HP LaserJet M435 User Manual [ca]

Guia de l'usuari
LASERJET PRO MFP
M435nw
HP LaserJet Pro M435nw MFP
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada que pertany al seu propietari i que utilitza HP Company amb llicència.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ............................................................................................................................................................................ 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................................. 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 3
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 3
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Descripció del tauler de control .............................................................................................................................................. 6
Disseny del tauler de control ............................................................................................................................. 6
Pantalla d'inici del tauler de control .................................................................................................................. 6
2 Safates de paper ....................................................................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................................ 10
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................................. 12
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) .......................................................................................................................... 13
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 15
Càrrega de la safata 2 ........................................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 20
Càrrega de la safata 3 (accessori) ........................................................................................................................................ 22
Orientació del paper a la safata 3 ................................................................................................................... 24
3 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 27
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 28
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 28
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 28
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 29
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 31
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 33
Informació addicional sobre impressió .......................................................................................................... 36
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 37
Procediment d'impressió (Mac OS X) .............................................................................................................. 37
CAWW iii
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) ...................................................................................... 37
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ............................................................................................. 37
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ....................................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ........................................................................................................... 38
Informació addicional sobre impressió .......................................................................................................... 38
Impressió basada en web ..................................................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Programari d'HP ePrint ..................................................................................................................................... 40
AirPrint ................................................................................................................................................................. 40
Conguració de la funció d'impressió directa sense l d'HP ........................................................................................... 42
Utilització de la impressió directa des d'USB ..................................................................................................................... 43
4 Còpia ......................................................................................................................................................................................................... 45
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 46
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 47
Optimització de la qualitat de la còpia ................................................................................................................................ 48
5 Escàner ..................................................................................................................................................................................................... 49
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 50
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................................. 51
Escaneig a una destinació ..................................................................................................................................................... 52
Escaneig a una unitat de memòria USB ......................................................................................................... 52
Conguració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic ............... 52
Escaneig a un correu electrònic ...................................................................................................................... 53
Enviament a una carpeta de la xarxa ............................................................................................................. 54
6 Gestió del producte ................................................................................................................................................................................ 55
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ....................................................................................................... 56
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP .................................................................................................................................. 57
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ......................................................................................................................... 58
HP Utility per Mac OS X .......................................................................................................................................................... 60
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 60
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 60
Utilització del programari HP Web Jetadmin ..................................................................................................................... 62
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................................... 63
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ................................................................................... 63
Paràmetres d’estalvi .............................................................................................................................................................. 64
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 64
Establiment del retard per a la hibernació .................................................................................................... 64
Conguració del retard de la desconnexió automàtica ............................................................................... 64
iv CAWW
Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix ................... 66
Activació o desactivació dels paràmetres per a Molt baix ........................................................................... 66
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 68
7 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 71
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 72
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 73
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ............................................................................................. 74
El producte no agafa paper .............................................................................................................................. 74
El producte agafa més d'un full de paper alhora ......................................................................................... 74
Embussos del paper freqüents o periòdics ................................................................................................... 74
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................................................ 75
Eliminació d'embussos a la safata 1 ................................................................................................................................... 76
Eliminació d'embussos a la safata 2 ................................................................................................................................... 78
Eliminació d'embussos a la safata 3 (accessori) ............................................................................................................... 82
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner .................................................................................................. 86
Eliminació d'embussos a la porta posterior i a l'àrea del fusor ....................................................................................... 88
Elimineu els embussos de la safata de sortida ................................................................................................................. 89
Eliminació d'embussos del comunicador dúplex opcional .............................................................................................. 91
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 92
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 92
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 93
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 93
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................... 94
Inspecció de danys al cartutx de tòner .......................................................................................................... 94
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 94
Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................................................... 94
Comprovació de l'entorn del producte ....................................................................................... 95
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................... 95
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 96
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................... 97
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................................................... 97
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................................... 97
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................... 97
Còpia de marge a marge .................................................................................................................................. 98
Solució de problemes de la xarxa cablejada ...................................................................................................................... 99
Mala connexió física .......................................................................................................................................... 99
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................... 99
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte .......................................................................... 99
CAWW v
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 100
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 100
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 100
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 100
8 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................................................. 101
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ...................................................................................................... 102
Peces d'autoreparació per part del client ........................................................................................................................ 103
Accessoris ............................................................................................................................................................................. 104
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 105
vi CAWW

1 Introducció al producte

Funcions del producte
Vistes del producte
Descripció del tauler de control
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Funcions del producte

Gestió del paper Safata 1 (safata polivalent per a 100 fulls)
Safata 2 (safata d'entrada per a 250 fulls)
Safata opcional 3 (safata accessori d'entrada per a 500 fulls)
Safata de sortida per a 250
Accessori d'impressió dúplex opcional
Sistemes operatius admesos Windows XP de 32 bits
Windows Vista de 32 bits i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 2003 Server (32 bits i 64 bits), només controladors d'impressió i d'escaneig
Windows 2008 Server (32 bits i 64 bits), només controladors d'impressió i d'escaneig
Windows 2012 Server, només controladors d'impressió i escaneig
Mac OS X v10.6.8 i posteriors
Controladors d'impressió compatibles El controlador d'impressió HP PCL 6 se subministra al CD inclòs com a controlador d'impressió
predeterminat. S'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre.
Per obtenir més informació i conèixer controladors addicionals, visiteu www.hp.com/support.
Connectivitat USB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet 10/100
Connexió de xarxa sense cables
Memòria 256 MB DDR3 de RAM
Pantalla del tauler de control Pantalla tàctil en color
Imprimeix Imprimeix 31 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4, 30 ppm en paper de mida de carta i
15 ppm en paper de mida A3
Resolució d'impressió de ns a 1200 x 1200 ppp
Compatible amb l'HP ePrint
Impressió directa des d'USB (no cal ordinador)
Còpia Fa ns a 31 còpies per minut (cpm)
Resolució de còpia de 300 punts per polzada (ppp).
Escàner pla que admet pàgines amb una mida de ns a 297 mm (11,7 polzades) de longitud i ns a 420 mm (16,5 polzades) d'amplada.
Còpia dúplex opcional
Escàner Escaneja en blanc i negre o en color amb una resolució de ns a 1200 ppp
Escaneig i enviament al correu electrònic (no requereix programari)
Escaneig a carpeta de xarxa (no requereix programari)
Escaneig directe des d'USB (no es requereix ordinador)
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vistes del producte

3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10

Vista frontal del producte

1 Escàner
2 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar la visualització)
3 Botó d'engegat/apagat
4 Safata 1 (estireu les manetes laterals per obrir-la)
5 Safata 2
6 Port USB directe (per imprimir i escanejar sense ordinador)
7 Safata opcional 3 (disponible com a accessori)
8 Pestell per obrir la tapa frontal (accés al cartutx de tòner)
9 Extensió de safata de sortida per al paper llarg
10 Safata de sortida
CAWW Vistes del producte 3

Vista posterior del producte

3
4
1
2
1 Coberta del port
2 Connexió elèctrica
3 Accessori d'impressió dúplex opcional
4 Porta posterior (amb accés per eliminar embussos)
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Ports de la interfície

1
2
1 Port de xarxa
2 Port USB 2.0 d'alta velocitat
CAWW Vistes del producte 5

Descripció del tauler de control

1
2
4
5
6
7
3
8
9

Disseny del tauler de control

1 Pantalla tàctil Dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual
2 Botó i indicador lluminós d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
3 Botó d'encès/apagat Activa o desactiva el producte
4 Botó i indicador lluminós de etxa a
la dreta
5 Botó i indicador lluminós de
cancel·lació
6 Botó i indicador lluminós de retorn S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7 Botó i indicador lluminós de etxa a
l'esquerra
8 Botó i indicador lluminós d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
9 Indicador lluminós sense l Indica que la xarxa sense l està habilitada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte
S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
S'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
estableix una connexió amb la xarxa sense l.

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
NOTA: En funció de la conguració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva
1 2 3 4 5 6
7811 910
distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1 Botó Serveis web Permet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per al correu electrònic per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
2 Botó Conguració Permet accedir als menús principals
3 Botó sense l Permet accedir al menú sense l i a informació sobre l'estat de la xarxa sense l
4 Botó Xarxa Permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de paràmetres de la
5 Botó Information (Informació) Permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat, podreu
6 Botó Consumibles Proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum dels
7 Estat del producte Indica que el producte està a punt de processar un treball o està processant-lo
8 Botó d'aplicacions Permet accedir al menú Aplicacions per imprimir directament des d'aplicacions web
9 Botó USB Permet accedir a la funció d'impressió directa des d'USB (per imprimir i escanejar sense
10 Botó Escaneja Permet accedir a les funcions d'escaneig
11 Botó Còpia Permet accedir a les funcions de còpia
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es
convertirà en un conjunt de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
NOTA: Si el producte està connectat a una xarxa amb l, aquest botó no apareix.
xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de la xarxa.
NOTA: Aquest botó només es visualitza si el producte està connectat a una xarxa.
imprimir la pàgina Informe de conguració.
subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
descarregades del lloc web d'HP Connected, a www.hpconnected.com
ordinador)
CAWW Descripció del tauler de control 7
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Mides i tipus de paper compatibles
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de la safata 2
Càrrega de la safata 3 (accessori)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 9

Mides i tipus de paper compatibles

Mides de paper compatibles

Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper compatibles
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional)
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
Impressió dúplex opcional
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executiu
184 x 267 mm
10 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Mides de paper compatibles (continuació)
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional)
Impressió dúplex opcional
Targeta postal (JIS)
100 x 148 mm (3.9 x 5.8 in)
Targeta postal D (JIS)
200 x 148 mm
8000
260 x 368 mm
8000
270 x 390 mm
8000
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre #10
105 x 241 mm
Sobre allargat
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalitzada
De 76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Personalitzada
De 148 x 210 mm a 297 x 432 mm
CAWW Mides i tipus de paper compatibles 11

Tipus de paper compatibles

NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Tipus de paper Safata 1 Safata 2 Safata 3 (opcional) Impressió dúplex
opcional
Normal
Lleuger 60-74 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència per a làser monocrom
Etiquetes
Capçalera
Preimprès
Perforat
Acolorit
Aspre
Ordinari
Reciclat
Sobre
Cartolina 176-220 g
Pergamí
HP EcoSMART Lite
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)

NOTA: La safata 1 admet ns a 100 fulls de paper, 75 transparències, 50 fulls d'etiquetes o 10 sobres. Admet
paper perforat d'entre 60 i 199 g/m2; etiquetes i transparències d'un gruix d'entre 0,10 i 0,14 mm; sobres d'entre 60 i 90 g/m
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 1 a la pàgina 15.
2
; i postals d'entre 135 i 176 g/m2.
1. Agafeu les manetes a banda i banda de la safata i
estireu cap avall per obrir la safata 1.
2. Traieu l'extensió de la safata.
CAWW Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) 13
3. Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la
safata per sostenir el paper.
4. Obriu les guies del paper.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
5. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que el
paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata varia segons la mida del paper. Per obtenir informació addicional, consulteu Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 15.
6. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila però no arribin a corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos, no afegiu paper a la safata 1 mentre el producte està imprimint. No tanqueu la
safata 1 mentre el producte està imprimint.

Orientació del paper a la safata 1

Tipus de paper Mida del paper Com carregar paper
Paper perforat Carta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
Marge llarg de cara al producte
CAWW Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) 15
Tipus de paper Mida del paper Com carregar paper
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Preimprès, perforat o amb capçalera Carta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Marge curt cap al producte
Cara amunt
Marge llarg de cara al producte amb el marge superior al cantó dret de la safata
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Tipus de paper Mida del paper Com carregar paper
Etiquetes Totes les mides d'etiquetes compatibles Cara amunt
Sobres Totes les mides de sobre compatibles Cara amunt
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del franqueig entra l'última al producte
CAWW Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) 17

Càrrega de la safata 2

La safata 2 admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. Admet paper perforat d'entre 60 i 120 g/m2.
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 2 a la pàgina 20.
ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests
tipus de paper només des de la safata 1.
1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per
treure-la completament del producte.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu la palanca que es troba a la guia esquerra i
feu lliscar les guies laterals ns a la mida de paper correcta.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Si carregueu paper mida B4, A3, 11 x 17, legal, o
Ocio 8,5 x 13, desbloquegeu la guia de la safata posterior fent lliscar el bloqueig de la part posterior de la safata.
4. Ajusteu la longitud de la safata segons la mida del
paper.
5. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
L'orientació del paper a la safata varia segons la mida del paper. Per obtenir informació addicional, consulteu Orientació del paper a la safata 2
a la pàgina 20.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila és per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
CAWW Càrrega de la safata 2 19
6. Inseriu la safata completament al producte.
7. Canvieu la mida i el tipus congurats mitjançat el
tauler de control de manera que coincideixi amb la mida i el tipus del paper carregat a la safata.
a. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Conguració .
b. Obriu els menús següents:
System Setup (Conguració del sistema)
Paper Setup (Conguració de paper)
Safata 2
c. Toqueu Mida del paper i seleccioneu la mida
adequada.
d. Toqueu Tipus de paper i seleccioneu el tipus
adequat.

Orientació del paper a la safata 2

Tipus de paper Mida del paper Com carregar paper
Paper perforat Carta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
Marge llarg cap a la part frontal de la safata
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Tipus de paper Mida del paper Com carregar paper
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Preimprès, perforat o amb capçalera Carta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Marge llarg cap a la part lateral de la safata
Cara avall
Marge superior al cantó dret de la safata
Cara avall
Vora superior cap a la part frontal de la safata
CAWW Càrrega de la safata 2 21

Càrrega de la safata 3 (accessori)

3
3
La safata opcional 3 admet ns a 500 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és menor. No sobrecarregueu la safata. Admet paper perforat d'entre 60 i 120 g/m2.
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 3 a la pàgina 24.
NOTA: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus
de paper només des de la safata 1.
1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per
treure-la completament del producte.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu la palanca que es troba a la guia esquerra i
feu lliscar les guies laterals ns a la mida de paper correcta.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 86 hidden pages