Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e
la traduzione senza previo consenso scritto,
ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui
diritti d'autore.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici ed
editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di catalogo: CE796-90915
Edition 1, 06/2009
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti
di Linus Torvalds.
®
Microsoft
, Windows® e Windows NT® sono
marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti.
®
è un marchio registrato di The Open
UNIX
Group.
®
ENERGY STAR
e il logo ENERGY STAR
sono marchi registrati dell'Agenzia per la
protezione dell'ambiente negli Stati Uniti.
®
Sommario
1 Nozioni fondamentali sulla periferica
Introduzione alla periferica ................................................................................................................... 2
Confronto delle funzioni ........................................................................................................................ 3
Posizione dei componenti .................................................................................................................... 7
Accessori e materiali di consumo ........................................................................................ 8
Porte di interfaccia ............................................................................................................... 9
Blocco e sblocco degli accessori opzionali .......................................................................... 9
Software della periferica ..................................................................................................................... 11
Sistemi operativi supportati ................................................................................................ 11
Driver della stampante supportati ...................................................................................... 11
Selezionare il driver della stampante desiderato ............................................................... 11
Driver della stampante universali ...................................................................... 12
Configurazione automatica del driver ................................................................ 12
Aggiorna ora ...................................................................................................... 12
HP Driver Preconfiguration ............................................................................... 12
Priorità per le impostazioni di stampa ................................................................................ 12
Apertura dei driver della stampante ................................................................................... 13
Software per computer Macintosh ..................................................................................... 13
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh ................................... 14
La HP LaserJet M4349x viene fornita con i seguenti elementi:
Vassoio di alimentazione da 100 fogli (vassoio 1)
●
Vassoio di alimentazione da 500 fogli (vassoio 2)
●
Alimentatore automatico di documenti (ADF) in grado di contenere fino a 50 pagine
●
Server di stampa HP Jetdirect incorporato per il collegamento a reti 10/100Base-T
●
Memoria SDRAM da 256 MB
●
Accessorio per la stampa fronte/retro automatica (unità fronte-retro)
●
Alimentatore da 500 fogli aggiuntivo (vassoio 3)
●
Accessorio fax analogico da 33,6 kbps
●
2Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Confronto delle funzioni
FunzioneHP LaserJet M4349x
Funzioni
Velocità di stampa e produttività
Risoluzione
Copia fronte/retro.
●
Modifica dell'immagine.
●
Invio digitale a colori.
●
Finitura del documento.
●
45 pagine al minuto (ppm) per scansione e stampa su
●
carta di formato Letter; 43 (ppm) per copia e stampa su
carta di formato A4.
Scala di riduzione e ingrandimento dal 25% al 400% dal
●
vetro di scansione.
Scala di riduzione e ingrandimento dal 25% al 200%
●
tramite l'alimentatore automatico di documenti (ADF).
Meno di 10 secondi per la stampa della prima pagina.
●
Tecnologia a trasmissione singola, RIP ONCE
●
(elaborazione immagini raster).
Ciclo di utilizzo superiore a 200.000 pagine al mese.
●
1200 punti per pollice (dpi) con tecnologia REt
●
(Resolution Enhancement technology).
La tecnologia FastRes 1200 fornisce la qualità di stampa
●
di 1200 dpi alla massima velocità.
Fino a 220 livelli di grigio.
●
Memoria
Interfaccia utente
DriverHP fornisce i seguenti driver per il download:
256 MB di RAM, espandibile fino a 512 MB con moduli di
●
memoria DIMM SDRAM DDR standard a 100 pin.
Tecnologia MEt (Memory Enhancement technology) che
●
prevede la compressione automatica dei dati per un
utilizzo più efficiente della RAM.
Pannello di controllo schermo grafico a sfioramento.
●
Server Web incorporato per l'accesso al servizio di
●
assistenza (per i prodotti collegati in rete)
Driver di stampa universale HP (UPD) Postscript, PCL 6,
●
PCL 5
Driver Mac
●
Linux
●
SAP
●
Script UNIX
●
Per scaricare i driver, visitare il sito Web
ljm4349mfp_software
www.hp.com/go/
ITWWConfronto delle funzioni3
Linguaggio e font
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
PML (Printer Management Language).
●
PDF.
●
XHTML.
●
80 tipi di carattere TrueType scalabili.
●
Emulazione PostScript HP 3
●
Copia e invio
Modalità per testo, immagini e per formati testo e
●
immagine combinati.
Funzione di interruzione del processo (al completamento
●
della copia in corso).
Lampada allo xeno per la copia con accensione
●
istantanea.
Più pagine per foglio.
●
Animazioni per l'operatore (ad esempio, per
●
l'eliminazione degli inceppamenti).
Compatibilità con la posta elettronica.
●
Funzione di pausa che consente di risparmiare energia.
●
Scansione fronte/retro automatica (entrambe le facciate)
●
NOTA: Per la copia su entrambe le facciate è richiesto un
accessorio per la stampa duplex automatica.
NOTA: Per utilizzare la funzionalità di posta elettronica, è
necessario che la periferica sia collegata a un server basato
su IP dotato del protocollo SMTP. Questo server può essere
collegato sia alla rete locale (LAN) sia a un provider di servizi
Internet (ISP) esterno. HP consiglia di collegare la periferica
alla stessa rete LAN del server SMTP. Se si utilizza un provider
di servizi Internet (ISP), è necessario collegarsi all'ISP
utilizzando una connessione DSL. Se l'ISP fornisce i servizi di
posta elettronica, rivolgersi all'ISP per ottenere l'indirizzo
SMTP corretto.
Le connessioni remote non sono supportate. Se non si dispone
di un server SMTP nella propria rete, sarà possibile utilizzare
un software di terze parti che consente di creare un server
SMTP.
Cartuccia di stampa
Fino a 18.000 pagine al 5% di copertura.
●
Cartuccia progettata per evitare la necessità di scuoterla.
●
Rilevazione cartucce di stampa originali HP.
●
4Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Alimentazione carta
Vassoio 1 (vassoio multifunzione): un vassoio
●
multifunzione per carta, lucidi, etichette e buste. Può
contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste.
Vassoio 2 e vassoi 3, 4 e 5 opzionali: vassoi da 500
●
fogli. Questi vassoi rilevano automaticamente i formati
standard fino al formato Legale e consentono di stampare
su carta di formato personalizzato.
Alimentatore automatico di documenti (ADF): Può
●
contenere fino a 50 fogli di carta.
Stampa e copia fronte/retro: con l'accessorio fronte/
●
retro opzionale offre la stampa e la copia su entrambe le
facciate (stampa su entrambi i lati della carta).
Scansione fronte/retro dell'ADF: l'ADF dispone di
●
un'unità duplex automatica per la scansione fronte/retro
dei documenti.
Alimentatore buste opzionale: contiene fino a 75 buste.
●
Uscita carta
Connettività
Scomparto di uscita standard: lo scomparto di uscita
●
standard si trova sul lato sinistro della periferica. Questo
scomparto può contenere fino a 500 fogli di carta.
Scomparto di uscita dell'ADF: lo scomparto di uscita
●
dell'ADF si trova sotto il vassoio di alimentazione
dell'ADF. Lo scomparto può contenere fino a 500 fogli di
carta e la periferica si interrompe automaticamente
quando lo scomparto è pieno.
Cucitrice/raccoglitore opzionale: L'accessorio
●
cucitrice/raccoglitore opzionale è in grado di pinzare fino
a 30 fogli e di impilarne fino a 500.
Casella postale opzionale a 3 scomparti:Uno
●
scomparto è in grado di contenere fino a 500 fogli, due
scomparti sono in grado di contenere fino a 100 fogli
ciascuno, per una capacità totale di 700 fogli.
Connettore RJ-45 LAN (Local Area Network) per server
●
di stampa HP Jetdirect incorporato.
Scheda fax analogico opzionale.
●
Software HP Digital Sending (DSS) opzionale.
●
USB 2.0 ad alta velocità.
●
Jetlink per le soluzioni di gestione della carta.
●
Schede per server di stampa EIO (enhanced input/
●
output) HP Jetdirect opzionali.
LocalTalk
◦
Fast Ethernet 10/100TX.
◦
Ethernet 802.11b wireless
◦
Adattatore stampante wireless Bluetooth
◦
Adattatore a infrarossi
◦
ITWWConfronto delle funzioni5
Caratteristiche ambientali
L'impostazione della modalità di pausa consente di
●
risparmiare energia (in conformità con le linee guida
ENERGY STAR).
Caratteristiche di sicurezza
Cancellazione protetta del disco.
●
Blocco di sicurezza.
●
Trattenimento del processo.
●
Autenticazione DSS.
●
6Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Posizione dei componenti
1Gruppo alimentatore di documenti
2Coperchio superiore alimentatore di documenti
3Vassoio di alimentazione dell'alimentatore documenti
4Coperchio superiore (fornisce l'accesso alla cartuccia di stampa)
5Leva del coperchio superiore
6Vassoio 1 (vassoio multifunzione)
7Leva di accesso agli inceppamenti
8Indicatore del numero di vassoio
9Indicatore del livello di carta
10Tastiera del pannello di controllo
11Display del pannello di controllo
12Spie di stato del pannello di controllo
13Blocco dello scanner
ITWWPosizione dei componenti7
14Scomparto di uscita
15Unità duplex opzionale
16Interruttore di accensione/spegnimento
17Connessione dell'alimentazione
18Porte di interfaccia
19Coperchio del formatter (fornisce l'accesso agli slot di memoria DIMM, al disco rigido e all'accessorio fax analogico)
Accessori e materiali di consumo
1Alimentatore da 500 fogli (Q5968A) (vedere la nota che segue)
2Unità duplex (Q5969A)
3Alimentatore buste (Q2438B)
4Cucitrice/raccoglitore (Q5691A)
8Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
5DIMM di memoria
6Server di stampa HP Jetdirect (scheda EIO)
7Accessorio disco rigido (scheda EIO)
8Mobiletto di conservazione/piedestallo (Q5970A)
9Casella postale a 3 scomparti (Q5692A)
10Cartuccia di punti (C8091A)
11Cartuccia di stampa (CE267C)
12HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (Q3701A)
Per informazioni sull'ordinazione di accessori e materiali di consumo, vedere Ordinazione di
componenti, accessori e materiali di consumo a pagina 238.
NOTA: La periferica può accettare fino a tre alimentatori da 500 fogli opzionali. HP consiglia inoltre di
utilizzare un mobiletto quando si utilizzano gli alimentatori da 500 fogli opzionali.
Porte di interfaccia
1Alloggiamento EIO
2Connessione di rete (server di stampa HP Jetdirect incorporato)
3Porta periferica USB 2.0 ad alta velocità
4Connessione linea telefonica (per la connessione dell'accessorio fax analogico opzionale)
Blocco e sblocco degli accessori opzionali
1
2
3
4
Per garantire la stabilità ed evitare il capovolgimento della periferica, gli alimentatori da 500 fogli e il
mobiletto vengono automaticamente bloccati nella parte inferiore della periferica. Quando vi sono
accessori installati, controllare che il blocco posto su ciascun accessorio si trovi nella posizione
posteriore (di blocco).
ITWWPosizione dei componenti9
Per sbloccare gli accessori, spostare la leva nella posizione anteriore (di sblocco).
10Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Software della periferica
Il software del sistema di stampa è disponibile solo per il download dal Web. Per le istruzioni di
installazione, consultare la Guida introduttiva.
Il sistema di stampa include un componente software per gli utenti finali e gli amministratori di rete e i
driver della stampante per l'accesso alle caratteristiche e alla comunicazione con il computer.
NOTA: Per l'elenco dei driver della stampante e dei componenti software aggiornati, visitare il sito
Web all'indirizzo
Sistemi operativi supportati
La periferica supporta i sistemi operativi indicati di seguito.
www.hp.com/go/ljm4349mfp_software.
Installazione software completa
Windows XP (32 e 64 bit)
●
Windows Server 2003 (32 e 64 bit)
●
Windows Server 2008 (32 e 64 bit)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.3, V10.4 e versioni successive
●
NOTA: Mac OS V10.4 e le versioni successive supportano i processori Mac Intel Core e PPC.
Driver della stampante supportati
Sistema operativoPCL 5PCL 6Emulazione
Windows
Mac OS X V10.3, V10.4 e versioni successive
1
Linux
1
Per Linux, scaricare il driver di emulazione PostScript livello 3 dal sito Web www.hp.com/go/linuxprinting.
Solo driver della stampante
Linux (solo Web)
●
Script dei modelli UNIX (solo Web)
●
PostScript livello 3
I driver della stampante includono una Guida in linea che contiene istruzioni relative alle più comuni
operazioni di stampa e descrive i pulsanti, le caselle di controllo e gli elenchi a discesa contenuti nei
driver stessi.
Selezionare il driver della stampante desiderato
I driver della stampante consentono di accedere alle funzioni della periferica e permettono al computer
di comunicare con la periferica (mediante un linguaggio di stampa).
ITWWSoftware della periferica11
La periferica utilizza i driver PDL (Printer Description Language) di emulazione PCL 5, PCL 6 e HP
PostScript livello 3.
Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare il driver PCL 6.
●
Per le attività di stampa generiche, utilizzare il driver PCL 5.
●
Utilizzare il driver di emulazione HP PostScript livello 3 per le stampe che richiedono lo standard
●
di emulazione PostScript livello 3 o il supporto dei font flash PostScript.
Driver della stampante universali
Il driver di stampa universale HP per Windows include le versioni separate di emulazione postscript HP
livello 3 e HP PCL 5 di un singolo driver che fornisce l'accesso a quasi tutte le periferiche HP, offrendo
all'amministratore del sistema strumenti per la gestione più efficace delle periferiche. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configurazione automatica del driver
I driver di emulazione HP LaserJet PCL 5, PCL 6 e PS di livello 3 per Windows 2000 e Windows XP
consentono di rilevare e configurare automaticamente gli accessori della periferica al momento
dell'installazione. Gli accessori supportati dalla configurazione automatica del driver comprendono
l'unità fronte/retro, i vassoi della carta opzionali e i moduli DIMM.
Aggiorna ora
Nel caso in cui la configurazione della periferica sia stata modificata dopo l'installazione iniziale, è
possibile aggiornare automaticamente il driver con la nuova configurazione. Nella finestra di dialogo
Proprietà (vedere
periferica, fare clic sul pulsante Aggiorna ora per eseguire l'aggiornamento del driver.
Apertura dei driver della stampante a pagina 13), sulla scheda Impostazioni
HP Driver Preconfiguration
Il software HP Driver Preconfiguration consiste in un'architettura software e in una serie di strumenti
che è possibile utilizzare per personalizzare e distribuire il software HP in ambienti di stampa a livello
aziendale. HP Driver Preconfiguration consente agli amministratori di sistema di preconfigurare le
impostazioni predefinite e di stampa per i driver di stampa HP prima di installarli in rete. Per ulteriori
informazioni, consultare la guida di assistenza HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponibile
su
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Priorità per le impostazioni di stampa
Alle modifiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui
vengono effettuate:
NOTA: A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre
di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questa sezione.
Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul
●
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle
impostazioni di questa finestra hanno precedenza rispetto a quelle apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa: fare clic su Stampa, Imposta pagina o su un comando simile sul
●
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle
impostazioni della finestra di dialogo Stampa hanno una priorità inferiore e non sovrascrivono le
modifiche apportate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
12Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver per stampante): fare clic su Proprietà, nella
●
finestra di dialogo Stampa, per aprire il driver della stampante. Le modifiche apportate alle
impostazioni nella finestra di dialogo Proprietà stampante non hanno alcuna precedenza sulle
impostazioni disponibili negli altri strumenti del software di stampa.
Impostazioni predefinite del driver della stampante: le impostazioni predefinite del driver della
●
stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate
mediante le finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante.
Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modifiche alle impostazioni effettuate
●
dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
Apertura dei driver della stampante
Sistema operativoPer modificare
Windows 2000, XP,
Server 2003 e Server
2008
Mac OS X V10.3,
V10.4 e versioni
successive
temporaneamente le
impostazioni relative a tutti i
processi di stampa fino alla
successiva chiusura del
programma software
1.Fare clic su Stampa nel
menu File del programma
software.
2.Selezionare il driver, quindi
fare clic su Proprietà o
Preferenze.
La procedura può variare; quella
descritta è la procedura più
comune.
1.Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
Per modificare le impostazioni
predefinite per tutti i processi
di stampa
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
del driver, quindi
selezionare Preferenze di
stampa.
1.Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
3.Nel menu a comparsa
Preimpostazioni, fare clic
su Registra col nome e
immettere un nome per la
preimpostazione.
Per modificare le impostazioni
di configurazione della
periferica
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
del driver, quindi
selezionare Proprietà.
3.Fare clic sulla scheda
Impostazioni periferica.
1.Nel menu Vai del Finder,
fare clic su Applicazioni.
2.Aprire Utility, quindi Utility
Configurazione
Stampante.
3.Fare clic sulla coda di
stampa.
4.Nel menu Stampanti, fare
clic su Mostra Info.
Le impostazioni vengono salvate
nel menu Preimpostazioni. Per
utilizzare le nuove impostazioni,
è necessario selezionare
l'opzione di preimpostazione
salvata ogni volta che si apre un
programma e si esegue una
stampa.
5.Fare clic sul menu Opzioni
installabili.
NOTA: Le impostazioni di
configurazione potrebbero non
essere disponibili nella modalità
Classic.
Software per computer Macintosh
Il programma di installazione HP fornisce i file PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog
Extensions) e l'Utility per stampanti HP da utilizzare con i computer Macintosh.
ITWWSoftware della periferica13
Per le connessioni di rete configurare la periferica utilizzando il server Web incorporato (EWS). Vedere
Server Web incorporato a pagina 15.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
File PPD (PostScript Printer Description)
●
I PPD, in combinazione con i driver per stampante Apple PostScript, consentono l'accesso alle
funzionalità della periferica. Utilizzare il driver della stampante Apple PostScript fornito con il
computer.
HP Printer Utility
●
Utilizzare HP Printer Utility per configurare funzionalità della periferica non disponibili nel driver
della stampante:
Assegnare un nome alla periferica.
◦
Assegnare la periferica a una zona della rete.
◦
Assegnare un indirizzo IP alla periferica.
◦
Effettuare il download di file e font.
◦
Configurare la periferica per la stampa IP o AppleTalk.
◦
È possibile utilizzare HP Printer Utility quando la periferica utilizza un cavo USB o è collegata a
una rete basata su TCP/IP. Per ulteriori informazioni, vedere
per Macintosh a pagina 157.
Utilizzo dell'utility per stampanti HP
NOTA: L'Utility per stampanti HP è supportata per Mac OS X V10.2 o versioni successive.
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh
Per rimuovere il software da un computer Macintosh, trascinare i file PPD nel cestino.
Utilità
La periferica è dotata di numerose utility che facilitano il monitoraggio e la gestione della periferica in
rete.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser per le stampanti HP Jetdirect collegate
alla rete intranet da installare soltanto sul computer dell'amministratore della rete.
NOTA: per ricevere assistenza completa su questo prodotto, è necessario disporre di HP Web
Jetadmin 10.0 o versioni successive.
Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi
host supportati, visitare il sito Web
Una volta eseguita l'installazione sul server host di HP Web Jetadmin, è possibile accedere
all'applicazione da qualsiasi client mediante un browser Web supportato, ad esempio Microsoft®
Internet Explorer 4.x oppure Netscape Navigator 4.x o versioni successive, accedendo al computer host
di HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
14Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
Server Web incorporato
La periferica è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni sulle
attività della periferica e della rete. Queste informazioni vengono visualizzate in un browser Web, ad
esempio Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Il server Web incorporato si trova nella periferica e non viene installato su un server di rete.
Il server Web incorporato fornisce un'interfaccia alla periferica utilizzabile da chiunque disponga di un
computer connesso in rete e di un browser Web standard. Non è richiesta l'installazione o la
configurazione di alcun software speciale, tuttavia è necessario disporre di un browser Web supportato.
Per accedere al server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP della periferica nella riga dell'indirizzo del
browser. Per determinare l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Per ulteriori informazioni
sulla stampa di una pagina di configurazione, vedere
Uso delle pagine di informazioni a pagina 150.
Per una spiegazione completa delle funzioni e delle capacità del server Web incorporato, vedere
Web incorporato a pagina 15.
Altri componenti e utilità
WindowsMacintosh OS
Programma di installazione del software: automatizza
●
l'installazione del sistema di stampa.
Registrazione in linea sul Web
●
File di descrizione di stampante PostScript (PPD): da
●
utilizzare con i driver Apple PostScript forniti insieme al
sistema Mac OS.
L'Utility per stampanti HP consente di modificare le
●
impostazioni della periferica, visualizzare lo stato e
configurare la notifica degli eventi della stampante su un
Mac. Questa utility è supportata per Mac OS X V10.3 e
versioni successive.
Server
ITWWSoftware della periferica15
16Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla perifericaITWW
2Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo
●
Spostamento all'interno del menu Amministrazione
●
Menu Informazioni
●
Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)
●
Menu Ora/programmazione
●
Menu Gestione
●
Menu Impostazione iniziale
●
Menu Device Behavior (Funzionamento periferica)
●
Menu Print Quality (Qualità di stampa)
●
Menu Risoluzione dei problemi
●
Menu Ripristina
●
Menu Servizio
●
ITWW17
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo è dotato di uno schermo a sfioramento VGA che consente di accedere a tutte le
funzioni della periferica. I pulsanti e il tastierino numerico consentono di gestire i processi e lo stato della
periferica. I LED indicano lo stato della periferica.
Componenti del pannello di controllo
Il pannello di controllo include un display grafico a sfioramento, alcuni pulsanti per il controllo dei
processi, un tastierino numerico e tre spie di stato luminose (LED).
1Spia AttenzioneLa spia Attenzione indica che la periferica richiede un intervento, ad
esempio se uno dei vassoi carta è vuoto o se viene visualizzato un
messaggio di errore sullo schermo a sfioramento.
2Spia DatiLa spia Dati indica che la periferica sta ricevendo dei dati.
3Spia ProntaLa spia Pronta indica che la periferica è pronta per elaborare i processi.
4Selettore di luminositàRuotare il selettore per regolare la luminosità dello schermo a sfioramento.
5Display grafico con schermo
sensibile al tatto
6Tastierino numericoConsente di inserire i valori numerici indicanti il numero di copie desiderate
7Pulsante PausaUn certo periodo di inattività della periferica determina l'attivazione della
8Pulsante RipristinaConsente di reimpostare i valori predefiniti indicati dall'utente o di fabbrica.
9Pulsante StopConsente di interrompere il processo attivo. Sul pannello di controllo
10Pulsante AvviaConsente di avviare un processo di copia e l'invio digitale o di continuare
Schermata principale
Utilizzare lo schermo a sfioramento per selezionare e impostare tutte le
funzioni della periferica.
e altri valori numerici.
modalità di pausa. Per passare dalla modalità di pausa alla modalità Pronta
o viceversa, premere il pulsante Pausa.
vengono visualizzate le opzioni disponibili per il processo interrotto (ad
esempio, se si preme il pulsante Stop mentre la periferica sta elaborando
un processo, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio che
richiede di annullare o riavviare il processo di stampa).
un processo interrotto.
La schermata principale consente di accedere alle funzioni e indica lo stato corrente della periferica.
18Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
NOTA: Le funzioni visualizzate sulla schermata principale potrebbero subire delle variazioni a
seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema.
1FunzioniA seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema, le funzioni
2Riga di stato della
periferica
3Conteggio copieLa casella Conteggio copie indica il numero di copie impostato nella periferica.
4Pulsante della GuidaToccare il pulsante della Guida per aprire la Guida incorporata.
5Barra di scorrimentoToccare la freccia su o giù sulla barra di scorrimento per visualizzare l'elenco completo delle
visualizzate in questa area possono includere gli elementi riportati di seguito.
Copia
●
Fax
●
E-mail
●
E-mail secondaria
●
Cartella di rete
●
Memorizzazione processo
●
Flusso di lavoro
●
Stato materiali di consumo
●
Amministrazione
●
La riga di stato fornisce informazioni sullo stato generale della periferica e contiene diversi
pulsanti, a seconda dello stato corrente. Per una descrizione di ciascun pulsante che potrebbe
essere visualizzato nella riga di stato, vedere
a pagina 20.
funzioni.
Pulsanti dello schermo a sfioramento
6DeregistrazioneToccare Deregistrazione per uscire dalle funzioni ad accesso limitato della periferica. Dopo
aver eseguito la deregistrazione, nella periferica vengono ripristinate tutte le impostazioni
predefinite.
7Indirizzo di reteToccare Indirizzo di rete per informazioni sulla connessione di rete.
8Data e oraConsente di visualizzare la data e l'ora correnti. Il formato per la visualizzazione di data e ora
della periferica può essere impostato dall'amministratore di sistema sul formato 12 o 24 ore.
ITWWUso del pannello di controllo19
Pulsanti dello schermo a sfioramento
La riga di stato sullo schermo a sfioramento consente di visualizzare le informazioni sullo stato della
periferica e può includere diversi pulsanti. Per una descrizione di ciascun pulsante, fare riferimento alla
tabella riportata di seguito.
Pulsante Inizio. Toccare il pulsante Inizio in qualsiasi schermata per tornare alla schermata iniziale.
Pulsante Avvia. Toccare il pulsante Avvia per avviare l'operazione corrispondente alla funzione
selezionata.
NOTA: Il nome di questo pulsante cambia a seconda della funzione. Ad esempio, nella funzione
Copia, è denominato Avvia copia.
Pulsante Stop. Se la periferica sta elaborando un processo di stampa o un processo fax, al posto del
pulsante Avvia viene visualizzato il pulsante Stop. Toccare il pulsante Stop per interrompere il processo
corrente. La periferica richiede se si desidera annullare o riavviare il processo.
Pulsante di errore. Il pulsante di errore viene visualizzato quando la periferica rileva un errore che
richiede un intervento per poter proseguire. Toccando il pulsante di errore, è possibile visualizzare un
messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla risoluzione.
Pulsante di avvertenza. Il pulsante di avvertenza viene visualizzato quando la periferica rileva un
problema che non ne impedisce il funzionamento. Toccando il pulsante di avvertenza è possibile
visualizzare un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla
risoluzione.
Pulsante della guida. Toccare il pulsante della guida per aprire la Guida in linea incorporata. Per ulteriori
informazioni, vedere
Guida del pannello di controllo
La periferica dispone di una Guida incorporata in cui vengono descritte le funzioni disponibili in ciascuna
schermata. Per aprire la Guida, toccare il pulsante corrispondente (
schermata.
Per alcune schermate, la Guida viene visualizzata come un menu globale in cui è possibile effettuare
ricerche su determinati argomenti. È possibile esaminare la struttura del menu toccando i relativi
pulsanti.
Per le schermate che contengono le impostazioni relative a processi singoli, la Guida mostra un
argomento che illustra le opzioni relative alla schermata visualizzata.
Se la periferica notifica un errore o un avviso, toccare il pulsante di errore (
aprire un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni utili per la risoluzione.
Guida del pannello di controllo a pagina 20.
) nella parte superiore destra della
) o di avvertenza () per
20Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Spostamento all'interno del menu Amministrazione
Nella schermata principale, toccare Amministrazione per aprire la struttura del menu. Potrebbe essere
necessario scorrere fino alla fine della schermata principale per vedere questa funzione.
Il menu Amministrazione consente di accedere a vari sottomenu, elencati nella parte sinistra della
schermata. Toccare il nome di un menu per espandere la struttura. Il segno più (+) posto accanto a una
voce del menu indica che la voce contiene dei sottomenu. Espandere la struttura fino a visualizzare
l'opzione desiderata. Per tornare al livello precedente, toccare Indietro.
Per uscire dal menu Amministrazione, toccare il pulsante Inizio (
schermata.
La periferica dispone di una Guida incorporata in cui viene descritta ciascuna funzione disponibile nei
menu. La guida è accessibile da molti menu, dalla parte destra dello schermo a sfioramento. Per aprire
la Guida globale, toccare il pulsante corrispondente (
Le tabelle riportate nelle sezioni seguenti indicano la struttura generale di ciascun menu.
) all'angolo superiore destro della schermata.
) all'angolo superiore sinistro della
ITWWSpostamento all'interno del menu Amministrazione21
Menu Informazioni
Utilizzare questo menu per stampare le pagine di informazioni e i rapporti memorizzati nella periferica.
Tabella 2-1 Menu Informazioni
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Pagine di
configurazione/stato
Rapporti faxRegistro attività faxStampa (pulsante)Contiene un elenco dei fax inviati e ricevuti
Mappa Menu
Amministrazione
Pagina di
configurazione
Pagina stato
materiali di consumo
Pagina utilizzoStampa (pulsante)Consente di visualizzare le informazioni
Directory fileStampa (pulsante)Pagina della directory contenente
Rapporto chiamate
fax
Miniatura su rapporto Sì
Stampa (pulsante)Consente di visualizzare la struttura di base
Stampa (pulsante)Insieme di pagine di configurazione che
Stampa (pulsante)Consente di visualizzare lo stato di materiali
del menu Amministrazione e le impostazioni
di amministrazione correnti.
indicano le impostazioni correnti della
periferica.
di consumo quali cartucce, kit di
manutenzione e punti.
relative al numero di pagine stampate su
ciascun tipo e formato di carta.
informazioni relative alle periferiche di
memorizzazione installate nella periferica, ad
esempio dischi flash, schede di memoria o
dischi rigidi.
dalla periferica in uso.
operazione eseguita dal fax (invio o
ricezione).
Consente di includere nel rapporto una
miniatura della prima pagina del fax.
Quando stampare il
rapporto
Rapporto codici fatt.
Elenco fax bloccatiStampaElenco di numeri telefonici non autorizzati a
Elenco selezioni
rapide
StampaElenco dei codici di fatturazione utilizzati per
StampaConsente di visualizzare i codici di selezione
Non stampare mai automaticamente
Stampa dopo ogni processo fax
Stampa dopo processi di invio fax
Stampa dopo ogni errore fax
Stampa solo dopo errori di invio
Stampa solo dopo errori di ricezione
i fax in uscita. Questo rapporto consente di
visualizzare il numero di fax inviati che sono
stati fatturati per ciascun codice.
inviare fax alla periferica.
rapida impostati sulla periferica in uso.
22Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-1 Menu Informazioni (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Font/Pagine di
esempio
Elenco font PCLStampaElenco di font PCL (Printer Control
Language) attualmente disponibili sulla
periferica.
Elenco font PSStampaElenco di font PS (PostScript) attualmente
disponibili sulla periferica.
ITWWMenu Informazioni23
Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)
Utilizzare questo menu per definire le opzioni di processo predefinite per ogni funzione. Se alla creazione
del processo non vengono specificate le opzioni di processo, verranno utilizzate quelle predefinite.
Il menu Opzioni processo predefinite include i seguenti sottomenu:
Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)
●
Opzioni di copia predefinite
●
Opzioni fax predefinite
●
Opzioni e-mail predefinite
●
Default Send To Folder Options (Opzioni predefinite invio a cartella)
●
Opzioni di stampa predefinite
●
Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)
Tabella 2-2 Menu Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)
Voce di menuValoriDescrizione
Paper Size (Formato carta)Selezionare un formato carta
Number of Sides (Numero di
facciate)
OrientamentoVerticaleSelezionare l'orientamento utilizzato più di frequente per la copia o la
Ottimizza testo/fotoRegolazione manualeUtilizzare questa impostazione per ottimizzare la stampa di un
Toni scuriSelezionare un valore.
dall'elenco.
1Selezionare l'opzione desiderata considerando se la copia o la
2
Orizzontale
Testo
Fotografia
Selezionare il formato carta utilizzato più di frequente per la copia o
la scansione di originali.
scansione di originali è più spesso a facciata singola o a doppia
facciata.
scansione di originali. Selezionare Verticale se il lato corto è verso
l'alto o Orizzontale se il lato lungo è verso l'alto.
particolare tipo di originale. È possibile ottimizzare la stampa per testo
o immagini, oppure sia di testo che di immagini insieme.
Se si seleziona Regolazione manuale, è possibile specificare la
combinazione di testo e immagini che verrà utilizzata più di frequente.
Default Copy Options (Opzioni predefinite copia)
Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Numero di copieDigitare il numero di
copie. L'impostazione
predefinita è 1.
Impostare il numero predefinito di copie per un
processo di copia.
Number of Sides (Numero
di facciate)
1
Impostare il numero predefinito di facciate per le copie.
2
24Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Cucitura/Fascicolaz.PuntoNessuna (predefinito)
Uno a sinistra in diagonale
FascicolaDisattivato
Attivato (predefinito)
Regolazione immagineRimozione backgroundConsente di regolare il
NitidezzaConsente di regolare il
Scomparto di uscitaOutput Bin (Scomparto di
uscita)
Paper Path (Percorso
della carta)
valore all'interno
dell'intervallo.
valore all'interno
dell'intervallo.
<Binname (Nome
scomparto)>
Face-up (straightest path)
(Lato di stampa rivolto
verso l'alto (percorso più
diretto))
Face-down (correct order)
(Lato di stampa rivolto
verso il basso (ordine
corretto))
Impostare le opzioni per la cucitrice e la fascicolazione
delle pagine in gruppi di copie.
Se l'impostazione di fascicolazione è selezionata, la
periferica stampa una copia completa prima di iniziare
la copia successiva. Se l'impostazione di
fascicolazione non è selezionata, la periferica stampa
la pagina 1 di tutte le copie, quindi la pagina 2 di tutte
le copie e così via.
Aumentare l'impostazione di Rimozione background
per rimuovere immagini chiare dallo sfondo o
rimuovere un colore chiaro di sfondo.
Regolare l'impostazione di Nitidezza per rendere
l'immagine più o meno nitida.
Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per le
copie, se applicabile.
Selezionare il percorso della carta predefinito per le
copie.
Bordo a bordoNormale (consigliato)
(predefinito)
Stampa bordo a bordo
Se il documento originale viene stampato vicino ai
bordi, utilizzare la funzione Bordo a bordo per evitare
ombreggiature che possono comparire lungo i bordi.
Combinare questa funzione con la funzione
Riduci/Ingrandisci per assicurarsi che l'intera pagina
sia stampata sulle copie.
Default Fax Options (Opzioni predefinite fax)
Tabella 2-4 Menu Fax Send (Invio fax)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
RisoluzioneStandard (100x200dpi)
(predefinito)
Fine (200x200dpi)
Superfine (300x300dpi)
Utilizzare questa funzione per impostare la risoluzione
per i documenti inviati. Le immagini a risoluzione più
elevata hanno più punti per pollice (dpi) quindi
mostrano più dettagli. Le immagini a risoluzione più
bassa hanno meno punti per pollice (dpi) e mostrano
meno dettagli, ma le dimensioni del file sono inferiori.
ITWWMenu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)25
Tabella 2-4 Menu Fax Send (Invio fax) (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Regolazione immagineRimozione backgroundConsente di regolare il
valore all'interno
dell'intervallo.
NitidezzaConsente di regolare il
Intestazione faxAnteposta
valore all'interno
dell'intervallo.
Overlay
Tabella 2-5 Menu Ricezione fax
Voce di menuValoriDescrizione
Inoltra faxInoltro fax
Modifica PIN
Per inoltrare i fax ricevuti a un'altra periferica fax, selezionare Inoltro
fax e Personalizzato. È quindi possibile digitare il numero dell'altra
periferica fax nel campo Fax Forwarding Number (Numero di inoltro
fax). Quando si seleziona questa voce di menu per la prima volta,
viene richiesto di impostare un codice PIN. Verrà richiesto di digitare
tale PIN ogni volta che si tenta di utilizzare questo menu. Si tratta
dello stesso PIN utilizzato per accedere al menu Fax Printing
(Stampa fax).
Aumentare l'impostazione di Rimozione background
per rimuovere immagini chiare dallo sfondo o
rimuovere un colore di sfondo chiaro.
Regolare l'impostazione di Nitidezza per rendere
l'immagine più o meno nitida.
Utilizzare questa funzione per selezionare la posizione
dell'intestazione del fax sulla pagina.
Selezionare Anteposta per stampare l'intestazione del
fax al di sopra del contenuto e spostare il contenuto in
basso nella pagina. Selezionare Overlay per stampare
l'intestazione del fax al di sopra del contenuto senza
spostare il contenuto in basso.
L'utilizzo di questa opzione può impedire che un fax di
una sola pagina si divida su due pagine.
Timbro fax ricevutiAbilitato
Disabilitato (predefinito)
Adatta a paginaAbilitato
Disabilitato
Fax Paper Tray (Vassoio carta
fax)
Scomparto di uscita<Bin name (Nome scomparto)>Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per i fax, se applicabile.
Consente di selezionare
dall'elenco dei vassoi.
Utilizzare questa opzione per aggiungere data, ora, numero
telefonico dei mittenti e numero di pagina a ciascuna pagina dei fax
ricevuti da questa periferica.
Utilizzare questa funzione per comprimere i fax più grandi del formato
Lettera o A4 in modo che possano adattarsi a una pagina Lettera o
A4. Se questa funzione è impostata su Disabilitato, i fax che superano
il formato Lettera o A4 vengono suddivisi su più pagine.
Selezionare il vassoio che contiene la carta del formato e del tipo
desiderato per i fax in arrivo.
Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i messaggi di posta elettronica inviati
dalla periferica.
26Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Voce di menuValoriDescrizione
Tipo file documentoPDF (predefinito)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualità outputAlto (file di grandi dimensioni)
Medio (predefinito)
Basso (file di piccole
dimensioni)
Risoluzione75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
Colore/NeroScansione a colori
(predefinito)
Scansione in bianco e nero
Versione TIFFTIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (successiva a 6.0)
Consente di scegliere il formato del messaggio di posta
elettronica.
Alla selezione di una qualità superiore dell'output
corrisponderà l'aumento delle dimensioni del file di output.
Utilizzare questa funzione per selezionare la risoluzione.
Utilizzare un'impostazione inferiore per creare file più piccoli.
Specificare se il messaggio di posta elettronica sarà in bianco
e nero o a colori.
Utilizzare questa funzione per specificare la versione TIFF da
utilizzare per il salvataggio dei file sottoposti a scansione.
Default Send To Folder Options (Opzioni predefinite invio a cartella)
Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i processi di scansione inviati al
computer.
Voce di menuValoriDescrizione
Colore/NeroScansione a colori
Scansione in bianco e nero
(predefinito)
Tipo file documentoPDF (predefinito)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versione TIFFTIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (versione successiva
alla 6.0)
Specificare se il file sarà in bianco e nero o a colori.
Consente di scegliere il formato del file.
Utilizzare questa funzione per specificare la versione TIFF da
utilizzare per il salvataggio dei file sottoposti a scansione.
ITWWMenu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)27
Voce di menuValoriDescrizione
Qualità outputAlto (file di grandi dimensioni)
Medio (predefinito)
Basso (file di piccole
dimensioni)
Risoluzione75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
400 DPI
600 DPI
Alla selezione di una qualità superiore dell'output
corrisponderà l'aumento delle dimensioni del file di output.
Utilizzare questa funzione per selezionare la risoluzione.
Utilizzare un'impostazione inferiore per creare file più piccoli.
Opzioni di stampa predefinite
Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i processi inviati da un computer.
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Copie per processoDigitare un valore.Utilizzare questa funzione per impostare il numero
predefinito di copie per i processi di stampa.
Formato predefinito(Elenco dei formati
supportati)
Default Custom Paper
Size (Formato carta
personalizzato
predefinito)
Scomparto di uscitaScomparto di uscita<Binname (Nome
Unit of measure (Unità di
misura)
Dimensione XConsente di configurare la misura della larghezza per
Dimensione YConsente di configurare la misura dell'altezza per il
Paper Path (Percorso
della carta)
Millimeters (Millimetri)
Inches (Pollici)
scomparto)>
Face-up (straightest path)
(Lato di stampa rivolto
verso l'alto (percorso più
diretto))
Face-down (correct order)
(Lato di stampa rivolto
verso il basso (ordine
corretto))
Scegliere il formato carta.
Consente di configurare il formato carta predefinito
utilizzato quando l'utente seleziona il formato
Personalizzato per un processo di stampa.
il Default Custom Paper Size (Formato carta
personalizzato predefinito).
Default Custom Paper Size (Formato carta
personalizzato predefinito).
Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per i
processi di stampa, se applicabile.
Selezionare il percorso della carta predefinito per i
processi di stampa.
28Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Lati di stampa1 facc.
2 facc.
Formato 2 facc.Stile libro
Stile calendario
Utilizzare questa funzione per selezionare lavori di
stampa a facciata singola o a doppia facciata per
impostazione predefinita.
Utilizzare questa funzione per configurare lo stile
predefinito per i processi di stampa a doppia facciata.
Se l'opzione Stile libro è selezionata, la facciata
posteriore della pagina viene correttamente stampata
verso l'alto. Questa opzione è adatta ai processi di
stampa rilegati lungo il margine sinistro. Se l'opzione
Stile calendario è selezionata, la facciata posteriore
della pagina viene stampata rovesciata. Questa
opzione è adatta ai processi di stampa rilegati lungo il
margine superiore.
ITWWMenu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)29
Menu Ora/programmazione
Questo menu consente di impostare le opzioni per la configurazione dell'ora degli intervalli di attivazione
e disattivazione della modalità Pausa.
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu non
hanno un valore predefinito.
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Data/oraFormato dataAAAA/MMM/GG
DataMese
Giorno
Anno
Formato ora12 ore (AM/PM)
OraOra
Minuto
AM
PM
Intervallo di pausa20 minuti
(predefinito)
MMM/GG/AAAA
GG/MMM/AAAA
(predefinito)
24 ore
30 minuti
(predefinito)
Questa funzione consente di impostare la
data e l'ora correnti nonché i rispettivi formati
utilizzati per i fax in uscita.
Questa funzione consente di selezionare
l'intervallo di inattività che precede
l'attivazione della modalità Pausa.
45 minuti
1 ora (60 minuti)
90 minuti
2 ore
4 ore
Ora attivazioneLunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Disattivato
(predefinito)
Personalizzato
Selezionare Personalizzato per impostare
un'ora di attivazione per ciascun giorno della
settimana. La periferica esce dalla modalità
di pausa in base a tale programmazione.
L'uso della programmazione consente di
risparmiare energia e di preparare la
periferica per l'uso, senza dover attendere il
riscaldamento.
30Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Stampa faxMod. stampa faxMemorizza tutti i fax
ricevuti
Stampa tutti i fax
ricevuti
Usa
programmazione
stampa di fax
Modifica PIN
La funzione di stampa programmata dei fax
consente di memorizzare i fax privati senza
stamparli automaticamente, garantendone la
sicurezza.
Per impostare il programma della stampa dei
fax, è necessario selezionare i giorni e gli
orari per la stampa dei fax tramite il pannello
di controllo.
Selezionare Modifica PIN per modificare il
numero PIN che gli utenti devono fornire per
stampare i fax.
ITWWMenu Ora/programmazione31
Menu Gestione
Questo menu consente di impostare le opzioni generali per la gestione della periferica.
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu non
hanno un valore predefinito.
Tabella 2-8 Menu Gestione
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Gestione processi
memorizzati
Modalità PausaDisabilita
Gestisci mat. consumoSoglia esaur./richiesta
Limite memoria processi
copia veloce
Timeout memorizzazione
processi copia veloce
mat. consumo
Sostituire cartuccia neroInterr. in esaurim.
Selezionare il numero
massimo di processi da
memorizzare
1 ora
4 ore
1 giorno
1 settimana
Usa intervallo di pausa
(predefinito)
Selezionare un valore
compreso nell'intervallo.
Interr. se esaurito
Ignora se esaurito
(predefinito)
Questo menu consente di visualizzare e gestire tutti i
processi memorizzati sulla periferica.
Questa funzione consente di personalizzare le
impostazioni relative alla modalità di pausa per la
periferica.
Selezionare Usa intervallo di pausa per impostare la
periferica in modo che attivi la modalità di pausa dopo
l'intervallo specificato nel menu Ora/programmazione.
Questo menu consente di eseguire operazioni di
gestione dei materiali di consumo, ad esempio la
modifica della soglia di ordinazione.
32Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Menu Impostazione iniziale
Il menu Impostazione iniziale contiene i sottomenu indicati di seguito.
Menu Rete e I/O
●
Menu Configurazione fax
●
Menu Impostazione e-mail
●
NOTA: I valori contrassegnati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Rete e I/O
Tabella 2-9 Rete e I/O
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Timeout I/OSelezionare un valore
Input parallelo
NOTA: Questa voce
viene visualizzata solo se
è installato un accessorio
EIO.
JetDirect incorporatoVedere la Tabella 2-10 Menu Jetdirect a pagina 33 per l'elenco delle opzioni.
Jetdirect EIO <X>
Alta velocitàNo
Funzioni avanzateAbilitato (predefinito)
compreso nell'intervallo. Il
valore predefinito è
15 secondi.
Sì (predefinito)
Disabilitato
Timeout I/O si riferisce al tempo trascorso prima che il
processo di stampa venga interrotto. Se il flusso di dati
ricevuti dalla periferica per un processo di stampa
viene interrotto, questa impostazione indica entro
quanto tempo la periferica riceve il rapporto di mancata
riuscita del processo.
Usare l'impostazione Alta velocità per configurare la
velocità di comunicazione tra la porta parallela e
l'host.
Usare l'impostazione Funzioni avanzate per attivare o
disattivare la comunicazione parallela bidirezionale.
Tabella 2-10 Menu Jetdirect
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
TCP/IPAbilitaDisattivato: consente di disattivare il protocollo TCP/IP.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
TCP/IP.
Nome hostUna stringa alfanumerica, con un massimo di 32
caratteri, usata per identificare la periferica. Il nome è
riportato sulla pagina di configurazione di HP Jetdirect.
Il nome host predefinito è NPIxxxxxx, dove xxxxxx
indica le ultime sei cifre dell'indirizzo hardware LAN
(MAC).
ITWWMenu Impostazione iniziale33
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Impostazioni IPV4Metodo di configurazione Consente di specificare il metodo di configurazione dei
parametri TCP/IPv4 sul server di stampa HP Jetdirect.
Bootp: usare BootP (Bootstrap Protocol) per la
configurazione automatica da un server BootP.
DHCP: usare DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) per la configurazione automatica da un
server DHCPv4. Se questa opzione è selezionata ed
esiste un lease DHCP, i menu Rilascia DHCP e
Rinnova DHCP sono disponibili per impostare le
opzioni di lease DHCP.
IP automatico: consente di utilizzare l'indirizzo
link-local IPv4 automatico. Viene assegnato
automaticamente un indirizzo con il formato
169.254.x.x.
Manuale: usare il menu Impostazioni manuali per
configurare i parametri TCP/IPv4.
Rilascia DHCPQuesto menu viene visualizzato se Metodo di
Rinnova DHCPQuesto menu viene visualizzato se Metodo di
Impostazioni manuali(Disponibile solo se Metodo di configurazione è
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il lease DHCP corrente è stato
salvato.
Sì: il lease DHCP corrente e l'indirizzo IP vengono
rilasciati.
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il server di stampa non richiede il
rinnovo del lease DHCP.
Sì: il server di stampa richiede il rinnovo del lease
DHCP corrente.
impostato su Manuale) Consente di configurare i
parametri direttamente dal pannello di controllo:
Indirizzo IP: l'indirizzo IP univoco della stampante
(n.n.n.n), dove n è un valore compreso tra 0 e 255.
Maschera di sottorete: la maschera di sottorete della
stampante (m.m.m.m), dove m è un valore compreso
tra 0 e 255.
Server Syslog: indica l'indirizzo IP del server syslog
utilizzato per ricevere e registrare i messaggi syslog.
Gateway predefinito: indica l'indirizzo IP del gateway o
del router utilizzato per le comunicazioni con altre reti.
Timeout di inattività: indica l'intervallo di tempo, in
secondi, superato il quale una connessione TCP per la
trasmissione dei dati viene interrotta poiché inattiva (il
valore predefinito è 270 secondi).
34Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
IP predefinitoConsente di ripristinare l'indirizzo IP predefinito
quando il server stampa non è in grado di ottenere
l'indirizzo IP dalla rete durante una riconfigurazione
TCP/IP forzata (ad esempio, durante una
configurazione manuale per l'uso di BootP o DHCP).
IP automatico: viene impostato un indirizzo IP link-local
169.254.x.x.
Legacy: viene impostato l'indirizzo 192.0.0.192,
compatibile con i modelli precedenti di periferiche
HP Jetdirect.
DNS primarioConsente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
server DNS primario.
DNS secondarioConsente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
Impostazioni IPV6AbilitaUsare questa voce per attivare o disattivare il
IndirizzoUsare questa voce per configurare manualmente un
Criterio DHCPV6Router specificato: il metodo di configurazione
server DNS (Secondary Domain Name System)
secondario.
funzionamento del protocollo IPv6 sul server di
stampa.
Disattivato (predefinito): il protocollo IPv6 è disattivato.
Attivato: il protocollo IPv6 è attivato.
indirizzo IPv6.
Impostazioni manuali: usare il menu Impostazioni
manuali per attivare e configurare manualmente un
indirizzo TCP/IPv6.
automatica con informazioni sullo stato utilizzato dal
server di stampa viene determinato da un router. Il
router specifica se il server di stampa ottiene l'indirizzo,
la configurazione o entrambe le informazioni da un
server DHCPv6.
Router non disponibile: se non è disponibile un router,
il server di stampa tenta di ottenere la configurazione
con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
Sempre: anche se non è disponibile alcun router, il
server di stampa tenta di ottenere la configurazione
con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
DNS primarioUsare questa voce per specificare un indirizzo IPv6 per
Impostazioni manualiUsare questa voce per impostare manualmente gli
un server DNS primario utilizzabile dal server di
stampa.
indirizzi IPv6 sul server di stampa.
Abilita: selezionare questa voce e scegliere Attivato
per attivare la configurazione manuale oppure
Disattivato per disattivarla.
Indirizzo: usare questa voce per digitare l'indirizzo di
un nodo IPv6 composto da 32 cifre esadecimali con
sintassi esadecimale separata da due punti.
ITWWMenu Impostazione iniziale35
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Server proxyConsente di specificare il server proxy da utilizzare con
le applicazioni incorporate nella periferica. Un server
proxy viene in genere utilizzato dai client di rete per
l'accesso a Internet. Memorizza le pagine Web e
garantisce ai client un buon livello di protezione
Internet.
Per specificare un server proxy, immettere l'indirizzo
IPv4 o il nome di dominio completamente
corrispondente. Il nome può essere composto da un
massimo di 255 ottetti.
Per alcune reti, potrebbe essere necessario contattare
l'ISP (Independent Service Provider) per l'indirizzo del
server proxy.
Porta proxyConsente di immettere il numero della porta utilizzato
IPX/SPXAbilitaDisattivato: consente di disattivare il protocollo
Tipo di frameConsente di selezionare l'impostazione relativa al tipo
AppleTalkAbilitaDisattivato (predefinito): consente di disattivare il
DLC/LLCAbilitaDisattivato (predefinito): consente di disattivare il
dal server proxy per il supporto del client. Il numero
della porta identifica la porta riservata all'attività remota
sulla rete e deve essere compreso tra 0 e 65535.
IPX/SPX.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
IPX/SPX.
di frame per la rete in uso.
Auto: consente di impostare e limitare
automaticamente il primo tipo di frame rilevato.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP: tipi di frame
per reti Ethernet.
protocollo AppleTalk.
Attivato: consente di attivare il protocollo AppleTalk.
protocollo DLC/LLC.
Attivato: consente di attivare il protocollo DLC/LLC.
36Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
SicurezzaStampa pg. prot.Sì: consente di stampare una pagina che contiene le
impostazioni di protezione correnti sul server di stampa
HP Jetdirect.
No (predefinito): la pagina delle impostazioni di
protezione non viene stampata.
Web protettoPer la gestione della configurazione, specificare se il
IPsec o FirewallConsente di specificare lo stato IPsec o Firewall nel
Ripristina protezioneConsente di salvare le impostazioni di sicurezza
server Web incorporato deve accettare le
comunicazioni solo tramite HTTPS (Secure HTTP) o
anche tramite HTTP.
HTTPS richiesto: per comunicazioni sicure e
codificate, viene accettato solo l'accesso tramite
HTTPS. Il server di stampa viene visualizzato come
sito sicuro.
HTTP/HTTPS opzionale: è possibile eseguire
l'accesso tramite HTTP e HTTPS.
server di stampa.
Mantieni: la configurazione corrente dello stato
IPsec/Firewall rimane invariata.
Disabilita: il funzionamento IPsec/Firewall sul server di
stampa viene disattivato.
correnti sul server di stampa o di ripristinare i valori
predefiniti.
No*: le impostazioni di protezione correnti vengono
mantenute.
Sì: le impostazioni di protezione vengono ripristinate
sui valori predefiniti.
DiagnosticaTest internoConsente di eseguire i test di diagnostica dei problemi
hardware della rete o dei problemi di connessione della
rete TCP/IP.
I test interni consentono di stabilire se l'errore di rete è
interno o esterno alla periferica. Usare un test interno
per verificare i percorsi di comunicazione e hardware
sul server di stampa. Dopo aver selezionato e attivato
un test e dopo aver impostato il tempo di esecuzione,
è necessario selezionare Esegui per avviare il test.
A seconda del tempo di esecuzione, il test viene
eseguito continuamente fino a quando la periferica non
viene spenta o non si verifica un errore che genera la
stampa di una pagina di diagnostica.
ITWWMenu Impostazione iniziale37
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Test HW LANATTENZIONE: Quando si esegue il test interno, la
configurazione TCP/IP viene eliminata.
Il test esegue un'analisi di loopback interno. Questa
analisi è in grado di inviare e ricevere i pacchetti solo
sull'hardware di rete interno. Non è possibile eseguire
trasmissioni esterne alla rete.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
Test HTTPQuesto test controlla il funzionamento di HTTP
Test SNMPQuesto test controlla il funzionamento delle
Seleziona tutti i testUsare questa voce per selezionare tutti i test interni
Test percorso datiQuesto test consente di identificare i problemi relativi
Ora esecuzione [H]Usare questa voce per specificare il numero di ore di
recuperando le pagine predefinite dalla periferica e
verifica il server Web incorporato.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
comunicazioni SNMP accedendo agli oggetti SNMP
predefiniti sulla periferica.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
disponibili.
Selezionare Sì per scegliere tutti i test. Selezionare
No per selezionare i singoli test.
al percorso al danneggiamento dei dati su una
periferica di emulazione HP PostScript livello 3. La
periferica riceva un file PS predefinito che non viene
stampato poiché il test non prevede l'uso di carta.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
esecuzione del test interno. È possibile selezionare un
valore compreso tra 1 e 60. Se si seleziona zero (0), il
test viene eseguito continuamente finché non si
verifica un errore o non si spegne la periferica.
I dati raccolti dai test HTTP, SNMP e dei percorsi dati
vengono stampati al termine delle operazioni.
EseguiNo*: i test selezionati non vengono avviati.
Sì: i test selezionati vengono avviati.
38Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Test pingQuesto test, utilizzato per verificare le comunicazioni
di rete, invia i pacchetti link-level a un host di rete
remoto e attende la risposta appropriata. Per eseguire
un test ping, impostare le voci riportate di seguito.
Tipo dest.Consente di specificare se la periferica di destinazione
è un nodo IPv4 o IPv6.
IP dest.IPV4: digitare l'indirizzo del gateway IPv4.
IPV6 : digitare l'indirizzo del gateway IPv6.
Formato pacchettoConsente di specificare le dimensioni di ciascun
pacchetto, in byte, da inviare all'host remoto. Il valore
minimo è 64 (predefinito) e quello massimo è 2048.
TimeoutConsente di specificare il tempo di attesa, in secondi,
della risposta dell'host remoto. Il valore predefinito è 1,
mentre 100 è il massimo.
N. pagineConsente di specificare il numero di pacchetti del test
Stampa risultatiSe il test ping non è impostato sull'esecuzione
EseguiConsente di avviare il test ping. Selezionare Sì per
ping da inviare per il test corrente. Selezionare un
valore compreso tra 1 e 100. Per impostare
l'esecuzione continua del test, selezionare 0.
continua, è possibile stamparne i risultati. Selezionare
Sì per stampare i risultati. Se si seleziona No
(impostazione predefinita), i risultati non vengono
stampati.
avviare il test o No per non avviarlo.
ITWWMenu Impostazione iniziale39
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Risultati pingUsare questa voce per visualizzare lo stato e i risultati
del test ping tramite il pannello di controllo. È possibile
selezionare le voci riportate di seguito.
Pacchetti inviatiConsente di visualizzare il numero di pacchetti
Pacchetti ricevutiConsente di visualizzare il numero di pacchetti
Percentuale persaConsente di visualizzare la percentuale di pacchetti dei
RTT minConsente di visualizzare il tempo di roundtrip minimo
RTT maxConsente di visualizzare il tempo di roundtrip massimo
Media RTTConsente di visualizzare il tempo di roundtrip medio
Ping in corsoConsente di visualizzare se il test ping è in corso. Sì
AggiornaDurante la visualizzazione dei risultati del test ping,
(0 - 65535) inviati all'host remoto a partire dall'ultimo
test avviato o completato.
(0 - 65535) ricevuti dall'host remoto a partire dall'ultimo
test avviato o completato.
test ping inviati senza risposta dall'host remoto a
partire dall'ultimo test avviato o completato.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
indica un test in corso e No indica che un test è stato
completato o non è stato eseguito.
questa voce consente di aggiornare i dati del test con
i risultati correnti. Selezionare Sì per aggiornare i dati
o No per mantenere i dati esistenti. Tuttavia,
l'aggiornamento avviene automaticamente quando il
menu è in modalità di timeout o quando si ritorna
manualmente al menu principale.
40Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Vel. coll.È necessario che la velocità di collegamento e la
modalità di comunicazione del server di stampa
corrispondano a quelle della rete. Le impostazioni
disponibili dipendono dalla periferica e dal server di
stampa installato. Selezionare una delle seguenti
impostazioni di configurazione del collegamento.
ATTENZIONE: Se si modifica l'impostazione di
collegamento, le comunicazioni di rete con il server di
stampa e la periferica potrebbero essere interrotte.
Auto (predefinito): il server di stampa utilizza la
funzione di negoziazione automatica per eseguire la
configurazione con la velocità di collegamento
massima e la modalità di comunicazione consentite.
Se la negoziazione automatica non viene eseguita,
viene impostato 100TX HALF o 10TX HALF a seconda
della velocità di collegamento rilevata della porta
hub/switch (la selezione 1000T half duplex non è
supportata).
10T Half: 10 Mbps, funzionamento half duplex.
10T Full: 10 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Half: 100 Mbps, funzionamento half duplex.
100TX Full: 100 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Auto: consente di limitare la negoziazione
automatica a una velocità di collegamento massima di
100 Mbps.
1000TX Full: 1000 Mbps, funzionamento full duplex.
Stampa protoc.Usare questa voce per stampare una pagina di elenco
della configurazione dei seguenti protocolli. IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Configurazione fax
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni
richieste
Invio fax PCDisabilitato
Posizione(Paesi/regioni
elencati)
Data/ora
Informazioni intest.
fax
Telefono
Nome società
Abilitato (predefinito)
Consente di configurare le impostazioni
legalmente richieste per i fax in uscita.
Usare questa funzione per attivare o
disattivare Invio fax PC. Invio fax PC
consente di inviare i fax tramite la periferica
dal computer se è installato il driver
appropriato.
ITWWMenu Impostazione iniziale41
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni di invio
fax
Volume selezione fax Disattivato
Medio (predefinito)
Alto
Modalità correzione
errori
Compressione JBIGDisabilitato
Vel. trasmissione
max
Mod. selezioneA toni (predefinito)
Riseleziona su
occupato
Abilitato (predefinito)
Disabilitato
Abilitato (predefinito)
Selezionare un
valore dall'elenco.
A impulsi
L'intervallo è
compreso tra 0 e 9.
L'impostazione
predefinita di
fabbrica è 3.
Usare questa funzione per impostare il
volume dei toni emessi dalla periferica
durante la composizione dei numeri di fax.
Quando la voce Modalità correzione errori è
attiva e si verifica un errore durante la
trasmissione di un fax, la periferica invia o
riceve nuovamente la parte errata.
La funzione Compressione JBIG consente di
ridurre il tempo di trasmissione del fax e, di
conseguenza, di abbassare anche l'importo
delle bollette telefoniche. Tuttavia, l'uso di
Compressione JBIG può causare problemi di
compatibilità gli apparecchi fax più vecchi. In
tal caso, disattivare Compressione JBIG.
Usare questa funzione per impostare la
velocità di trasmissione massima per la
ricezione dei fax. È inoltre possibile utilizzare
questa funzione come strumento di
diagnostica per risolvere i problemi relativi ai
fax.
Consente di selezionare l'uso della
composizione a toni o a impulsi.
Digitare il numero di tentativi di composizione
del numero quando la linea è occupata.
Riseleziona su
nessuna risposta
Intervallo riselezione L'intervallo è
Rileva tono selezione Abilitato
Prefisso selezioneDisattivato
Codici fatturaz.Disattivato
Mai (predefinito)
Una volta
Due volte
compreso tra 1 e 5
minuti. Il valore
predefinito è 5 minuti.
Disabilitato
(predefinito)
(predefinito)
Personalizzato
(predefinito)
Personalizzato
Lunghezza minimaL'intervallo è compreso tra 1 e 16 cifre. Il valore predefinito è 1.
Usare questa funzione per specificare il
numero di tentativi di composizione se il
numero di fax del destinatario non risponde.
NOTA: Due volte è disponibile in aree
geografiche diverse dagli Stati Uniti e dal
Canada.
Usare questa funzione per specificare il
numero di minuti tra i tentativi di
composizione se il numero del destinatario è
occupato o non risponde.
Usare questa funzione per impostare la
verifica del tono di selezione prima di inviare
un fax.
Usare questa funzione per specificare un
prefisso da comporre per l'invio dei fax dalla
periferica.
Quando i codici di fatturazione sono attivati,
viene visualizzata una richiesta di immissione
del codice di fatturazione del fax in uscita.
42Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni di
ricezione fax
Squilli alla rispostaL'intervallo varia a
Intervallo suoneriaPredefinito
Volume suoneriaDisattivato
Numeri fax bloccatiAggiungi numeri
Impostazione e-mail
bloccati
Rimuovi numeri
bloccati
Cancella tutti i numeri
bloccati
seconda dell'area.
L'impostazione
predefinita è 2.
(predefinito)
Personalizzato
Basso (predefinito)
Alto
Digitare il numero di
fax da aggiungere.
Selezionare il
numero fax da
rimuovere.
No (predefinito)
Sì
Usare questa funzione per specificare il
numero di squilli prima della risposta da parte
del modem fax.
Usare questa funzione per verificare il tempo
trascorso tra gli squilli dei fax in arrivo.
Consente di impostare il volume per la
suoneria dei fax.
Usare questa funzione per aggiungere o
eliminare i numeri dall'elenco dei fax bloccati.
L'elenco dei fax bloccati contiene fino a 30
numeri. Quando la periferica riceve una
chiamata da uno dei numeri fax bloccati,
elimina il fax in arrivo. Inoltre, registra il fax
bloccato nel registro delle attività insieme alle
informazioni di accounting del processo.
Usare questo menu per attivare la funzione e-mail e configurare le impostazioni di base delle e-mail.
NOTA: Per configurare le impostazioni e-mail avanzate, utilizzare il server Web incorporato. Per
ulteriori informazioni, vedere
Tabella 2-12 Menu Impostazione e-mail
Voce di menuValoriDescrizione
Convalida indirizzoAttivato (predefinito)
Disattivato
Trova gateway invioConsente di cercare nella rete i gateway SMTP utilizzabili dalla
Gateway SMTPImmettere un valore.Consente di specificare l'indirizzo IP del gateway SMTP utilizzato per
Test invio gatewayConsente di verificare il funzionamento del gateway SMTP.
Server Web incorporato a pagina 15.
Questa opzione consente di verificare la sintassi dell'indirizzo e-mail
digitato. Un indirizzo di posta elettronica valido richiede il simbolo “@”
e un punto (“.”).
periferica per inviare le e-mail.
inviare le e-mail dalla periferica.
Menu Invia impostazione
Tabella 2-13 Menu Invia impostazione
Voce di menuValoriDescrizione
Replica MFPImmettere un valore (Indirizzo
IP).
Consente di copiare le impostazioni di invio locale da una periferica
a un'altra.
ITWWMenu Impostazione iniziale43
Tabella 2-13 Menu Invia impostazione (continuazione)
Voce di menuValoriDescrizione
Cons. trsf. a nuovo srv Digital
Send
Consenti uso servizio Digital
Send
Usare questa funzione per consentire il trasferimento della periferica
da un server HP DSS (Digital Sending Software) un altro.
HP DSS è un pacchetto software che consente di gestire le attività di
invio digitale, ad esempio l'invio di fax, e-mail e documenti acquisiti,
a una cartella di rete.
Questa funzione consente di configurare la periferica per l'uso con
un server HP DSS (Digital Sending Software).
44Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Menu Device Behavior (Funzionamento periferica)
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono quelli predefiniti dal produttore. Alcune voci di menu
non hanno valore predefinito.
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
LinguaSelezionare la lingua
Suono pressione
tasto
Azzera timeout copia Digitare un valore
Funzionamento
avvisi/errori
Attivato (predefinito)
Notifiche cancellabili Attivato
Eventi a
continuazione
Continua
dall'elenco.
Disattivato
compreso tra 10 e
300 secondi.
L'impostazione
predefinita è 60
secondi.
Processo
(predefinito)
automaticamente (10
sec) (predefinito)
Toccare OK per
continuare
Utilizzare questa funzione per selezionare
un'altra lingua per i messaggi del pannello di
controllo. Quando si seleziona una nuova
lingua, è possibile che cambi anche il layout
della tastiera.
Utilizzare questa funzione per specificare
l'emissione di un segnale acustico allo
sfioramento dello schermo o alla pressione
dei pulsanti del pannello di controllo.
Utilizzare questa funzione per specificare
l'intervallo di tempo tra un'attività del pannello
di controllo e la reimpostazione della
periferica alle impostazioni predefinite.
Utilizzare questa funzione per specificare il
periodo di visualizzazione di un avviso
cancellabile sul pannello di controllo.
Utilizzare questa opzione per configurare il
funzionamento della periferica quando la
periferica incontra alcuni errori.
Ripristino
inceppamento
Auto (predefinito)
Attivato
Disattivato
Utilizzare questa funzione per configurare la
modalità di gestione da parte della periferica
delle pagine perdute durante un
inceppamento.
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
vassoio
Usa vassoio richiesto In esclusiva
(predefinito)
Prima
Richiesta aliment.
manuale
Supporto diff. PSAbilitato (predefinito)
Usa altro vassoioAbilitato (predefinito)
Richiesta
formato/tipo
Pagine vuote
fronte/retro
Sempre (predefinito)
Solo se non caricato
Disabilitato
Disabilitato
Visualizza
Non visualizzare
(predefinito)
Auto (predefinito)
Sì
Utilizzare questa funzione per controllare la
modalità di gestione da parte della periferica
dei processi con un vassoio di alimentazione
specificato.
Utilizzare questa funzione per indicare se
deve essere visualizzato un messaggio di
richiesta quando il tipo o il formato per un
processo di stampa non corrispondono a
quello del vassoio specificato e la periferica
viene invece alimentata dal vassoio
multifunzione.
Utilizzare questa funzione per scegliere il
modello di gestione della carta basato sulle
regole PostScript (PS) o su quelle HP.
Utilizzare questa funzione per attivare o
disattivare la visualizzazione sul pannello di
controllo di un messaggio di richiesta di
selezione di un altro vassoio quando quello
specificato è vuoto.
Utilizzare questa funzione per specificare la
visualizzazione di un messaggio di
configurazione vassoio all'apertura o alla
chiusura di un vassoio.
Utilizzare questa funzione per controllare la
modalità di gestione da parte della periferica
dei processi a due facciate (stampa fronteretro).
Cucitrice/RaccoglitorePuntoNessuna
Una
MBM-3
Configuration
(Configurazione
MBM-3)
Punti metallici
esauriti
Operation Mode
(Modalità operativa)
Continua
(predefinito)
Stop
Function Separator
(Separatore
funzione)
Mailbox (Casella
postale)
Stacker
(Raccoglitore)
Se è installato l'accessorio cucitrice/
raccoglitore opzionale, utilizzare questa
funzione per impostare le caratteristiche di
cucitura della periferica.
Utilizzare questa funzione per configurare
l'accessorio opzionale casella postale a 3
scomparti.
46Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
copia generale
Scansione in codaAbilitato (predefinito)
Disabilitato
Interruzione stampa
automatica
Interruzione copiaAbilitato
First Copy Speed
(Velocità prima
copia)
Abilitato
Disabilitato
Disabilitato
No early warm up
(Nessun
riscaldamento
preventivo)
Early warm up
(Riscaldamento
preventivo)
Utilizzare questa funzione per attivare la
scansione senza attesa. Con l'opzione
Scansione in coda abilitata, le pagine del
documento originale vengono sottoposte a
scansione, la scansione viene trasferita su
disco e conservata finché la periferica non
diventa disponibile.
Quando questa funzione è abilitata, i processi
di copia possono interrompere i processi di
stampa impostati per la stampa di più copie.
Il processo di copia viene inserito nella coda
di stampa alla fine di una copia del processo
di stampa. Dopo il processo di copia, la
periferica continuerà a stampare le copie
rimanenti del processo di stampa.
Quando questa funzione è abilitata, un
processo di copia in stampa può essere
interrotto all'avvio di un nuovo processo di
copia. Viene richiesto di confermare che si
desidera interrompere il processo corrente.
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
stampa generale
Formato predefinitoEffettuare la
selezione dall'elenco
dei formati carta.
Imponi A4/LetteraNo
Sì (predefinito)
Alimentazione
manuale
Font CourierNormale (predefinito)
A4 grandeAbilitato
Abilitato
Disabilitato
(predefinito)
Scuro
Disabilitato
(predefinito)
Utilizzare questa funzione per configurare il
formato della carta predefinito per i processi
di stampa.
Utilizzare questa funzione per stampare su
carta in formato Lettera quando viene inviato
un processo in formato A4 ma nella periferica
non è stata caricata carta A4 (oppure per
stampare su carta di formato A4 quando
viene inviato un processo in formato Lettera
senza che nella periferica sia stato caricato il
supporto in formato Lettera). Questa opzione
consente inoltre di utilizzare carta formato
Ledger invece dell'A3 e viceversa.
Quando questa funzione è abilitata, l'utente
può selezionare l'alimentazione manuale dal
pannello di controllo come origine della carta
di un processo.
Utilizzare questa funzione per selezionare la
versione del font Courier da utilizzare.
Utilizzare questa funzione per modificare
l'area di stampa della carta formato A4. Se
questa opzione è abilitata, su una riga di carta
A4 vengono stampati 80 caratteri di
spaziatura 10.
Stampa errori PSAbilitato
Disabilitato
(predefinito)
Stampa errori PDFAbilitato
Disabilitato
(predefinito)
Linguaggio di stampa Auto (predefinito)
PCL
PDF
PS
Utilizzare questa funzione per scegliere o
meno la stampa della pagina degli errori
PostScript (PS) quando si verifica un errore
PS della periferica.
Utilizzare questa funzione per scegliere o
meno la stampa della pagina degli errori PDF
(PS) quando si verifica un errore PDF della
periferica.
Selezionare il linguaggio desiderato della
stampante.
Di norma, non dovrebbe essere necessario
cambiarlo. Se si modifica l'impostazione su
un linguaggio specifico, la periferica non sarà
in grado di passare automaticamente da un
linguaggio all'altro, a meno che non riceva
comandi software specifici.
48Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
PCLLunghezza moduloDigitare un valore
compreso tra 5 e 128
righe. L'impostazione
predefinita è 60
righe.
OrientamentoVerticale
Origine fontSelezionare l'origine
Numero fontDigitare il numero di
Passo fontDigitare un valore
PCLDimensione font in
punti
(predefinito)
Orizzontale
dall'elenco.
font. L'intervallo è
compreso tra 0 e 999.
L'impostazione
predefinita è 0.
compreso tra 0.44 e
99.99.
L'impostazione
predefinita è 10.00.
Digitare un valore
compreso tra 4.00 e
999.75.
L'impostazione
predefinita è 12.00.
Il gruppo di comandi della stampante PCL è
stato sviluppato da Hewlett-Packard per
consentire l'accesso alle funzionalità della
stampante.
Selezionare l'orientamento utilizzato più di
frequente per i processi di stampa.
Selezionare Verticale se il lato corto è verso
l'alto o Orizzontale se il lato lungo è verso
l'alto.
Utilizzare questa funzione per selezionare
l'origine dei soft font predefiniti dell'utente.
Utilizzare questa funzione per specificare il
numero di soft font predefinito dell'utente con
l'origine specificata nella voce di menu
Origine font. La periferica assegna un
numero a ciascun font e lo visualizza
nell'elenco dei font PCL, disponibile nel menu
Amministrazione.
Se Origine font e Numero font indicano un
font contour, utilizzare questa funzione per
selezionare una spaziatura predefinita per un
font a spaziatura fissa.
Se Origine font e Numero font indicano un
font contour, utilizzare questa funzione per
selezionare una dimensione in punti
predefinita per un font a spaziatura
proporzionale.
Set di simboliPC-8 (predefinito)
(altri 50 set di simboli
da scegliere)
Aggiungi CR a LFNo (predefinito)
Sì
Elimina pagine vuote No (predefinito)
Sì
Connessione origine
supporto
Standard
(predefinito)
Classica
Utilizzare questa funzione per selezionare
uno dei numerosi set di simboli disponibili dal
pannello di controllo. Un set di simboli
rappresenta un gruppo unico di tutti i caratteri
di un font specifico.
Selezionare questa funzione per configurare
l'aggiunta di un ritorno a capo (CR) dopo ogni
avanzamento di riga (LF) rilevato nei processi
PCL compatibili con le versioni precedenti (di
puro testo, senza controllo del processo).
Questa opzione è adatta agli utenti che
generano il proprio PCL, che potrebbe
includere avanzamenti pagina aggiuntivi che
potrebbero provocare la stampa di pagine
bianche. Quando l'opzione Sì è selezionata,
gli avanzamenti pagina vengono ignorati se
la pagina è bianca.
Utilizzare questa funzione per selezionare e
mantenere i vassoi di alimentazione in base
al numero quando il driver della stampante
non viene utilizzato o quando il programma
software non ha opzioni per la selezione del
vassoio.
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono quelli predefiniti dal produttore. Alcune voci di menu
non hanno valore predefinito.
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Imposta registrazionePagina di provaPulsante StampaUtilizzare la funzione Imposta registrazione per
OrigineTutti i vassoi
Vassoio <X>:
<contenuto> (scegliere un
vassoio)
Regola vassoio <X>Spostare la posizione da
-20 a 20 lungo gli assi X o
Y. Il valore predefinito è
0.
spostare l'allineamento dei margini in modo da
centrare l'immagine nella pagina, dall'alto verso il
basso e da sinistra verso destra. È anche possibile
allineare l'immagine in primo piano e stampare
l'immagine sullo sfondo.
Stampare una pagina di prova per impostare la
registrazione.
Selezionare il vassoio di alimentazione di origine per la
stampa della pagina Imposta registrazione.
Eseguire la procedura di allineamento per ciascun
vassoio.
Quando crea un'immagine, la periferica esegue lascansione della pagina da un lato all'altro mentre il
foglio viene alimentato dall'alto verso il basso nella
periferica.
La direzione di scansione viene definita come X. X1 è
la direzione di scansione per la prima facciata di una
pagina a due facciate. X2 è la direzione di scansione
per la seconda facciata di una pagina a due facciate.
La direzione di alimentazione viene definita come Y.
Modalità unità fusore<Tipo di carta>Consente di configurare la modalità dell'unità fusore
Ripristina modalitàPulsante RipristinaConsente di ripristinare le impostazioni predefinite
OttimizzaTrasferisci altoNormale (predefinito)
Avanzato
Line Detail (Dettaglio riga) Disattivato (predefinito)
Attivato
Risoluzione300
600
FastRes 1200
(predefinito)
ProRes 1200
associata a ciascun tipo di supporto.
delle modalità dell'unità fusore.
Consente di ottimizzare alcuni parametri per tutti i
processi invece che in base (o in aggiunta) al percorso
della carta.
Utilizzare questa funzione per selezionare la
risoluzione di stampa.
50Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
REtDisattivato
Chiaro
Medio (predefinito)
Scuro
EconoModeAbilitato
Disabilitato
Densità tonerScegliere nell'intervallo
compreso tra 1 e 5.
L'impostazione
predefinita è 3.
Calibrazione/PuliziaPulizia automaticaAbilitato
Disabilitato
Intervallo pulizia1000
2000
5000
10000
Utilizzare l'impostazione relativa alla tecnologia REt
(Resolution Enhancement technology) per ottenere
stampe con angoli, curve e bordi uniformi. Tutte le
risoluzioni di stampa, compresa la FastRes 1200,
traggono vantaggio dall'utilizzo della tecnologia REt.
Quando l'impostazione EconoMode è abilitata, la
periferica utilizza una quantità di toner inferiore per
stampare una pagina; tuttavia, la qualità di stampa
risulta leggermente inferiore.
Consente di schiarire o scurire la stampa sulla pagina.
Con il valore 1 si ottiene la stampa più chiara, con il
valore 5 la più scura.
Se la funzione di pulizia automatica è attiva, la
periferica stampa una pagina di pulizia quando il
numero totale delle pagine raggiunge il valore
impostato in Intervallo pulizia.
Impostare l'intervallo di stampa della pagina di pulizia;
questo viene misurato dal numero di pagine stampate.
20000
Formato pulizia
automatica
Elabora pagina di puliziaPulsante ElaboraUtilizzare questa funzione per creare ed elaborare una
Lettera
A4
Selezionare il formato della carta utilizzato per la
pagina di pulizia.
pagina di pulizia in modo da ripulire il toner in eccesso
dal rullo di pressione del fusore. Il processo di pulizia
richiede fino a 2,5 minuti.
ITWWMenu Print Quality (Qualità di stampa)51
Menu Risoluzione dei problemi
NOTA: I valori contrassegnati dall'indicazione "(impostazione predefinita)" sono i valori predefiniti.
Alcune voci di menu non presentano impostazioni predefinite.
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Registro eventiStampa (pulsante)Questa funzione consente di visualizzare i
Calibra scannerCalibra (pulsante)Utilizzare questa funzione per compensare
Traccia T.30 faxStampa rapporto T.30 Utilizzare questa funzione per stampare o
Quando stampare il
rapporto
Non stampare mai
automaticamente
Stampa dopo ogni
processo fax
Stampa dopo
processi di invio fax
Stampa dopo ogni
errore fax
codici degli eventi e i rispettivi cicli del motore
sul display e di stampare il registro completo
degli eventi.
gli offset nel sistema di imaging (testina del
carrello) per le scansioni con ADF o scanner
piano.
Potrebbe essere necessario calibrare lo
scanner nel caso in cui questo non acquisisca
le sezioni corrette dei documenti sottoposti a
scansione.
configurare il rapporto di rilevamento del
protocollo T.30 del fax. T.30 è lo standard che
specifica l'handshake, i protocolli e la
correzione degli errori tra fax.
Stampa solo dopo
errori di invio
Stampa solo dopo
errori di ricezione
Perdita segnale
trasmissione fax
Fax V.34Normale
Modalità fax viva
voce
Sensori percorso
carta
Un valore compreso
tra 0 e 30
(impostazione
predefinita)
Disattivato
Normale
(impostazione
predefinita)
Diagnostica
Avviare un test dei sensori del percorso carta.
Utilizzare questa funzione per impostare i
livelli di perdita e compensare la perdita di
segnale della linea telefonica. Modificare
questa impostazione solo se richiesto da un
rappresentante dell'assistenza HP; in caso
contrario, il fax non funzionerà.
Se si sono verificati diversi errori del fax o le
condizioni della linea telefonica lo richiedono,
utilizzare questa funzione per disattivare le
modulazioni V.34.
Questa funzione può essere utilizzata da un
tecnico per individuare i problemi del fax
mediante i suoni delle modulazioni del fax.
L'impostazione predefinita è Normale.
52Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Test percorso cartaPagina di provaStampa (pulsante)Stampare una pagina di prova per verificare
le funzioni di gestione della carta. È possibile
definire il percorso utilizzato per il test per
verificare i singoli percorsi della carta.
OrigineTutti i vassoi
Vassoio 1
Vassoio 2
Se presenti, vengono
visualizzati i vassoi
aggiuntivi.
DestinazioneTutti gli scomparti
Scomparto
raccoglitore
Scomparto di uscita
standard
Fronte/retroDisattivato
(impostazione
predefinita)
Attivato
CopieIntervallo: 2-30,
Predefinito=2
Specificare se stampare la pagina di prova da
un vassoio specifico o da tutti i vassoi.
Selezionare l'opzione di uscita per la pagina
di prova. È possibile scegliere se inviare la
pagina di prova a un raccoglitore specifico o
a tutti i raccoglitori.
Selezionare se l'unità fronte-retro deve
essere inclusa o meno nel test percorso
carta.
Selezionare il numero di pagine da inviare da
un'origine specifica per il test percorso carta.
ITWWMenu Risoluzione dei problemi53
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Test percorso carta
finitura
Punti metalliciOpzioni di finituraSelezionare una
delle opzioni
disponibili
nell'elenco.
Formato supportoLettera
Legale
A4
Executive (JIS)
8.5 x 13
Tipo supportiSelezionare il tipo di carta per il test percorso
CopieIntervallo: 2-30,
Predefinito=2
Fronte/retroDisattivato
Attivato
Stampa pagina di
prova
RaccoglitoreFormato supportoLettera
Stampa (pulsante)Stampare una pagina di prova da utilizzare
Legale
Test delle funzioni di gestione della carta per
il dispositivo di finitura.
Selezionare l'opzione da verificare.
Selezionare il formato carta per il test
percorso carta di finitura.
carta di finitura.
Selezionare il numero di copie da includere
nel test percorso carta di finitura.
Selezionare se utilizzare o meno l'unità
fronte-retro per il test percorso carta di
finitura.
per il test percorso carta di finitura.
Selezionare le opzioni che si desidera
utilizzare per il test del raccoglitore.
A4
Executive (JIS)
8.5 x 13
Tipo supportiSelezionare un tipo
Copie1
Fronte/retroDisattivato
Stampa pagina di
prova
dall'elenco.
10
50
100
500
Attivato
Stampa (pulsante)Stampare una pagina di prova da utilizzare
Selezionare il tipo di supporto da utilizzare
per il test percorso carta di finitura.
Selezionare il numero di copie da includere
nel test percorso carta di finitura.
Selezionare se utilizzare o meno l'unità
fronte-retro per il test percorso carta di
finitura.
per il test percorso carta di finitura.
54Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Test sensore
manuale
Test componenteAzionare uno alla volta i singoli componenti
Stampa/Interrompi
test
Test scannerQuesta opzione di menu viene utilizzata dai
Consente di verificare il corretto
funzionamento dei sensori e degli interruttori
della periferica. Sul display del pannello di
controllo vengono visualizzati tutti i sensori
con i relativi stati. Impostare manualmente
ogni sensore e verificare le modifiche sul
display. Premere il pulsante Stop per
interrompere il test.
per isolare il rumore, le perdite o altri
problemi. Per avviare il test, selezionare uno
dei componenti. Il test viene eseguito per il
numero di volte specificato nell'opzione
Ripeti. Durante il test potrebbe essere
richiesta la rimozione di alcuni componenti
della periferica. Premere il pulsante Stop per
interrompere il test.
Valore continuo da 0
a 60.000
millisecondi.
L'impostazione
predefinita è 0
millisecondi.
Isolare gli errori arrestando la periferica
durante il ciclo di stampa e verificare in quale
fase del processo la qualità dell'immagine
diminuisce. Per eseguire il test, specificare
l'orario di arresto. Il successivo processo
inviato alla periferica verrà interrotto all'orario
specificato.
tecnici dell'assistenza per individuare
potenziali problemi dello scanner della
periferica.
Pannello di controlloLEDUtilizzare questa funzione per verificare il
Visualizza
Pulsanti
Schermo a
sfioramento
corretto funzionamento dei componenti del
pannello di controllo.
ITWWMenu Risoluzione dei problemi55
Menu Ripristina
Tabella 2-17 Menu Ripristina
Voce di menuValoriDescrizione
Cancella rubrica localeCancella (pulsante)Questa funzione consente di eliminare tutti gli indirizzi dalle rubriche
Cancella registro attività faxSì
No (predefinito)
Ripristina impostazione pred.
telecom.
Ripristina imp. di fabbricaRipristina (pulsante)Questa funzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
Cancella msg manutenzioneCancella (pulsante)Consente di eliminare i messaggi di avvertenza Ordinare kit di
Cancella mssg. alim. docum.Cancella (pulsante)Questa funzione consente di eliminare i messaggi di avvertenza
Ripristina mat. di consumoNuovo kit manutenzione (Sì/No)
Ripristina (pulsante)Questa opzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
Nuovo kit alim. documenti (Sì/
No)
memorizzate sulla periferica.
Questa funzione consente di eliminare tutti gli eventi dal registro
attività fax.
impostazioni del telefono presenti nel menu Impostazione iniziale.
impostazioni della periferica.
manutenzione e Sostituire kit di manutenzione.
Ordinare kit alim. documenti e Sostituire kit alim. documenti.
Consente di notificare alla periferica l'installazione di un nuovo kit di
manutenzione o kit dell'alimentatore documenti.
56Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Menu Servizio
Il menu Servizio è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al
personale dell'assistenza autorizzato.
ITWWMenu Servizio57
58Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
3Input/output (I/O)
In questo capitolo viene descritto come configurare determinati parametri di rete della periferica. Il
documento tratta gli argomenti descritti di seguito.
Configurazione USB
●
Configurazione di rete
●
ITWW59
Configurazione USB
La presente periferica supporta un collegamento USB 2.0. Per la stampa è necessario utilizzare un cavo
USB di tipo A/B.
Figura 3-1 Collegamento USB
1Connettore USB
2Porta USB (tipo B)
60Capitolo 3 Input/output (I/O)ITWW
Configurazione di rete
Potrebbe essere necessario configurare determinati parametri di rete nella periferica. È possibile
configurare tali parametri nei seguenti punti:
Software di installazione
●
Pannello di controllo della periferica
●
Server Web incorporato
●
Software di gestione (HP Web Jetadmin o utility HP LaserJet per Macintosh)
●
NOTA: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del server Web incorporato, vedere Server Web
incorporato a pagina 15
Per ulteriori informazioni sulle reti supportate e sugli strumenti di configurazione delle reti, consultare il
manuale HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Guida dell'amministratore per il server di
stampa HP Jetdirect). Questa guida viene fornita con le stampanti sulle quali è installato il server di
stampa HP Jetdirect.
Nella presente sezione vengono fornite informazioni sulla configurazione dei parametri di rete:
Configurazione di parametri TCP/IPv4
●
Configurazione di parametri TCP/IPv6
●
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)
●
Server di stampa HP Jetdirect EIO
●
Configurazione di parametri TCP/IPv4
Se la rete non fornisce un indirizzamento IP automatico tramite DHCP, BOOTP, RARP o altri metodi,
potrebbe essere necessario immettere manualmente i seguenti parametri prima di stampare in rete:
Indirizzo IP (4 byte)
●
Maschera di sottorete (4 byte)
●
Gateway predefinito (4 byte)
●
Impostazione di un indirizzo IP
È possibile visualizzare l'indirizzo IP corrente della periferica dalla schermata iniziale del pannello di
controllo toccando Indirizzo di rete.
Utilizzare la seguente procedura per modificare manualmente l'indirizzo IP.
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
5.Toccare TCP/IP.
ITWWConfigurazione di rete61
6.Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7.Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8.Toccare Manual (Manuale).
9.Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Indirizzo IP.
12. Toccare la casella di testo Indirizzo IP.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere l'indirizzo IP.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione della maschera di sottorete
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
5.Toccare TCP/IP.
6.Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7.Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8.Toccare Manual (Manuale).
9.Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Maschera di sottorete.
12. Toccare la casella di testo Maschera di sottorete.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere la maschera di sottorete.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione del gateway predefinito
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
62Capitolo 3 Input/output (I/O)ITWW
5.Toccare TCP/IP.
6.Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7.Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8.Toccare Manual (Manuale).
9.Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Gateway predefinito.
12. Toccare la casella di testo Gateway predefinito.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere il gateway predefinito.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Configurazione di parametri TCP/IPv6
Per informazioni sulla configurazione della periferica per una rete TCP/IPv6, vedere HP Jetdirect Print
Server - Guida dell'amministratore.
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)
Per impostazione predefinita del produttore, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La
disattivazione dei protocolli inutilizzati ha i seguenti vantaggi:
Ridurre il traffico in rete generato dalla periferica.
●
Previene la stampa nella periferica da parte di utenti non autorizzati.
●
Fornisce soltanto le informazioni pertinenti nella pagina di configurazione.
●
Consente la visualizzazione sul pannello di controllo della periferica degli errori specifici dei
●
protocolli e dei messaggi di avviso.
Disattivazione di IPX/SPX
NOTA: Non disattivare questo protocollo se la stampante deve essere utilizzata da computer basati
su Windows che inviano dati per la stampa tramite il protocollo IPX/SPX.
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
5.Toccare IPX/SPX.
6.Toccare Abilita.
ITWWConfigurazione di rete63
7.Toccare Spento.
8.Toccare Salva.
Disattivazione di AppleTalk
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
5.Toccare AppleTalk.
6.Toccare Abilita.
7.Toccare Spento.
8.Toccare Salva.
Disattivazione di DLC/LLC
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3.Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4.Toccare JetDirect incorporato.
5.Toccare DLC/LLC.
6.Toccare Abilita.
7.Toccare Spento.
8.Toccare Salva.
Server di stampa HP Jetdirect EIO
I server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) possono essere installati nello slot EIO. Tali schede
supportano più protocolli di rete e sistemi operativi. I server di stampa HP Jetdirect facilitano la gestione
di rete consentendo di collegare una stampante direttamente alla rete in qualsiasi punto. I server di
stampa HP Jetdirect supportano anche il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol),
che fornisce gestione e risoluzione dei problemi remoti della stampante grazie al software HP Web
Jetadmin.
NOTA: È possibile configurare la scheda tramite il pannello di controllo, il software di installazione
della stampante o HP Web Jetadmin. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione relativa
al server di stampa HP Jetdirect.
64Capitolo 3 Input/output (I/O)ITWW
4Supporti e vassoi
Questo capitolo include le seguenti sezioni:
Specifiche generali dei supporti
●
Indicazioni generali sui supporti
●
Considerazioni sui supporti
●
Selezione dei supporti di stampa
●
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
●
Caricamento dei supporti
●
Controllo dei processi di stampa
●
Selezione degli scomparti di uscita
●
ITWW65
Specifiche generali dei supporti
Per le specifiche della carta per tutte le periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide (disponibile all'indirizzo Web
CategoriaSpecifiche
Contenuto di acidità5,5 -8 pH
Spessore0,094 - 0,18 mm (3,0 - 7,0 mil)
Arricciatura della rismaPiatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni di taglioTaglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
www.hp.com/support/ljpaperguide).
Compatibilità di fusioneNon deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose quando viene
GranaGrana grossa
Contenuto di umiditàDal 4 al 6% a seconda del peso
Levigatezza100 - 250 (Sheffield)
riscaldata a 200°C (392°F) per 0,1 secondi.
66Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Indicazioni generali sui supporti
Prima di acquistare grandi quantitativi di carta o moduli speciali, verificare che il fornitore rispetti i requisiti
per i supporti di stampa indicati nel manuale HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Per scaricare una copia della Guida ai supporti di stampa per la famiglia di stampanti HP LaserJet,
visitare il sito Web
Pur essendo conforme alle specifiche fornite nel presente capitolo o nel manuale HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide, è possibile che la carta non produca risultati soddisfacenti a causa di
condizioni ambientali anomale o fattori variabili sui quali HP non è in grado di esercitare alcun controllo
(ad esempio, temperatura o umidità eccessiva).
Hewlett-Packard Company consiglia di provare la carta prima di acquistarne grandi quantità.
ATTENZIONE: L'uso di carta che non corrisponde alle caratteristiche indicate nel presente documento
o nell'apposita guida può causare problemi che richiedono interventi di assistenza. Tali interventi non
sono compresi nella garanzia né nei contratti di assistenza Hewlett-Packard.
Carta da evitare
Il prodotto è in grado di gestire diversi tipi di carta. Se si utilizza carta non conforme alle specifiche, si
potrebbe compromettere la qualità di stampa e aumentare la frequenza degli inceppamenti.
Non utilizzare carta troppo ruvida. Utilizzare carta con un'uniformità compresa tra 100 e 250
●
Sheffield.
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Non usare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta perforata per
●
raccoglitori.
Non usare moduli con più parti.
●
Non usare carta già stampata o fotocopiata.
●
Non usare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.
●
Non utilizzare carta con lavorazioni o intestazioni in rilievo.
●
Non utilizzare carta con superficie molto trattata.
●
Non utilizzare sostanze antiaderenti o altri materiali che impediscono ai moduli stampati di aderire.
●
Non utilizzare carta che sia stata colorata dopo la produzione.
●
Carta che può danneggiare la periferica
In rare circostanze, è possibile che la carta danneggi la periferica. È necessario evitare l'uso dei seguenti
tipi di carta per non danneggiare la periferica:
Non utilizzare carta con punti di cucitura applicati.
●
Non utilizzare lucidi, etichette, carta fotografica o lucida progettata per stampanti a getto di
●
inchiostro o altre stampanti a basse temperature. Utilizzare solo supporti specifici per le stampanti
HP LaserJet.
ITWWIndicazioni generali sui supporti67
Non utilizzare carta in rilievo o rivestita né altri supporti non in grado di resistere alle temperature
●
di fusione raggiunte dalla periferica. Non utilizzare carta intestata o moduli prestampati realizzati
con inchiostri che non sono in grado di resistere alla temperatura del fusore.
Non utilizzare supporti che possono emettere sostanze nocive, sciogliersi, causare sbavature o
●
scolorire quando esposti alla temperatura del fusore.
Per ordinare materiali di consumo per la stampa HP LaserJet, vedere
accessori e materiali di consumo a pagina 238.
Specifiche generali dei supporti
Per le specifiche della carta per tutte le periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide (disponibile all'indirizzo Web
CategoriaSpecifiche
Contenuto di acidità5,5 -8 pH
Spessore0,094 - 0,18 mm (3,0 - 7,0 mil)
Arricciatura della rismaPiatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni di taglioTaglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
Compatibilità di fusioneNon deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose quando viene
riscaldata a 200°C (392°F) per 0,1 secondi.
GranaGrana grossa
Contenuto di umiditàDal 4 al 6% a seconda del peso
Levigatezza100 - 250 (Sheffield)
Ordinazione di componenti,
www.hp.com/support/ljpaperguide).
68Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Considerazioni sui supporti
Buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra le buste di produzione diversa, ma anche tra le buste della medesima
confezione e dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del
supporto utilizzato. Nella scelta delle buste, valutare i seguenti elementi:
Grammatura: per evitare che si verifichino inceppamenti, la grammatura della busta non deve
●
superare i 105 g/m
Struttura: prima di procedere alla stampa, assicurarsi che le buste siano piatte e che non
●
presentino arricciature superiori a 6 mm (0,25 pollici) o bolle d'aria.
Condizioni: le buste non devono essere stropicciate, graffiate o in alcun modo danneggiate.
●
Temperatura: è necessario utilizzare buste che siano compatibili con il calore e la pressione
●
generati dalla stampante.
Formato: è necessario utilizzare solo le buste dei formati riportati di seguito.
●
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
◦
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
◦
2
(12,70 kg).
NOTA: Per stampare sulle buste, utilizzare solo il vassoio 1 o l'alimentatore buste opzionale.
Potrebbero verificarsi degli inceppamenti se si utilizzano supporti di lunghezza inferiore a 178 mm (7
pollici). Ciò potrebbe verificarsi con la carta che ha subito variazioni causate dalle condizioni ambientali.
Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi di conservare e gestire la carta correttamente. Inoltre, nel
driver della stampante scegliere l'opzione relativa alle buste (vedere
a pagina 11).
Buste con giunzioni sui due lati
Le buste di questa struttura presentano giunzioni verticali (anziché diagonali) lungo entrambe le
estremità. Questo tipo di busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Assicurarsi che le giunzioni
si estendano fino all'angolo della busta, come illustrato di seguito.
Driver della stampante supportati
ITWWConsiderazioni sui supporti69
1Busta con struttura accettabile
2Busta con struttura non accettabile
Buste con strisce adesive o risvolti
Le buste con strisce adesive o con più risvolti pieghevoli devono essere dotate di un tipo di adesivo
compatibile con il calore e la pressione generati dall'MFP. I risvolti e le strisce adesive possono causare
stropicciamenti, piegature o inceppamenti fino a danneggiare l'unità fusore.
Margini delle buste
La seguente tabella riporta le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste N. 10 o DL.
Tipo di indirizzoMargine superioreMargine sinistro
Indirizzo del mittente15 mm (0,6 pollici)15 mm (0,6 pollici)
Indirizzo del destinatario51 mm (2 pollici)89 mm (3,5 pollici)
NOTA: Per ottenere la migliore qualità di stampa, impostare i margini a non meno di 15 mm (0,6 pollici)
dai bordi della busta. Non stampare sulle aree di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a garantire buoni risultati di stampa. Conservare
le buste in posizione orizzontale. Se si formano bolle d'aria al loro interno, le buste possono stropicciarsi
durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere
Ambiente di stampa e di conservazione della carta a pagina 79.
Etichette
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare l'MFP, utilizzare solo fogli di etichette consigliati per
stampanti laser. Non stampare mai più di una volta sullo stesso foglio di etichette o su un foglio di
etichette parzialmente utilizzato.
70Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Struttura delle etichette
Nella scelta delle etichette, valutare la qualità di ciascun componente:
Adesivi: il materiale adesivo deve risultare stabile alla temperatura di 200°C (392°F), ovvero la
●
temperatura di fusione della stampante.
Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette che
●
presentano bordi rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
Arricciatura: prima di procedere alla stampa, assicurarsi che le etichette siano piatte e che non
●
presentino arricciature superiori a 13 mm (0,5 pollici) in ciascuna direzione.
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o non perfettamente aderenti al
●
foglio.
NOTA: Scegliere l'opzione relativa alle etichette nel driver della stampante (vedere Driver della
stampante supportati a pagina 11).
Lucidi
I lucidi utilizzati con la stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di 200°C (392°
F), ovvero la temperatura di fusione della stampante.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare l'unità MFP, utilizzare solo i lucidi consigliati per le
stampanti HP LaserJet, ad esempio i lucidi HP.
NOTA: Scegliere l'opzione relativa ai lucidi nel driver della stampante (vedere Driver della stampante
supportati a pagina 11).
Cartoncino e supporti pesanti
Utilizzando il vassoio di alimentazione della carta è possibile stampare su molti tipi di cartoncino,
comprese le schede e le cartoline. I risultati di stampa variano a seconda del tipo di cartoncino e di come
viene alimentato nella stampante laser.
Per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare carta con grammatura superiore a 157 g/m
troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di inserimento nel vassoio di
alimentazione, inceppamenti, difficoltà di fusione del toner, qualità di stampa scadente o eccessiva
usura meccanica.
NOTA: La stampa su una carta più pesante è consentita se non si riempie al massimo il vassoio di
alimentazione e se si utilizza una carta con una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
Struttura del cartoncino
Levigatezza: un cartoncino da 135-157 g/m
●
180 Sheffield. un cartoncino da 60-135 g/m
250 Sheffield.
Struttura: il cartoncino deve essere piatto con un'arricciatura massima di 5 mm.
●
2
. Una carta
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
ITWWConsiderazioni sui supporti71
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
●
Formati: utilizzare solo cartoncino nel seguente intervallo di formati:
●
Minimo: 76 x 127 mm
◦
Massimo: 216 x 356 mm
◦
Indicazioni per l'uso del cartoncino
Impostare i margini a una distanza minima di 2 mm.
Carta intestata e moduli prestampati
Molti produttori offrono tipi di carta di alta qualità pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le
stampanti laser. Alcune delle finiture di superficie più ruvide, come l'arricciatura, la vergatura o il lino
potrebbero richiedere modalità del fusore speciali, disponibili per alcuni modelli di stampanti, per
ottenere un'adesione adeguata del toner.
NOTA: Alcune variazioni da pagina a pagina sono normali quando si stampa con stampanti laser.
Queste variazioni non sono visibili su carta normale. Tuttavia, sono visibili su moduli prestampati perché
le linee e le caselle sono già posizionate sulle pagine.
Per evitare problemi di utilizzo con i moduli prestampati, la carta in rilievo e la carta intestata, osservare
le seguenti indicazioni:
Evitare di utilizzare inchiostri a basse temperature, come quelli impiegati in alcuni processi di
●
stampa termografica.
Utilizzare moduli prestampati e carta intestata stampati mediante stampa offset o incisione.
●
Utilizzare i moduli creati con inchiostri resistenti al calore che non si fondono, vaporizzano o
●
producono emissioni quando si riscaldano a una temperatura di 200°C per 0,1 secondi.
Generalmente gli inchiostri basati su olio e quelli con ossidazione soddisfano tali requisiti.
Attenzione a non modificare la percentuale di umidità dei moduli prestampati e a non utilizzare
●
materiali che possono modificare le proprietà elettriche o di gestione della carta. Conservare i
moduli in un involucro a prova di umidità per prevenire cambiamenti nella percentuale di umidità
durante l'immagazzinamento.
Evitare di utilizzare moduli prestampati rifiniti o patinati.
●
Evitare di utilizzare carta intestata molto in rilievo.
●
Evitare carta che abbia una superficie molto testurizzata.
●
Evitare di utilizzare polveri offset o altri materiali che potrebbero impedire ai moduli di restare
●
attaccati gli uni agli altri.
Selezione della modalità dell'unità fusore corretta
La periferica regola automaticamente la modalità dell'unità fusore in base al tipo di supporto impostato
per il vassoio. Per i supporti pesanti, come i cartoncini, potrebbe essere necessario impostare la
modalità dell'unità fusore su valori più alti per consentire al toner di aderire meglio alla pagina, mentre
per i lucidi è necessario impostare una modalità più bassa per evitare di danneggiare la periferica.
L'impostazione predefinita offre in genere prestazioni ottimali per gran parte dei supporti.
72Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
È possibile modificare la modalità dell'unità fusore solo se è stato selezionato il tipo di supporto per il
vassoio che si sta utilizzando. Vedere
Controllo dei processi di stampa a pagina 91. Una volta
impostato il tipo di supporto per il vassoio, è possibile modificare la modalità dell'unità fusore per tale
tipo di supporto dal pannello di controllo della periferica, tramite il menu Amministrazione nel sottomenu
Qualità di stampa. Vedere
Menu Print Quality (Qualità di stampa) a pagina 50.
NOTA: Le impostazioni Alta 1 o Alta 2 offrono una migliore aderenza del toner alla carta ma potrebbero
causare altri problemi, ad esempio un'eccessiva arricciatura dei supporti. È inoltre possibile chetali
impostazioni rallentino la velocità della periferica. La tabella riportata di seguito illustra la modalità ideale
dell'unità fusore in base ai tipi di supporto consentiti.
Tipo di supportoModalità dell'unità fusore
ComuneNormale
PrestampataNORMALE
IntestataNormale
LucidoBassa 2
PerforataNormale
EtichetteNormale
FineNormale
RiciclataNormale
Carta colorataNormale
LeggeraBassa 1
CartoncinoNormale
RuvidaAlta 1
BusteNormale
Per ripristinare le impostazioni predefinite delle modalità dell'unità fusore, toccare il menu
Amministrazione dal pannello di controllo della periferica. Toccare Qualità di stampa, quindi Modalità
unità fusore e infine Ripristina modalità.
ITWWConsiderazioni sui supporti73
Selezione dei supporti di stampa
Tabella 4-1 Tipi di supporti compatibili
Tipo di supportoVassoio 1Vassoi 2, 3,
4 e 5
Unità duplex
opzionale
Alimentatore
buste opzionale
Casella postale a 3
scomparti o
raccoglitore
dell'accessorio
Cucitrice
dell'accessorio
cucitrice/
raccoglitore
cucitrice/
raccoglitore
Carta normaleXXXXXX
Carta prestampataXXXXXX
Carta intestataXXXXXX
LucidiXXX
Carta perforataXXXXX
EtichetteXXXXX
Carta fineXXXXXX
Carta riciclataXXXXXX
Carta colorataXXXXXX
CartoncinoXXX 1
2
Carta ruvidaXXXXXX
BusteXXX
1
Solo consegna rivolta verso l'alto.
2
Se è installata una casella postale a 3 scomparti, selezionare lo scomparto inferiore quando viene eseguita la stampa su
cartoncino. I supporti con grammatura uguale o superiore a 200 g/m
2
possono essere utilizzati solo nello scomparto inferiore.
1
74Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Tabella 4-2 Dimensioni e grammature supportate nel vassoio 1
FormatoDimensioni
1
GrammaturaCapacità
2
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Executive184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Dichiarazione140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici)
8,5 X 13216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
Executive (JIS)216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Cartolina D (JIS)148 x 200 mm (5,8 x 7,9 pollici)
16K197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Personalizzato
3
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14
pollici)
Buste N. 10105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
Busta DL ISO
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
Busta C5 ISO162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
Da 60 a 200 g/m2 (da 7,25 a
24,04 Kg)
Da 75 a 105 g/m2 (da 9,07 a
12,70 Kg)
100 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07
kg)
10 buste
Busta B5 ISO176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pollici)
Busta Monarch N. 7-3/498 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
ITWWSelezione dei supporti di stampa75
Tabella 4-3 Formati e grammature supportati nei vassoio 2, 3, 4 e 5
FormatoDimensioni
1
GrammaturaCapacità
2
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Executive184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
8,5 X 13216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS)216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
16K197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Personalizzato
3
Minimo: 148 x 210 mm (5,8 x 8,3
pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14
pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25 a
14,51 Kg)
500 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07
kg)
Tabella 4-4 Formati e grammature supportati nell'unità duplex opzionale
FormatoDimensioniGrammatura
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Executive184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
8,5 X 13216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS)216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
16K197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25 a 14,51 Kg)
76Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Tabella 4-5 Formati e grammature supportati nell'alimentatore buste opzionale
FormatoDimensioniGrammaturaCapacità
Monarch N. 7-3/498 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
Da 75 a 105 g/m2 (da 9,07 a
75 buste
12,70 Kg)
N. 10
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
DL ISO110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
C5 ISO162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
B5 ISO176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pollici)
Tabella 4-6 Grammature e formati supportati nella casella postale a 3 scomparti o nella cucitrice dell'accessorio
cucitrice/raccoglitore opzionale
FormatoDimensioni
1
GrammaturaCapacità
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)Per il raccoglitore dell'accessorio
cucitrice/raccoglitore o lo
A4
Executive184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
scomparto inferiore della casella
postale a 3 scomparti: 500 fogli di
carta da 75 g/m
Per i due scomparti superiori
della casella postale a 3
scomparti: 100 fogli di carta da 75
g/m
Dichiarazione140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici)
2
2
(9,07 kg)
2
(9,07 kg) in ogni scomparto.
8,5 X 13216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS)216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
DPostcard(JIS)148 x 200 mm (5,8 x 7,9 pollici)
16K197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Busta N. 10
Busta Monarch N. 7-3/4
Busta C5 ISO
Busta DL ISO
Busta B5 ISO
Personalizzato
4
4
4
4
4
3
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
176 x 250 mm (6,7 x 9,8 mm)
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14
pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
4
Solo consegna rivolta verso l'alto.
ITWWSelezione dei supporti di stampa77
Tabella 4-7 Formati e grammature supportati nella cucitrice dell'accessorio cucitrice/raccoglitore
FormatoDimensioniGrammaturaCapacità
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)Per supporti comuni: Da 60 a
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
2
120 g/m
Per supporti spessi: da 128 a
199 g/m
(da 7,25 a 14,51 Kg)
2
(da 15,42 a 24,04 Kg)
8,5 X 13216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS)216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Per supporti comuni: 30 fogli di
carta da 75 g/m
Per carta resistente: 20 fogli di
carta
Per supporti spessi: l'altezza della
risma non deve superare i 7 mm
(0,27 pollici)
Tabella 4-8 Formati e grammature supportati dall'ADF
FormatoDimensioniGrammaturaCapacità
Lettera216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
Legale216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25
a 14,51 Kg)
50 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07 kg)
2
(9,07 kg)
78Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
La periferica e la carta dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente e non essere sottoposte
a un clima troppo umido o troppo secco. Tenere presente che la carta è igroscopica, quindi assorbe e
perde umidità rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità,
mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori d'aria sono noti per
la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta per utilizzarla,
questa perde umidità, determinando la formazione di macchie di toner durante la stampa. Un clima
umido o anche la presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità.
Quando si apre e si utilizza una risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare
la produzione di una stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono
deformare la carta e causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso processo di
produzione della carta. Le condizioni ambientali alle quali è sottoposta la carta si ripercuotono
direttamente sull’alimentazione.
Si consiglia di acquistare una scorta di carta utilizzabile in un breve periodo (circa 3 mesi). La carta
conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore e umidità e quindi
danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima dell'uso.
Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente, soprattutto se non sono protette
con imballi resistenti all'umidità.
L'ambiente di conservazione della carta dovrebbe essere mantenuto in modo appropriato per assicurare
prestazioni ottimali del prodotto. La temperatura consigliata varia tra 20 e 24°C, con un'umidità relativa
compresa tra il 45 e il 55%. Le indicazioni che seguono sono utili per la valutazione dell'ambiente di
conservazione della carta.
La carta deve essere conservata a temperatura ambiente.
●
L’aria non deve essere eccessivamente secca o umida, date le caratteristiche igroscopiche della
●
carta.
Il modo migliore di conservare una risma di carta aperta consiste nel richiuderla nell'apposita
●
confezione antiumidità. Se l'ambiente in cui si trova la periferica è soggetto a condizioni estreme,
rimuovere dalla confezione solo la carta da utilizzare durante la giornata per evitare cambiamenti
di umidità indesiderati.
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona qualità.
●
Riporre le buste in posizione orizzontale. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d'aria
al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.
ITWWAmbiente di stampa e di conservazione della carta79
Caricamento dei supporti
Questa sezione contiene le informazioni necessarie al caricamento di carta di formato standard e
personalizzato nei vassoi di alimentazione.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta mentre è in corso
la stampa dal vassoio specificato. Per evitare danni all'unità MFP, stampare le etichette e le buste solo
dal vassoio 1. Stampare su un solo lato delle etichette, buste e lucidi.
Caricamento dello scanner piano
Posizionare il documento sul vetro dello scanner con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il
basso.
Caricamento dell'ADF
Caricare il documento nell'ADF con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso l'alto.
Caricamento del vassoio 1
Il vassoio 1 può contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste. Per ulteriori informazioni sui supporti,
vedere
Attenersi alla seguente procedura se il vassoio 1 viene spesso caricato con lo stesso tipo di supporto
e il supporto non viene rimosso dal vassoio 1 tra un processo e l'altro. Inoltre, tale procedura consente
di migliorare le prestazioni dell'unità MFP quando si stampa dal vassoio 1.
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai il supporto durante la
stampa dal vassoio specificato.
1.Toccare Copia.
2.Toccare Selezione carta.
3.Toccare Tray 1 Any Size (Vassoio 1 qualsiasi formato).
4.Toccare il corretto formato di supporto.
NOTA: Se si seleziona il formato di supporto Personalizzato, selezionare anche l'unità di misura
e le dimensioni in X e in Y.
5.Toccare OK.
6.Toccare di nuovo OK.
7.Aprire il vassoio 1.
80Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
8.Caricare la carta in base al formato e alle opzioni di finitura. Per informazioni sul caricamento di
carta prestampata, intestata e perforata, vedere
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, stampare singolarmente i fogli di etichette.
9.Regolare le guide del supporto in modo che aderiscano alla risma e prestando attenzione a non
piegare il supporto.
10. Assicurarsi che il supporto sia inserito sotto le linguette delle guide e che non superi il limite
massimo di caricamento.
NOTA: Per la stampa su supporti lunghi, estrarre inoltre l'estensione del vassoio finché non si
blocca.
11. Toccare Avvia copia.
Caricamento dei vassoi 2, 3, 4 e 5
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
I vassoi 2, 3, 4 e 5 possono contenere fino a 500 fogli di supporto standard. Per informazioni sulle
specifiche della carta, vedere
Di seguito sono riportati i formati standard rilevabili contrassegnati all'interno del vassoio:
A4
●
Lettera
●
Legale
●
Executive
●
B5 (JIS)
●
A5
●
Di seguito sono riportati i formati standard non rilevabili:
16K
●
Executive (JIS)
●
8,5 x 13 pollici (216 x 330 mm).
●
Quando si caricano formati non rilevabili, è necessario impostare manualmente il formato dal pannello
di controllo. Per informazioni sul caricamento del supporto di formato personalizzato, vedere
Caricamento dei supporti di formato personalizzato nei vassoi 2, 3, 4 e 5 a pagina 83.
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa
dal vassoio specificato.
ITWWCaricamento dei supporti81
Caricamento dei supporti di formato standard nei vassoi 2, 3, 4 e 5
NOTA: Non caricare buste nei vassoi 2, 3, 4 o 5. Per la stampa su buste utilizzare solo il vassoio 1.
1.Aprire il vassoio finché non si blocca.
2.Caricare il supporto nel vassoio.
NOTA: Per informazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata, vedere
Caricamento di carta intestata, perforata o prestampata a pagina 87.
3.Regolare le guide della lunghezza del supporto premendo la linguetta posta sulla guida e
spostandola finché non tocca la risma.
4.Regolare la guida della larghezza del supporto premendo la linguetta posta sulla guida e
spostandola finché non tocca la risma.
82Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
5.Chiudere il vassoio.
NOTA: A seconda del formato selezionato, è possibile che l'MFP richieda di spostare le guide del
supporto. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo.
Caricamento dei supporti di formato personalizzato nei vassoi 2, 3, 4 e 5
1.Aprire completamente il vassoio.
2.Premere la linguetta posta sulla guida del supporto sinistra ed estrarla completamente.
3.Premere la linguetta posta sulla guida del supporto anteriore ed estrarla completamente.
ITWWCaricamento dei supporti83
4.Caricare il supporto nel vassoio.
NOTA: Per informazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata, vedere
Caricamento di carta intestata, perforata o prestampata a pagina 87.
5.Regolare la guida del supporto sinistra premendo la linguetta posta sulla guida e spostandola fino
a farle sfiorare la risma.
6.Regolare la guida del supporto anteriore premendo la linguetta posta sulla guida e spostandola
finché non tocca la risma.
7.Leggere le informazioni presenti sulla confezione della risma di carta. Prendere nota dei valori di
larghezza (dimensione in X) e lunghezza (dimensione in Y). Queste informazioni saranno
necessarie nel corso della procedura.
8.Chiudere il vassoio.
9.Se il formato visualizzato sul pannello di controllo è Personalizzato, significa che il formato del
vassoio è impostato su ANY CUSTOM (QUALSIASI PERSONALIZZATO). Il vassoio corrisponderà
al processo di stampa di formato personalizzato, anche se le dimensioni del processo di stampa
sono diverse da quelle del supporto caricato nel vassoio. Se richiesto, è possibile specificare le
dimensioni esatte del formato del supporto personalizzato caricato nel vassoio. Quando si
84Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
specificano le dimensioni esatte, queste vengono visualizzate come formato anziché come
Personalizzato.
Toccare Personalizzato. Verrà visualizzato il menu UNIT OF MEASURE (UNITÀ DI MISURA).
NOTA: È possibile che l'MFP richieda di spostare le guide del supporto. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sul pannello di controllo.
10. Toccare MILLIMETRI oppure INCHES (POLLICI).
11. Utilizzare il tastierino numerico per selezionare la dimensione in X (lato corto).
12. Toccare OK.
13. Utilizzare il tastierino numerico per selezionare la dimensione in Y (lato lungo).
14. Toccare OK. Il messaggio SETTING SAVED (IMPOSTAZIONE SALVATA). verrà visualizzato per
qualche istante sul pannello di controllo. Verrà quindi visualizzato il formato del vassoio.
15. Toccare ESCI per accettare le impostazioni. La stampante è pronta per l'uso.
Caricamento di supporti speciali
Caricamento delle buste
Non è possibile eseguire la stampa su buste dal vassoio 1 o dall'alimentatore buste opzionale. Il
vassoio 1 può contenere fino a 10 buste e supporta i formati standard o personalizzati. L'alimentatore
buste opzionale può contenere fino a 75 buste e supporta solo buste in formato standard.
Per la stampa su qualsiasi formato di busta, assicurarsi che il valore dei margini impostati nel programma
sia almeno 15 mm (0,6 pollici) dal bordo della busta.
Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Provare sempre le buste prima di
acquistarne in grande quantità. Per le specifiche relative alle buste, vedere
stampa a pagina 74.
AVVERTENZA! Non utilizzare buste che contengono rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri
materiali sintetici. Questi elementi possono produrre esalazioni nocive.
ATTENZIONE: Buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri
materiali sintetici possono danneggiare gravemente l'MFP. Per evitare inceppamenti e possibili danni
all'MFP, non tentare mai di stampare su entrambi i lati di una busta. Prima di caricare le buste, assicurarsi
che siano perfettamente piatte e che non siano danneggiate o incollate l'una all'altra. Non utilizzare
buste con lembi di chiusura autoadesivi.
NOTA: L'MFP stampa a una velocità inferiore durante la stampa su buste.
Molti tipi di buste possono essere stampate dal vassoio 1. È possibile caricarne fino a 10. Per le
specifiche, vedere
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
Selezione dei supporti di
ITWWCaricamento dei supporti85
Caricamento delle buste nel vassoio 1
1.Aprire il vassoio 1, senza tuttavia estrarre l'estensione. Il caricamento della gran parte delle buste
risulta più agevole senza l'estensione. Le buste di grande formato potrebbero tuttavia richiedere
l'estensione.
2.Caricare fino a 10 buste nella parte centrale del vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto
e l'angolo per l'affrancatura rivolto verso l'unità MFP. Inserire fino in fondo le buste nell'unità MFP,
senza tuttavia esercitare una pressione eccessiva.
3.Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste e prestando attenzione a non piegarle.
Assicurarsi che le buste siano inserite sotto le linguette delle guide in corrispondenza degli
indicatori di altezza massima posti sulle guide.
Caricamento delle etichette
Utilizzare solo le etichette consigliate per l'utilizzo con stampanti laser. Assicurarsi che le etichette
soddisfino le specifiche corrette. Vedere
Nella stampa su etichette attenersi alle seguenti linee guida:
Stampare su una risma di massimo 50 fogli di etichette o su una risma di massimo 100 fogli di
●
etichette da altri vani.
Caricare le etichette nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato corto superiore
●
rivolto verso l'unità MFP. Con gli altri vassoi, caricare il supporto con il lato di stampa rivolto verso
il basso e il lato superiore rivolto verso destra.
Non caricare o stampare su etichette nei seguenti modi:
ATTENZIONE: La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni all'MFP.
Non caricare i vassoi fino alla capacità massima, poiché le etichette sono più pesanti della carta.
●
Non utilizzare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o comunque danneggiate.
●
Non utilizzare etichette il cui foglio di supporto sia esposto. Le etichette devono ricoprirlo
●
completamente, senza che vi siano spazi esposti.
Etichette a pagina 70.
86Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.