Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,
uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for
så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til
loven om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og serviceydelser er at nde i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med produkterne
og tjenesteydelserne. Intet heri skal opfattes
som en ekstra garanti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaktionelle fejl eller mangler
heri.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og
PostScript
®
er varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc., der registreret i USA og
andre lande/områder. iPod er et varemærke
tilhørende Apple Computer, Inc. iPod må kun
anvendes til lovlig kopiering eller kopiering
autoriseret af indehaveren af rettighederne.
Stjæl ikke musik.
Bluetooth er et varemærke, der ejes af dets
indehaver og anvendes af HP Company under
licens.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er varemærker registreret i USA
tilhørende Microsoft Corporation.
UNIX® er et registreret varemærke tilhørende
The Open Group.
Produktet set forfra ............................................................................................................................................. 3
Produktet set bagfra ........................................................................................................................................... 4
Oversigt over kontrolpanelet .................................................................................................................................................. 6
Ilægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke) ............................................................................................................ 13
Papirretning for bakke 1 ................................................................................................................................... 15
Opfyldning af bakke 2 ............................................................................................................................................................ 18
Papirretning for bakke 2 ................................................................................................................................... 20
Ilægning af papir i bakke 3 (ekstraudstyr) .......................................................................................................................... 22
Papirretning for bakke 3 ................................................................................................................................... 24
Sådan udskriver du (Windows) ........................................................................................................................ 28
Udskriv automatisk på begge sider (Windows) ............................................................................................ 28
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows) ........................................................................... 29
Udskrivning af ere sider pr. ark (Windows) ................................................................................................. 31
Valg af papirtype (Windows) ............................................................................................................................ 33
Flere udskrivningsoplysninger: ....................................................................................................................... 36
Udskrivningsopgaver (Mac OS X) ......................................................................................................................................... 37
Sådan udskriver du (Mac OS X) ........................................................................................................................ 37
DAWWiii
Automatisk udskrivning på begge sider (Mac OS X) ..................................................................................... 37
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X) ........................................................................... 37
Udskrivning af ere sider pr. ark (Mac OS X) ................................................................................................. 38
Valg af papirtype (Mac OS X) ............................................................................................................................ 38
Flere udskrivningsoplysninger: ....................................................................................................................... 38
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 39
HP ePrint-software ............................................................................................................................................ 39
Kongurer HP Wireless Direct-udskrivning ........................................................................................................................ 41
Brug direkte USB-udskrivning .............................................................................................................................................. 42
Opret en kopi ........................................................................................................................................................................... 44
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning) .................................................................................................................... 45
Optimering af kopikvaliteten ................................................................................................................................................ 46
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows) .............................................................................................. 48
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X) .............................................................................................. 49
Scan til en destination ........................................................................................................................................................... 50
Scanne til et USB-ashdrev ............................................................................................................................. 50
Kongurer funktionerne for scanning til netværksmappen og scanning til e-mail ............................... 50
Scan til e-mail .................................................................................................................................................... 51
Scan til en netværksmappe ............................................................................................................................. 51
Brug af HP Web Services-programmer .............................................................................................................................. 55
HP Device Toolbox .................................................................................................................................................................. 56
HP Utility til Mac OS X ............................................................................................................................................................ 58
Åbn HP Utility ..................................................................................................................................................... 58
HP Utility-funktioner ......................................................................................................................................... 58
Brug programmet HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 60
Udskrivning med EconoMode .......................................................................................................................... 62
Angivelse af udsættelse af dvale .................................................................................................................... 62
Angiv udsættelsen af automatisk slukning ................................................................................................... 62
ivDAWW
En meddelelse af typen Patron er lav eller Patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel ........................ 64
Aktiver eller deaktiver indstillingerne for Meget lav .................................................................................... 64
Udskiftning af tonerpatronerne ........................................................................................................................................... 65
Gendannelse af fabriksstandarderne ................................................................................................................................. 71
Løs problemer med papirindføring eller papirstop ........................................................................................................... 72
Produktet tager ikke papir ............................................................................................................................... 72
Produktet tager ere ark papir ........................................................................................................................ 72
Hyppige eller tilbagevendende papirstop ...................................................................................................... 72
Afhjælpning af papirstop i bakke 1 ...................................................................................................................................... 74
Afhjælpning af papirstop i bakke 2 ...................................................................................................................................... 76
Afhjælpning af papirstop i bakke 3 (ekstraudstyr) ............................................................................................................ 80
Afhjælpning af papirstop i tonerpatronområdet ............................................................................................................... 84
Afhjælp papirstop ved bagdækslet og i kseringsområdet ............................................................................................ 86
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken ....................................................................................................................... 87
Afhjælpning af papirstop i dupleksenheden (ekstraudstyr) ............................................................................................ 89
Forbedring af udskriftskvaliteten ........................................................................................................................................ 90
Udskriv fra et andet softwareprogram .......................................................................................................... 90
Kontroller indstillingen for papirtype for udskriftsjobbet ........................................................................... 90
Kontrol af papirtypeindstilling (Windows) ................................................................................. 90
Kontrol af papirtypeindstilling (Mac OS X) ................................................................................ 91
Kontrol af status for tonerpatron ................................................................................................................... 91
Udskriv en renseside ......................................................................................................................................... 92
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget ................................................................................................. 92
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet ..................................................................................................... 92
Brug papir, der opfylder HP's specikationer ............................................................................ 92
Prøv en anden printerdriver ............................................................................................................................. 93
Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten ...................................................................................................................... 95
Kontrol af scannerglaspladen for snavs ........................................................................................................ 95
Optimere for tekst eller billeder ...................................................................................................................... 95
Kant til kant-kopiering ...................................................................................................................................... 96
Løsning af problemer med kablet netværk ....................................................................................................................... 97
Dårlig fysisk forbindelse ................................................................................................................................... 97
Computeren bruger den forkerte IP-adresse for produktet ....................................................................... 97
Computeren kan ikke kommunikere med produktet. .................................................................................. 97
DAWWv
Produktet bruger forkerte indstillinger for link og dupleks for netværket ............................................... 98
Nye softwareprogrammer kan forårsage kompatibilitetsproblemer ....................................................... 98
Computeren eller arbejdsstationen kan være kongureret forkert .......................................................... 98
Produktet er deaktiveret, eller andre netværksindstillinger er forkerte ................................................... 98
8 Dele, forbrugsvarer og tilbehør ............................................................................................................................................................ 99
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ............................................................................................. 100
Dele til reparationer foretaget af kunden ........................................................................................................................ 101
UdskrivUdskriver op til 31 sider pr. minut (ppm) på papir i A4-format, udskriver op til 30 sider pr. minut på
papir i Letter-format og udskriver op til 15 ppm på papir i A3-format.
Udskriftsopløsningen er op til 1200 x 1200 dpi
Understøtter HP ePrint
Direkte USB-udskrivning (en computer er ikke nødvendig)
KopieringKopier op til 31 kopier/min (cpm)
Kopiopløsningen på 300 dpi
Flatbedscanner, der understøtter sideformater med en længde på op til 297 mm og en bredde på op
til 420 mm
Valgfri duplekskopiering
ScanScanner i sort/hvid eller i farver med en opløsning på op til 1200 dpi
Scan til E-mail (kræver ingen software)
Scan til netværksmappe (kræver ingen software)
Direkte USB-scanning (en computer er ikke nødvendig)
2Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Produktgennemgang
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Produktet set forfra
1Scanner
2Kontrolpanel med berøringsfølsom skærm i farver (kan vippes op, så det er nemmere at se)
3Tænd/sluk-knap
4Bakke 1 (træk i håndtagene i siderne for at åbne)
5Bakke 2
6USB-port til direkte udskrivning (til udskrivning og scanning uden computer)
7Ekstrabakke 3 (fås som ekstraudstyr)
8Låsemekanisme til at åbne frontdækslet (adgang til tonerpatronen)
9Udskriftsbakkeforlænger til langt papir
10Udskriftsbakke
DAWWProduktgennemgang3
Produktet set bagfra
3
4
1
2
1Portdæksel
2Strømforbindelse
3Valgfrit ekstraudstyr til dupleksudskrivning
4Bagdæksel (giver adgang til udbedring af papirstop)
4Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
Interfaceporte
1
2
1Netværksport
2USB 2.0-højhastighedsport
DAWWProduktgennemgang5
Oversigt over kontrolpanelet
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Kontrolpanellayout
1Berøringsfølsomt displayGiver adgang til produktfunktionerne og angiver den aktuelle status for produktet.
2Knap og indikator for hjælpGiver adgang til kontrolpanelets hjælpesystem
3Tænd-/sluk-knapTænder eller slukker produktet.
4Knap og indikator for højre pilFlytter markøren til højre eller skifter til næste skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
5Knap og indikator for annulleringRydder indstillinger, annullerer det aktuelle job eller lukker det aktuelle skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
6Knap og indikator for tilbageGår tilbage til det forrige skærmbillede
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
7Knap og indikator for venstre pilFlytter markøren til venstre
BEMÆRK: Denne knap lyser kun, når det aktuelle skærmbillede kan bruge denne funktion.
8Knap og indikator for startGiver adgang til startskærmbilledet
9Trådløs-indikatorIndikerer, at det trådløse netværk er aktiveret. Indikatoren blinker, mens produktet opretter
forbindelse til det trådløse netværk.
Startskærmbillede for kontrolpanelet
Startskærmbilleder giver adgang til produktfunktionerne, og det angiver produktets status.
6Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
BEMÆRK:Funktionerne på startskærmbilledet varierer afhængigt af produktkongurationen. Endvidere kan
123456
7811910
layoutet inverteres for nogle sprog.
1knappen WebservicesGiver hurtig adgang til HP Web Services-funktionerne, herunder HP ePrint
HP ePrint er et værktøj, der udskriver dokumenter ved at benytte en hvilken som helst enhed,
der er aktiveret til e-mail, til at sende dokumenterne til produktets e-mail-adresse.
2Konguration (knap)Giver adgang til hovedmenuerne
3Knappen TrådløsGiver adgang til den trådløse menu og oplysninger om status for trådløs
4NetværksknapGiver adgang til netværksindstillinger og -oplysninger. Du kan udskrive siden Netværksoversigt
5Oplysninger, knapGiver adgang til oplysninger om produktstatus. Du kan udskrive siden Kongurationsrapport fra
6Knappen ForbrugsvarerGiver adgang til oplysninger om status for forbrugsvarer. Du kan udskrive siden Status for
7ProduktstatusIndikerer, om produktet er klart eller behandler et job.
8Knappen AppsGiver adgang til menuen Apps til direkte udskrivning fra webprogrammer, som du har
9Knappen USBGiver adgang til funktionen direkte USB-udskrivning (til udskrivning og scanning uden en
10Knappen ScanGiver adgang til scanningsfunktionerne
11Knappen KopiGiver adgang til kopifunktionerne
BEMÆRK: Når du har oprettet forbindelse til et trådløst netværk, ændres dette ikon til streger,
der angiver signalstyrken.
BEMÆRK: Denne knap vises ikke, når produktet er forbundet med et kablet netværk.
fra skærmbilledet med netværksindstillinger.
BEMÆRK: Denne knap vises kun, når produktet er tilsluttet et netværk.
skærmbilledet med statusoversigt.
forbrugsvarer fra skærmbilledet med oversigt for forbrugsvarer.
downloadet fra HP Connected-webstedet på www.hpconnected.com
computer)
DAWWOversigt over kontrolpanelet7
8Kapitel 1 ProduktpræsentationDAWW
2Papirbakker
●
Understøttede papirformater og -typer
●
Ilægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke)
●
Opfyldning af bakke 2
●
Ilægning af papir i bakke 3 (ekstraudstyr)
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW9
Understøttede papirformater og -typer
●
Understøttede papirformater
●
Understøttede papirtyper
Understøttede papirformater
BEMÆRK:Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste resultater.
Tabel 2-1 Understøttede papirformater
Formater og dimensionerBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
279 x 432 mm
Valgfri
dupleksudskrivning
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive
184 x 267 mm
10Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Tabel 2-1 Understøttede papirformater (fortsat)
Formater og dimensionerBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra)
Valgfri
dupleksudskrivning
Postkort JIS
100 x 148 mm (3,9 x 5,8")
D Postcard (JIS)
200 x 148 mm
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Konvolut nr. 10
105 x 241 mm
Konvolut Monarch
98 x 191 mm
Konvolut B5
176 x 250 mm
Konvolut C5
162 x 229 mm
Konvolut DL
110 x 220 mm
Brugerdeneret
76 x 127 mm til 312 x 470 mm
Brugerdeneret
148 x 210 mm til 297 x 432 mm
DAWWUnderstøttede papirformater og -typer11
Understøttede papirtyper
BEMÆRK:Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste resultater.
PapirtypeBakke 1Bakke 2Bakke 3 (ekstra)Valgfri
dupleksudskrivning
Almindeligt
Let 60-74 g
Mellemkraftigt 96-110 g
Kraftigt 111-130 g
Ekstra kraftigt 131-175 g
Monokrom lasertransparent
Etiketter
Brevpapir
Fortrykt
Forhullet
Farvet
Groft
Bankpostpapir
Genbrug
Konvolut
Karton 176-220 g
Vellum
HP EcoSMART let
12Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Ilægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke)
BEMÆRK:Bakke 1 kan rumme op til 100 ark papir, op til 75 overhead-transparenter, op til 50 ark med etiketter
eller op til 10 konvolutter. Den understøtter enkeltark med en vægt på 60-199 g/m2; etiketter og transparenter
0,10 til 0,14 mm tykke; konvolutter med en vægt på 60 til 90 g/m
g/m2.
Se Papirretning for bakke 1 på side 15 for oplysninger om den korrekte papirretning ved ilægning af papir i
denne bakke.
2
og postkort med en vægt på 135 til 176
1.Åbn bakke 1 ved at tage godt fat i håndtagene på
hver side af bakken og trække nedad.
2.Skub bakkeforlængeren ud.
DAWWIlægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke)13
3.Til langt papir skal du folde bakkeforlængeren ud
for at støtte papiret.
4.Åbn papirstyrene.
14Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
5.Læg papiret i bakken. Kontroller, at papiret passer
ind under tapperne og ikke overskrider niveauerne
for maksimal stakhøjde.
Den måde, du skal vende papiret i bakken,
afhænger af papirformatet. Yderligere oplysninger
nder du i Papirretning for bakke 1 på side 15.
6.Juster papirstyrene, så de kun lige berører
papirstakken og ikke bøjer papiret.
BEMÆRK:For at undgå papirstop skal du undlade at lægge papir i bakke 1, mens produktet udskriver. Luk ikke
bakke 1, mens produktet udskriver.
Papirretning for bakke 1
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
EnkeltarkLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
Den lange kant først ind i produktet
DAWWIlægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke)15
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Fortrykt, forhullet eller brevpapirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Den korte kant først ind i produktet
Forside opad
Den lange kant først ind i produktet med toppen af siden i højre
side af bakken
Øverste kant mod højre side af bakken, den ende, der skal
frankeres, indføres i produktet først
DAWWIlægning af papir i bakke 1 (multifunktionsbakke)17
Opfyldning af bakke 2
Bakke 2 kan rumme op til 250 ark 75 g/m2 papir. Hvis papiret er tungere, kan bakken ikke indeholde så mange
ark. Undgå at overfylde bakken. Den understøtter enkeltark med en vægt på 60-120 g/m2.
Se Papirretning for bakke 2 på side 20 for oplysninger om den korrekte papirretning ved ilægning af papir i
denne bakke.
FORSIGTIG:Udskriv ikke konvolutter, etiketter eller ikke-understøttede papirformater fra bakke 2. Udskriv kun
disse typer af papir fra bakke 1.
1.Træk bakken ud, og løft den lidt op for at fjerne
den helt fra produktet.
BEMÆRK:Åbn ikke bakken, mens den er i brug.
2.Klem sammen om den udløser, der sidder på det
venstre papirstyr, og skub det til det korrekte
papirformat.
18Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
3.Hvis du ilægger papir i formaterne B4, A3, 11 x 17,
Legal eller Ocio 8,5 x 13, skal du låse det bageste
bakkestyr op ved hjælp af glidelåsen bagest i
bakken.
4.Juster bakkelængden til det korrekte papirformat.
5.Læg papir i bakken. Kontroller papiret for at sikre
dig, at styrene rører stakken let uden at bøje
papiret.
Den måde, du skal vende papiret i bakken,
afhænger af papirformatet. Yderligere oplysninger
nder du i Papirretning for bakke 2 på side 20.
BEMÆRK:Undgå at overfylde bakken, da dette
kan medføre papirstop. Sørg for, at det øverste af
stakken er under indikatoren for fuld bakke.
BEMÆRK:Hvis bakken ikke er justeret korrekt,
vises der muligvis en fejlmeddelelse under
udskrivning, eller der kan opstå papirstop.
DAWWOpfyldning af bakke 219
6.Skub bakken helt ind i produktet.
7.På produktets kontrolpanel skal du kongurere
papirformat og -type, så det svarer til det papir, der
er lagt i bakken.
a.
Tryk på knappen Opsætning på
startskærmbilledet på produktets
kontrolpanel.
b.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
Papiropsætning
Bakke 2
c.Tryk på Papirformat, og vælg det korrekte
format.
d.Tryk på Papirtype, og vælg den korrekte type.
Papirretning for bakke 2
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
EnkeltarkLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
Den lange kant langs bakkens forkant
20Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Fortrykt, forhullet eller brevpapirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Den lange kant langs bakkens side
Forside nedad
Øverste kant i højre side af bakken
Forside nedad
Øverste kant imod bakkens forkant
DAWWOpfyldning af bakke 221
Ilægning af papir i bakke 3 (ekstraudstyr)
3
3
Bakke 3 (ekstraudstyr) kan rumme op til 500 ark 75 g/m2 papir. Hvis papiret er tungere, kan bakken ikke
indeholde så mange ark. Undgå at overfylde bakken. Den understøtter enkeltark med en vægt på 60-120 g/m2.
Se Papirretning for bakke 3 på side 24 for oplysninger om den korrekte papirretning ved ilægning af papir i
denne bakke.
BEMÆRK:Udskriv ikke konvolutter, etiketter eller ikke-understøttede papirformater fra bakke 3. Udskriv kun
disse typer af papir fra bakke 1.
1.Træk bakken ud, og løft den lidt op for at fjerne
den helt fra produktet.
BEMÆRK:Åbn ikke bakken, mens den er i brug.
2.Klem sammen om den udløser, der sidder på det
venstre papirstyr, og skub det til det korrekte
papirformat.
22Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
3.Indstil papirlængden til det korrekte papirformat.
3
3
4.Læg papir i bakken. Kontroller papiret for at sikre
dig, at styrene rører stakken let uden at bøje
papiret.
Den måde, du skal vende papiret i bakken,
afhænger af papirformatet. Yderligere oplysninger
nder du i Papirretning for bakke 3 på side 24.
BEMÆRK:Undgå at overfylde bakken, da dette
kan medføre papirstop. Sørg for, at det øverste af
stakken er under indikatoren for fuld bakke.
BEMÆRK:Hvis bakken ikke er justeret korrekt,
vises der muligvis en fejlmeddelelse under
udskrivning, eller der kan opstå papirstop.
DAWWIlægning af papir i bakke 3 (ekstraudstyr)23
5.Skub bakken helt ind i produktet.
3
3
6.På produktets kontrolpanel skal du kongurere
papirformat og -type, så det svarer til det papir, der
er lagt i bakken.
a.
Tryk på knappen Opsætning på
startskærmbilledet på produktets
kontrolpanel.
b.Åbn følgende menuer:
Systemopsætning
Papiropsætning
Bakke 3
c.Tryk på Papirformat, og vælg det korrekte
format.
d.Tryk på Papirtype, og vælg den korrekte type.
Papirretning for bakke 3
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
EnkeltarkLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
Den lange kant langs bakkens forkant
24Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
PapirtypePapirformatSådan ilægges papir
3
3
3
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Fortrykt, forhullet eller brevpapirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K og
specialformater
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 og
specialformater
Den lange kant langs bakkens side
Forside nedad
Øverste kant i højre side af bakken
Forside nedad
Øverste kant imod bakkens forkant
DAWWIlægning af papir i bakke 3 (ekstraudstyr)25
26Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
3Udskriv
●
Udskrivningsopgaver (Windows)
●
Udskrivningsopgaver (Mac OS X)
●
Webbaseret udskrivning
●
Kongurer HP Wireless Direct-udskrivning
●
Brug direkte USB-udskrivning
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW27
Udskrivningsopgaver (Windows)
●
Sådan udskriver du (Windows)
●
Udskriv automatisk på begge sider (Windows)
●
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows)
●
Udskrivning af ere sider pr. ark (Windows)
●
Valg af papirtype (Windows)
●
Flere udskrivningsoplysninger:
Sådan udskriver du (Windows)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Windows.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller knappen
Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK:Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
3.Klik på eller tryk på fanerne i printerdriveren for at kongurere de tilgængelige indstillinger.
4.Klik på eller tryk på knappen OK for at gå tilbage til dialogboksen Udskriv. Angiv det antal kopier, der skal
udskrives, på dette skærmbillede.
5.Klik eller tryk på knappen OK for at udskrive jobbet.
Udskriv automatisk på begge sider (Windows)
Brug denne fremgangsmåde til produkter, der har en automatisk dupleksenhed installeret. Hvis produktet ikke
har en automatisk dupleksenhed installeret, eller hvis du vil udskrive på papirtyper, som dupleksenheden ikke
understøtter, kan du udskrive på begge sider manuelt.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK:Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
28Kapitel 3 UdskrivDAWW
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider.
Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen
Egenskaber for dokument.
5.I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen
OK for at udskrive jobbet.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)29
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows)
Brug denne fremgangsmåde til produkter, der ikke har en automatisk dupleksenhed installeret eller til at
udskrive på papir, som dupleksenheden ikke understøtter.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK:Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider
(manuelt). Klik på knappen OK for at udskrive den
første side af jobbet.
30Kapitel 3 UdskrivDAWW
5.Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og
anbring stakken i bakke 1 med den trykte side
nedad.
6.Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en
knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
Udskrivning af ere sider pr. ark (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK:Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)31
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Vælg antal sider pr. ark på rullelisten Sider pr. ark.
32Kapitel 3 UdskrivDAWW
5.Vælg de korrekte indstillinger for Udskriv
siderammer, Siderækkefølge og Papirretning. Klik
på knappen OK for at lukke dialogboksen
Egenskaber for dokument.
6.I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen
OK for at udskrive jobbet.
Valg af papirtype (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet på listen over printere, og klik
derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller
knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK:Navnet på knappen varierer for
forskellige softwareprogrammer.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)33
3.Klik eller tryk på fanen Papir/kvalitet.
4.På rullelisten Papirtype skal du klikke på Flere....
5.Udvid listen med indstillinger for Typen er: .
34Kapitel 3 UdskrivDAWW
6.Udvid den kategori af papirtyper, der bedst
beskriver dit papir.
7.Vælg indstillingen for den type papir, du bruger, og
klik på knappen OK.
8.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen
Egenskaber for dokument. I dialogboksen Udskriv
skal du klikke på knappen OK for at udskrive
jobbet.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)35
Flere udskrivningsoplysninger:
Gå til www.hp.com/support for at besøge supportwebstedet for dette produkt og se yderligere oplysninger om
udførelse af bestemte udskrivningsopgaver som eksempelvis følgende:
●
Oprettelse og brug af udskrivningsgenveje eller forudindstillinger
●
Valg af papirformat, eller brug af et brugerdeneret papirformat
●
Valg af sideretning
●
Oprettelse af en brochure
●
Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat
●
Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir
●
Udskrivning af vandmærker på et dokument
36Kapitel 3 UdskrivDAWW
Udskrivningsopgaver (Mac OS X)
●
Sådan udskriver du (Mac OS X)
●
Automatisk udskrivning på begge sider (Mac OS X)
●
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X)
●
Udskrivning af ere sider pr. ark (Mac OS X)
●
Valg af papirtype (Mac OS X)
●
Flere udskrivningsoplysninger:
Sådan udskriver du (Mac OS X)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Mac OS X.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og vælg derefter andre menuer for at justere
udskrivningsindstillingerne.
4.Klik på knappen Udskriv.
Automatisk udskrivning på begge sider (Mac OS X)
BEMÆRK:Denne funktion er tilgængelig, hvis du installerer HP-printerdriveren. Den er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger AirPrint.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Layout.
4.Vælg en indbindingsindstilling på rullelisten Tosidet.
5.Klik på knappen Udskriv.
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X)
BEMÆRK:Denne funktion er tilgængelig, hvis du installerer HP-printerdriveren. Den er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger AirPrint.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg dette produkt i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Manuel dupleksudskrivning.
4.Klik på feltet Manuel dupleksudskrivning, og vælg en indbindingsindstilling.
DAWWUdskrivningsopgaver (Mac OS X)37
5.Klik på knappen Udskriv.
6.Gå hen til produktet, og fjern eventuelt tomt papir i bakke 1.
7.Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad.
8.Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
Udskrivning af ere sider pr. ark (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Layout.
4.På rullelisten Sider pr. ark skal du vælge det antal sider, du vil udskrive på hvert ark.
5.Vælg rækkefølgen og placeringen af siderne på arket i området Layoutretning.
6.Vælge den kanttype, der skal udskrives om hver side på arket, i menuen Kanter.
7.Klik på knappen Udskriv.
Valg af papirtype (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Færdigbehandling.
4.Vælg en type på rullelisten Medietype.
5.Klik på knappen Udskriv.
Flere udskrivningsoplysninger:
Gå til www.hp.com/support for at besøge supportwebstedet for dette produkt og se yderligere oplysninger om
udførelse af bestemte udskrivningsopgaver som eksempelvis følgende:
●
Oprettelse og brug af udskrivningsgenveje eller forudindstillinger
●
Valg af papirformat, eller brug af et brugerdeneret papirformat
●
Valg af sideretning
●
Oprettelse af en brochure
●
Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat
●
Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir
●
Udskrivning af vandmærker på et dokument
38Kapitel 3 UdskrivDAWW
Webbaseret udskrivning
Der ndesere funktioner til fjernudskrivning via internettet. Hvis du vil have ere oplysninger om disse
indstillinger, skal du gå til supportwebstedet for dette produkt.
HP ePrint
Brug HP ePrint til at udskrive dokumenter ved at sende dem som en vedhæftet l i en e-mail til produktets emailadresse fra enhver enhed med aktiveret e-mail.
Hvis produktet skal kunne bruge HP ePrint, skal disse krav være opfyldt:
●
Produktet skal være tilsluttet et kabelforbundet eller trådløst netværk og have internetadgang.
●
HP Web Services skal være aktiveret på produktet, og produktet skal være registreret hos HP Connected.
1.Tryk på knappen Web Services på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på knappen Aktivér webtjenester. Produktet aktiverer Web Services og udskriver derefter en
oplysningsside.
Oplysningssiden indeholder den printerkode, som du skal bruge til at registrere dit HP-produkt hos HP
Connected.
3.Gå til www.hpconnected.com for at oprette en HP ePrint-konto og fuldføre opsætningen.
Du kan ndeere oplysninger ved at gå til www.hp.com/support for at gennemse yderligere supportoplysninger
vedrørende dit produkt.
HP ePrint-software
HP ePrint-softwaren gør det let at udskrive fra en stationær eller bærbar pc til ethvert produkt, der understøtter
HP ePrint. Når du har installeret softwaren, skal du åbne indstillingen Udskriv fra programmet, og vælg derefter
HP ePrint fra listen over installerede printere. Denne software gør det let at nde HP ePrint-aktiverede produkter,
som er registreret under din HP Connected-konto. HP-modtagerproduktet kan stå på dit skrivebord eller et helt
andet sted som f.eks. i en anden afdeling eller på den anden side af kloden.
I Windows understøtter HP ePrint-softwaren også traditionel direkte IP-udskrivning til lokale netværksprintere
på netværket (LAN eller WAN) eller til understøttede PostScript®-produkter.
Gå til www.hp.com/go/eprintsoftware for at nde drivere og oplysninger.
BEMÆRK:HP ePrint-softwaren er et workow-redskab i PDF-format til Mac og er teknisk set ikke en
printerdriver. HP ePrint-softwaren til Mac understøtter kun udskrivningsstier gennem HP Connected og
understøtter ikke direkte IP-udskrivning til lokale netværksprintere.
AirPrint
Direkte udskrivning ved brug af Apples AirPrint understøttes for iOS 4.2 eller nyere. Brug AirPrint til at udskrive
direkte til produktet fra en iPad, iPhone (3GS eller senere) eller iPod touch (tredje generation eller senere) i
følgende programmer:
●
Mail
●
Fotograer
●
Safari
DAWWWebbaseret udskrivning39
●
iBooks
●
Udvalgte tredjepartsprogrammer
Hvis du vil bruge AirPrint, skal produktet være tilsluttet det samme trådløse netværk som Apple-enheden.
Yderligere oplysninger om brug af AirPrint og om, hvilke HP-produkter der er kompatible med AirPrint, nder du
på www.hp.com/go/airprint.
BEMÆRK:AirPrint understøtter ikke USB-forbindelser.
40Kapitel 3 UdskrivDAWW
Kongurer HP Wireless Direct-udskrivning
Funktionen HP Wireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive fra din trådløse mobilenhed direkte
til et HP Wireless Direct-aktiveret produkt, uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller internettet.
Brug HP Wireless Direct til at udskrive trådløst fra følgende enheder:
●
iPhone, iPad eller iPod touch, der bruger Apple AirPrint eller mobilapp'en HP ePrint
●
Mobilenheder, der kører Android eller Symbian og bruger programmet HP ePrint Home & Biz
●
Bærbare Windows- eller Mac OS X-computere kan oprette forbindelse via HP Wireless Direct og udskrive via
HP-printerdrivere eller Apple AirPrint
For at få yderligere oplysninger om HP Wireless Direct skal du gå til www.hp.com/go/wirelessprinting og derefter
klikke på HP Wireless Direct.
Hvis du vil kongurere HP Wireless Direct fra kontrolpanelet, skal du udføre følgende trin:
1.Tryk på knappen Trådløs på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●
Trådløs menu
●
Wireless Direct-indstillinger
●
Wireless Direct til/fra
3.Tryk på menupunktet Til.
DAWWKongurer HP Wireless Direct-udskrivning41
Brug direkte USB-udskrivning
1.Indsæt USB-ashdrevet i USB-porten til direkte udskrivning på produktet.
2.Menuen USB-ashdrev åbnes. Brug piletasterne til at rulle gennem valgmulighederne.
●
Udskriv dokumenter
●
Se og udskriv fotos
●
Scan til USB-drev
3.For at udskrive et dokument skal du trykke på skærmbilledet Dokumenter og derefter på navnet på den
mappe på USB-drevet, hvor dokumentet er gemt. Når oversigtsskærmbilledet åbner, kan du trykke på det
for at justere indstillingerne. Tryk på knappen Udskriv for at udskrive dokumentet.
4.Hvis du vil udskrive fotos, skal du trykke på skærmbilledet Se og udskriv fotos og derefter på
eksempelbillederne for at vælge de fotos, du vil udskrive. Tryk på knappen Fuldført. Når
oversigtsskærmbilledet åbner, kan du trykke på det for at justere indstillingerne. Tryk på knappen Udskriv
for at udskrive billederne.
5.Hent det udskrevne job i udskriftsbakken, og fjern USB-ashdrevet.
42Kapitel 3 UdskrivDAWW
4Kopi
●
Opret en kopi
●
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning)
●
Optimering af kopikvaliteten
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW43
Opret en kopi
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK:Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på pilene for at ændre antallet af kopier, eller tryk på det eksisterende antal, og skriv antallet af kopier.
4.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
44Kapitel 4 KopiDAWW
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning)
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK:Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på knappen Indstillinger.
4.Rul til og tryk på knappen Tosidet.
5.Tryk på piletasterne for at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den.
6.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
7.Produktet beder dig om at ilægge det næste originaldokument. Læg det på glasset, og tryk derefter på
knappen OK.
8.Gentag denne proces, indtil du har scannet sidste side. Tryk på knappen Fuldført for at færdiggøre
udskrivningen af kopierne.
DAWWKopiere på begge sider (dupleksudskrivning)45
Optimering af kopikvaliteten
Brug produktets kontrolpanel til at optimere kopikvaliteten for forskellige typer dokumenter. Følgende
kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige:
●
Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen.
●
Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grak.
●
Tekst: Brug denne indstillingen til dokumenter, der indeholder mest tekst.
●
Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grak.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på knappen Indstillinger, og rul derefter til knappen Optimer, og tryk på den. Tryk på piletasterne for
at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den.
4.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
46Kapitel 4 KopiDAWW
5Scan
●
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
●
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)
●
Scan til en destination
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW47
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren. Du kan gemme det scannede
billede som en l, sende det via e-mail eller sende det til et andet program.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK:Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Klik på Start, og klik derefter på Programmer (eller Alle programmer i Windows XP).
3.Klik på HP, og klik derefter på HP-scanning.
4.Vælg en scanningsgenvej, og juster indstillingerne, hvis det er nødvendigt.
5.Klik på Scan.
BEMÆRK:Klik på Avancerede indstillinger for at få adgang til ere indstillinger.
Klik på Opret ny genvej for at oprette nogle brugertilpassede indstillinger og gemme genvejen i listen over
genveje.
48Kapitel 5 ScanDAWW
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)
Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK:Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Åbn softwaren HP-scanning, som ndes i mappen HP inde i mappen Programmer.
3.Følg vejledningen på skærmen for at scanne dokumentet.
4.Når du har scannet alle siderne, skal du klikke på knappen Fuldført for at udskrive siderne eller gemme
dem som en l.
DAWWScanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X)49
Scan til en destination
●
Scanne til et USB-ashdrev
●
Kongurer funktionerne for scanning til netværksmappen og scanning til e-mail
●
Scan til e-mail
●
Scan til en netværksmappe
Scanne til et USB-ashdrev
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
BEMÆRK:Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets
lange kant langs venstre side af scannerglaspladen.
2.Indsæt et USB-ashdrev i USB-porten til direkte udskrivning.
3.Tryk på knappen Scan på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
4.Tryk på skærmbilledet Scan til USB-drev.
5.Tryk på knappen Scan for at scanne og gemme len. Produktet opretter en mappe ved navn HPSCANS på
USB-drevet og gemmer len i .PDF- eller .JPG-format ved hjælp af et automatisk genereret lnavn.
BEMÆRK:Når oversigtsskærmbilledet åbner, kan du trykke på det for at justere indstillingerne.
Du kan også ændre mappenavnet.
Kongurer funktionerne for scanning til netværksmappen og scanning til e-mail
Produktet skal være tilsluttet et netværk for at kunne bruge disse scanningsfunktioner. Disse
scanningsfunktioner er ikke tilgængelige, før du har kongureret dem. Hvis du vil kongurere disse funktioner,
skal du bruge guiden Opsætning af Scan til netværksmappe (Windows) og guiden Opsætning af Scan til e-mail
(Windows), som er installeret i HP-programgruppen for produktet som en del af den fulde softwareinstallation.
Du kan også bruge HP's integrerede webserver til at kongurere disse funktioner. Følgende instruktioner
beskriver, hvordan du kongurerer scanningsfunktionerne vha. HP's integrerede webserver.
1.
Fra startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du trykke på knappen Netværk for at nde
produktets IP-adresse.
2.Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste produktets IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser.
BEMÆRK:Du kan også få adgang til HP's integrerede webserver fra HP Device Toolbox til Windows eller
HP Utility til Mac OS X.
3.Klik på fanen Scan.
4.Klik på linket Opsætning af netværksmappe i menuen i venstre side af skærmbilledet.
5.Hvis du vil kongurere en ny mappe, skal du klikke på knappen Ny.
6.Udfyld felterne på dette skærmbillede.
7.Klik på knappen Gem og Test nederst på skærmen for at gemme indstillingerne og teste opsætningen.
50Kapitel 5 ScanDAWW
8.Klik på linket Opsætning af Scan til e-mail i venstre rude på skærmen.
9.Klik på linket Proler for udgående e-mail, og klik derefter på knappen Ny.
10. Udfyld felterne på dette skærmbillede. Bed din netværksadministrator eller din internetserviceudbyder om
SMTP-serveroplysningerne. Hvis SMTP-serveren kræver godkendelse, skal du også kende SMTP-brugerid'et og adgangskoden.
11. Klik på knappen Gem og Test nederst på skærmen for at gemme indstillingerne og teste opsætningen.
12. Du kan tilføje kontakter til e-mail-adressekartoteket eller kongurere andre standardindstillinger for e-
mail. Disse trin er valgfrie. Klik på linket
på skærmen for at kongurere disse funktioner.
Scan til e-mail
Brug produktkontrolpanelet til at scanne en l direkte til en e-mail-adresse. Den scannede l sendes til adressen
som en vedhæftet l til e-mail-meddelelsen.
BEMÆRK:Produktet skal være sluttet til et netværk, og Scan til e-mail-funktionen skal være kongureret ved
hjælp af guiden Opsætning af Scan til e-mail (Windows) eller HP's integrerede webserver, for at denne funktion
kan anvendes.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
E-mail-adressekartotek og linket E-mail-indstillinger i venstre rude
2.Tryk på knappen Scan på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på menupunktet Scan til e-mail.
4.Tryk på menupunktet Send en e-mail.
5.Vælg den Fra-adresse, som du vil bruge. Dette er også kendt som en "udgående e-mail-prol".
BEMÆRK:Hvis PIN-funktionen er kongureret, skal du indtaste PIN-koden og trykke på knappen OK. Der
kræves dog ikke en PIN for at bruge denne funktion.
6.Tryk på knappen Til, og vælg den adresse eller gruppe, som du vil sende len til. Tryk på knappen Fuldført,
når du er færdig.
7.Tryk på knappen Emne, hvis du vil tilføje en emnelinje
8.Tryk på knappen Næste.
9.Kontrolpanelet viser scanningsindstillingerne.
●
Hvis du vil ændre nogen af indstillingerne, skal du trykke på knappen Indstillinger og derefter ændre
indstillingerne.
●
Hvis indstillingerne er korrekte, skal du gå til næste trin.
10. Tryk på knappen Scan for at starte scanningsjobbet.
Scan til en netværksmappe
Brug produktkontrolpanelet til at scanne et dokument og gemme det i en mappe på netværket.
DAWWScan til en destination51
BEMÆRK:Produktet skal være sluttet til et netværk, og funktionen Scan til netværksmappe skal være
kongureret ved hjælp af guiden Opsætning af Scan til netværksmappe (Windows) eller HP's integrerede
webserver, for at denne funktion kan anvendes.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet.
2.Tryk på knappen Scan på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
3.Tryk på menupunktet Scan til netværksmappe.
4.Vælg den mappe, som dokumentet skal gemmes i, på listen over netværksmapper.
5.Kontrolpanelet viser scanningsindstillingerne.
●
Hvis du vil ændre nogen af indstillingerne, skal du trykke på knappen Indstillinger og derefter ændre
indstillingerne.
●
Hvis indstillingerne er korrekte, skal du gå til næste trin.
6.Tryk på knappen Scan for at starte scanningsjobbet.
52Kapitel 5 ScanDAWW
6Administrer produktet
●
Rediger produktets forbindelsestype (Windows)
●
Brug af HP Web Services-programmer
●
HP Device Toolbox
●
HP Utility til Mac OS X
●
Brug programmet HP Web Jetadmin
●
Produktsikkerhedsfunktioner
●
Economy-indstillinger
●
En meddelelse af typen Patron er lav eller Patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel
●
Udskiftning af tonerpatronerne
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW53
Rediger produktets forbindelsestype (Windows)
Hvis du allerede bruger produktet og du vil ændre dets tilslutning, skal du bruge genvejen Omkongurer din HP-
enhed til at ændre tilslutningen. Du kan f.eks. omkongurere produktet til at bruge en anden trådløs adresse,
oprette forbindelse til et kablet eller trådløst netværk eller skifte fra en netværksforbindelse til en USBforbindelse. Du kan ændre kongurationen uden at indsætte produkt-cd'en. Når du har valgt, hvilken type
forbindelse du vil oprette, går programmet direkte til den del af produktopsætningen, der skal ændres.
54Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
Brug af HP Web Services-programmer
Der ndesere innovative programmer til dette produkt, som du kan downloade direkte fra internettet. Du kan
få ere oplysninger og downloade programmerne på HP Connected-webstedet på www.hpconnected.com.
For at kunne bruge denne funktion skal produktet være tilsluttet til en computer eller et netværk, der har en
internetforbindelse. HP Web Services skal være aktiveret på produktet. Følg denne procedure for at aktivere
HP Web Services:
1.Tryk på knappen Web Services på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på knappen Aktiver Web Services.
Når du har downloadet et program fra HP Connected-webstedet, er det tilgængeligt i menuen Apps på
produktets kontrolpanel. Denne proces aktiverer både HP Web Services og menuen Apps.
DAWWBrug af HP Web Services-programmer55
HP Device Toolbox
Brug HP Device Toolbox til Windows for at kontrollere produktets status eller få vist eller ændre produktets
indstillinger fra din computer. Dette værktøj åbner HP's integrerede webserver for produktet.
BEMÆRK:Dette værktøj er kun tilgængeligt, hvis du har udført en komplet installation, da du installerede
produktet. Afhængigt af produktets forbindelse er der muligvis nogle funktioner, som ikke er tilgængelige.
1.Klik på knappen Start, og klik derefter på menupunktet Programmer.
2.Klik på din HP-produktgruppe, og klik derefter på menupunktet HP Device Toolbox.
Fane eller sektionBeskrivelse
Fanen Startside
Indeholder oplysninger om produktets
status og konguration
Fanen System
Giver dig mulighed for at kongurere
produktet fra computeren.
●
Enhedsstatus: Viser produktstatus og den omtrentlige procentvise resterende levetid for
HP-forbrugsvarer.
●
Status på forbrugsvarer: Viser den forventede resterende levetid for HP-forbrugsvarer i
procenter. Den faktiske levetid for forbrugsvaren kan variere. Overvej at have en ekstra
patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Forbrugsvaren behøver ikke at blive udskiftet, medmindre udskriftskvaliteten ikke længere
er acceptabel.
●
Enhedskonguration: Viser de oplysninger, der ndes på produktets kongurationsside.
●
Netværksoversigt: Viser de oplysninger, der ndes på produktets
netværkskongurationsside.
●
Rapporter: Udskriv den statusside for forbrugsvarer og konguration, som produktet
opretter.
●
Hændelseslog: Viser en liste over alle produkthændelser og -fejl.
●
Enhedsoplysninger: Indeholder grundlæggende produkt- og virksomhedsoplysninger.
●
Papiropsætning: Skift standardindstillinger for papirhåndtering for produktet.
●
Udskriftskvalitet: Skift standardindstillinger for udskriftskvalitet for produktet.
●
EcoSMART-konsol: Skift standardtidsintervallerne for skift til tilstandene Dvale eller
Automatisk slukning af strøm. Kongurer, hvilke hændelser der får produktet til at vågne.
●
Papirtyper: Kongurer udskrivningstilstande, der svarer til de papirtyper, som produktet
accepterer.
●
Systemopsætning: Skift standardsystemindstillinger på produktet.
●
Service: Udfør renseproceduren på produktet.
●
Gem og gendan: Gem de aktuelle indstillinger for produktet i en l på computeren. Brug
denne l til at indlæse de samme indstillinger på et andet produkt eller til at gendanne disse
indstillinger på dette produkt på et senere tidspunkt.
●
Administration: Angiv eller rediger adgangskoden til produktet. Aktiver eller deaktiver
produktfunktioner.
BEMÆRK: Fanen System kan beskyttes med adgangskode. Hvis produktet er i et netværk, skal
du altid rådføre dig med administratoren, før du ændrer indstillinger på denne fane.
56Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
Fane eller sektionBeskrivelse
Fanen Udskriv
Giver dig mulighed for at ændre
standardindstillinger for udskrivning
fra computeren.
Fanen ScanKongurer funktionerne Scan til netværksmappe og Scan til e-mail.
Fanen Netværk
Giver dig mulighed for at ændre
netværksindstillinger fra computeren.
Fanen HP Web ServicesBrug denne fane til at kongurere og bruge forskellige webværktøjer med produktet.
●
Udskrivning: Skift standardudskriftsindstillinger for produktet, f.eks. antal kopier og
papirretning. Det er de samme indstillinger, som er tilgængelige på kontrolpanelet.
●
PCL5c: Få vist og rediger PCL5c-indstillingerne.
●
PostScript: Deaktiver eller aktiver funktionen Print PS Errors.
●
Opsætning af netværksmappe: Kongurer mapper på netværket, som produktet kan
gemme scannede ler i.
●
Opsætning af Scan til e-mail: Begynd processen med at kongurere funktionen Scan til e-
mail.
●
Proler for udgående e-mail: Angiv en e-mail-adresse, som vises som afsenderadresse for
alle e-mails, der bliver sendt fra produktet. Kongurer SMTP-serveroplysningerne.
●
E-mail-adressekartotek: Tilføj eller slet poster i e-mail-adressebogen.
●
E-mail-indstillinger: Kongurer en standardemnelinje og -brødtekst. Kongurer
standardscanningsindstillinger for e-mails.
Netværksadministratorer kan anvende denne fane til at styre netværksrelaterede indstillinger for
produktet, når den er tilsluttet et IP-baseret netværk. Den gør det også muligt for
netværksadministratoren at kongurere Wireless Direct-funktioner. Denne fane bliver ikke vist,
hvis produktet er direkte tilsluttet til en computer.
DAWWHP Device Toolbox57
HP Utility til Mac OS X
Brug HP Utility for Mac til at kontrollere produktets status eller få vist eller ændre produktets indstillinger fra din
computer.
Du kan bruge HP Utility, hvis produktet er tilsluttet med et USB-kabel eller er tilsluttet et TCP/IP-baseret netværk.
Åbn HP Utility
1.Åbn Apple-menuen på computeren, klik på menuen Systemindstillinger, og klik derefter på ikonet
Udskriv & fax eller på ikonet Scan.
2.Vælg produktet i venstre side af vinduet.
3.Klik på knappen Tilbehør og forbrugsvarer.
4.Klik på fanen Hjælpefunktion.
5.Klik på knappen Åbn printerværktøj.
HP Utility-funktioner
HP Utility-værktøjslinjen er øverst på alle sider. Den indeholder disse elementer:
●
Enheder: Klik på denne knap for at vise eller skjule Mac-produkter, som HP Utility har fundet i ruden Printere
i venstre side af skærmbilledet.
●
Alle indstillinger: Klik på denne knap for at vende tilbage til hovedsiden i HP Utility.
●
HP-support: Klik på denne knap for at åbne en browser og gå til HP- supportwebstedet for produktet.
●
Forbrugsvarer: Klik på denne knap for at åbne webstedet HP SureSupply.
●
Registrering: Klik på denne knap for at åbne HP's registreringswebsted.
●
Genbrug: Klik på denne knap for at åbne webstedet for genbrugsprogrammet HP Planet Partners
HP Utility består af sider, du kan åbne ved at klikke på listen Alle indstillinger. Nedenstående tabel beskriver de
opgaver, du kan udføre med HP Utility.
MenuElementBeskrivelse
Oplysninger og supportStatus for forbrugsvarerViser status for produktets forbrugsvarer og indeholder links til
onlinebestilling af forbrugsvarer.
EnhedsoplysningerViser oplysninger om det produkt, der er valgt i øjeblikket, herunder
produktets service-id (hvis tildelt), rmwareversionen (FW-version),
serienummeret og IP-adressen.
FiloverførselOverfører ler fra computeren til produktet. Du kan overføre
følgende ltyper:
●
.PRN (HP LaserJet-printerkommandosprog)
●
.PDF (Portable Document Format)
●
.PS (PostScript)
●
.TXT (tekst)
HP ConnectedGå til HP Connected-webstedet.
58Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
MenuElementBeskrivelse
OverførselsfonteOverfør fonter fra computeren til produktet.
PrinterindstillingerAuto-slukKongurer produktet til at slukke automatisk efter en periode med
inaktivitet. Du kan justere det antal minutter, som produktet skal
slukke efter.
NetværksindstillingerKongurer netværksindstillingerne som f.eks. IPv4-indstillinger,
IPv6-indstillinger, Bonjour-indstillinger og andre indstillinger.
Administration af forbrugsvarerKongurer, hvordan produktet skal opføre sig, når forbrugsvarer er
ved at nærme sig slutningen af deres forventede levetid.
Konguration af bakkerKongurer papirformatet og papirtypen for hver af bakkerne.
Yderligere indstillingerÅbn den integrerede webserver (EWS) for produktet.
BEMÆRK: USB-forbindelser understøttes ikke.
OplysningerMeddelelsescenterViser fejlhændelser, der er forekommet på produktet.
ScanningsindstillingerScan til e-mailÅbn siden for HP's integrerede webserver (EWS), så du kan
kongurere indstillingerne for scanning til e-mail.
BEMÆRK: USB-forbindelser understøttes ikke.
Scan til netværksmappeÅbn siden for HP's integrerede webserver, så du kan kongurere
indstillingerne for scanning til en netværksmappe.
BEMÆRK: USB-forbindelser understøttes ikke.
DAWWHP Utility til Mac OS X59
Brug programmet HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin er et prisbelønnet værktøj, som er brancheførende til eektiv styring af en lang række af HP's
netværksprodukter, herunder printere, produkter med ere funktioner og digitale sendere. Denne ene løsning
gør det muligt at installere, overvåge, vedligeholde, fejlnde og sikre dit udskrivnings- og billedbehandlingsmiljø
fra en fjernserver og derved i sidste ende øge virksomhedens produktivitet, fordi du sparer tid, begrænser
omkostningerne og beskytter din investering.
Opgraderinger til HP Web Jetadmin stilles jævnligt til rådighed for at understøtte specikke produktfunktioner.
Gå ind på www.hp.com/go/webjetadmin, og klik på linket Self Help and Documentation for at få yderligere
oplysninger om opgraderinger.
60Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
Produktsikkerhedsfunktioner
Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og anbefalede protokoller, der hjælper dig med at sikre produktet,
beskytter vigtige oplysninger på dit netværk og forenkler den måde, hvorpå du overvåger og vedligeholder
produktet.
Detaljerede oplysninger om HP's sikre løsninger til billedbehandling og udskrivning nder du på adressen
www.hp.com/go/secureprinting. Webstedet indeholder links til hvidbøger og dokumenter med ofte stillede
spørgsmål om sikkerhed.
Angivelse eller ændring af adgangskoden for produktet
Brug HP's integrerede webserver til at angive en adgangskode eller ændre en eksisterende adgangskode for et
produkt i et netværk.
1.
Fra startskærmbilledet på produktets kontrolpanel skal du trykke på knappen Netværk for at nde
produktets IP-adresse.
2.Åbn HP's integrerede webserver ved at indtaste produktets IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser.
BEMÆRK:Du kan også få adgang til HP's integrerede webserver fra HP Device Toolbox til Windows eller
HP Utility til Mac OS X.
3.Klik på fanen Indstillinger, og klik derefter på linket Sikkerhed.
BEMÆRK:Hvis der tidligere er blevet indstillet en adgangskode, bliver du bedt om at indtaste
adgangskoden. Indtast adgangskoden, og klik derefter på knappen Anvend.
4.Indtast den nye adgangskode i feltet Ny adgangskode og i feltet Bekræft ny adgangskode.
5.Klik på knappen Anvend nederst i vinduet for at gemme adgangskoden.
BEMÆRK:Til produkter, der er tilsluttet via et USB-kabel til en Windows-computer, skal du bruge HP Device
Toolbox til at ændre adgangskoden til produktet:
1.Klik på knappen Start, og klik derefter på menupunktet Programmer.
2.Klik på din HP-produktgruppe, og klik derefter på menupunktet HP Device Toolbox.
3.Klik på fanen System.
4.Klik på Administration, og nd området til ændring af adgangskode.
DAWWProduktsikkerhedsfunktioner61
Economy-indstillinger
●
Udskrivning med EconoMode
●
Angivelse af udsættelse af dvale
●
Angiv udsættelsen af automatisk slukning
Udskrivning med EconoMode
Dette produkt har en EconoMode-indstilling til udskrivning af kladder. Brug af EconoMode kan anvende mindre
toner. Men brug af EconoMode reducerer udskriftskvaliteten.
HP anbefaler ikke, at man bruger EconoMode hele tiden. Hvis du bruger Economode konstant, kan toneren
muligvis holde længere end de mekaniske dele i tonerpatronen. Hvis udskriftskvaliteten begynder at blive
forringet og ikke længere er acceptabel, bør du overveje at udskifte tonerpatronen.
BEMÆRK:Hvis denne indstilling ikke er tilgængelig i din printerdriver, kan du angive den ved brug af
HP's integrerede webserver.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Paper/Quality.
4.Klik i afkrydsningsfeltet EconoMode.
Angivelse af udsættelse af dvale
1.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●
Systemopsætning
●
Energiindstillinger
●
Udsættelse af dvale
3.Vælg tidspunktet for udsættelse af dvale.
BEMÆRK:Standardværdien er 15 minutter.
Angiv udsættelsen af automatisk slukning
1.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●
Systemopsætning
●
Energiindstillinger
●
Automatisk slukning af strøm
●
Forsinket slukning
62Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
3.Vælg tidspunktet for udsættelse af slukning.
BEMÆRK:Standardværdien er 30 minutter.
4.Produktet vågner automatisk fra den automatiske slukning, hvis det modtager et job, eller hvis du trykker
på skærmen på produktets kontrolpanel. Du kan ændre, hvilke hændelser der får produktet til at vågne.
Åbn følgende menuer:
●
Systemopsætning
●
Energiindstillinger
●
Automatisk slukning af strøm
●
Aktiveringshændelser
Hvis du vil deaktivere en vækningshændelse, skal du vælge hændelsen, fjerne markeringen i
afkrydsningsfeltet ud for den og derefter trykke på knappen Fuldført .
DAWWEconomy-indstillinger63
En meddelelse af typen Patron er lav eller Patron er meget lav vises
på produktets kontrolpanel
Sort patron er lav: Produktet angiver, når en tonerpatrons blækniveau er lavt. Patronens faktiske resterende
levetid kan variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke
længere er acceptabel. Det er ikke nødvendigt at udskifte tonerpatronen nu.
Fortsæt udskrivningen med den aktuelle patron, indtil omfordeling af toner ikke længere giver en acceptabel
udskriftskvalitet. Fjern tonerpatronen fra printeren for at omfordele toneren, og vip forsigtigt patronen frem og
tilbage om dens vandrette akse. Se vejledningen til udskiftning af patroner for en grask illustration. Sæt
tonerpatronen tilbage i printeren, og luk dækslet.
Sort patron er meget lav: Produktet angiver, når blækniveauet i tonerpatronen er meget lavt. Patronens faktiske
resterende levetid kan variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når
udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Tonerpatronen behøver ikke at blive udskiftet med det samme,
medmindre udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Når en HP-tonerpatron har nået "Meget lav", ophører HP's Premium Protection-garanti for denne tonerpatron.
Du kan ændre produktets reaktion på, at forbrugsvarerne når niveauet Meget lav. Du behøver ikke at gendanne
disse indstillinger, når du installerer en ny tonerpatron.
Aktiver eller deaktiver indstillingerne for Meget lav
Du kan til enhver tid aktivere eller deaktivere standardindstillingerne, og du behøver ikke at genaktivere dem, når
du installerer en ny tonerpatron.
1.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●
Systemopsætning
●
Indstillinger for forbrugsvarer
●
Sort kassette
●
Indstilling for Meget lav
3.Vælg en af følgende muligheder:
●
Vælg Fortsæt for at indstille produktet til at give dig besked om, at tonerpatronen er meget lav, men
til at fortsætte med at udskrive.
●
Vælg Stop for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive, indtil du har udskiftet
tonerpatronen.
●
Vælg Prompt for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive og bede dig om at udskifte
tonerpatronen. Du kan bekræfte meddelelsen og fortsætte med at udskrive. En brugerdenerbar
indstilling på dette produkt er "Spørg for at påminde mig om 100 sider, 200 sider, 300 sider, 400 sider
eller aldrig." Denne indstilling gør produktet mere brugervenligt og garanterer ikke, at disse sider vil
være i en acceptabel udskriftskvalitet.
Når en HP-tonerpatron har nået Meget lav, ophører HP's Premium Protection-garanti for denne tonerpatron. Alle
fejl ved printeren eller patroner, der opstår, når en HP-tonerpatron anvendes ved Fortsæt i tilstanden Meget lav,
anses ikke for fejl i materialer eller fremstilling af tonerpatronen i henhold til HP's garantierklæring for
printerpatroner.
64Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
Udskiftning af tonerpatronerne
23
1
Fortsæt udskrivningen med den aktuelle patron, indtil omfordeling af toner ikke længere giver en acceptabel
udskriftskvalitet. Fjern tonerpatronen fra printeren for at omfordele toneren, og vip forsigtigt patronen frem og
tilbage om dens vandrette akse. Se vejledningen til udskiftning af patroner for en grask illustration. Sæt
tonerpatronen tilbage i printeren, og luk dækslet.
Følgende illustration vises tonerpatronens komponenter.
1Billedtromle (pas på ikke at berøre billedtromlen).
2Hukommelseschip
3Forseglingstape
1.Åbn frontdækslet.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne65
2.Fjern den brugte tonerpatron.
3.Tag den nye tonerpatron ud af posen. Læg den
brugte tonerpatron i posen, så den kan sendes til
genbrug.
4.Tag fat i begge sider på tonerpatronen, og fordel
toneren ved at ryste patronen let.
FORSIGTIG: Rør ikke ved billedtromlen.
66Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
5.Fjern forseglingstapen. Bøj tappen på venstre side
af patronen, indtil tappen er løs. Træk i tappen,
indtil al tapen er fjernet fra patronen. Læg tappen
og tapen i æsken til tonerpatronen, så den kan
sendes til genbrug.
6.Juster tonerpatronen efter mærkerne inde i
produktet, og isæt tonerpatronen, så den sidder
ordentligt fast.
7.Luk frontdækslet.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne67
68Kapitel 6 Administrer produktetDAWW
7Løs problemer
●
Kontrolpanelets Hjælp-system
●
Gendannelse af fabriksstandarderne
●
Løs problemer med papirindføring eller papirstop
●
Afhjælpning af papirstop i bakke 1
●
Afhjælpning af papirstop i bakke 2
●
Afhjælpning af papirstop i bakke 3 (ekstraudstyr)
●
Afhjælpning af papirstop i tonerpatronområdet
●
Afhjælp papirstop ved bagdækslet og i kseringsområdet
●
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken
●
Afhjælpning af papirstop i dupleksenheden (ekstraudstyr)
●
Forbedring af udskriftskvaliteten
●
Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten
●
Løsning af problemer med kablet netværk
Yderligere oplysninger:
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP’s komplette hjælp til produktet omfatter følgende oplysninger:
●
Installer og kongurer
●
Lær og brug
●
Løs problemer
●
Download softwareopdateringer
●
Deltag i supportfora
●
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW69
Kontrolpanelets Hjælp-system
Produktet har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på Hjælp-knappen i
øverste højre hjørne af skærmbilledet for at åbne Hjælp-systemet.
På nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specikke emner. Du kan gennemse
hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen.
Nogle Hjælp-skærmbilleder indeholder animationer, der guider dig gennem procedurer som f.eks. afhjælpning af
papirstop.
På skærmbilleder, der indeholder indstillinger til individuelle job, åbner Hjælp et emne, der forklarer
indstillingerne på det pågældende skærmbillede.
Hvis produktet advarer om en fejl eller advarsel, skal du trykke på knappen Hjælp for at åbne en meddelelse,
der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder også instruktioner til at løse problemet.
70Kapitel 7 Løs problemerDAWW
Gendannelse af fabriksstandarderne
Ved gendannelse af fabriksindstillede standarder bliver alle produkt- og netværksindstillinger gendannet til
fabriksstandarderne. Det vil ikke nulstille sideantal, bakkeformat eller sprog. Følg disse trin for at gendanne
produktet til fabriksindstillingerne.
FORSIGTIG: Gendannelse af fabriksstandarderne stiller alle indstillingerne tilbage til fabriksstandarderne og
sletter samtidig alle sider, der er gemt i hukommelsen.
1.
Tryk på knappen Opsætning på produktets kontrolpanel.
2.Rul til og tryk på menuen Service.
3.Rul til og tryk på knappen Gendan standardindstillinger, og tryk derefter på knappen OK.
Produktet genstarter automatisk.
DAWWGendannelse af fabriksstandarderne71
Løs problemer med papirindføring eller papirstop
Hvis produktet har tilbagevendende problemer med papirindføringen eller med papirstop, skal du bruge
følgende oplysninger til at reducere antallet af forekomster.
Produktet tager ikke papir
Hvis produktet ikke tager papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger.
1.Åbn produktet, og fjern eventuelt fastklemt papir.
2.Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken.
3.Sørg for, at papirformat og -type er indstillet korrekt på produktets kontrolpanel.
4.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de er rykket
korrekt ind i bakken.
5.Se på produktets kontrolpanel, om produktet venter på, at du bekræfter en meddelelse om at ilægge
papiret manuelt. Ilæg papir, og fortsæt.
6.Valserne over bakken kan være forurenede. Rengør valserne med en fnugfri klud fugtet med varmt vand.
Produktet tager ere ark papir
Hvis produktet tager ere ark papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger.
1.Fjern papirstakken fra bakken og bøj den, roter den 180 grader, og vend den. Luft ikke papiret. Læg
papirstakken tilbage i bakken.
2.Brug kun papir, der overholder HP's specikationer for dette produkt.
3.Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget. Brug eventuelt papir fra en anden pakke.
4.Kontroller, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken fra
bakken, rette stakken og lægge noget af papiret tilbage i bakken.
5.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de er rykket
korrekt ind i bakken.
6.Sørg for, at udskriftsmiljøet overholder de anbefalede specikationer.
Hyppige eller tilbagevendende papirstop
Følg disse trin for at løse problemer med hyppige papirstop. Hvis det første trin ikke løser problemet, skal du
fortsætte med næste trin, indtil du har løst problemet.
1.Hvis der opstår papirstop i produktet, skal du udbedre papirstoppet og derefter udskrive en
kongurationsside for at teste produktet.
2.Kontroller, at bakken er kongureret til det korrekte papirformat og den korrekte papirtype på produktets
kontrolpanel. Juster papirindstillingerne, hvis det er nødvendigt.
3.Sluk produktet, vent 30 sekunder, og tænd derefter for det igen.
4.Udskriv en renseside for at fjerne overskydende toner inde i produktet.
72Kapitel 7 Løs problemerDAWW
a.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
b.Tryk på menuen Service.
c.Tryk på knappen Renseside.
d.Ilæg almindelig letter eller A4-papir, når du bliver bedt om det.
e.Tryk på knappen OK for at starte renseprocessen.
Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og
lægge den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side
ud.
5.Udskriv en kongurationsside for at teste produktet.
a.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
b.Tryk på menuen Rapporter.
c.Tryk på knappen Kongurationsrapport.
Hvis ingen af disse trin løser problemet, har produktet muligvis brug for service. Kontakt HP's kundeservice.
Forebyg papirstop
Prøv disse løsninger for at reducere antallet af papirstop.
1.Brug kun papir, der overholder HP's specikationer for dette produkt.
2.Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget. Brug eventuelt papir fra en anden pakke.
3.Brug ikke papir, der tidligere har været brugt til udskrivning, eller der har været kopieret på.
4.Kontroller, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken fra
bakken, rette stakken og lægge noget af papiret tilbage i bakken.
5.Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de rører
papirstakken uden at bukke den.
6.Sørg for, at bakken er skubbet helt ind i produktet.
7.Hvis du udskriver på kraftigt, præget eller hullet papir, skal du bruge funktionen til manuel indføring og
indføre arkene ét ad gangen.
8.Sørg for, at bakken er kongureret korrekt til papirformat og -type.
9.Sørg for, at udskriftsmiljøet overholder de anbefalede specikationer.
DAWWLøs problemer med papirindføring eller papirstop73
Afhjælpning af papirstop i bakke 1
1.Hvis det meste af papirarket kan ses i bakken, skal
du langsomt trække det fastklemte papir ud af
produktet med begge hænder.
Hvis det meste af papirarket er blevet trukket ind i
produktet, eller der ikke er noget synligt papir, skal
du fortsætte med følgende trin.
2.Åbn frontdækslet.
3.Fjern tonerpatronen.
74Kapitel 7 Løs problemerDAWW
4.Løft papirstoppladen, og fjern forsigtigt eventuelt
fastklemt papir. Brug begge hænder til at fjerne
fastklemt papir for at undgå at rive papiret i
stykker.
5.Sæt tonerpatronen i igen.
6.Luk frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i bakke 175
Afhjælpning af papirstop i bakke 2
1.Fjern bakken fra produktet.
2.Fjern papiret fra bakken, og smid beskadiget papir
ud.
3.Kontroller, at papirstyrene er justeret til det
korrekte papirformat. Hvis det er nødvendigt, skal
du låse bakken op ved hjælp af glidelåsen bagest i
bakken og derefter justere til det korrekte
papirformat.
76Kapitel 7 Løs problemerDAWW
4.Læg papiret i bakken. Sørg for, at papiret ligger
adt i alle re hjørner, og at den øverste del af
stakken ikke overskrider niveauerne for maksimal
stakhøjde.
5.Sæt bakken i igen, og luk den.
6.Åbn frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i bakke 277
7.Fjern tonerpatronen.
8.Løft papirstoppladen, og fjern forsigtigt eventuelt
fastklemt papir. Brug begge hænder til at fjerne
fastklemt papir for at undgå at rive papiret i
stykker.
78Kapitel 7 Løs problemerDAWW
9.Sæt tonerpatronen i igen.
10. Luk frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i bakke 279
Afhjælpning af papirstop i bakke 3 (ekstraudstyr)
3
3
3
1.Fjern bakken fra produktet.
2.Fjern papiret fra bakken, og smid beskadiget papir
ud.
3.Kontroller, at papirstyrene er justeret til det
korrekte papirformat.
80Kapitel 7 Løs problemerDAWW
4.Læg papiret i bakken. Sørg for, at papiret ligger
3
3
adt i alle re hjørner, og at den øverste del af
stakken ikke overskrider niveauerne for maksimal
stakhøjde.
5.Sæt bakken i igen, og luk den.
6.Åbn frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i bakke 3 (ekstraudstyr)81
7.Fjern tonerpatronen.
8.Løft papirstoppladen, og fjern forsigtigt eventuelt
fastklemt papir. Brug begge hænder til at fjerne
fastklemt papir for at undgå at rive papiret i
stykker.
82Kapitel 7 Løs problemerDAWW
9.Sæt tonerpatronen i igen.
10. Luk frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i bakke 3 (ekstraudstyr)83
Afhjælpning af papirstop i tonerpatronområdet
1.Åbn frontdækslet.
2.Fjern tonerpatronen.
3.Løft papirstoppladen, og fjern forsigtigt eventuelt
fastklemt papir. Brug begge hænder til at fjerne
det fastklemte papir for at undgå at rive det i
stykker.
84Kapitel 7 Løs problemerDAWW
4.Sæt tonerpatronen i igen.
5.Luk frontdækslet.
DAWWAfhjælpning af papirstop i tonerpatronområdet85
Afhjælp papirstop ved bagdækslet og i kseringsområdet
1.Åbn bagdækslet for at se efter fastklemt papir.
2.Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at
trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker.
3.Luk bagdækslet.
86Kapitel 7 Løs problemerDAWW
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken
1.Hvis papir er synligt i udskriftsbakken, skal du tage
fat i papirets forkant med begge hænder og
langsomt fjerne det.
2.Åbn bagdækslet for at se efter fastklemt papir.
DAWWAfhjælpning af papirstop i udskriftsbakken87
3.Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at
trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker.
4.Luk bagdækslet.
88Kapitel 7 Løs problemerDAWW
Afhjælpning af papirstop i dupleksenheden (ekstraudstyr)
1.Fjern dupleksenheden.
2.Fjern eventuelt papir fra dupleksenheden.
3.Sæt dupleksenheden ind i printeren igen.
DAWWAfhjælpning af papirstop i dupleksenheden (ekstraudstyr)89
Forbedring af udskriftskvaliteten
●
Udskriv fra et andet softwareprogram
●
Kontroller indstillingen for papirtype for udskriftsjobbet
●
Kontrol af status for tonerpatron
●
Udskriv en renseside
●
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget
●
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet
●
Kontroller EconoMode-indstillingerne
●
Prøv en anden printerdriver
Udskriv fra et andet softwareprogram
Prøv at udskrive fra et andet softwareprogram. Hvis siden udskrives korrekt, skyldes problemet det
softwareprogram, du udskriver fra.
Kontroller indstillingen for papirtype for udskriftsjobbet
Kontroller indstillingen for papirtype, hvis du udskriver fra et program, og der er et af følgende problemer på
siderne:
●
udtværet udskrift
●
sløret udskrift
●
mørk udskrift
●
krøllet papir
●
spredte tonerpletter
●
løs toner
●
små områder med manglende toner
Kontrol af papirtypeindstilling (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3.Klik på fanen Paper/Quality.
4.På rullelisten Papirtype skal du klikke på Flere....
5.Udvid listen med indstillinger for Typen er:.
6.Udvid den kategori af papirtyper, der bedst beskriver dit papir.
90Kapitel 7 Løs problemerDAWW
7.Vælg indstillingen for den type papir, du bruger, og klik derefter på knappen OK.
8.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Egenskaber for dokument. I dialogboksen Udskriv skal du
klikke på knappen OK for at udskrive jobbet.
Kontrol af papirtypeindstilling (Mac OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg produktet i menuen Printer.
3.Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Færdigbehandling.
4.Vælg en type på rullelisten Medietype.
5.Klik på knappen Udskriv.
Kontrol af status for tonerpatron
Kontroller statussiden for forbrugsvarer for følgende oplysninger:
●
Anslået resterende levetid for printerpatron i procent
●
Anslået resterende sider
●
Varenumre for HP-tonerpatroner
●
Antal udskrevne sider
Følg denne fremgangsmåde for at udskrive en statusside for forbrugsvarer:
1.Tryk på knappen Forbrugsvarer på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på knappen Rapport for at udskrive statussiden for forbrugsvarer.
3.Kontroller procenten for tilbageværende levetid for tonerpatronerne og eventuelt status for de øvrige
udskiftelige vedligeholdelsesdele.
Der kan forekomme problemer med udskriftskvaliteten, når du bruger en tonerpatron, der har nået
slutningen af dens anslåede levetid. Statussiden for forbrugsvarer angiver, når en forbrugsvares niveau er
meget lavt. Når en HP-forbrugsvare har nået meget lav-grænsen, er HP Premium Protection-garantien for
den pågældende vare udløbet.
Tonerpatronen behøver ikke at blive udskiftet med det samme, medmindre udskriftskvaliteten ikke
længere er acceptabel. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når
udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
Hvis du beslutter, at du vil udskifte en tonerpatron eller andre udskiftelige vedligeholdelsesdele, viser
statussiden for forbrugsvarer varenumrene på de originale HP-varer.
4.Kontroller, om du bruger en original HP-patron.
På en original HP-blækpatron står der "HP", eller den vises med HP-logoet. Besøg www.hp.com/go/
learnaboutsupplies for at få ere oplysninger om, hvordan du identicerer HP-patroner.
HP kan ikke anbefale brug af forbrugsvarer, der ikke er fra HP, hverken nye eller genfremstillede. Da disse
produkter ikke kommer fra HP, har HP ikke indydelse på deres udformning eller kvalitet. Hvis du bruger en
DAWWForbedring af udskriftskvaliteten91
genfyldt eller genfremstillet tonerpatron og ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, skal du udskifte
tonerpatronen med en original HP-printerpatron.
Udskriv en renseside
Udskriv en renseside for at fjerne støv og overskydende toner fra kseringsenheden, hvis du oplever et af de
følgende problemer:
●
Tonerpletter på de udskrevne sider.
●
Toner udtværes på de udskrevne sider.
●
Gentagne mærker på de udskrevne sider.
Følg denne fremgangsmåde for at udskrive en renseside.
1.
Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel.
2.Tryk på menuen Service.
3.Tryk på knappen Renseside.
4.Ilæg almindelig letter eller A4-papir, når du bliver bedt om det.
5.Tryk på knappen OK for at starte renseprocessen.
Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og lægge
den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side ud.
Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget
1.Tag tonerpatronen ud af produktet, og kontroller, at forseglingstapen er blevet fjernet.
2.Kontroller, om hukommelseskortet er beskadiget.
3.Undersøg overaden på billedtromlen på printerpatronen.
FORSIGTIG: Rør ikke valsen (billedtromlen) på patronen. Fingeraftryk på billedtromlen kan forårsage
problemer med udskriftskvaliteten.
4.Hvis du nder ridser, ngeraftryk eller anden skade på billedtromlen, skal du udskifte tonerpatronen.
5.Hvis billedtromlen ikke ser ud til at være beskadiget, skal du bevæge den forsigtigt nogle gange og derefter
sætte den tilbage. Udskriv nogle få sider for at se, om problemet er løst.
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet
Brug papir, der opfylder HP's specikationer
Brug andet papir, hvis du oplever et af de følgende problemer:
●
Udskrifterne er for lyse eller virker falmede nogle steder.
●
Tonerpletter på de udskrevne sider.
92Kapitel 7 Løs problemerDAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.