012 Server, само драйвери за печат и сканиране
Mac OS X v10.6.8 и по-нова
Поддържани драйвери на принтера Драйверът за печат HP PCL 6 е включен в CD диска в кутията като драйвер на принтер по
подразбиране. Инсталира се автоматично, ако не изберете различен.
За повече информация и допълнителни опции за драйвер, посетете www.hp.com/support.
Свързване Hi-Speed USB 2.0
10/100 Ethernet LAN връзка
Безжична мрежова връзка
Памет 256 МБ DDR3 RAM
Дисплей на контролния панел Цветен графичен сензорен екран
Печат Разпечатва 31 страници (стр./мин.) с размер A4 на минута, 30 стр./мин. с размер "Писмо" и15
стр./мин. с размер A3
Разделителната способност на печат е 1200x1200 dpi
Поддръжка на HP ePrint
Директен печат от USB устройство (не се изисква компютър)
Копиране Копира до 31 копия в минута (cpm)
Разделителната способност при копиране е 300 точки на инч (dpi)
Плосък скенер, поддържащ размери на страницата до 297 мм (11,7 инча) дължина и до 420 мм (16,5 инча) ширина
Опционално двустранно копиране
Сканиране Цветно или черно-бяло сканиране с разделителна способност до 1200 dpi
Сканиране към имейл (без софтуер)
Сканиране към мрежова папка (без софтуер)
Директно сканиране от USB устройство (не се изисква компютър)
2 Глава 1 Въведение в устройството BGWW

Изгледи на продукта

3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10

Изглед на продукта отпред

1 Скенер
2 Цветен контролен панел със сензорен екран (накланя се за по-лесно гледане)
3 Бутон за включване/изключване
4 Тава 1 (дръпнете дръжките на страниците, за да отворите)
5 Тава 2
6 Директен USB порт (за печат и сканиране без компютър)
7 Опционална тава 3 (налична като аксесоар)
8 Ключ за отваряне на предния капак (достъп до тонер касетите)
9 Изходна касета с удължител за дълга хартия
10 Изходна касета
BGWW Изгледи на продукта 3

Изглед на продукта отзад

3
4
1
2
1 Капак на порта
2 Връзка към захранването
3 Опционално устройство за двустранен печат
4 Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
4 Глава 1 Въведение в устройството BGWW

Интерфейсни портове

1
2
1 Network port (Мрежов порт)
2 Високоскоростен USB 2.0 порт
BGWW Изгледи на продукта 5

Общ преглед на контролния панел

1
2
4
5
6
7
3
8
9

Подредба на контролния панел

1 Дисплей със сензорен екран Дава достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
2 Бутон за помощ и лампичка Дава достъп до системата за помощ в контролния панел
3 Бутон за включване/изключване Включва или изключва продукта
4 Бутон за дясна стрелка и
лампичка
5 Бутон за отказ и лампичка Изчиства настройките, отменя текущото задание или излиза от текущия екран
6 Бутон за връщане назад и
лампичка
7 Бутон за стрелка наляво и
лампичка
8 Бутон за начало и лампичка Дава достъп до екрана „Начало“
9 Индикатор за безжична мрежа Указва, че безжичната мрежа е включена. Индикаторът мига, докато продуктът установява
Премества курсора надясно или преминава на следващия екран на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
Връща към предишния екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
Премества курсора наляво
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон свети само когато текущият екран може да използва тази функция.
връзка към безжичната мрежа.

Контролен панел екран "Начало"

Екранът "Начало" предлага достъп до функциите на устройството и показва неговото състояние.
6 Глава 1 Въведение в устройството BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите, които може да се използват от екрана "Начало", зависят от конфигурацията на
1 2 3 4 5 6
7811 910
принтера. При някои езици те може да се разположени в обратен ред.
1 Бутон „Уеб услуги“ Осигурява бърз достъп до функциите на Уеб услуги на HP, включително HP ePrint
HP ePrint е инструмент за отпечатване на документи чрез устройство, поддържащо имейл, което ги изпраща до имейл адреса на продукта.
2 Бутон за настройка Дава достъп до основните менюта
3 Бутон за безжична мрежа Дава достъп до безжичното меню и информация за състоянието на безжичната връзка.
4 Бутон за мрежата Дава достъп до мрежовите настройки и информация за мрежата. От екрана за мрежови
5 бутон за информация Дава информация за състоянието на принтера. От екрана с резюме на състоянието можете
6 Бутон за консумативи Дава информация за състоянието на консумативите От екрана за обобщение на
7 Състояние на устройството Обозначава дали устройството е в готовност, или обработва дадено задание.
8 Бутон Apps (Приложения) Осигурява достъп до менюто Приложения за директно отпечатване от уеб приложения,
9 USB бутон: Дава достъп до функцията за директен печат от USB (за печат и сканиране без компютър)
10 Бутон Scan (Сканиране) Дава достъп до функциите за сканиране
11 Бутон Copy (Копиране) Дава достъп до функциите за копиране
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато сте свързани към безжична мрежа, тази икона се променя в
индикатор за силата на сигнала.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон не се показва, когато продуктът е свързан към кабелна мрежа.
настройки можете да отпечатате страницата Резюме на мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само когато продуктът е свързан към мрежа.
да отпечатате страница с Конфигурационен отчет.
консумативите можете да отпечатате страницата Състояние на консумативите.
които сте изтеглили от уеб сайта на HP Connected на адрес www.hpconnected.com
BGWW Общ преглед на контролния панел 7
8 Глава 1 Въведение в устройството BGWW

2 Тави за хартия

Поддържани размери и типове на хартията
Заредете тава 1 (многоцелева тава)
Зареждане на Тава 2
Зареждане на тава 3 (аксесоар)
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 9

Поддържани размери и типове на хартията

Поддържани размери на хартията

Поддържани типове хартия
Поддържани размери на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в драйвера
за принтера преди печат.
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартията
Размери хартия и техните големини Тава 1 Тава 2
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
11 x 17
279 x 432 мм
12 x 18
305 x 457 мм
A3
297 x 420 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
Тава 3 (допълнителна)
Опционален двустранен печат
A6
105 x 148 мм
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 мм
Executive
184 x 267 мм
10 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартията (продължение)
Размери хартия и техните големини Тава 1 Тава 2
Пощенска картичка (JIS)
100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча)
Двойна пощенска картичка (JIS)
200 x 148 мм
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16k
184 x 260 мм
16k
195 x 270 мм
Тава 3 (допълнителна)
Опционален двустранен печат
16k
197 x 273 мм
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 мм
Плик #10
105 x 241 мм
Envelope Monarch
98 x 191 мм
Плик B5
176 x 250 мм
Плик C5
162 x 229 мм
Плик DL
110 x 220 мм
По избор
76 x 127 мм до 312 x 470 мм
По избор
148 x 210 мм до 297 x 432 мм
BGWW Поддържани размери и типове на хартията 11

Поддържани типове хартия

ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в драйвера
за принтера преди печат.
Тип хартия Тава 1 Тава 2 Тава 3
(допълнителна)
Обикновена
Лека 60-74 г
Средно тежка 96–110 г
Тежка 111–130 г
Много тежка 131–175 г
Monochrome Laser Transparency (Прозрачно фолио за монохромни лазерни принтери)
Етикети
Бланки
Предварително отпечатана
Предварително перфорирана
Цветна
Груба
Опционален двустранен печат
Луксозна
Рециклирана
Плик
Картон 176-220 г
Паус
HP EcoSMART Lite
12 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете тава 1 (многоцелева тава)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 1 задържа до 100 листа хартия, до 75 листа прозрачно фолио, до 50 листа етикети или
до 10 плика. Тя поддържа тегло на листа хартия 60–199 г/м2; етикети и прозрачно фолио 0,10 до 0,14 мм дебелина; тегло на плик 60 до 90 г/м2 и тегло на пощенски картички 135 до 176 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 15.
1. Отворете тава 1, като хванете дръжките от
всяка страна на тавата и издърпате надолу.
2. Плъзнете навън удължителя на тавата.
BGWW Заредете тава 1 (многоцелева тава) 13
3. За дълга хартия разгънете удължението на
тавата, за да се поддържа хартията.
4. Отворете водачите за хартията.
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW
5. Заредете хартията в тавата. Проверете дали
хартията е поставена под ограничителните пластинки и под индикаторите за максимално запълване.
Начинът, по който трябва да ориентирате хартията в тавата, се различава според размера на хартията. За допълнителна информация вж.
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 15.
6. Нагласете водачите за хартията, така че леко да
докосват купа хартия, но да не огъват хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядания, не добавяйте хартия в тава 1, докато продуктът печата. Не
затваряйте тава 1, докато продуктът печата.

Ориентация на хартията в тава 1

Тип хартия Размер на хартията Как се зарежда хартията
Листове хартия Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
Дългият ръб е насочен към продукта
BGWW Заредете тава 1 (многоцелева тава) 15
Тип хартия Размер на хартията Как се зарежда хартията
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
персонализирани размери
Предварително отпечатана, предварително перфорирана или
бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и персонализирани размери
персонализирани размери
Късият ръб е насочен към продукта
С лицевата страна нагоре
Дългият ръб е насочен към продукта с горната част на страница към дясната част на тавата
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към продукта
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Тип хартия Размер на хартията Как се зарежда хартията
Етикети Всеки съвместим размер на етикет С лицевата страна нагоре
Пликове Всеки съвместим размер на плик С лицевата страна нагоре
Горният ръб към дясната част на тавата, краят с марката влиза най-накрая в продукта
BGWW Заредете тава 1 (многоцелева тава) 17

Зареждане на Тава 2

Тава 2 събира до 250 листа хартия 75 г/м2. Ако хартията е по-тежка, тавата няма да събира толкова листа. Не препълвайте тавата. Поддържа тегло на листове хартия 60–120 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 2 на страница 20.
ВНИМАНИЕ: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 2. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1. Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я
извадите от устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Натиснете лоста за освобождаване, разположен
на левия водач, и регулирайте страничните водачи с плъзгане спрямо правилния размер на хартията.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Ако зареждате хартия с размер B4, A3, 11 x 17,
Legal или Ocio 8,5 x 13, отключете водача на задната тава, като използвате ключа на плъзгача отзад на тавата.
4. Регулирайте дължината на тавата според
правилния размер хартия.
5. Заредете хартия в тавата. Проверете хартията
дали водачите леко докосват купа, но не огъват хартията.
Начинът, по който трябва да ориентирате хартията в тавата, се различава според размера на хартията. За допълнителна информация вж.
Ориентация на хартията в тава 2 на страница 20.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите засядания,
не препълвайте тавата. Проверете дали горният край на тестето е под индикатора за запълване на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тавата не е регулирана
правилно, по време на печат може да се появи съобщение за грешка или хартията може да заседне.
BGWW Зареждане на Тава 2 19
6. Плъзнете тавата докрай в принтера.
7. В контролния панел на продукта
конфигурирайте размера и типа на хартията да съвпадне с хартията, заредена в тавата.
а. От началния екран на контролния панел на
продукта докоснете бутона за настройка
.
б. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Paper setup (Настройка за хартия).
Тава 2
в. Докоснете Размер на хартията и изберете
правилния размер.
г. Докоснете Тип на хартията и изберете
правилния тип.

Ориентация на хартията в тава 2

Тип хартия Размер на хартията Как се зарежда хартията
Листове хартия Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
персонализирани размери
С дългия край към предната част на тавата
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Тип хартия Размер на хартията Как се зарежда хартията
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
персонализирани размери
Предварително отпечатана, предварително перфорирана или
бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 и
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и персонализирани размери
персонализирани размери
С дългия край към страната на тавата
С лицевата страна надолу
С горния край към дясната страна на тавата
С лицевата страна надолу
С горния край към предната част на тавата
BGWW Зареждане на Тава 2 21

Зареждане на тава 3 (аксесоар)

3
3
Допълнителната тава 3 събира до 500 листа хартия 75 г/м2. Ако хартията е по-тежка, тавата няма да събира толкова листа. Не препълвайте тавата. Поддържа тегло на листове хартия 60–120 г/м2.
За информация относно правилната ориентация на хартията за зареждане на хартия в тази тава, вж.
Ориентация на хартията в тава 3 на страница 24.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 3. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1. Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я
извадите от устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Натиснете лоста за освобождаване, разположен
на левия водач, и регулирайте страничните водачи с плъзгане спрямо правилния размер на хартията.
22 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 90 hidden pages