Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Bluetooth je blagovna znamka, ki je v lasti
svojega lastnika, družba HP pa jo uporablja v
skladu z licenco.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Značilnosti izdelka .................................................................................................................................................................... 2
Pogled na izdelek od spredaj ............................................................................................................................. 3
Pogled na izdelek od zadaj ................................................................................................................................. 4
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 5
Začetni zaslon na nadzorni plošči ..................................................................................................................... 6
2 Pladnji za papir .......................................................................................................................................................................................... 9
Podprte velikosti in vrste papirja ......................................................................................................................................... 10
Podprte velikosti papirja ................................................................................................................................... 10
Podprte vrste papirja ........................................................................................................................................ 12
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 31
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 33
Dodatne informacije o tiskanju ....................................................................................................................... 36
Tiskalna opravila (Mac OS X) ................................................................................................................................................. 37
Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 37
SLWWiii
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ............................................................................................... 37
Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ...................................................................................................... 37
Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................................ 38
Izbira vrste papirja (Mac OS X) ......................................................................................................................... 38
Dodatne informacije o tiskanju ....................................................................................................................... 38
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 40
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja ......................................................................................................................... 43
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................................. 47
Optično branje v pogon USB ............................................................................................................................ 52
Nastavite funkcije za optično branje v omrežno mapo in optično branje v e-pošto ............................... 52
Optično branje na e-poštni naslov .................................................................................................................. 53
Optično branje v omrežno mapo .................................................................................................................... 53
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 56
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
HP Utility za Mac OS X ........................................................................................................................................................... 60
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 60
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 60
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 62
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 63
Nastavitev in spreminjanje gesla izdelka ....................................................................................................... 63
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ................ 66
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................... 66
Zamenjava kartuše s tonerjem ............................................................................................................................................ 67
7 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 71
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 72
Odpravljanje težav s podajanjem papirja ali zastoji .......................................................................................................... 74
Izdelek ne pobira papirja .................................................................................................................................. 74
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................................... 74
Pogosti ali ponavljajoči se zastoji papirja ...................................................................................................... 74
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 ..................................................................................................................................... 76
Odpravljanje zastojev na pladnju 2 ..................................................................................................................................... 78
Odpravljanje zastojev na pladnju 3 (dodatna oprema) .................................................................................................... 82
Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem .................................................................................................... 86
Odpravljanje zastojev v zadnjih vratcih in na območju razvijalne enote ....................................................................... 88
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu ........................................................................................................................ 89
Odstranjevanje zastojev v izbirni enoti za obojestransko tiskanje ................................................................................. 91
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 92
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 92
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 92
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) ....................................................................... 93
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 93
Tiskanje čistilne strani ....................................................................................................................................... 94
Preverjanje, ali je kartuša s tonerjem poškodovana .................................................................................... 94
Preverite papir in tiskalno okolje ..................................................................................................................... 94
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .............................................................. 94
Optimiranje za besedilo ali slike ...................................................................................................................... 97
Kopiranje od roba do roba ................................................................................................................................ 98
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................... 99
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ..................................................................................... 99
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ............................................................................................... 99
SLWWv
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ............................................. 100
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 100
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 100
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .................................................. 100
8 Deli, potrošni material in dodatna oprema ...................................................................................................................................... 101
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ........................................................................................ 102
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ............................................................................................................................. 103
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Značilnosti izdelka
Delo s papirjemPladenj 1 (večnamenski pladenj za 100 listov)
Pladenj 2 (vhodni pladenj za 250 listov)
Dodatni pladenj 3 (dodatni vhodni pladenj za 500 listov)
Izhodni pladenj za 250 listov
Izbirni pripomoček za obojestransko tiskanje
Podprti operacijski sistemiWindows XP, 32-bitna različica
Windows Vista, 32- in 64‑bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Windows 2003 Server (32- in 64‑bitna različica), samo gonilniki tiskalnika in optičnega bralnika
Windows 2008 Server (32- in 64‑bitna različica), samo gonilniki tiskalnika in optičnega bralnika
Windows 2012 Server, samo gonilnika tiskalnika in optičnega bralnika
Mac OS X v10.6.8 in novejše različice
Podprti gonilniki tiskalnikaKot privzeti gonilnik tiskalnika je na CD-ju v škatli gonilnik tiskalnika HP PCL 6. Ta se samodejno
namesti, razen če izberete drugega.
Za več informacij o dodatnih možnostih gonilnika obiščite www.hp.com/support.
PovezljivostHi-Speed USB 2.0
Ethernetna povezava LAN 10/100
Brezžična omrežna povezava
Pomnilnik256 MB pomnilnika DDR3
Zaslon nadzorne ploščeBarvni gračni zaslon na dotik
TiskanjeNatisne 31 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4, 30 str./min na papir velikosti Letter in 15
str./min na papir velikosti A3
Ločljivost tiskanja je do 1200 x 1200 dpi
Podpira HP ePrint
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika)
KopiranjeIzdela do 31 kopij na minuto (kop./min)
Ločljivost kopije je 300 pik na palec (dpi)
Ploski optični bralnik podpira velikosti strani do 297 mm (11,7 palca) po dolžini in do 420 mm (16,5
palca) po širini
Izbirno obojestransko kopiranje
Optično branjeČrno-belo ali barvno optično branje z ločljivostjo do 1200 dpi
Skeniranje v e-pošto (dodatna programska oprema ni zahtevana)
Skeniranje v omrežno mapo (dodatna programska oprema ni zahtevana)
Neposredno optično branje z USB-ja (brez računalnika)
2Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Pogledi izdelka
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Pogled na izdelek od spredaj
1Optični bralnik
2Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za večjo vidljivost se nagne)
3Gumb Vklop/izklop
4Pladenj 1 (odprete ga tako, da ga povlečete za ročaje ob strani)
5Pladenj 2
6Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
7Dodatni pladenj 3 (na voljo kot dodatna oprema)
8Zapah za odpiranje sprednjega pokrova (dostop do kartuše s tonerjem)
9Izhodni predal s podaljškom za dolg papir
10Izhodni predal
SLWWPogledi izdelka3
Pogled na izdelek od zadaj
3
4
1
2
1Pokrov vrat
2Vtičnica za napajanje
3Izbirni pripomoček za obojestransko tiskanje
4Zadnja vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
4Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Vmesniška vrata
1
2
1Omrežna vrata
2Vrata Hi-Speed USB 2.0
SLWWPogledi izdelka5
Pregled nadzorne plošče
1
2
4
5
6
7
3
8
9
Postavitev nadzorne plošče
1Prikaz na zaslonu na dotikOmogoča dostop do funkcij izdelka in označuje trenutno stanje izdelka.
2Gumb in lučka PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
3Gumb za vklop/izklopVklop in izklop izdelka.
4Gumb in lučka Puščica desnoPomik kazalca desno ali pomik na naslednji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
5Gumb in lučka PreklicBrisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod s trenutnega zaslona.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
6Gumb in lučka NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
7Gumb in lučka Puščica levoPomik kazalca levo.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
8Gumb in lučka Začetni zaslonPomik na začetni zaslon.
9Lučka Brezžična povezavaOznačuje, da je omogočeno brezžično omrežje. Ko izdelek vzpostavlja povezavo z brezžičnim
omrežjem, lučka utripa.
Začetni zaslon na nadzorni plošči
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
6Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
OPOMBA:Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konguracijo izdelka. Pri nekaterih jezikih je
123456
7811910
razporeditev lahko obratna.
1Gumb Spletne storitveHiter dostop do funkcij HP‑jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno
e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
2Gumb NastavitevDostop do glavnih menijev.
3Gumb Brezžična povezavaDostop do menija Brezžična povezava in informacij o stanju brezžične povezave.
4Gumb OmrežjeDostop do informacij o omrežju in njegovih nastavitev. Z zaslona z omrežnimi nastavitvami
5Gumb InformacijeDostop do informacij o stanju izdelka. Z zaslona s povzetkom o stanju lahko natisnete stran
6Gumb Potrošni materialDostop do informacij o stanju potrošnega materiala. Z zaslona s povzetkom o potrošnem
7Stanje izdelkaOznačuje, da je izdelek pripravljen ali da obdeluje posel.
8Gumb AplikacijeDostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz spletnih aplikacij, ki ste jih prenesli s
9Gumb USBDostop do funkcije neposrednega dela z USB-jem (za tiskanje in optično branje brez
10Gumb Optično branjeDostop do funkcij optičnega branja
11Gumb KopiranjeDostop do funkcij kopiranja
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki
označujejo moč signala.
OPOMBA: Če je izdelek priključen v žično omrežje, ta gumb ni prikazan.
lahko natisnete stran Povzetek o omrežju.
OPOMBA: Gumb je prikazan le, ko je izdelek priključen v omrežje.
Poročilo o konguraciji.
materialu lahko natisnete stran Stanje potrošnega materiala.
spletnega mesta HP Connected na www.hpconnected.com
računalnika).
SLWWPregled nadzorne plošče7
8Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Podprte velikosti in vrste papirja
●
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
●
Naložite pladenj 2
●
Nalaganje pladnja 3 (dodatna oprema)
Za več informacij:
Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW9
Podprte velikosti in vrste papirja
●
Podprte velikosti papirja
●
Podprte vrste papirja
Podprte velikosti papirja
OPOMBA:Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Tabela 2-1 Podprte velikosti papirja
Velikost in dimenzijePladenj 1Pladenj 2Pladenj 3 (izbirni)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
279 x 432 mm
Izbirno obojestransko
tiskanje
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive
184 x 267 mm
10Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-1 Podprte velikosti papirja (Se nadaljuje)
Velikost in dimenzijePladenj 1Pladenj 2Pladenj 3 (izbirni)
Izbirno obojestransko
tiskanje
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 palca
Dopisnica D (JIS)
200 x 148 mm
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Ovojnica št. 10
105 x 241 mm
Ovojnica Monarch
98 x 191 mm
Ovojnica B5
176 x 250 mm
Ovojnica C5
162 x 229 mm
Ovojnica DL
110 x 220 mm
Po meri
76 x 127 mm do 312 x 470 mm
Po meri
148 x 210 mm do 297 x 432 mm
SLWWPodprte velikosti in vrste papirja11
Podprte vrste papirja
OPOMBA:Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Vrsta papirjaPladenj 1Pladenj 2Pladenj 3 (izbirni)Izbirno obojestransko
tiskanje
Navadni
Lahki 60–74 g
Srednje težki 96–110 g
Težki 111–130 g
Izredno težki 131–175 g
Enobarvna prosojnica za barvno lasersko
tiskanje
Nalepke
Z glavo
Predhodno potiskani
Predhodno naluknjani
Obarvani
Grobi
Kopirni
Reciklirani
Ovojnica
Kartice 176–220 g
Pergamentni papir
HP EcoSMART Lite
12Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
OPOMBA:Pladenj 1 sprejme do 100 listov papirja, 75 prosojnic, 50 listov z nalepkami ali 10 ovojnic. Podpira
papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 199 g/m2; nalepke in prosojnice debeline od 0,10 do 0,14 mm; ovojnice
teže od 60 do 90 g/m
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na
pladnju 1 na strani 15.
od 2
in razglednice teže od 135 do 176 g/m2.
1.Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na obeh
straneh pladnja in jih povlečete navzdol.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
SLWWNalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)13
3.Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da
podrete papir.
4.Odprite vodila za papir.
14Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
5.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir
nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno
od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v
razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 1
na strani 15.
6.Vodila papirja prilagodite tako, da se bodo rahlo
dotikala svežnja papirja, a ga ne bodo upognila.
OPOMBA:Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1, medtem ko izdelek tiska. Pladnja 1 ne
zapirajte, dokler izdelek tiska.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirjaVelikost papirjaNalaganje papirja
Papir za fotokopirne strojeLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
Daljši rob naprej v izdelek
SLWWNalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)15
Vrsta papirjaVelikost papirjaNalaganje papirja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 in
velikosti po meri
Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir
ali pisemski papir z glavo
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 in
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
velikosti po meri
Krajši rob naprej
Z licem navzgor
Daljši rob strani naprej v izdelek, zgornji rob na desni strani
izdelka
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v izdelek
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaVelikost papirjaNalaganje papirja
NalepkeKatera koli združljiva velikost nalepkZ licem navzgor
OvojniceKatera koli združljiva velikost ovojnicZ licem navzgor
Zgornji rob proti desni strani pladnja, del za znamko nazadnje v
izdelek
SLWWNalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)17
Naložite pladenj 2
Na pladenj 2 je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče naložiti
toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120 g/m2.
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na
pladnju 2 na strani 20.
POZOR:Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz izdelka in ga rahlo privzdignite,
da ga popolnoma izvlečete iz izdelka.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Stisnite gumb za sprostitev na levem vodilu in
stranski vodili potisnite na ustrezno velikost
papirja.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Pri nalaganju papirja B4, A3, 11 x 17, Legal ali
Ocio 8,5 x 13 odklenite zadnje vodilo pladnja z
drsnim zaklepom na zadnji strani pladnja.
4.Prilagodite dolžino pladnja ustrezni velikosti
papirja.
5.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodila rahlo dotikajo svežnja papirja in ga ne
upogibajo.
Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno
od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v
razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 2
na strani 20.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod
oznako za poln pladenj.
OPOMBA:Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki,
lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
SLWWNaložite pladenj 219
6.Pladenj do konca potisnite v napravo.
7.Na nadzorni plošči izdelka kongurirajte velikost in
vrsto papirja tako, da se ujemata s papirjem, ki je
naložen na pladnju.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči
izdelka se dotaknite gumba za nastavitev .
b.Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Namestitev papirja
Pladenj 2
c.Dotaknite se možnosti Velikost papirja in
izberite pravilno velikost.
d.Dotaknite se možnosti Vrsta papirja in izberite
pravilno vrsto.
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Vrsta papirjaVelikost papirjaNalaganje papirja
Papir za fotokopirne strojeLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
Daljši rob vzdolž sprednjega dela pladnja
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaVelikost papirjaNalaganje papirja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 in
velikosti po meri
Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir
ali pisemski papir z glavo
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 in
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
velikosti po meri
Daljši rob vzdolž stranskega dela pladnja
Z licem navzdol
Zgornji rob na desnem delu pladnja
Z licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
SLWWNaložite pladenj 221
Nalaganje pladnja 3 (dodatna oprema)
3
3
Na izbirni pladenj 3 je mogoče naložiti do 500 listov papirja teže 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče
naložiti toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120
g/m2.
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na
pladnju 3 na strani 24.
OPOMBA:Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz izdelka in ga rahlo privzdignite,
da ga popolnoma izvlečete iz izdelka.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Stisnite gumb za sprostitev na levem vodilu in
stranski vodili potisnite na ustrezno velikost
papirja.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.