Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod és
una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod
només té llicència per a la reproducció legal o
prèvia autorització del titular dels drets d'autor.
No pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada que pertany
al seu propietari i que utilitza HP Company amb
llicència.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ............................................................................................................................................................................ 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................................. 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 3
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 3
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Descripció del tauler de control .............................................................................................................................................. 6
Disseny del tauler de control ............................................................................................................................. 6
Pantalla d'inici del tauler de control .................................................................................................................. 6
2 Safates de paper ....................................................................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................................ 10
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................................. 12
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) .......................................................................................................................... 13
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 15
Càrrega de la safata 2 ........................................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 20
Càrrega de la safata 3 (accessori) ........................................................................................................................................ 22
Orientació del paper a la safata 3 ................................................................................................................... 24
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 28
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 28
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 29
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 31
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 33
Informació addicional sobre impressió .......................................................................................................... 36
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 37
Procediment d'impressió (Mac OS X) .............................................................................................................. 37
CAWWiii
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) ...................................................................................... 37
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ............................................................................................. 37
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ....................................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ........................................................................................................... 38
Informació addicional sobre impressió .......................................................................................................... 38
Impressió basada en web ..................................................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Conguració de la funció d'impressió directa sense l d'HP ........................................................................................... 42
Utilització de la impressió directa des d'USB ..................................................................................................................... 43
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 46
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 47
Optimització de la qualitat de la còpia ................................................................................................................................ 48
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 50
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................................. 51
Escaneig a una destinació ..................................................................................................................................................... 52
Escaneig a una unitat de memòria USB ......................................................................................................... 52
Conguració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic ............... 52
Escaneig a un correu electrònic ...................................................................................................................... 53
Enviament a una carpeta de la xarxa ............................................................................................................. 54
6 Gestió del producte ................................................................................................................................................................................ 55
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ....................................................................................................... 56
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP .................................................................................................................................. 57
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ......................................................................................................................... 58
HP Utility per Mac OS X .......................................................................................................................................................... 60
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 60
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 60
Utilització del programari HP Web Jetadmin ..................................................................................................................... 62
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................................... 63
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ................................................................................... 63
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 64
Establiment del retard per a la hibernació .................................................................................................... 64
Conguració del retard de la desconnexió automàtica ............................................................................... 64
ivCAWW
Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix ................... 66
Activació o desactivació dels paràmetres per a Molt baix ........................................................................... 66
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 68
7 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 71
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 72
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 73
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ............................................................................................. 74
El producte no agafa paper .............................................................................................................................. 74
El producte agafa més d'un full de paper alhora ......................................................................................... 74
Embussos del paper freqüents o periòdics ................................................................................................... 74
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................................................ 75
Eliminació d'embussos a la safata 1 ................................................................................................................................... 76
Eliminació d'embussos a la safata 2 ................................................................................................................................... 78
Eliminació d'embussos a la safata 3 (accessori) ............................................................................................................... 82
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner .................................................................................................. 86
Eliminació d'embussos a la porta posterior i a l'àrea del fusor ....................................................................................... 88
Elimineu els embussos de la safata de sortida ................................................................................................................. 89
Eliminació d'embussos del comunicador dúplex opcional .............................................................................................. 91
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 92
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 92
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 93
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 93
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................... 94
Inspecció de danys al cartutx de tòner .......................................................................................................... 94
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 94
Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................................................... 94
Comprovació de l'entorn del producte ....................................................................................... 95
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................... 95
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 96
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................... 97
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................................................... 97
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................................... 97
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................... 97
Còpia de marge a marge .................................................................................................................................. 98
Solució de problemes de la xarxa cablejada ...................................................................................................................... 99
Mala connexió física .......................................................................................................................................... 99
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................... 99
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte .......................................................................... 99
CAWWv
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 100
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 100
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 100
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 100
8 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................................................. 101
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ...................................................................................................... 102
Peces d'autoreparació per part del client ........................................................................................................................ 103
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Funcions del producte
Gestió del paperSafata 1 (safata polivalent per a 100 fulls)
Safata 2 (safata d'entrada per a 250 fulls)
Safata opcional 3 (safata accessori d'entrada per a 500 fulls)
Safata de sortida per a 250
Accessori d'impressió dúplex opcional
Sistemes operatius admesosWindows XP de 32 bits
Windows Vista de 32 bits i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 2003 Server (32 bits i 64 bits), només controladors d'impressió i d'escaneig
Windows 2008 Server (32 bits i 64 bits), només controladors d'impressió i d'escaneig
Windows 2012 Server, només controladors d'impressió i escaneig
Mac OS X v10.6.8 i posteriors
Controladors d'impressió compatiblesEl controlador d'impressió HP PCL 6 se subministra al CD inclòs com a controlador d'impressió
predeterminat. S'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre.
Per obtenir més informació i conèixer controladors addicionals, visiteu www.hp.com/support.
ConnectivitatUSB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet 10/100
Connexió de xarxa sense cables
Memòria256 MB DDR3 de RAM
Pantalla del tauler de controlPantalla tàctil en color
ImprimeixImprimeix 31 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4, 30 ppm en paper de mida de carta i
15 ppm en paper de mida A3
Resolució d'impressió de ns a 1200 x 1200 ppp
Compatible amb l'HP ePrint
Impressió directa des d'USB (no cal ordinador)
CòpiaFa ns a 31 còpies per minut (cpm)
Resolució de còpia de 300 punts per polzada (ppp).
Escàner pla que admet pàgines amb una mida de ns a 297 mm (11,7 polzades) de longitud i ns a
420 mm (16,5 polzades) d'amplada.
Còpia dúplex opcional
EscànerEscaneja en blanc i negre o en color amb una resolució de ns a 1200 ppp
Escaneig i enviament al correu electrònic (no requereix programari)
Escaneig a carpeta de xarxa (no requereix programari)
Escaneig directe des d'USB (no es requereix ordinador)
2Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Vistes del producte
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Vista frontal del producte
1Escàner
2Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar la visualització)
3Botó d'engegat/apagat
4Safata 1 (estireu les manetes laterals per obrir-la)
5Safata 2
6Port USB directe (per imprimir i escanejar sense ordinador)
7Safata opcional 3 (disponible com a accessori)
8Pestell per obrir la tapa frontal (accés al cartutx de tòner)
9Extensió de safata de sortida per al paper llarg
10Safata de sortida
CAWWVistes del producte3
Vista posterior del producte
3
4
1
2
1Coberta del port
2Connexió elèctrica
3Accessori d'impressió dúplex opcional
4Porta posterior (amb accés per eliminar embussos)
4Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Ports de la interfície
1
2
1Port de xarxa
2Port USB 2.0 d'alta velocitat
CAWWVistes del producte5
Descripció del tauler de control
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Disseny del tauler de control
1Pantalla tàctilDóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual
2Botó i indicador lluminós d'ajudaPermet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
3Botó d'encès/apagatActiva o desactiva el producte
4Botó i indicador lluminós de etxa a
la dreta
5Botó i indicador lluminós de
cancel·lació
6Botó i indicador lluminós de retornS'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7Botó i indicador lluminós de etxa a
l'esquerra
8Botó i indicador lluminós d'iniciPermet accedir a la pantalla d'inici
9Indicador lluminós sense lIndica que la xarxa sense l està habilitada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte
S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la pantalla
següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
S'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
estableix una connexió amb la xarxa sense l.
Pantalla d'inici del tauler de control
La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
6Capítol 1 Introducció al producteCAWW
NOTA:En funció de la conguració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva
123456
7811910
distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1Botó Serveis webPermet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per
al correu electrònic per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
2Botó ConguracióPermet accedir als menús principals
3Botó sense lPermet accedir al menú sense l i a informació sobre l'estat de la xarxa sense l
4Botó XarxaPermet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de paràmetres de la
5Botó Information (Informació)Permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat, podreu
6Botó ConsumiblesProporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum dels
7Estat del producteIndica que el producte està a punt de processar un treball o està processant-lo
8Botó d'aplicacionsPermet accedir al menú Aplicacions per imprimir directament des d'aplicacions web
9Botó USBPermet accedir a la funció d'impressió directa des d'USB (per imprimir i escanejar sense
10Botó EscanejaPermet accedir a les funcions d'escaneig
11Botó CòpiaPermet accedir a les funcions de còpia
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es
convertirà en un conjunt de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
NOTA: Si el producte està connectat a una xarxa amb l, aquest botó no apareix.
xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de la xarxa.
NOTA: Aquest botó només es visualitza si el producte està connectat a una xarxa.
imprimir la pàgina Informe de conguració.
subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
descarregades del lloc web d'HP Connected, a www.hpconnected.com
ordinador)
CAWWDescripció del tauler de control7
8Capítol 1 Introducció al producteCAWW
2Safates de paper
●
Mides i tipus de paper compatibles
●
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de la safata 2
●
Càrrega de la safata 3 (accessori)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW9
Mides i tipus de paper compatibles
●
Mides de paper compatibles
●
Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper compatibles
Mida i dimensionsSafata 1Safata 2Safata 3 (opcional)
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
Impressió dúplex
opcional
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executiu
184 x 267 mm
10Capítol 2 Safates de paperCAWW
Taula 2-1 Mides de paper compatibles (continuació)
Mida i dimensionsSafata 1Safata 2Safata 3 (opcional)
Impressió dúplex
opcional
Targeta postal (JIS)
100 x 148 mm (3.9 x 5.8 in)
Targeta postal D (JIS)
200 x 148 mm
8000
260 x 368 mm
8000
270 x 390 mm
8000
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre #10
105 x 241 mm
Sobre allargat
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalitzada
De 76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Personalitzada
De 148 x 210 mm a 297 x 432 mm
CAWWMides i tipus de paper compatibles11
Tipus de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Tipus de paperSafata 1Safata 2Safata 3 (opcional)Impressió dúplex
opcional
Normal
Lleuger 60-74 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència per a làser monocrom
Etiquetes
Capçalera
Preimprès
Perforat
Acolorit
Aspre
Ordinari
Reciclat
Sobre
Cartolina 176-220 g
Pergamí
HP EcoSMART Lite
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)
NOTA:La safata 1 admet ns a 100 fulls de paper, 75 transparències, 50 fulls d'etiquetes o 10 sobres. Admet
paper perforat d'entre 60 i 199 g/m2; etiquetes i transparències d'un gruix d'entre 0,10 i 0,14 mm; sobres d'entre
60 i 90 g/m
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 1 a la pàgina 15.
2
; i postals d'entre 135 i 176 g/m2.
1.Agafeu les manetes a banda i banda de la safata i
estireu cap avall per obrir la safata 1.
2.Traieu l'extensió de la safata.
CAWWCàrrega de la safata 1 (safata polivalent)13
3.Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la
safata per sostenir el paper.
4.Obriu les guies del paper.
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
5.Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que el
paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota
dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata varia segons la
mida del paper. Per obtenir informació addicional,
consulteu Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 15.
6.Ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila però no arribin a corbar-la.
NOTA:Per evitar embussos, no afegiu paper a la safata 1 mentre el producte està imprimint. No tanqueu la
safata 1 mentre el producte està imprimint.
Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperMida del paperCom carregar paper
Paper perforatCarta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
Marge llarg de cara al producte
CAWWCàrrega de la safata 1 (safata polivalent)15
Tipus de paperMida del paperCom carregar paper
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Preimprès, perforat o amb capçaleraCarta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Marge curt cap al producte
Cara amunt
Marge llarg de cara al producte amb el marge superior al cantó
dret de la safata
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Tipus de paperMida del paperCom carregar paper
EtiquetesTotes les mides d'etiquetes compatiblesCara amunt
SobresTotes les mides de sobre compatiblesCara amunt
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del
franqueig entra l'última al producte
CAWWCàrrega de la safata 1 (safata polivalent)17
Càrrega de la safata 2
La safata 2 admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la safata és
menor. No sobrecarregueu la safata. Admet paper perforat d'entre 60 i 120 g/m2.
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 2 a la pàgina 20.
ATENCIÓ:No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests
tipus de paper només des de la safata 1.
1.Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per
treure-la completament del producte.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu la palanca que es troba a la guia esquerra i
feu lliscar les guies laterals ns a la mida de paper
correcta.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Si carregueu paper mida B4, A3, 11 x 17, legal, o
Ocio 8,5 x 13, desbloquegeu la guia de la safata
posterior fent lliscar el bloqueig de la part posterior
de la safata.
4.Ajusteu la longitud de la safata segons la mida del
paper.
5.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument
la pila sense corbar-la.
L'orientació del paper a la safata varia segons la
mida del paper. Per obtenir informació addicional,
consulteu Orientació del paper a la safata 2
a la pàgina 20.
NOTA:Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila és per sota de l'indicador del límit de càrrega
de la safata.
NOTA:Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o
es pot produir un embús de paper.
CAWWCàrrega de la safata 219
6.Inseriu la safata completament al producte.
7.Canvieu la mida i el tipus congurats mitjançat el
tauler de control de manera que coincideixi amb la
mida i el tipus del paper carregat a la safata.
a.A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Conguració.
b.Obriu els menús següents:
System Setup (Conguració del sistema)
Paper Setup (Conguració de paper)
Safata 2
c.Toqueu Mida del paper i seleccioneu la mida
adequada.
d.Toqueu Tipus de paper i seleccioneu el tipus
adequat.
Orientació del paper a la safata 2
Tipus de paperMida del paperCom carregar paper
Paper perforatCarta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
Marge llarg cap a la part frontal de la safata
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Tipus de paperMida del paperCom carregar paper
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Preimprès, perforat o amb capçaleraCarta, A4, A5, B5, executiu, 16K i mides
personalitzades
A3, B4, 11 x 17, legal, Ocio 8,5 x 13 i
mides personalitzades
Marge llarg cap a la part lateral de la safata
Cara avall
Marge superior al cantó dret de la safata
Cara avall
Vora superior cap a la part frontal de la safata
CAWWCàrrega de la safata 221
Càrrega de la safata 3 (accessori)
3
3
La safata opcional 3 admet ns a 500 fulls de paper de 75 g/m2. Si el paper és més gruixut, la capacitat de la
safata és menor. No sobrecarregueu la safata. Admet paper perforat d'entre 60 i 120 g/m2.
Per saber quina és l'orientació adequada del paper per carregar paper en aquesta safata, consulteu Orientació
del paper a la safata 3 a la pàgina 24.
NOTA:No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus
de paper només des de la safata 1.
1.Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per
treure-la completament del producte.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu la palanca que es troba a la guia esquerra i
feu lliscar les guies laterals ns a la mida de paper
correcta.
22Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.