Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Bluetooth je ochranná známka príslušného
vlastníka a spoločnosť HP Company ju používa
na základe licencie.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Vlastnosti produktu .................................................................................................................................................................. 2
Prehľad zariadenia .................................................................................................................................................................... 3
Pohľad na zariadenie spredu ............................................................................................................................. 3
Pohľad na zariadenie zozadu ............................................................................................................................. 4
Podporované formáty a typy papiera ................................................................................................................................. 10
Podporované veľkosti papiera ......................................................................................................................... 10
Podporované typy papiera ............................................................................................................................... 12
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník) .................................................................................................................. 13
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 15
Orientácia papiera v zásobníku 2 .................................................................................................................... 20
Vkladanie do zásobníka č. 3 (príslušenstvo) ...................................................................................................................... 22
Orientácia papiera v zásobníku 3 .................................................................................................................... 24
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 28
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 28
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 29
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 31
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 33
Ďalšie informácie o tlači ................................................................................................................................... 36
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 37
Tlač (Mac OS X) ................................................................................................................................................... 37
SKWWiii
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 37
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 38
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 38
Ďalšie informácie o tlači ................................................................................................................................... 38
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Softvér HP ePrint ............................................................................................................................................... 40
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP .......................................................................................................................... 42
Použitie prístupovej tlače cez USB ...................................................................................................................................... 43
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 47
Optimalizácia kvality kopírovania ........................................................................................................................................ 48
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 50
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (MAC OS X) ........................................................................................................ 51
Skenovanie do cieľového umiestnenia ............................................................................................................................... 52
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ........................................................................................................ 52
Nastavenie funkcií skenovania do sieťového priečinka a skenovania na e-mail ..................................... 52
Skenovanie do e-mailu ..................................................................................................................................... 53
Skenovanie do sieťového priečinka ................................................................................................................ 54
6 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 55
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ..................................................................................................................... 56
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ........................................................................................................................... 60
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 60
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 60
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................... 62
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 63
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ...................................................................................................... 63
Ekonomické nastavenia ........................................................................................................................................................ 64
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 64
Nastavenie oneskorenia režimu spánku ........................................................................................................ 64
Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie Cartridge is low (Nízka úroveň kazety) alebo Cartridge is
very low (Veľmi nízka úroveň kazety) ................................................................................................................................. 66
Zapnutie alebo vypnutie nastavení pri dosiahnutí veľmi nízkej úrovne .................................................... 66
7 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 71
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 72
Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera .......................................................................... 74
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 74
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 74
Časté alebo opakované zaseknutie papiera .................................................................................................. 74
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 1 ............................................................................................................. 76
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 ............................................................................................................. 78
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka č. 3 (príslušenstvo) ........................................................................... 82
Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety. .................................................................................. 86
Odstraňovanie zaseknutého papiera z oblasti zadných dvierok a nastavovacej jednotky ........................................ 88
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ................................................................................................................ 89
Odstránenie zaseknutého papiera vo voliteľnej duplexnej jednotke ............................................................................. 91
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 92
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 92
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................................... 92
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 92
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .......................................................................... 93
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 93
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................................... 94
Kontrola poškodenia tonerovej kazety .......................................................................................................... 94
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 94
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP .................. 94
Kontrola prostredia produktu ..................................................................................................... 95
Kontrola nastavení režimu EconoMode ......................................................................................................... 95
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................... 96
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ....................................................................................................................... 97
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................................................... 97
Kontrola nastavení papiera .............................................................................................................................. 97
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................................. 97
Kopírovanie od okraja po okraj ........................................................................................................................ 98
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................... 99
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ......................................................................................... 99
SKWWv
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ..................................................................................... 99
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ............... 100
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 100
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 100
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ......................................................... 100
8 Diely, spotrebný materiál a príslušenstvo ........................................................................................................................................ 101
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ................................................................ 102
TlačiťTlačí 31 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4, 30 str./min. na papier formátu Letter a 15
str./min. na papier formátu A3
Rozlíšenie tlače maximálne 1200 x 1200 dpi
Podpora funkcie HP ePrint
Prístupová tlač cez USB (nie je potrebný sa počítač)
KopírovaťKopírovanie maximálne 31 kópií za minútu (k/m)
Rozlíšenie kopírovania je 300 bodov na palec (dpi)
Plochý skener podporuje papier s veľkosťou do 297 mm (11,7 palca) po dĺžke a do 420 mm
(16,5 palca) po šírke.
Voliteľné obojstranné kopírovanie
SkenovaťČiernobiele alebo farebné skeny s rozlíšením do 1200 dpi
Skenovanie do e-mailu (nevyžaduje sa žiadny softvér)
Skenovanie do sieťového priečinka (nevyžaduje sa žiadny softvér)
Priame USB skenovanie (nepožaduje sa počítač)
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Prehľad zariadenia
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Pohľad na zariadenie spredu
1Skener
2Farebný dotykový ovládací panel (natočenie pre jednoduchšie sledovanie)
3Vypínač
4Zásobník 1 (otvára sa potiahnutím za rukoväte po stranách)
5Zásobník 2
6Port USB na prístupovú tlač cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
7Voliteľný zásobník č. 3 (dostupný ako príslušenstvo)
8Západka na otvorenie predného krytu (prístup k tonerovej kazete)
9Nástavec výstupnej priehradky na dlhý papier
10Výstupná priehradka
SKWWPrehľad zariadenia3
Pohľad na zariadenie zozadu
3
4
1
2
1Kryt portov
2Pripojenie napájania
3Voliteľné príslušenstvo duplexnej tlače
4Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Porty rozhrania
1
2
1Sieťový port
2Vysokorýchlostný port USB 2.0
SKWWPrehľad zariadenia5
Prehľad ovládacieho panela
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Rozvrhnutie ovládacieho panela
1Dotykový displejPoskytuje prístup k funkciám zariadenia a zobrazuje aktuálny stav zariadenia
2Tlačidlo a indikátor PomocníkaPoskytuje prístup k systému Pomocníka ovládacieho panela
3VypínačZapína a vypína produkt
4Tlačidlo a indikátor šípky dopravaPohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
5Tlačidlo a indikátor ZrušiťVymaže nastavenia, zruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
6Tlačidlo a indikátor SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
7Tlačidlo a indikátor šípky doľavaPohybuje kurzorom smerom doľava
8Tlačidlo a indikátor DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke
9Indikátor bezdrôtovej sieteSignalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým produkt nadväzuje spojenie s
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
bezdrôtovou sieťou.
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Domovská obrazovka ovládacieho panela
123456
7811910
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od kongurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu odlišovať. U
niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené.
1Tlačidlo Web Services (Webové
2Tlačidlo Setup (Nastavenie)Poskytuje prístup k hlavným ponukám
3Tlačidlo Wireless (Bezdrôtové
4Tlačidlo Network (Sieť)Poskytuje prístup k nastaveniam a informáciám o sieti. Z obrazovky sieťových nastavení
5Tlačidlo Information (Informácie)Poskytuje informácie o stave zariadenia. Z obrazovky zhrnutia stavu môžete vytlačiť stránku
6Tlačidlo Supplies (Spotrebný
7Stav produktuSignalizuje, že produkt je pripravený, prípadne spracováva úlohu
8Tlačidlo Apps (Aplikácie)Poskytuje prístup k ponuke Apps (Aplikácie), ktorá umožňuje tlačiť priamo z webových aplikácií
služby)
pripojenie)
materiál)
Zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint
HP ePrint je nástroj, ktorý tlačí dokumenty pomocou ľubovoľného zariadenia s podporou
elektronickej pošty, ktoré ich dokáže odoslať na e-mailovú adresu produktu.
Poskytuje prístup k ponuke Bezdrôtové rozhranie a informáciám o stave bezdrôtového
rozhrania
POZNÁMKA: Keď ste pripojení k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zmení na paličky znázorňujúce
intenzitu signálu.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa nezobrazí, ak je zariadenie pripojené ku káblovej sieti.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí, iba ak je zariadenie pripojené k sieti.
Conguration Report(Konguračná správa).
Poskytuje informácie o stave spotrebného materiálu. Z obrazovky zhrnutia spotrebného
materiálu môžete vytlačiť stránku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
prevzatých z webovej lokality HP Connected na adrese www.hpconnected.com
9Tlačidlo USBPoskytuje prístup k funkcii prístupovej tlače cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
10Tlačidlo Scan (Skenovať)Poskytuje prístup k funkciám skenovania
11Tlačidlo Copy (Kopírovať)Poskytuje prístup k funkciám kopírovania
SKWWPrehľad ovládacieho panela7
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
2Zásobníky papiera
●
Podporované formáty a typy papiera
●
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)
●
Naplňte zásobník 2
●
Vkladanie do zásobníka č. 3 (príslušenstvo)
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW9
Podporované formáty a typy papiera
●
Podporované veľkosti papiera
●
Podporované typy papiera
Podporované veľkosti papiera
POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera
Formáty a rozmeryZásobník č. 1Zásobník č. 2Zásobník 3 (voliteľný)
Formát Letter
216 x 279 mm
Formát Legal
216 x 356 mm
11 x 17
Voliteľná obojstranná
tlač
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive
184 x 267 mm
10Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera (pokračovanie)
Formáty a rozmeryZásobník č. 1Zásobník č. 2Zásobník 3 (voliteľný)
Voliteľná obojstranná
tlač
Pohľadnica (JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 palca
Pohľadnica D (JIS)
200 x 148 mm
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Envelope #10 (Obálka č. 10)
105 x 241 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
98 x 191 mm
Envelope B5 (Obálka B5)
176 x 250 mm
Envelope C5 (Obálka B5)
162 x 229 mm
Envelope DL (Obálka B5)
110 x 220 mm
Vlastná
76 x 127 mm až 312 x 470 mm
Vlastná
148 x 210 mm až 297 x 432 mm
SKWWPodporované formáty a typy papiera11
Podporované typy papiera
POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Typ papieraZásobník č. 1Zásobník č. 2Zásobník 3 (voliteľný)Voliteľná obojstranná
tlač
Obyčajný
Ľahký 60 – 74 g
Stredne ťažký 96 – 110 g
Ťažký 111 – 130 g
Veľmi ťažký 131 – 175 g
Monochrome Laser Transparency (Priehľadné
fólie pre čiernobiele laserové tlačiarne)
Štítky
Hlavičkový
Predtlačený
Perforovaný
Farebný
Drsný
Kancelársky
Recyklovaný
Obálka
Kartón 176 – 220 g
Vellum (Pergamen)
Papier HP EcoSMART Lite
12Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)
POZNÁMKA: Zásobník 1 pojme až 100 hárkov papiera, až 75 priehľadných fólií, až 50 hárkov so štítkami alebo
až 10 obálok. Je kompatibilný s listami papiera s hmotnosťou 60 – 199 g/m2, štítkami a priehľadnými fóliami s
hrúbkou 0,10 až 0,14 mm ; obálkami s hmotnosťou 60 až 90 g/m
176 g/m2.
Informácie o správnej orientácii papiera pri vkladaní nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 15.
2
a pohľadnicami s hmotnosťou 135 až
1.Otvorte zásobník č. 1 uchopením rukovätí na oboch
stranách zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
SKWWPlnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)13
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu
časť zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
4.Roztvorte vodiace lišty papiera.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej
výšky.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od veľkosti
papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 15.
6.Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa zľahka
dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
POZNÁMKA: Počas tlače nevkladajte papier do zásobníka č. 1, aby ste predišli zaseknutiu papiera. Počas tlače
nezatvárajte zásobník č. 1.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraVeľkosť papieraAko vkladať papier
Jednotlivé listy papieraLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K a
vlastný formát
Dlhý okraj smerujúci do produktu
SKWWPlnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)15
Typ papieraVeľkosť papieraAko vkladať papier
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 a
vlastný formát
Predtlačený, perforovaný alebo
hlavičkový
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 a
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K a
vlastný formát
vlastný formát
Krátky okraj smerujúci do produktu
Lícovou stranou nahor
Dlhý okraj smerujúci do zariadenia, horný okraj strany k pravej
časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Hornou hranou smerujúcou k produktu
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Typ papieraVeľkosť papieraAko vkladať papier
ŠtítkyVšetky kompatibilné veľkosti štítkovLícom nahor
ObálkyVšetky kompatibilné veľkosti obálokLícovou stranou nahor
Horný okraj smerujúci k pravej časti zásobníka, okraj
so známkou smerujúci von
SKWWPlnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)17
Naplňte zásobník 2
Do zásobníka č. 2 sa zmestí až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 Ak je papier ťažší, tak zásobník
nepojme až toľko hárkov. Zásobník neprepĺňajte. Zásobník je kompatibilný s listami papiera s hmotnosťou 60 –
120 g/m2.
Informácie o správnej orientácii papiera pri vkladaní nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 2
na strane 20.
UPOZORNENIE: Zo zásobníka č. 2 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy
papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste
ho kompletne vytiahli z produktu.
POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte
zásobník.
2.Zatlačte na uvoľňovací prvok, ktorý sa nachádza na
ľavom vodiacom prvku a posuňte bočné vodiace
prvky na správnu veľkosť papiera.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Ak vkladáte papier formátu B4, A3, 11 x 17, Legal
alebo Ocio 8,5 x 13, uvoľnite zadnú vodiacu lištu
zásobníka posunutím posuvnej poistky v zadnej
časti zásobníka.
4.Nastavte dĺžku zásobníka tak, aby zodpovedala
veľkosti papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu,
ale neohýbajú ho.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od veľkosti
papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 2 na strane 20.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWWNaplňte zásobník 219
6.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
7.Pomocou ovládacieho panela nastavte veľkosť a
typ papiera tak, aby sa zhodovali s papierom
vloženým v zásobníku.
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie .
b.Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Paper Setup (Nastavenie papiera)
Zásobník č. 2
c.Dotknite sa položky Paper Size (Veľkosť
papiera) a vyberte správnu veľkosť.
d.Dotknite sa položky Paper Type (Typ papiera) a
vyberte správny typ.
Orientácia papiera v zásobníku 2
Typ papieraVeľkosť papieraAko vkladať papier
Jednotlivé listy papieraLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K a
vlastný formát
Dlhý okraj v prednej časti zásobníka
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Typ papieraVeľkosť papieraAko vkladať papier
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 a
vlastný formát
Predtlačený, perforovaný alebo
hlavičkový
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 a
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K a
vlastný formát
vlastný formát
Dlhý okraj na bočnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k pravej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj v prednej časti zásobníka
SKWWNaplňte zásobník 221
Vkladanie do zásobníka č. 3 (príslušenstvo)
3
3
Do voliteľného zásobníka č. 3 sa zmestí až 500 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 Ak je papier ťažší, tak
zásobník nepojme až toľko hárkov. Zásobník neprepĺňajte. Zásobník je kompatibilný s listami papiera s
hmotnosťou 60 – 120 g/m2.
Informácie o správnej orientácii papiera pri vkladaní nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 3
na strane 24.
POZNÁMKA: Zo zásobníka č. 3 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy
papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste
ho kompletne vytiahli z produktu.
POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte
zásobník.
2.Zatlačte na uvoľňovací prvok, ktorý sa nachádza na
ľavom vodiacom prvku a posuňte bočné vodiace
prvky na správnu veľkosť papiera.
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.