HP LaserJet M4349x User's Guide [it]

HP LaserJet M4349x MFP
Guida dell'utente
HP LaserJet M4349x MFP
Guida dell'utente
Copyright e licenza
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Marchi
®
, Acrobat® e PostScript® sono marchi
Adobe registrati di Adobe Systems Incorporated.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di catalogo: CE796-90915
Edition 1, 06/2009
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti di Linus Torvalds.
®
Microsoft
, Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
®
è un marchio registrato di The Open
UNIX Group.
®
ENERGY STAR
e il logo ENERGY STAR sono marchi registrati dell'Agenzia per la protezione dell'ambiente negli Stati Uniti.
®
Sommario
1 Nozioni fondamentali sulla periferica
Introduzione alla periferica ................................................................................................................... 2
Confronto delle funzioni ........................................................................................................................ 3
Posizione dei componenti .................................................................................................................... 7
Accessori e materiali di consumo ........................................................................................ 8
Porte di interfaccia ............................................................................................................... 9
Blocco e sblocco degli accessori opzionali .......................................................................... 9
Software della periferica ..................................................................................................................... 11
Sistemi operativi supportati ................................................................................................ 11
Driver della stampante supportati ...................................................................................... 11
Selezionare il driver della stampante desiderato ............................................................... 11
Driver della stampante universali ...................................................................... 12
Configurazione automatica del driver ................................................................ 12
Aggiorna ora ...................................................................................................... 12
HP Driver Preconfiguration ............................................................................... 12
Priorità per le impostazioni di stampa ................................................................................ 12
Apertura dei driver della stampante ................................................................................... 13
Software per computer Macintosh ..................................................................................... 13
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh ................................... 14
Utilità .................................................................................................................................. 14
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 14
Server Web incorporato .................................................................................... 15
Altri componenti e utilità .................................................................................... 15
2 Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo .............................................................................................................. 18
Componenti del pannello di controllo ................................................................................. 18
Schermata principale ......................................................................................................... 18
Pulsanti dello schermo a sfioramento ................................................................................ 20
Guida del pannello di controllo .......................................................................................... 20
Spostamento all'interno del menu Amministrazione .......................................................................... 21
Menu Informazioni .............................................................................................................................. 22
Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite) ................................................................. 24
Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali) ......................................... 24
ITWW iii
Menu Ora/programmazione ............................................................................................................... 30
Menu Gestione ................................................................................................................................... 32
Menu Impostazione iniziale ................................................................................................................ 33
Menu Device Behavior (Funzionamento periferica) ........................................................................... 45
Menu Print Quality (Qualità di stampa) .............................................................................................. 50
Menu Risoluzione dei problemi .......................................................................................................... 52
Menu Ripristina .................................................................................................................................. 56
Menu Servizio ..................................................................................................................................... 57
3 Input/output (I/O)
Configurazione USB ........................................................................................................................... 60
Configurazione di rete ........................................................................................................................ 61
Default Copy Options (Opzioni predefinite copia) .............................................................. 24
Default Fax Options (Opzioni predefinite fax) .................................................................... 25
Default E-mail Options (Opzioni predefinite e-mail) ........................................................... 26
Default Send To Folder Options (Opzioni predefinite invio a cartella) ............................... 27
Opzioni di stampa predefinite ............................................................................................ 28
Rete e I/O .......................................................................................................................... 33
Configurazione fax ............................................................................................................. 41
Impostazione e-mail ........................................................................................................... 43
Menu Invia impostazione ................................................................................................... 43
Configurazione di parametri TCP/IPv4 .............................................................................. 61
Impostazione di un indirizzo IP ......................................................................... 61
Impostazione della maschera di sottorete ......................................................... 62
Impostazione del gateway predefinito ............................................................... 62
Configurazione di parametri TCP/IPv6 .............................................................................. 63
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale) ................................................................... 63
Disattivazione di IPX/SPX ................................................................................. 63
Disattivazione di AppleTalk ............................................................................... 64
Disattivazione di DLC/LLC ................................................................................ 64
Server di stampa HP Jetdirect EIO .................................................................................... 64
4 Supporti e vassoi
Specifiche generali dei supporti ......................................................................................................... 66
Indicazioni generali sui supporti ......................................................................................................... 67
Carta da evitare ................................................................................................................. 67
Carta che può danneggiare la periferica ............................................................................ 67
Specifiche generali dei supporti ......................................................................................... 68
Considerazioni sui supporti ................................................................................................................ 69
Buste .................................................................................................................................. 69
Buste con giunzioni sui due lati ......................................................................... 69
Buste con strisce adesive o risvolti ................................................................... 70
Margini delle buste ............................................................................................ 70
iv ITWW
Conservazione delle buste ................................................................................ 70
Etichette ............................................................................................................................. 70
Struttura delle etichette ..................................................................................... 71
Lucidi ................................................................................................................................. 71
Cartoncino e supporti pesanti ............................................................................................ 71
Struttura del cartoncino ..................................................................................... 71
Indicazioni per l'uso del cartoncino ................................................................... 72
Carta intestata e moduli prestampati ................................................................................. 72
Selezione della modalità dell'unità fusore corretta ............................................................ 72
Selezione dei supporti di stampa ....................................................................................................... 74
Ambiente di stampa e di conservazione della carta ........................................................................... 79
Caricamento dei supporti ................................................................................................................... 80
Caricamento dello scanner piano ...................................................................................... 80
Caricamento dell'ADF ........................................................................................................ 80
Caricamento del vassoio 1 ................................................................................................ 80
Caricamento dei vassoi 2, 3, 4 e 5 .................................................................................... 81
Caricamento di supporti speciali ........................................................................................ 85
Caricamento delle buste ................................................................................... 85
Caricamento delle etichette ............................................................................... 86
Caricamento dei lucidi ...................................................................................... 87
Caricamento di carta intestata, perforata o prestampata ................................. 87
Caricamento di carta con finitura particolare ..................................................... 88
Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante ............. 89
Pesi e formati .................................................................................... 89
Linee guida per carte pesanti ........................................................... 89
Linee guida per la carta in formato personalizzato ........................... 90
Linee guida aggiuntive per carte piccole o strette ............................ 90
Controllo dei processi di stampa ........................................................................................................ 91
Selezione degli scomparti di uscita .................................................................................................... 92
Selezione di un'area di uscita ............................................................................................ 92
Scomparti di uscita della mailbox a 3 scomparti ................................................................ 92
Selezione dell'uscita rivolta verso l'alto o verso il basso per i processi di copia ................ 93
5 Utilizzo delle funzioni della periferica
Utilizzo della cucitrice ......................................................................................................................... 96
Configurazione del driver della stampante in modo da riconoscere la cucitrice
opzionale ........................................................................................................................... 96
Cucitura dei supporti .......................................................................................................... 96
Caricamento dei punti metallici .......................................................................................... 98
Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei processi ..................................................................... 100
Accesso alle funzioni di memorizzazione dei processi .................................................... 100
Utilizzo della funzione Prova e trattieni ............................................................................ 100
Creazione di processi Prova e trattieni ........................................................... 100
Stampa delle restanti copie di un processo Prova e trattieni .......................... 101
ITWW v
6 Stampa
Eliminazione di un processo Prova e trattieni ................................................. 101
Utilizzo della funzione Processi privati ............................................................................. 101
Creazione di un processo privato .................................................................... 101
Stampa di un processo privato ........................................................................ 101
Eliminazione di un processo privato ................................................................ 102
Utilizzo della funzione QuickCopy ................................................................................... 102
Creazione di un processo di copia veloce ....................................................... 102
Stampa di più copie di un processo di copia veloce ....................................... 103
Eliminazione di un processo di copia veloce ................................................... 103
Utilizzo della funzione Processi memorizzati ................................................................... 103
Creazione di un processo di copia memorizzato ............................................ 103
Creazione di un processo di stampa memorizzato ......................................... 104
Stampa di un processo memorizzato .............................................................. 104
Eliminazione di un processo memorizzato ...................................................... 104
Utilizzo delle funzioni del driver della stampante Windows .............................................................. 108
Creazione e uso delle impostazioni rapide ...................................................................... 108
Uso delle filigrane ............................................................................................................ 109
Ridimensionamento dei documenti .................................................................................. 109
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver della stampante .................. 110
Uso di diversi tipi di carta e copertine .............................................................................. 110
Stampa di una prima pagina vuota .................................................................................. 110
Stampa di più pagine su un solo foglio ............................................................................ 111
Stampa fronte/retro .......................................................................................................... 111
Uso della stampa fronte/retro automatica ....................................................... 112
Stampa manuale su entrambi i lati .................................................................. 112
Opzioni di layout per la stampa fronte/retro .................................................... 112
Utilizzo delle funzioni del driver della stampante Macintosh ............................................................ 114
Creazione e uso delle preimpostazioni ............................................................................ 114
Stampa di una pagina di copertina .................................................................................. 114
Stampa di più pagine su un solo foglio ............................................................................ 115
Stampa fronte/retro .......................................................................................................... 115
Annullamento di un processo di stampa .......................................................................................... 117
Interruzione del processo di stampa dal pannello di controllo ......................................... 117
Interruzione del processo di stampa dal programma software ........................................ 117
7 Copia
Uso della schermata Copia .............................................................................................................. 120
Impostazione delle opzioni di copia predefinite ................................................................................ 1 21
Istruzioni di base per la copia ........................................................................................................... 122
Copia dal vetro dello scanner .......................................................................................... 122
Copia dall'alimentatore di documenti ............................................................................... 122
vi ITWW
Regolazione delle impostazioni di copia .......................................................................................... 123
Copia di documenti a due facciate ................................................................................................... 124
Copia manuale di documenti a due facciate .................................................................... 124
Copia automatica di documenti a due facciate (solo per modelli fronte/retro) ................. 124
Copia di originali con formati combinati ............................................................................................ 126
Modifica delle impostazioni di fascicolazione ................................................................................... 127
Copia di foto e libri ............................................................................................................................ 128
Combinazione di processi di copia utilizzando Creazione processo ................................................ 129
Annullamento di un processo di copia .............................................................................................. 130
8 Scansione e invio tramite e-mail
Configurazione della posta elettronica ............................................................................................. 132
Protocolli supportati ......................................................................................................... 132
Configurazione del server di posta elettronica ................................................................. 132
Ricerca dei gateway ........................................................................................................ 133
Individuazione del gateway SMTP tramite il pannello di controllo della
periferica ......................................................................................................... 133
Individuazione del gateway SMTP tramite un programma e-mail ................... 133
Uso della schermata Invia messaggio e-mail ................................................................................... 135
Funzioni e-mail di base .................................................................................................................... 136
Caricamento dei documenti ............................................................................................. 136
Invio di documenti ............................................................................................................ 136
Invio di un documento ..................................................................................... 136
Uso della funzione di completamento automatico ........................................... 137
Utilizzo della rubrica ......................................................................................................................... 138
Creazione di un elenco di destinatari ............................................................................... 138
Uso della rubrica locale ................................................................................................... 138
Aggiunta di indirizzi e-mail alla rubrica locale ................................................. 139
Eliminazione degli indirizzi e-mail dalla rubrica locale .................................... 139
Modifica delle impostazioni e-mail del processo corrente ................................................................ 140
Scansione su una cartella ................................................................................................................ 141
Scansione su flusso di lavoro ........................................................................................................... 142
9 Fax
Fax analogico ................................................................................................................................... 144
Installazione dell'accessorio fax ....................................................................................... 144
Collegamento dell'accessorio fax alla linea telefonica ..................................................... 146
Configurazione e utilizzo delle funzioni fax ...................................................................... 146
Fax digitale ....................................................................................................................................... 147
10 Gestione e manutenzione della periferica
Uso delle pagine di informazioni ...................................................................................................... 150
Configurazione degli avvisi e-mail .................................................................................................... 152
ITWW vii
Utilizzo del server Web incorporato .................................................................................................. 153
Apertura del server Web incorporato mediante la connessione di rete ........................... 153
Sezioni del server Web incorporato ................................................................................. 154
Uso del software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 156
Utilizzo dell'utility per stampanti HP per Macintosh .......................................................................... 157
Apertura dell'Utility stampante HP ................................................................................... 157
Funzioni di Utility stampante HP ...................................................................................... 157
Gestione dei materiali di consumo ................................................................................................... 158
Durata prevista dei materiali di consumo ......................................................................... 158
Sostituzione della cartuccia di stampa ............................................................................. 158
Gestione della cartuccia di stampa .................................................................................. 158
Conservazione della cartuccia di stampa ........................................................ 158
Uso delle cartucce di stampa HP originali ....................................................... 158
Politica HP per le cartucce di stampa non HP ................................................ 159
Autenticazione della cartuccia di stampa ........................................................ 159
Servizio telefonico e sito Web HP per la denuncia di frodi .............................. 159
Pulizia della periferica ...................................................................................................................... 160
Pulizia esterna ................................................................................................................. 160
Pulizia del vetro dello scanner ......................................................................................... 160
Pulizia della parte interna del coperchio dello scanner .................................................... 161
Pulizia del percorso carta ................................................................................................ 161
Pulizia dell'alimentatore di documenti .............................................................................. 161
Pulizia del sistema di consegna dell'alimentatore di documenti ...................... 162
Pulizia dei rulli dell'alimentatore di documenti ................................................. 162
Calibrazione dello scanner ............................................................................................................... 165
11 Risoluzione dei problemi
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ........................................................................... 168
Fattori che influiscono sulle prestazioni ........................................................................... 168
Diagramma di flusso della risoluzione dei problemi ......................................................................... 169
Risoluzione dei problemi generali della periferica ............................................................................ 175
Tipi di messaggi del pannello di controllo ......................................................................................... 178
Messaggi del pannello di controllo ................................................................................................... 179
Cause comuni degli inceppamenti ................................................................................................... 191
Rimozione degli inceppamenti ......................................................................................................... 192
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree del coperchio superiore e della cartuccia di
stampa ............................................................................................................................. 194
Eliminazione degli inceppamenti dall'alimentatore buste opzionale ................................ 195
Eliminazione degli inceppamenti dall'area del vassoio 1 ................................................. 197
Eliminazione degli inceppamenti dall'area del vassoio 2, 3, 4 o 5 ................................... 199
Eliminazione degli inceppamenti dall'unità duplex opzionale .......................................... 200
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree di uscita ...................................................... 201
Eliminazione degli inceppamenti dal fusore ..................................................................... 203
Eliminazione degli inceppamenti dall'alimentatore di documenti ..................................... 205
viii ITWW
Risoluzione di inceppamenti frequenti ............................................................................. 207
Test del percorso carta .................................................................................................... 207
Eliminazione degli inceppamenti dalla cucitrice ............................................................................... 208
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa .................................................................................. 210
Problemi relativi alla qualità di stampa associati ai supporti ............................................ 210
Problemi relativi alla qualità di stampa associati all'ambiente ......................................... 210
Problemi relativi alla qualità della stampa associati a inceppamenti ............................... 210
Esempi di difetti nell'immagine ......................................................................................... 210
Stampa chiara (pagina parziale) ..................................................................................... 212
Stampa chiara (pagina intera) ......................................................................................... 213
Macchie .......................................................................................................................... 213
Parti non stampate .......................................................................................................... 214
Righe .............................................................................................................................. 214
Sfondo grigio ................................................................................................................... 214
Sbavature di toner .......................................................................................................... 215
Tracce di toner ................................................................................................................ 215
Difetti ricorrenti ................................................................................................................ 216
Immagine ripetuta ............................................................................................................ 216
Caratteri deformati .......................................................................................................... 216
Pagina inclinata ............................................................................................................... 217
Arricciature o ondulazioni ............................................................................................... 217
Grinze o pieghe .............................................................................................................. 218
Righe bianche verticali .................................................................................................... 218
Tracce di usura ............................................................................................................... 21 8
Macchie bianche sul nero ............................................................................................... 219
Righe ingrossate ............................................................................................................. 219
Stampa sfocata ............................................................................................................... 220
Ripetizione delle immagini casuale ................................................................................. 220
Risoluzione dei problemi di stampa in rete ....................................................................................... 222
Risoluzione dei problemi di copia ..................................................................................................... 223
Prevenzione dei problemi di copia ................................................................................... 223
Problemi relativi alle immagini ......................................................................................... 223
Problemi di gestione dei supporti ..................................................................................... 224
Problemi nelle prestazioni ................................................................................................ 226
Risoluzione dei problemi di fax ......................................................................................................... 227
Risoluzione dei problemi di invio ..................................................................................... 227
Risoluzione dei problemi di ricezione .............................................................................. 228
Risoluzione dei problemi e-mail ....................................................................................................... 230
Convalida dell'indirizzo del gateway SMTP ..................................................................... 230
Convalida dell'indirizzo del gateway LDAP ...................................................................... 230
Risoluzione dei problemi comuni di Windows ................................................................................. 231
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh ................................................................................ 232
Risoluzione dei problemi di Linux ..................................................................................................... 235
Risoluzione dei problemi PostScript ................................................................................................. 236
ITWW ix
Problemi generali ............................................................................................................. 236
Appendice A Accessori e materiali di consumo
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo ........................................................ 238
Numeri di catalogo ........................................................................................................................... 239
Accessori ......................................................................................................................... 239
Cartucce di stampa .......................................................................................................... 239
Kit di manutenzione ......................................................................................................... 240
Memoria ........................................................................................................................... 240
Cavi e interfacce .............................................................................................................. 240
Supporti di stampa ........................................................................................................... 240
Appendice B Specifiche
Specifiche fisiche .............................................................................................................................. 244
Specifiche elettriche ......................................................................................................................... 245
Specifiche acustiche ......................................................................................................................... 246
Condizioni di funzionamento ............................................................................................................ 247
Appendice C Informazioni sulle normative
Norme FCC ...................................................................................................................................... 250
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente .................................................................... 251
Protezione dell'ambiente .................................................................................................. 251
Emissione di ozono .......................................................................................................... 251
Consumo energetico ........................................................................................................ 251
Consumo di toner ............................................................................................................ 251
Uso della carta ................................................................................................................. 251
Materiali in plastica .......................................................................................................... 251
Materiali di consumo HP LaserJet ................................................................................... 251
Informazioni sul programma di restituzione e riciclaggio dei materiali di consumo HP . .. 252
Carta ................................................................................................................................ 252
Limitazioni relative ai materiali ......................................................................................... 252
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita nell’Unione
Europea ........................................................................................................................... 253
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) ................................. 253
Ulteriori informazioni ........................................................................................................ 254
Dichiarazioni per le telecomunicazioni ............................................................................................. 255
Dichiarazione di conformità .............................................................................................................. 256
Dichiarazioni per la sicurezza ........................................................................................................... 257
Sicurezza dei prodotti laser ............................................................................................. 257
Norme DOC per il Canada ............................................................................................... 257
Dichiarazione VCCI (Giappone) ...................................................................................... 257
Dichiarazione relativa ai cavi di alimentazione (Giappone) ............................................. 257
Dichiarazione EMC (Corea) ............................................................................................. 257
x ITWW
Dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia ..................................... 257
Appendice D Uso delle schede del server di stampa e della memoria
Panoramica ...................................................................................................................................... 260
Aggiunta di memoria alla stampante ................................................................................................ 261
Installazione della memoria della stampante ................................................................... 261
Verifica dell'installazione del modulo DIMM ..................................................................................... 264
Salvataggio delle risorse (permanenti) ............................................................................................ 265
Abilitazione della memoria per Windows .......................................................................................... 266
Uso delle schede del server di stampa HPJetdirect ......................................................................... 267
Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect ....................................... 267
Rimozione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect .......................................... 268
Indice analitico ................................................................................................................................................ 269
ITWW xi
xii ITWW

1 Nozioni fondamentali sulla periferica

Introduzione alla periferica
Confronto delle funzioni
Posizione dei componenti
Software della periferica
ITWW 1

Introduzione alla periferica

Figura 1-1 Unità MFP HP LaserJet M4349x
La HP LaserJet M4349x viene fornita con i seguenti elementi:
Vassoio di alimentazione da 100 fogli (vassoio 1)
Vassoio di alimentazione da 500 fogli (vassoio 2)
Alimentatore automatico di documenti (ADF) in grado di contenere fino a 50 pagine
Server di stampa HP Jetdirect incorporato per il collegamento a reti 10/100Base-T
Memoria SDRAM da 256 MB
Accessorio per la stampa fronte/retro automatica (unità fronte-retro)
Alimentatore da 500 fogli aggiuntivo (vassoio 3)
Accessorio fax analogico da 33,6 kbps
2 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW

Confronto delle funzioni

Funzione HP LaserJet M4349x
Funzioni
Velocità di stampa e produttività
Risoluzione
Copia fronte/retro.
Modifica dell'immagine.
Invio digitale a colori.
Finitura del documento.
45 pagine al minuto (ppm) per scansione e stampa su
carta di formato Letter; 43 (ppm) per copia e stampa su carta di formato A4.
Scala di riduzione e ingrandimento dal 25% al 400% dal
vetro di scansione.
Scala di riduzione e ingrandimento dal 25% al 200%
tramite l'alimentatore automatico di documenti (ADF).
Meno di 10 secondi per la stampa della prima pagina.
Tecnologia a trasmissione singola, RIP ONCE
(elaborazione immagini raster).
Ciclo di utilizzo superiore a 200.000 pagine al mese.
1200 punti per pollice (dpi) con tecnologia REt
(Resolution Enhancement technology).
La tecnologia FastRes 1200 fornisce la qualità di stampa
di 1200 dpi alla massima velocità.
Fino a 220 livelli di grigio.
Memoria
Interfaccia utente
Driver HP fornisce i seguenti driver per il download:
256 MB di RAM, espandibile fino a 512 MB con moduli di
memoria DIMM SDRAM DDR standard a 100 pin.
Tecnologia MEt (Memory Enhancement technology) che
prevede la compressione automatica dei dati per un utilizzo più efficiente della RAM.
Pannello di controllo schermo grafico a sfioramento.
Server Web incorporato per l'accesso al servizio di
assistenza (per i prodotti collegati in rete)
Driver di stampa universale HP (UPD) Postscript, PCL 6,
PCL 5
Driver Mac
Linux
SAP
Script UNIX
Per scaricare i driver, visitare il sito Web
ljm4349mfp_software
www.hp.com/go/
ITWW Confronto delle funzioni 3
Linguaggio e font
HPPCL 6
HPPCL5
PML (Printer Management Language).
PDF.
XHTML.
80 tipi di carattere TrueType scalabili.
Emulazione PostScript HP 3
Copia e invio
Modalità per testo, immagini e per formati testo e
immagine combinati.
Funzione di interruzione del processo (al completamento
della copia in corso).
Lampada allo xeno per la copia con accensione
istantanea.
Più pagine per foglio.
Animazioni per l'operatore (ad esempio, per
l'eliminazione degli inceppamenti).
Compatibilità con la posta elettronica.
Funzione di pausa che consente di risparmiare energia.
Scansione fronte/retro automatica (entrambe le facciate)
NOTA: Per la copia su entrambe le facciate è richiesto un
accessorio per la stampa duplex automatica.
NOTA: Per utilizzare la funzionalità di posta elettronica, è
necessario che la periferica sia collegata a un server basato su IP dotato del protocollo SMTP. Questo server può essere collegato sia alla rete locale (LAN) sia a un provider di servizi Internet (ISP) esterno. HP consiglia di collegare la periferica alla stessa rete LAN del server SMTP. Se si utilizza un provider di servizi Internet (ISP), è necessario collegarsi all'ISP utilizzando una connessione DSL. Se l'ISP fornisce i servizi di posta elettronica, rivolgersi all'ISP per ottenere l'indirizzo SMTP corretto.
Le connessioni remote non sono supportate. Se non si dispone di un server SMTP nella propria rete, sarà possibile utilizzare un software di terze parti che consente di creare un server SMTP.
Cartuccia di stampa
Fino a 18.000 pagine al 5% di copertura.
Cartuccia progettata per evitare la necessità di scuoterla.
Rilevazione cartucce di stampa originali HP.
4 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW
Alimentazione carta
Vassoio 1 (vassoio multifunzione): un vassoio
multifunzione per carta, lucidi, etichette e buste. Può contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste.
Vassoio 2 e vassoi 3, 4 e 5 opzionali: vassoi da 500
fogli. Questi vassoi rilevano automaticamente i formati standard fino al formato Legale e consentono di stampare su carta di formato personalizzato.
Alimentatore automatico di documenti (ADF): Può
contenere fino a 50 fogli di carta.
Stampa e copia fronte/retro: con l'accessorio fronte/
retro opzionale offre la stampa e la copia su entrambe le facciate (stampa su entrambi i lati della carta).
Scansione fronte/retro dell'ADF: l'ADF dispone di
un'unità duplex automatica per la scansione fronte/retro dei documenti.
Alimentatore buste opzionale: contiene fino a 75 buste.
Uscita carta
Connettività
Scomparto di uscita standard: lo scomparto di uscita
standard si trova sul lato sinistro della periferica. Questo scomparto può contenere fino a 500 fogli di carta.
Scomparto di uscita dell'ADF: lo scomparto di uscita
dell'ADF si trova sotto il vassoio di alimentazione dell'ADF. Lo scomparto può contenere fino a 500 fogli di carta e la periferica si interrompe automaticamente quando lo scomparto è pieno.
Cucitrice/raccoglitore opzionale: L'accessorio
cucitrice/raccoglitore opzionale è in grado di pinzare fino a 30 fogli e di impilarne fino a 500.
Casella postale opzionale a 3 scomparti:Uno
scomparto è in grado di contenere fino a 500 fogli, due scomparti sono in grado di contenere fino a 100 fogli ciascuno, per una capacità totale di 700 fogli.
Connettore RJ-45 LAN (Local Area Network) per server
di stampa HP Jetdirect incorporato.
Scheda fax analogico opzionale.
Software HP Digital Sending (DSS) opzionale.
USB 2.0 ad alta velocità.
Jetlink per le soluzioni di gestione della carta.
Schede per server di stampa EIO (enhanced input/
output) HP Jetdirect opzionali.
LocalTalk
Fast Ethernet 10/100TX.
Ethernet 802.11b wireless
Adattatore stampante wireless Bluetooth
Adattatore a infrarossi
ITWW Confronto delle funzioni 5
Caratteristiche ambientali
L'impostazione della modalità di pausa consente di
risparmiare energia (in conformità con le linee guida ENERGY STAR).
Caratteristiche di sicurezza
Cancellazione protetta del disco.
Blocco di sicurezza.
Trattenimento del processo.
Autenticazione DSS.
6 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW

Posizione dei componenti

1 Gruppo alimentatore di documenti
2 Coperchio superiore alimentatore di documenti
3 Vassoio di alimentazione dell'alimentatore documenti
4 Coperchio superiore (fornisce l'accesso alla cartuccia di stampa)
5 Leva del coperchio superiore
6 Vassoio 1 (vassoio multifunzione)
7 Leva di accesso agli inceppamenti
8 Indicatore del numero di vassoio
9 Indicatore del livello di carta
10 Tastiera del pannello di controllo
11 Display del pannello di controllo
12 Spie di stato del pannello di controllo
13 Blocco dello scanner
ITWW Posizione dei componenti 7
14 Scomparto di uscita
15 Unità duplex opzionale
16 Interruttore di accensione/spegnimento
17 Connessione dell'alimentazione
18 Porte di interfaccia
19 Coperchio del formatter (fornisce l'accesso agli slot di memoria DIMM, al disco rigido e all'accessorio fax analogico)

Accessori e materiali di consumo

1 Alimentatore da 500 fogli (Q5968A) (vedere la nota che segue)
2 Unità duplex (Q5969A)
3 Alimentatore buste (Q2438B)
4 Cucitrice/raccoglitore (Q5691A)
8 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW
5 DIMM di memoria
6 Server di stampa HP Jetdirect (scheda EIO)
7 Accessorio disco rigido (scheda EIO)
8 Mobiletto di conservazione/piedestallo (Q5970A)
9 Casella postale a 3 scomparti (Q5692A)
10 Cartuccia di punti (C8091A)
11 Cartuccia di stampa (CE267C)
12 HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (Q3701A)
Per informazioni sull'ordinazione di accessori e materiali di consumo, vedere Ordinazione di
componenti, accessori e materiali di consumo a pagina 238.
NOTA: La periferica può accettare fino a tre alimentatori da 500 fogli opzionali. HP consiglia inoltre di
utilizzare un mobiletto quando si utilizzano gli alimentatori da 500 fogli opzionali.

Porte di interfaccia

1 Alloggiamento EIO
2 Connessione di rete (server di stampa HP Jetdirect incorporato)
3 Porta periferica USB 2.0 ad alta velocità
4 Connessione linea telefonica (per la connessione dell'accessorio fax analogico opzionale)

Blocco e sblocco degli accessori opzionali

1
2
3
4
Per garantire la stabilità ed evitare il capovolgimento della periferica, gli alimentatori da 500 fogli e il mobiletto vengono automaticamente bloccati nella parte inferiore della periferica. Quando vi sono accessori installati, controllare che il blocco posto su ciascun accessorio si trovi nella posizione posteriore (di blocco).
ITWW Posizione dei componenti 9
Per sbloccare gli accessori, spostare la leva nella posizione anteriore (di sblocco).
10 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW

Software della periferica

Il software del sistema di stampa è disponibile solo per il download dal Web. Per le istruzioni di installazione, consultare la Guida introduttiva.
Il sistema di stampa include un componente software per gli utenti finali e gli amministratori di rete e i driver della stampante per l'accesso alle caratteristiche e alla comunicazione con il computer.
NOTA: Per l'elenco dei driver della stampante e dei componenti software aggiornati, visitare il sito
Web all'indirizzo

Sistemi operativi supportati

La periferica supporta i sistemi operativi indicati di seguito.
www.hp.com/go/ljm4349mfp_software.
Installazione software completa
Windows XP (32 e 64 bit)
Windows Server 2003 (32 e 64 bit)
Windows Server 2008 (32 e 64 bit)
Windows 2000
Mac OS X V10.3, V10.4 e versioni successive
NOTA: Mac OS V10.4 e le versioni successive supportano i processori Mac Intel Core e PPC.

Driver della stampante supportati

Sistema operativo PCL 5 PCL 6 Emulazione
Windows
Mac OS X V10.3, V10.4 e versioni successive
1
Linux
1
Per Linux, scaricare il driver di emulazione PostScript livello 3 dal sito Web www.hp.com/go/linuxprinting.
Solo driver della stampante
Linux (solo Web)
Script dei modelli UNIX (solo Web)
PostScript livello 3
I driver della stampante includono una Guida in linea che contiene istruzioni relative alle più comuni operazioni di stampa e descrive i pulsanti, le caselle di controllo e gli elenchi a discesa contenuti nei driver stessi.

Selezionare il driver della stampante desiderato

I driver della stampante consentono di accedere alle funzioni della periferica e permettono al computer di comunicare con la periferica (mediante un linguaggio di stampa).
ITWW Software della periferica 11
La periferica utilizza i driver PDL (Printer Description Language) di emulazione PCL 5, PCL 6 e HP  PostScript livello 3.
Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare il driver PCL 6.
Per le attività di stampa generiche, utilizzare il driver PCL 5.
Utilizzare il driver di emulazione HP PostScript livello 3 per le stampe che richiedono lo standard
di emulazione PostScript livello 3 o il supporto dei font flash PostScript.
Driver della stampante universali
Il driver di stampa universale HP per Windows include le versioni separate di emulazione postscript HP livello 3 e HP PCL 5 di un singolo driver che fornisce l'accesso a quasi tutte le periferiche HP, offrendo all'amministratore del sistema strumenti per la gestione più efficace delle periferiche. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configurazione automatica del driver
I driver di emulazione HP LaserJet PCL 5, PCL 6 e PS di livello 3 per Windows 2000 e Windows XP consentono di rilevare e configurare automaticamente gli accessori della periferica al momento dell'installazione. Gli accessori supportati dalla configurazione automatica del driver comprendono l'unità fronte/retro, i vassoi della carta opzionali e i moduli DIMM.
Aggiorna ora
Nel caso in cui la configurazione della periferica sia stata modificata dopo l'installazione iniziale, è possibile aggiornare automaticamente il driver con la nuova configurazione. Nella finestra di dialogo
Proprietà (vedere periferica, fare clic sul pulsante Aggiorna ora per eseguire l'aggiornamento del driver.
Apertura dei driver della stampante a pagina 13), sulla scheda Impostazioni
HP Driver Preconfiguration
Il software HP Driver Preconfiguration consiste in un'architettura software e in una serie di strumenti che è possibile utilizzare per personalizzare e distribuire il software HP in ambienti di stampa a livello aziendale. HP Driver Preconfiguration consente agli amministratori di sistema di preconfigurare le impostazioni predefinite e di stampa per i driver di stampa HP prima di installarli in rete. Per ulteriori informazioni, consultare la guida di assistenza HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponibile su
www.hp.com/go/hpdpc_sw.

Priorità per le impostazioni di stampa

Alle modifiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui vengono effettuate:
NOTA: A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre
di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questa sezione.
Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle impostazioni di questa finestra hanno precedenza rispetto a quelle apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa: fare clic su Stampa, Imposta pagina o su un comando simile sul
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle impostazioni della finestra di dialogo Stampa hanno una priorità inferiore e non sovrascrivono le modifiche apportate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
12 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW
Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver per stampante): fare clic su Proprietà, nella
finestra di dialogo Stampa, per aprire il driver della stampante. Le modifiche apportate alle impostazioni nella finestra di dialogo Proprietà stampante non hanno alcuna precedenza sulle impostazioni disponibili negli altri strumenti del software di stampa.
Impostazioni predefinite del driver della stampante: le impostazioni predefinite del driver della
stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate mediante le finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante.
Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modifiche alle impostazioni effettuate
dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.

Apertura dei driver della stampante

Sistema operativo Per modificare
Windows 2000, XP, Server 2003 e Server 2008
Mac OS X V10.3, V10.4 e versioni successive
temporaneamente le impostazioni relative a tutti i processi di stampa fino alla successiva chiusura del programma software
1. Fare clic su Stampa nel
menu File del programma software.
2. Selezionare il driver, quindi
fare clic su Proprietà o Preferenze.
La procedura può variare; quella descritta è la procedura più comune.
1. Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2. Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu a comparsa.
Per modificare le impostazioni predefinite per tutti i processi di stampa
1. Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi Stampanti oppure Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona del driver, quindi selezionare Preferenze di
stampa.
1. Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2. Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu a comparsa.
3. Nel menu a comparsa
Preimpostazioni, fare clic
su Registra col nome e immettere un nome per la preimpostazione.
Per modificare le impostazioni di configurazione della periferica
1. Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi Stampanti oppure Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona del driver, quindi selezionare Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda
Impostazioni periferica.
1. Nel menu Vai del Finder,
fare clic su Applicazioni.
2. Aprire Utility, quindi Utility
Configurazione Stampante.
3. Fare clic sulla coda di
stampa.
4. Nel menu Stampanti, fare
clic su Mostra Info.
Le impostazioni vengono salvate nel menu Preimpostazioni. Per utilizzare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione di preimpostazione salvata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
5. Fare clic sul menu Opzioni
installabili.
NOTA: Le impostazioni di
configurazione potrebbero non essere disponibili nella modalità Classic.

Software per computer Macintosh

Il programma di installazione HP fornisce i file PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions) e l'Utility per stampanti HP da utilizzare con i computer Macintosh.
ITWW Software della periferica 13
Per le connessioni di rete configurare la periferica utilizzando il server Web incorporato (EWS). Vedere
Server Web incorporato a pagina 15.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
File PPD (PostScript Printer Description)
I PPD, in combinazione con i driver per stampante Apple PostScript, consentono l'accesso alle funzionalità della periferica. Utilizzare il driver della stampante Apple PostScript fornito con il computer.
HP Printer Utility
Utilizzare HP Printer Utility per configurare funzionalità della periferica non disponibili nel driver della stampante:
Assegnare un nome alla periferica.
Assegnare la periferica a una zona della rete.
Assegnare un indirizzo IP alla periferica.
Effettuare il download di file e font.
Configurare la periferica per la stampa IP o AppleTalk.
È possibile utilizzare HP Printer Utility quando la periferica utilizza un cavo USB o è collegata a una rete basata su TCP/IP. Per ulteriori informazioni, vedere
per Macintosh a pagina 157.
Utilizzo dell'utility per stampanti HP
NOTA: L'Utility per stampanti HP è supportata per Mac OS X V10.2 o versioni successive.
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh
Per rimuovere il software da un computer Macintosh, trascinare i file PPD nel cestino.

Utilità

La periferica è dotata di numerose utility che facilitano il monitoraggio e la gestione della periferica in rete.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser per le stampanti HP Jetdirect collegate alla rete intranet da installare soltanto sul computer dell'amministratore della rete.
NOTA: per ricevere assistenza completa su questo prodotto, è necessario disporre di HP Web
Jetadmin 10.0 o versioni successive.
Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi host supportati, visitare il sito Web
Una volta eseguita l'installazione sul server host di HP Web Jetadmin, è possibile accedere all'applicazione da qualsiasi client mediante un browser Web supportato, ad esempio Microsoft® Internet Explorer 4.x oppure Netscape Navigator 4.x o versioni successive, accedendo al computer host di HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
14 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW
Server Web incorporato
La periferica è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni sulle attività della periferica e della rete. Queste informazioni vengono visualizzate in un browser Web, ad esempio Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Il server Web incorporato si trova nella periferica e non viene installato su un server di rete.
Il server Web incorporato fornisce un'interfaccia alla periferica utilizzabile da chiunque disponga di un computer connesso in rete e di un browser Web standard. Non è richiesta l'installazione o la configurazione di alcun software speciale, tuttavia è necessario disporre di un browser Web supportato. Per accedere al server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP della periferica nella riga dell'indirizzo del browser. Per determinare l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Per ulteriori informazioni sulla stampa di una pagina di configurazione, vedere
Uso delle pagine di informazioni a pagina 150.
Per una spiegazione completa delle funzioni e delle capacità del server Web incorporato, vedere
Web incorporato a pagina 15.
Altri componenti e utilità
Windows Macintosh OS
Programma di installazione del software: automatizza
l'installazione del sistema di stampa.
Registrazione in linea sul Web
File di descrizione di stampante PostScript (PPD): da
utilizzare con i driver Apple PostScript forniti insieme al sistema Mac OS.
L'Utility per stampanti HP consente di modificare le
impostazioni della periferica, visualizzare lo stato e configurare la notifica degli eventi della stampante su un Mac. Questa utility è supportata per Mac OS X V10.3 e versioni successive.
Server
ITWW Software della periferica 15
16 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla periferica ITWW

2 Pannello di controllo

Uso del pannello di controllo
Spostamento all'interno del menu Amministrazione
Menu Informazioni
Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)
Menu Ora/programmazione
Menu Gestione
Menu Impostazione iniziale
Menu Device Behavior (Funzionamento periferica)
Menu Print Quality (Qualità di stampa)
Menu Risoluzione dei problemi
Menu Ripristina
Menu Servizio
ITWW 17

Uso del pannello di controllo

Il pannello di controllo è dotato di uno schermo a sfioramento VGA che consente di accedere a tutte le funzioni della periferica. I pulsanti e il tastierino numerico consentono di gestire i processi e lo stato della periferica. I LED indicano lo stato della periferica.

Componenti del pannello di controllo

Il pannello di controllo include un display grafico a sfioramento, alcuni pulsanti per il controllo dei processi, un tastierino numerico e tre spie di stato luminose (LED).
1 Spia Attenzione La spia Attenzione indica che la periferica richiede un intervento, ad
esempio se uno dei vassoi carta è vuoto o se viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo a sfioramento.
2 Spia Dati La spia Dati indica che la periferica sta ricevendo dei dati.
3 Spia Pronta La spia Pronta indica che la periferica è pronta per elaborare i processi.
4 Selettore di luminosità Ruotare il selettore per regolare la luminosità dello schermo a sfioramento.
5 Display grafico con schermo
sensibile al tatto
6 Tastierino numerico Consente di inserire i valori numerici indicanti il numero di copie desiderate
7 Pulsante Pausa Un certo periodo di inattività della periferica determina l'attivazione della
8 Pulsante Ripristina Consente di reimpostare i valori predefiniti indicati dall'utente o di fabbrica.
9 Pulsante Stop Consente di interrompere il processo attivo. Sul pannello di controllo
10 Pulsante Avvia Consente di avviare un processo di copia e l'invio digitale o di continuare

Schermata principale

Utilizzare lo schermo a sfioramento per selezionare e impostare tutte le funzioni della periferica.
e altri valori numerici.
modalità di pausa. Per passare dalla modalità di pausa alla modalità Pronta o viceversa, premere il pulsante Pausa.
vengono visualizzate le opzioni disponibili per il processo interrotto (ad esempio, se si preme il pulsante Stop mentre la periferica sta elaborando un processo, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio che richiede di annullare o riavviare il processo di stampa).
un processo interrotto.
La schermata principale consente di accedere alle funzioni e indica lo stato corrente della periferica.
18 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
NOTA: Le funzioni visualizzate sulla schermata principale potrebbero subire delle variazioni a
seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema.
1 Funzioni A seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema, le funzioni
2 Riga di stato della
periferica
3 Conteggio copie La casella Conteggio copie indica il numero di copie impostato nella periferica.
4 Pulsante della Guida Toccare il pulsante della Guida per aprire la Guida incorporata.
5 Barra di scorrimento Toccare la freccia su o giù sulla barra di scorrimento per visualizzare l'elenco completo delle
visualizzate in questa area possono includere gli elementi riportati di seguito.
Copia
Fax
E-mail
E-mail secondaria
Cartella di rete
Memorizzazione processo
Flusso di lavoro
Stato materiali di consumo
Amministrazione
La riga di stato fornisce informazioni sullo stato generale della periferica e contiene diversi pulsanti, a seconda dello stato corrente. Per una descrizione di ciascun pulsante che potrebbe essere visualizzato nella riga di stato, vedere
a pagina 20.
funzioni.
Pulsanti dello schermo a sfioramento
6 Deregistrazione Toccare Deregistrazione per uscire dalle funzioni ad accesso limitato della periferica. Dopo
aver eseguito la deregistrazione, nella periferica vengono ripristinate tutte le impostazioni predefinite.
7 Indirizzo di rete Toccare Indirizzo di rete per informazioni sulla connessione di rete.
8 Data e ora Consente di visualizzare la data e l'ora correnti. Il formato per la visualizzazione di data e ora
della periferica può essere impostato dall'amministratore di sistema sul formato 12 o 24 ore.
ITWW Uso del pannello di controllo 19

Pulsanti dello schermo a sfioramento

La riga di stato sullo schermo a sfioramento consente di visualizzare le informazioni sullo stato della periferica e può includere diversi pulsanti. Per una descrizione di ciascun pulsante, fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Pulsante Inizio. Toccare il pulsante Inizio in qualsiasi schermata per tornare alla schermata iniziale.
Pulsante Avvia. Toccare il pulsante Avvia per avviare l'operazione corrispondente alla funzione
selezionata.
NOTA: Il nome di questo pulsante cambia a seconda della funzione. Ad esempio, nella funzione
Copia, è denominato Avvia copia.
Pulsante Stop. Se la periferica sta elaborando un processo di stampa o un processo fax, al posto del pulsante Avvia viene visualizzato il pulsante Stop. Toccare il pulsante Stop per interrompere il processo corrente. La periferica richiede se si desidera annullare o riavviare il processo.
Pulsante di errore. Il pulsante di errore viene visualizzato quando la periferica rileva un errore che richiede un intervento per poter proseguire. Toccando il pulsante di errore, è possibile visualizzare un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla risoluzione.
Pulsante di avvertenza. Il pulsante di avvertenza viene visualizzato quando la periferica rileva un problema che non ne impedisce il funzionamento. Toccando il pulsante di avvertenza è possibile visualizzare un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla risoluzione.
Pulsante della guida. Toccare il pulsante della guida per aprire la Guida in linea incorporata. Per ulteriori informazioni, vedere

Guida del pannello di controllo

La periferica dispone di una Guida incorporata in cui vengono descritte le funzioni disponibili in ciascuna schermata. Per aprire la Guida, toccare il pulsante corrispondente ( schermata.
Per alcune schermate, la Guida viene visualizzata come un menu globale in cui è possibile effettuare ricerche su determinati argomenti. È possibile esaminare la struttura del menu toccando i relativi pulsanti.
Per le schermate che contengono le impostazioni relative a processi singoli, la Guida mostra un argomento che illustra le opzioni relative alla schermata visualizzata.
Se la periferica notifica un errore o un avviso, toccare il pulsante di errore ( aprire un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni utili per la risoluzione.
Guida del pannello di controllo a pagina 20.
) nella parte superiore destra della
) o di avvertenza ( ) per
20 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Spostamento all'interno del menu Amministrazione

Nella schermata principale, toccare Amministrazione per aprire la struttura del menu. Potrebbe essere necessario scorrere fino alla fine della schermata principale per vedere questa funzione.
Il menu Amministrazione consente di accedere a vari sottomenu, elencati nella parte sinistra della schermata. Toccare il nome di un menu per espandere la struttura. Il segno più (+) posto accanto a una voce del menu indica che la voce contiene dei sottomenu. Espandere la struttura fino a visualizzare l'opzione desiderata. Per tornare al livello precedente, toccare Indietro.
Per uscire dal menu Amministrazione, toccare il pulsante Inizio ( schermata.
La periferica dispone di una Guida incorporata in cui viene descritta ciascuna funzione disponibile nei menu. La guida è accessibile da molti menu, dalla parte destra dello schermo a sfioramento. Per aprire la Guida globale, toccare il pulsante corrispondente (
Le tabelle riportate nelle sezioni seguenti indicano la struttura generale di ciascun menu.
) all'angolo superiore destro della schermata.
) all'angolo superiore sinistro della
ITWW Spostamento all'interno del menu Amministrazione 21

Menu Informazioni

Utilizzare questo menu per stampare le pagine di informazioni e i rapporti memorizzati nella periferica.
Tabella 2-1 Menu Informazioni
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Pagine di configurazione/stato
Rapporti fax Registro attività fax Stampa (pulsante) Contiene un elenco dei fax inviati e ricevuti
Mappa Menu Amministrazione
Pagina di configurazione
Pagina stato materiali di consumo
Pagina utilizzo Stampa (pulsante) Consente di visualizzare le informazioni
Directory file Stampa (pulsante) Pagina della directory contenente
Rapporto chiamate fax
Miniatura su rapporto Sì
Stampa (pulsante) Consente di visualizzare la struttura di base
Stampa (pulsante) Insieme di pagine di configurazione che
Stampa (pulsante) Consente di visualizzare lo stato di materiali
Rapporto chiamate fax
Stampa (pulsante) Rapporto dettagliato relativo all'ultima
No (predefinito)
del menu Amministrazione e le impostazioni di amministrazione correnti.
indicano le impostazioni correnti della periferica.
di consumo quali cartucce, kit di manutenzione e punti.
relative al numero di pagine stampate su ciascun tipo e formato di carta.
informazioni relative alle periferiche di memorizzazione installate nella periferica, ad esempio dischi flash, schede di memoria o dischi rigidi.
dalla periferica in uso.
operazione eseguita dal fax (invio o ricezione).
Consente di includere nel rapporto una miniatura della prima pagina del fax.
Quando stampare il
rapporto
Rapporto codici fatt.
Elenco fax bloccati Stampa Elenco di numeri telefonici non autorizzati a
Elenco selezioni rapide
Stampa Elenco dei codici di fatturazione utilizzati per
Stampa Consente di visualizzare i codici di selezione
Non stampare mai automaticamente
Stampa dopo ogni processo fax
Stampa dopo processi di invio fax
Stampa dopo ogni errore fax
Stampa solo dopo errori di invio
Stampa solo dopo errori di ricezione
i fax in uscita. Questo rapporto consente di visualizzare il numero di fax inviati che sono stati fatturati per ciascun codice.
inviare fax alla periferica.
rapida impostati sulla periferica in uso.
22 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-1 Menu Informazioni (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Font/Pagine di esempio
Elenco font PCL Stampa Elenco di font PCL (Printer Control
Language) attualmente disponibili sulla periferica.
Elenco font PS Stampa Elenco di font PS (PostScript) attualmente
disponibili sulla periferica.
ITWW Menu Informazioni 23

Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite)

Utilizzare questo menu per definire le opzioni di processo predefinite per ogni funzione. Se alla creazione del processo non vengono specificate le opzioni di processo, verranno utilizzate quelle predefinite.
Il menu Opzioni processo predefinite include i seguenti sottomenu:

Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)

Opzioni di copia predefinite
Opzioni fax predefinite
Opzioni e-mail predefinite
Default Send To Folder Options (Opzioni predefinite invio a cartella)
Opzioni di stampa predefinite
Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)
Tabella 2-2 Menu Default Options for Originals (Opzioni predefinite per originali)
Voce di menu Valori Descrizione
Paper Size (Formato carta) Selezionare un formato carta
Number of Sides (Numero di facciate)
Orientamento Verticale Selezionare l'orientamento utilizzato più di frequente per la copia o la
Ottimizza testo/foto Regolazione manuale Utilizzare questa impostazione per ottimizzare la stampa di un
Toni scuri Selezionare un valore.
dall'elenco.
1 Selezionare l'opzione desiderata considerando se la copia o la
2
Orizzontale
Testo
Fotografia
Selezionare il formato carta utilizzato più di frequente per la copia o la scansione di originali.
scansione di originali è più spesso a facciata singola o a doppia facciata.
scansione di originali. Selezionare Verticale se il lato corto è verso l'alto o Orizzontale se il lato lungo è verso l'alto.
particolare tipo di originale. È possibile ottimizzare la stampa per testo o immagini, oppure sia di testo che di immagini insieme.
Se si seleziona Regolazione manuale, è possibile specificare la combinazione di testo e immagini che verrà utilizzata più di frequente.

Default Copy Options (Opzioni predefinite copia)

Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Numero di copie Digitare il numero di
copie. L'impostazione predefinita è 1.
Impostare il numero predefinito di copie per un processo di copia.
Number of Sides (Numero di facciate)
1
Impostare il numero predefinito di facciate per le copie.
2
24 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Cucitura/Fascicolaz. Punto Nessuna (predefinito)
Uno a sinistra in diagonale
Fascicola Disattivato
Attivato (predefinito)
Regolazione immagine Rimozione background Consente di regolare il
Nitidezza Consente di regolare il
Scomparto di uscita Output Bin (Scomparto di
uscita)
Paper Path (Percorso della carta)
valore all'interno dell'intervallo.
valore all'interno dell'intervallo.
<Binname (Nome scomparto)>
Face-up (straightest path) (Lato di stampa rivolto verso l'alto (percorso più diretto))
Face-down (correct order) (Lato di stampa rivolto verso il basso (ordine corretto))
Impostare le opzioni per la cucitrice e la fascicolazione delle pagine in gruppi di copie.
Se l'impostazione di fascicolazione è selezionata, la periferica stampa una copia completa prima di iniziare la copia successiva. Se l'impostazione di fascicolazione non è selezionata, la periferica stampa la pagina 1 di tutte le copie, quindi la pagina 2 di tutte le copie e così via.
Aumentare l'impostazione di Rimozione background per rimuovere immagini chiare dallo sfondo o rimuovere un colore chiaro di sfondo.
Regolare l'impostazione di Nitidezza per rendere l'immagine più o meno nitida.
Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per le copie, se applicabile.
Selezionare il percorso della carta predefinito per le copie.
Bordo a bordo Normale (consigliato)
(predefinito)
Stampa bordo a bordo
Se il documento originale viene stampato vicino ai bordi, utilizzare la funzione Bordo a bordo per evitare ombreggiature che possono comparire lungo i bordi. Combinare questa funzione con la funzione
Riduci/Ingrandisci per assicurarsi che l'intera pagina
sia stampata sulle copie.

Default Fax Options (Opzioni predefinite fax)

Tabella 2-4 Menu Fax Send (Invio fax)
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Risoluzione Standard (100x200dpi)
(predefinito)
Fine (200x200dpi)
Superfine (300x300dpi)
Utilizzare questa funzione per impostare la risoluzione per i documenti inviati. Le immagini a risoluzione più elevata hanno più punti per pollice (dpi) quindi mostrano più dettagli. Le immagini a risoluzione più bassa hanno meno punti per pollice (dpi) e mostrano meno dettagli, ma le dimensioni del file sono inferiori.
ITWW Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite) 25
Tabella 2-4 Menu Fax Send (Invio fax) (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Regolazione immagine Rimozione background Consente di regolare il
valore all'interno dell'intervallo.
Nitidezza Consente di regolare il
Intestazione fax Anteposta
valore all'interno dell'intervallo.
Overlay
Tabella 2-5 Menu Ricezione fax
Voce di menu Valori Descrizione
Inoltra fax Inoltro fax
Modifica PIN
Per inoltrare i fax ricevuti a un'altra periferica fax, selezionare Inoltro
fax e Personalizzato. È quindi possibile digitare il numero dell'altra
periferica fax nel campo Fax Forwarding Number (Numero di inoltro fax). Quando si seleziona questa voce di menu per la prima volta, viene richiesto di impostare un codice PIN. Verrà richiesto di digitare tale PIN ogni volta che si tenta di utilizzare questo menu. Si tratta dello stesso PIN utilizzato per accedere al menu Fax Printing (Stampa fax).
Aumentare l'impostazione di Rimozione background per rimuovere immagini chiare dallo sfondo o rimuovere un colore di sfondo chiaro.
Regolare l'impostazione di Nitidezza per rendere l'immagine più o meno nitida.
Utilizzare questa funzione per selezionare la posizione dell'intestazione del fax sulla pagina.
Selezionare Anteposta per stampare l'intestazione del fax al di sopra del contenuto e spostare il contenuto in basso nella pagina. Selezionare Overlay per stampare l'intestazione del fax al di sopra del contenuto senza spostare il contenuto in basso.
L'utilizzo di questa opzione può impedire che un fax di una sola pagina si divida su due pagine.
Timbro fax ricevuti Abilitato
Disabilitato (predefinito)
Adatta a pagina Abilitato
Disabilitato
Fax Paper Tray (Vassoio carta fax)
Scomparto di uscita <Bin name (Nome scomparto)> Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per i fax, se applicabile.
Consente di selezionare dall'elenco dei vassoi.
Utilizzare questa opzione per aggiungere data, ora, numero telefonico dei mittenti e numero di pagina a ciascuna pagina dei fax ricevuti da questa periferica.
Utilizzare questa funzione per comprimere i fax più grandi del formato Lettera o A4 in modo che possano adattarsi a una pagina Lettera o A4. Se questa funzione è impostata su Disabilitato, i fax che superano il formato Lettera o A4 vengono suddivisi su più pagine.
Selezionare il vassoio che contiene la carta del formato e del tipo desiderato per i fax in arrivo.

Default E-mail Options (Opzioni predefinite e-mail)

Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i messaggi di posta elettronica inviati dalla periferica.
26 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Voce di menu Valori Descrizione
Tipo file documento PDF (predefinito)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualità output Alto (file di grandi dimensioni)
Medio (predefinito)
Basso (file di piccole
dimensioni)
Risoluzione 75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
Colore/Nero Scansione a colori
(predefinito)
Scansione in bianco e nero
Versione TIFF TIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (successiva a 6.0)
Consente di scegliere il formato del messaggio di posta elettronica.
Alla selezione di una qualità superiore dell'output corrisponderà l'aumento delle dimensioni del file di output.
Utilizzare questa funzione per selezionare la risoluzione. Utilizzare un'impostazione inferiore per creare file più piccoli.
Specificare se il messaggio di posta elettronica sarà in bianco e nero o a colori.
Utilizzare questa funzione per specificare la versione TIFF da utilizzare per il salvataggio dei file sottoposti a scansione.

Default Send To Folder Options (Opzioni predefinite invio a cartella)

Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i processi di scansione inviati al computer.
Voce di menu Valori Descrizione
Colore/Nero Scansione a colori
Scansione in bianco e nero
(predefinito)
Tipo file documento PDF (predefinito)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versione TIFF TIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (versione successiva alla 6.0)
Specificare se il file sarà in bianco e nero o a colori.
Consente di scegliere il formato del file.
Utilizzare questa funzione per specificare la versione TIFF da utilizzare per il salvataggio dei file sottoposti a scansione.
ITWW Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite) 27
Voce di menu Valori Descrizione
Qualità output Alto (file di grandi dimensioni)
Medio (predefinito)
Basso (file di piccole dimensioni)
Risoluzione 75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
400 DPI
600 DPI
Alla selezione di una qualità superiore dell'output corrisponderà l'aumento delle dimensioni del file di output.
Utilizzare questa funzione per selezionare la risoluzione. Utilizzare un'impostazione inferiore per creare file più piccoli.

Opzioni di stampa predefinite

Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i processi inviati da un computer.
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Copie per processo Digitare un valore. Utilizzare questa funzione per impostare il numero
predefinito di copie per i processi di stampa.
Formato predefinito (Elenco dei formati
supportati)
Default Custom Paper Size (Formato carta personalizzato predefinito)
Scomparto di uscita Scomparto di uscita <Binname (Nome
Unit of measure (Unità di misura)
Dimensione X Consente di configurare la misura della larghezza per
Dimensione Y Consente di configurare la misura dell'altezza per il
Paper Path (Percorso della carta)
Millimeters (Millimetri)
Inches (Pollici)
scomparto)>
Face-up (straightest path) (Lato di stampa rivolto verso l'alto (percorso più diretto))
Face-down (correct order) (Lato di stampa rivolto verso il basso (ordine corretto))
Scegliere il formato carta.
Consente di configurare il formato carta predefinito utilizzato quando l'utente seleziona il formato
Personalizzato per un processo di stampa.
il Default Custom Paper Size (Formato carta personalizzato predefinito).
Default Custom Paper Size (Formato carta
personalizzato predefinito).
Selezionare lo scomparto di uscita predefinito per i processi di stampa, se applicabile.
Selezionare il percorso della carta predefinito per i processi di stampa.
28 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Lati di stampa 1 facc.
2 facc.
Formato 2 facc. Stile libro
Stile calendario
Utilizzare questa funzione per selezionare lavori di stampa a facciata singola o a doppia facciata per impostazione predefinita.
Utilizzare questa funzione per configurare lo stile predefinito per i processi di stampa a doppia facciata. Se l'opzione Stile libro è selezionata, la facciata posteriore della pagina viene correttamente stampata verso l'alto. Questa opzione è adatta ai processi di stampa rilegati lungo il margine sinistro. Se l'opzione
Stile calendario è selezionata, la facciata posteriore
della pagina viene stampata rovesciata. Questa opzione è adatta ai processi di stampa rilegati lungo il margine superiore.
ITWW Menu Default Job Options (Opzioni processo predefinite) 29

Menu Ora/programmazione

Questo menu consente di impostare le opzioni per la configurazione dell'ora degli intervalli di attivazione e disattivazione della modalità Pausa.
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu non
hanno un valore predefinito.
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Data/ora Formato data AAAA/MMM/GG
Data Mese
Giorno
Anno
Formato ora 12 ore (AM/PM)
Ora Ora
Minuto
AM
PM
Intervallo di pausa 20 minuti
(predefinito)
MMM/GG/AAAA
GG/MMM/AAAA
(predefinito)
24 ore
30 minuti
(predefinito)
Questa funzione consente di impostare la data e l'ora correnti nonché i rispettivi formati utilizzati per i fax in uscita.
Questa funzione consente di selezionare l'intervallo di inattività che precede l'attivazione della modalità Pausa.
45 minuti
1 ora (60 minuti)
90 minuti
2 ore
4 ore
Ora attivazione Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Disattivato
(predefinito)
Personalizzato
Selezionare Personalizzato per impostare un'ora di attivazione per ciascun giorno della settimana. La periferica esce dalla modalità di pausa in base a tale programmazione. L'uso della programmazione consente di risparmiare energia e di preparare la periferica per l'uso, senza dover attendere il riscaldamento.
30 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Stampa fax Mod. stampa fax Memorizza tutti i fax
ricevuti
Stampa tutti i fax ricevuti
Usa programmazione stampa di fax
Modifica PIN
La funzione di stampa programmata dei fax consente di memorizzare i fax privati senza stamparli automaticamente, garantendone la sicurezza.
Per impostare il programma della stampa dei fax, è necessario selezionare i giorni e gli orari per la stampa dei fax tramite il pannello di controllo.
Selezionare Modifica PIN per modificare il
numero PIN che gli utenti devono fornire per stampare i fax.
ITWW Menu Ora/programmazione 31

Menu Gestione

Questo menu consente di impostare le opzioni generali per la gestione della periferica.
NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu non
hanno un valore predefinito.
Tabella 2-8 Menu Gestione
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Gestione processi memorizzati
Modalità Pausa Disabilita
Gestisci mat. consumo Soglia esaur./richiesta
Limite memoria processi copia veloce
Timeout memorizzazione processi copia veloce
mat. consumo
Sostituire cartuccia nero Interr. in esaurim.
Selezionare il numero massimo di processi da memorizzare
1 ora
4 ore
1 giorno
1 settimana
Usa intervallo di pausa
(predefinito)
Selezionare un valore compreso nell'intervallo.
Interr. se esaurito
Ignora se esaurito
(predefinito)
Questo menu consente di visualizzare e gestire tutti i processi memorizzati sulla periferica.
Questa funzione consente di personalizzare le impostazioni relative alla modalità di pausa per la periferica.
Selezionare Usa intervallo di pausa per impostare la periferica in modo che attivi la modalità di pausa dopo l'intervallo specificato nel menu Ora/programmazione.
Questo menu consente di eseguire operazioni di gestione dei materiali di consumo, ad esempio la modifica della soglia di ordinazione.
32 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Impostazione iniziale

Il menu Impostazione iniziale contiene i sottomenu indicati di seguito.
Menu Rete e I/O
Menu Configurazione fax
Menu Impostazione e-mail
NOTA: I valori contrassegnati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.

Rete e I/O

Tabella 2-9 Rete e I/O
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Timeout I/O Selezionare un valore
Input parallelo
NOTA: Questa voce
viene visualizzata solo se è installato un accessorio EIO.
JetDirect incorporato Vedere la Tabella 2-10 Menu Jetdirect a pagina 33 per l'elenco delle opzioni.
Jetdirect EIO <X>
Alta velocità No
Funzioni avanzate Abilitato (predefinito)
compreso nell'intervallo. Il valore predefinito è 15 secondi.
(predefinito)
Disabilitato
Timeout I/O si riferisce al tempo trascorso prima che il processo di stampa venga interrotto. Se il flusso di dati ricevuti dalla periferica per un processo di stampa viene interrotto, questa impostazione indica entro quanto tempo la periferica riceve il rapporto di mancata riuscita del processo.
Usare l'impostazione Alta velocità per configurare la velocità di comunicazione tra la porta parallela e l'host.
Usare l'impostazione Funzioni avanzate per attivare o disattivare la comunicazione parallela bidirezionale.
Tabella 2-10 Menu Jetdirect
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
TCP/IP Abilita Disattivato: consente di disattivare il protocollo TCP/IP.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
TCP/IP.
Nome host Una stringa alfanumerica, con un massimo di 32
caratteri, usata per identificare la periferica. Il nome è riportato sulla pagina di configurazione di HP Jetdirect. Il nome host predefinito è NPIxxxxxx, dove xxxxxx indica le ultime sei cifre dell'indirizzo hardware LAN (MAC).
ITWW Menu Impostazione iniziale 33
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Impostazioni IPV4 Metodo di configurazione Consente di specificare il metodo di configurazione dei
parametri TCP/IPv4 sul server di stampa HP Jetdirect.
Bootp: usare BootP (Bootstrap Protocol) per la
configurazione automatica da un server BootP.
DHCP: usare DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) per la configurazione automatica da un server DHCPv4. Se questa opzione è selezionata ed esiste un lease DHCP, i menu Rilascia DHCP e
Rinnova DHCP sono disponibili per impostare le
opzioni di lease DHCP.
IP automatico: consente di utilizzare l'indirizzo
link-local IPv4 automatico. Viene assegnato automaticamente un indirizzo con il formato
169.254.x.x.
Manuale: usare il menu Impostazioni manuali per
configurare i parametri TCP/IPv4.
Rilascia DHCP Questo menu viene visualizzato se Metodo di
Rinnova DHCP Questo menu viene visualizzato se Metodo di
Impostazioni manuali (Disponibile solo se Metodo di configurazione è
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il lease DHCP corrente è stato
salvato.
: il lease DHCP corrente e l'indirizzo IP vengono
rilasciati.
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il server di stampa non richiede il
rinnovo del lease DHCP.
: il server di stampa richiede il rinnovo del lease
DHCP corrente.
impostato su Manuale) Consente di configurare i parametri direttamente dal pannello di controllo:
Indirizzo IP: l'indirizzo IP univoco della stampante
(n.n.n.n), dove n è un valore compreso tra 0 e 255.
Maschera di sottorete: la maschera di sottorete della
stampante (m.m.m.m), dove m è un valore compreso tra 0 e 255.
Server Syslog: indica l'indirizzo IP del server syslog
utilizzato per ricevere e registrare i messaggi syslog.
Gateway predefinito: indica l'indirizzo IP del gateway o
del router utilizzato per le comunicazioni con altre reti.
Timeout di inattività: indica l'intervallo di tempo, in
secondi, superato il quale una connessione TCP per la trasmissione dei dati viene interrotta poiché inattiva (il valore predefinito è 270 secondi).
34 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
IP predefinito Consente di ripristinare l'indirizzo IP predefinito
quando il server stampa non è in grado di ottenere l'indirizzo IP dalla rete durante una riconfigurazione TCP/IP forzata (ad esempio, durante una configurazione manuale per l'uso di BootP o DHCP).
IP automatico: viene impostato un indirizzo IP link-local
169.254.x.x.
Legacy: viene impostato l'indirizzo 192.0.0.192,
compatibile con i modelli precedenti di periferiche HP Jetdirect.
DNS primario Consente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
server DNS primario.
DNS secondario Consente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
Impostazioni IPV6 Abilita Usare questa voce per attivare o disattivare il
Indirizzo Usare questa voce per configurare manualmente un
Criterio DHCPV6 Router specificato: il metodo di configurazione
server DNS (Secondary Domain Name System) secondario.
funzionamento del protocollo IPv6 sul server di stampa.
Disattivato (predefinito): il protocollo IPv6 è disattivato.
Attivato: il protocollo IPv6 è attivato.
indirizzo IPv6.
Impostazioni manuali: usare il menu Impostazioni manuali per attivare e configurare manualmente un
indirizzo TCP/IPv6.
automatica con informazioni sullo stato utilizzato dal server di stampa viene determinato da un router. Il router specifica se il server di stampa ottiene l'indirizzo, la configurazione o entrambe le informazioni da un server DHCPv6.
Router non disponibile: se non è disponibile un router,
il server di stampa tenta di ottenere la configurazione con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
Sempre: anche se non è disponibile alcun router, il
server di stampa tenta di ottenere la configurazione con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
DNS primario Usare questa voce per specificare un indirizzo IPv6 per
Impostazioni manuali Usare questa voce per impostare manualmente gli
un server DNS primario utilizzabile dal server di stampa.
indirizzi IPv6 sul server di stampa.
Abilita: selezionare questa voce e scegliere Attivato
per attivare la configurazione manuale oppure
Disattivato per disattivarla.
Indirizzo: usare questa voce per digitare l'indirizzo di
un nodo IPv6 composto da 32 cifre esadecimali con sintassi esadecimale separata da due punti.
ITWW Menu Impostazione iniziale 35
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Server proxy Consente di specificare il server proxy da utilizzare con
le applicazioni incorporate nella periferica. Un server proxy viene in genere utilizzato dai client di rete per l'accesso a Internet. Memorizza le pagine Web e garantisce ai client un buon livello di protezione Internet.
Per specificare un server proxy, immettere l'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completamente corrispondente. Il nome può essere composto da un massimo di 255 ottetti.
Per alcune reti, potrebbe essere necessario contattare l'ISP (Independent Service Provider) per l'indirizzo del server proxy.
Porta proxy Consente di immettere il numero della porta utilizzato
IPX/SPX Abilita Disattivato: consente di disattivare il protocollo
Tipo di frame Consente di selezionare l'impostazione relativa al tipo
AppleTalk Abilita Disattivato (predefinito): consente di disattivare il
DLC/LLC Abilita Disattivato (predefinito): consente di disattivare il
dal server proxy per il supporto del client. Il numero della porta identifica la porta riservata all'attività remota sulla rete e deve essere compreso tra 0 e 65535.
IPX/SPX.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
IPX/SPX.
di frame per la rete in uso.
Auto: consente di impostare e limitare
automaticamente il primo tipo di frame rilevato.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP: tipi di frame
per reti Ethernet.
protocollo AppleTalk.
Attivato: consente di attivare il protocollo AppleTalk.
protocollo DLC/LLC.
Attivato: consente di attivare il protocollo DLC/LLC.
36 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Sicurezza Stampa pg. prot. : consente di stampare una pagina che contiene le
impostazioni di protezione correnti sul server di stampa HP Jetdirect.
No (predefinito): la pagina delle impostazioni di
protezione non viene stampata.
Web protetto Per la gestione della configurazione, specificare se il
IPsec o Firewall Consente di specificare lo stato IPsec o Firewall nel
Ripristina protezione Consente di salvare le impostazioni di sicurezza
server Web incorporato deve accettare le comunicazioni solo tramite HTTPS (Secure HTTP) o anche tramite HTTP.
HTTPS richiesto: per comunicazioni sicure e
codificate, viene accettato solo l'accesso tramite HTTPS. Il server di stampa viene visualizzato come sito sicuro.
HTTP/HTTPS opzionale: è possibile eseguire
l'accesso tramite HTTP e HTTPS.
server di stampa.
Mantieni: la configurazione corrente dello stato
IPsec/Firewall rimane invariata.
Disabilita: il funzionamento IPsec/Firewall sul server di
stampa viene disattivato.
correnti sul server di stampa o di ripristinare i valori predefiniti.
No*: le impostazioni di protezione correnti vengono
mantenute.
: le impostazioni di protezione vengono ripristinate
sui valori predefiniti.
Diagnostica Test interno Consente di eseguire i test di diagnostica dei problemi
hardware della rete o dei problemi di connessione della rete TCP/IP.
I test interni consentono di stabilire se l'errore di rete è interno o esterno alla periferica. Usare un test interno per verificare i percorsi di comunicazione e hardware sul server di stampa. Dopo aver selezionato e attivato un test e dopo aver impostato il tempo di esecuzione, è necessario selezionare Esegui per avviare il test.
A seconda del tempo di esecuzione, il test viene eseguito continuamente fino a quando la periferica non viene spenta o non si verifica un errore che genera la stampa di una pagina di diagnostica.
ITWW Menu Impostazione iniziale 37
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Test HW LAN ATTENZIONE: Quando si esegue il test interno, la
configurazione TCP/IP viene eliminata.
Il test esegue un'analisi di loopback interno. Questa analisi è in grado di inviare e ricevere i pacchetti solo sull'hardware di rete interno. Non è possibile eseguire trasmissioni esterne alla rete.
Selezionare per scegliere questo test oppure No per non selezionarlo.
Test HTTP Questo test controlla il funzionamento di HTTP
Test SNMP Questo test controlla il funzionamento delle
Seleziona tutti i test Usare questa voce per selezionare tutti i test interni
Test percorso dati Questo test consente di identificare i problemi relativi
Ora esecuzione [H] Usare questa voce per specificare il numero di ore di
recuperando le pagine predefinite dalla periferica e verifica il server Web incorporato.
Selezionare per scegliere questo test oppure No per non selezionarlo.
comunicazioni SNMP accedendo agli oggetti SNMP predefiniti sulla periferica.
Selezionare per scegliere questo test oppure No per non selezionarlo.
disponibili.
Selezionare per scegliere tutti i test. Selezionare
No per selezionare i singoli test.
al percorso al danneggiamento dei dati su una periferica di emulazione HP PostScript livello 3. La periferica riceva un file PS predefinito che non viene stampato poiché il test non prevede l'uso di carta.
Selezionare per scegliere questo test oppure No per non selezionarlo.
esecuzione del test interno. È possibile selezionare un valore compreso tra 1 e 60. Se si seleziona zero (0), il test viene eseguito continuamente finché non si verifica un errore o non si spegne la periferica.
I dati raccolti dai test HTTP, SNMP e dei percorsi dati vengono stampati al termine delle operazioni.
Esegui No*: i test selezionati non vengono avviati.
: i test selezionati vengono avviati.
38 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Test ping Questo test, utilizzato per verificare le comunicazioni
di rete, invia i pacchetti link-level a un host di rete remoto e attende la risposta appropriata. Per eseguire un test ping, impostare le voci riportate di seguito.
Tipo dest. Consente di specificare se la periferica di destinazione
è un nodo IPv4 o IPv6.
IP dest. IPV4: digitare l'indirizzo del gateway IPv4.
IPV6 : digitare l'indirizzo del gateway IPv6.
Formato pacchetto Consente di specificare le dimensioni di ciascun
pacchetto, in byte, da inviare all'host remoto. Il valore minimo è 64 (predefinito) e quello massimo è 2048.
Timeout Consente di specificare il tempo di attesa, in secondi,
della risposta dell'host remoto. Il valore predefinito è 1, mentre 100 è il massimo.
N. pagine Consente di specificare il numero di pacchetti del test
Stampa risultati Se il test ping non è impostato sull'esecuzione
Esegui Consente di avviare il test ping. Selezionare per
ping da inviare per il test corrente. Selezionare un valore compreso tra 1 e 100. Per impostare l'esecuzione continua del test, selezionare 0.
continua, è possibile stamparne i risultati. Selezionare
per stampare i risultati. Se si seleziona No
(impostazione predefinita), i risultati non vengono stampati.
avviare il test o No per non avviarlo.
ITWW Menu Impostazione iniziale 39
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Risultati ping Usare questa voce per visualizzare lo stato e i risultati
del test ping tramite il pannello di controllo. È possibile selezionare le voci riportate di seguito.
Pacchetti inviati Consente di visualizzare il numero di pacchetti
Pacchetti ricevuti Consente di visualizzare il numero di pacchetti
Percentuale persa Consente di visualizzare la percentuale di pacchetti dei
RTT min Consente di visualizzare il tempo di roundtrip minimo
RTT max Consente di visualizzare il tempo di roundtrip massimo
Media RTT Consente di visualizzare il tempo di roundtrip medio
Ping in corso Consente di visualizzare se il test ping è in corso.
Aggiorna Durante la visualizzazione dei risultati del test ping,
(0 - 65535) inviati all'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato.
(0 - 65535) ricevuti dall'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato.
test ping inviati senza risposta dall'host remoto a partire dall'ultimo test avviato o completato.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta.
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per la trasmissione del pacchetto e della risposta.
indica un test in corso e No indica che un test è stato completato o non è stato eseguito.
questa voce consente di aggiornare i dati del test con i risultati correnti. Selezionare Sì per aggiornare i dati o No per mantenere i dati esistenti. Tuttavia, l'aggiornamento avviene automaticamente quando il menu è in modalità di timeout o quando si ritorna manualmente al menu principale.
40 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione
Vel. coll. È necessario che la velocità di collegamento e la
modalità di comunicazione del server di stampa corrispondano a quelle della rete. Le impostazioni disponibili dipendono dalla periferica e dal server di stampa installato. Selezionare una delle seguenti impostazioni di configurazione del collegamento.
ATTENZIONE: Se si modifica l'impostazione di
collegamento, le comunicazioni di rete con il server di stampa e la periferica potrebbero essere interrotte.
Auto (predefinito): il server di stampa utilizza la
funzione di negoziazione automatica per eseguire la configurazione con la velocità di collegamento massima e la modalità di comunicazione consentite. Se la negoziazione automatica non viene eseguita, viene impostato 100TX HALF o 10TX HALF a seconda della velocità di collegamento rilevata della porta hub/switch (la selezione 1000T half duplex non è supportata).
10T Half: 10 Mbps, funzionamento half duplex.
10T Full: 10 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Half: 100 Mbps, funzionamento half duplex.
100TX Full: 100 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Auto: consente di limitare la negoziazione
automatica a una velocità di collegamento massima di 100 Mbps.
1000TX Full: 1000 Mbps, funzionamento full duplex.
Stampa protoc. Usare questa voce per stampare una pagina di elenco
della configurazione dei seguenti protocolli. IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.

Configurazione fax

Tabella 2-11 Menu Configurazione fax
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Impostazioni richieste
Invio fax PC Disabilitato
Posizione (Paesi/regioni
elencati)
Data/ora
Informazioni intest. fax
Telefono
Nome società
Abilitato (predefinito)
Consente di configurare le impostazioni legalmente richieste per i fax in uscita.
Usare questa funzione per attivare o disattivare Invio fax PC. Invio fax PC consente di inviare i fax tramite la periferica dal computer se è installato il driver appropriato.
ITWW Menu Impostazione iniziale 41
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Impostazioni di invio fax
Volume selezione fax Disattivato
Medio (predefinito)
Alto
Modalità correzione errori
Compressione JBIG Disabilitato
Vel. trasmissione max
Mod. selezione A toni (predefinito)
Riseleziona su occupato
Abilitato (predefinito)
Disabilitato
Abilitato (predefinito)
Selezionare un
valore dall'elenco.
A impulsi
L'intervallo è
compreso tra 0 e 9. L'impostazione predefinita di fabbrica è 3.
Usare questa funzione per impostare il volume dei toni emessi dalla periferica durante la composizione dei numeri di fax.
Quando la voce Modalità correzione errori è attiva e si verifica un errore durante la trasmissione di un fax, la periferica invia o riceve nuovamente la parte errata.
La funzione Compressione JBIG consente di ridurre il tempo di trasmissione del fax e, di conseguenza, di abbassare anche l'importo delle bollette telefoniche. Tuttavia, l'uso di Compressione JBIG può causare problemi di compatibilità gli apparecchi fax più vecchi. In tal caso, disattivare Compressione JBIG.
Usare questa funzione per impostare la velocità di trasmissione massima per la ricezione dei fax. È inoltre possibile utilizzare questa funzione come strumento di diagnostica per risolvere i problemi relativi ai fax.
Consente di selezionare l'uso della composizione a toni o a impulsi.
Digitare il numero di tentativi di composizione del numero quando la linea è occupata.
Riseleziona su nessuna risposta
Intervallo riselezione L'intervallo è
Rileva tono selezione Abilitato
Prefisso selezione Disattivato
Codici fatturaz. Disattivato
Mai (predefinito)
Una volta
Due volte
compreso tra 1 e 5 minuti. Il valore predefinito è 5 minuti.
Disabilitato
(predefinito)
(predefinito)
Personalizzato
(predefinito)
Personalizzato
Lunghezza minima L'intervallo è compreso tra 1 e 16 cifre. Il valore predefinito è 1.
Usare questa funzione per specificare il numero di tentativi di composizione se il numero di fax del destinatario non risponde.
NOTA: Due volte è disponibile in aree
geografiche diverse dagli Stati Uniti e dal Canada.
Usare questa funzione per specificare il numero di minuti tra i tentativi di composizione se il numero del destinatario è occupato o non risponde.
Usare questa funzione per impostare la verifica del tono di selezione prima di inviare un fax.
Usare questa funzione per specificare un prefisso da comporre per l'invio dei fax dalla periferica.
Quando i codici di fatturazione sono attivati, viene visualizzata una richiesta di immissione del codice di fatturazione del fax in uscita.
42 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Impostazioni di ricezione fax
Squilli alla risposta L'intervallo varia a
Intervallo suoneria Predefinito
Volume suoneria Disattivato
Numeri fax bloccati Aggiungi numeri
Impostazione e-mail
bloccati
Rimuovi numeri bloccati
Cancella tutti i numeri bloccati
seconda dell'area. L'impostazione predefinita è 2.
(predefinito)
Personalizzato
Basso (predefinito)
Alto
Digitare il numero di fax da aggiungere.
Selezionare il numero fax da rimuovere.
No (predefinito)
Usare questa funzione per specificare il numero di squilli prima della risposta da parte del modem fax.
Usare questa funzione per verificare il tempo trascorso tra gli squilli dei fax in arrivo.
Consente di impostare il volume per la suoneria dei fax.
Usare questa funzione per aggiungere o eliminare i numeri dall'elenco dei fax bloccati. L'elenco dei fax bloccati contiene fino a 30 numeri. Quando la periferica riceve una chiamata da uno dei numeri fax bloccati, elimina il fax in arrivo. Inoltre, registra il fax bloccato nel registro delle attività insieme alle informazioni di accounting del processo.
Usare questo menu per attivare la funzione e-mail e configurare le impostazioni di base delle e-mail.
NOTA: Per configurare le impostazioni e-mail avanzate, utilizzare il server Web incorporato. Per
ulteriori informazioni, vedere
Tabella 2-12 Menu Impostazione e-mail
Voce di menu Valori Descrizione
Convalida indirizzo Attivato (predefinito)
Disattivato
Trova gateway invio Consente di cercare nella rete i gateway SMTP utilizzabili dalla
Gateway SMTP Immettere un valore. Consente di specificare l'indirizzo IP del gateway SMTP utilizzato per
Test invio gateway Consente di verificare il funzionamento del gateway SMTP.
Server Web incorporato a pagina 15.
Questa opzione consente di verificare la sintassi dell'indirizzo e-mail digitato. Un indirizzo di posta elettronica valido richiede il simbolo “@” e un punto (“.”).
periferica per inviare le e-mail.
inviare le e-mail dalla periferica.

Menu Invia impostazione

Tabella 2-13 Menu Invia impostazione
Voce di menu Valori Descrizione
Replica MFP Immettere un valore (Indirizzo
IP).
Consente di copiare le impostazioni di invio locale da una periferica a un'altra.
ITWW Menu Impostazione iniziale 43
Tabella 2-13 Menu Invia impostazione (continuazione)
Voce di menu Valori Descrizione
Cons. trsf. a nuovo srv Digital Send
Consenti uso servizio Digital Send
Usare questa funzione per consentire il trasferimento della periferica
da un server HP DSS (Digital Sending Software) un altro.
HP DSS è un pacchetto software che consente di gestire le attività di invio digitale, ad esempio l'invio di fax, e-mail e documenti acquisiti, a una cartella di rete.
Questa funzione consente di configurare la periferica per l'uso con
un server HP DSS (Digital Sending Software).
44 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Device Behavior (Funzionamento periferica)

NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono quelli predefiniti dal produttore. Alcune voci di menu
non hanno valore predefinito.
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Lingua Selezionare la lingua
Suono pressione tasto
Azzera timeout copia Digitare un valore
Funzionamento avvisi/errori
Attivato (predefinito)
Notifiche cancellabili Attivato
Eventi a continuazione
Continua
dall'elenco.
Disattivato
compreso tra 10 e 300 secondi. L'impostazione predefinita è 60 secondi.
Processo
(predefinito)
automaticamente (10 sec) (predefinito)
Toccare OK per continuare
Utilizzare questa funzione per selezionare un'altra lingua per i messaggi del pannello di controllo. Quando si seleziona una nuova lingua, è possibile che cambi anche il layout della tastiera.
Utilizzare questa funzione per specificare l'emissione di un segnale acustico allo sfioramento dello schermo o alla pressione dei pulsanti del pannello di controllo.
Utilizzare questa funzione per specificare l'intervallo di tempo tra un'attività del pannello di controllo e la reimpostazione della periferica alle impostazioni predefinite.
Utilizzare questa funzione per specificare il periodo di visualizzazione di un avviso cancellabile sul pannello di controllo.
Utilizzare questa opzione per configurare il funzionamento della periferica quando la periferica incontra alcuni errori.
Ripristino inceppamento
Auto (predefinito)
Attivato
Disattivato
Utilizzare questa funzione per configurare la modalità di gestione da parte della periferica delle pagine perdute durante un inceppamento.
ITWW Menu Device Behavior (Funzionamento periferica) 45
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Funzionamento vassoio
Usa vassoio richiesto In esclusiva
(predefinito)
Prima
Richiesta aliment. manuale
Supporto diff. PS Abilitato (predefinito)
Usa altro vassoio Abilitato (predefinito)
Richiesta formato/tipo
Pagine vuote fronte/retro
Sempre (predefinito)
Solo se non caricato
Disabilitato
Disabilitato
Visualizza
Non visualizzare (predefinito)
Auto (predefinito)
Utilizzare questa funzione per controllare la modalità di gestione da parte della periferica dei processi con un vassoio di alimentazione specificato.
Utilizzare questa funzione per indicare se deve essere visualizzato un messaggio di richiesta quando il tipo o il formato per un processo di stampa non corrispondono a quello del vassoio specificato e la periferica viene invece alimentata dal vassoio multifunzione.
Utilizzare questa funzione per scegliere il modello di gestione della carta basato sulle regole PostScript (PS) o su quelle HP.
Utilizzare questa funzione per attivare o disattivare la visualizzazione sul pannello di controllo di un messaggio di richiesta di selezione di un altro vassoio quando quello specificato è vuoto.
Utilizzare questa funzione per specificare la visualizzazione di un messaggio di configurazione vassoio all'apertura o alla chiusura di un vassoio.
Utilizzare questa funzione per controllare la modalità di gestione da parte della periferica dei processi a due facciate (stampa fronte­retro).
Cucitrice/RaccoglitorePunto Nessuna
Una
MBM-3 Configuration (Configurazione MBM-3)
Punti metallici esauriti
Operation Mode (Modalità operativa)
Continua
(predefinito)
Stop
Function Separator
(Separatore funzione)
Mailbox (Casella postale)
Stacker (Raccoglitore)
Se è installato l'accessorio cucitrice/ raccoglitore opzionale, utilizzare questa funzione per impostare le caratteristiche di cucitura della periferica.
Utilizzare questa funzione per configurare l'accessorio opzionale casella postale a 3 scomparti.
46 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Funzionamento copia generale
Scansione in coda Abilitato (predefinito)
Disabilitato
Interruzione stampa automatica
Interruzione copia Abilitato
First Copy Speed (Velocità prima copia)
Abilitato
Disabilitato
Disabilitato
No early warm up
(Nessun riscaldamento preventivo)
Early warm up (Riscaldamento preventivo)
Utilizzare questa funzione per attivare la scansione senza attesa. Con l'opzione
Scansione in coda abilitata, le pagine del
documento originale vengono sottoposte a scansione, la scansione viene trasferita su disco e conservata finché la periferica non diventa disponibile.
Quando questa funzione è abilitata, i processi di copia possono interrompere i processi di stampa impostati per la stampa di più copie.
Il processo di copia viene inserito nella coda di stampa alla fine di una copia del processo di stampa. Dopo il processo di copia, la periferica continuerà a stampare le copie rimanenti del processo di stampa.
Quando questa funzione è abilitata, un processo di copia in stampa può essere interrotto all'avvio di un nuovo processo di copia. Viene richiesto di confermare che si desidera interrompere il processo corrente.
ITWW Menu Device Behavior (Funzionamento periferica) 47
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Funzionamento stampa generale
Formato predefinito Effettuare la
selezione dall'elenco dei formati carta.
Imponi A4/Lettera No
(predefinito)
Alimentazione manuale
Font Courier Normale (predefinito)
A4 grande Abilitato
Abilitato
Disabilitato
(predefinito)
Scuro
Disabilitato
(predefinito)
Utilizzare questa funzione per configurare il formato della carta predefinito per i processi di stampa.
Utilizzare questa funzione per stampare su carta in formato Lettera quando viene inviato un processo in formato A4 ma nella periferica non è stata caricata carta A4 (oppure per stampare su carta di formato A4 quando viene inviato un processo in formato Lettera senza che nella periferica sia stato caricato il supporto in formato Lettera). Questa opzione consente inoltre di utilizzare carta formato Ledger invece dell'A3 e viceversa.
Quando questa funzione è abilitata, l'utente può selezionare l'alimentazione manuale dal pannello di controllo come origine della carta di un processo.
Utilizzare questa funzione per selezionare la versione del font Courier da utilizzare.
Utilizzare questa funzione per modificare l'area di stampa della carta formato A4. Se questa opzione è abilitata, su una riga di carta A4 vengono stampati 80 caratteri di spaziatura 10.
Stampa errori PS Abilitato
Disabilitato
(predefinito)
Stampa errori PDF Abilitato
Disabilitato
(predefinito)
Linguaggio di stampa Auto (predefinito)
PCL
PDF
PS
Utilizzare questa funzione per scegliere o meno la stampa della pagina degli errori PostScript (PS) quando si verifica un errore PS della periferica.
Utilizzare questa funzione per scegliere o meno la stampa della pagina degli errori PDF (PS) quando si verifica un errore PDF della periferica.
Selezionare il linguaggio desiderato della stampante.
Di norma, non dovrebbe essere necessario cambiarlo. Se si modifica l'impostazione su un linguaggio specifico, la periferica non sarà in grado di passare automaticamente da un linguaggio all'altro, a meno che non riceva comandi software specifici.
48 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
PCL Lunghezza modulo Digitare un valore
compreso tra 5 e 128 righe. L'impostazione predefinita è 60 righe.
Orientamento Verticale
Origine font Selezionare l'origine
Numero font Digitare il numero di
Passo font Digitare un valore
PCL Dimensione font in
punti
(predefinito)
Orizzontale
dall'elenco.
font. L'intervallo è compreso tra 0 e 999. L'impostazione predefinita è 0.
compreso tra 0.44 e
99.99. L'impostazione predefinita è 10.00.
Digitare un valore compreso tra 4.00 e
999.75. L'impostazione predefinita è 12.00.
Il gruppo di comandi della stampante PCL è stato sviluppato da Hewlett-Packard per consentire l'accesso alle funzionalità della stampante.
Selezionare l'orientamento utilizzato più di frequente per i processi di stampa. Selezionare Verticale se il lato corto è verso l'alto o Orizzontale se il lato lungo è verso l'alto.
Utilizzare questa funzione per selezionare l'origine dei soft font predefiniti dell'utente.
Utilizzare questa funzione per specificare il numero di soft font predefinito dell'utente con l'origine specificata nella voce di menu
Origine font. La periferica assegna un
numero a ciascun font e lo visualizza nell'elenco dei font PCL, disponibile nel menu
Amministrazione.
Se Origine font e Numero font indicano un font contour, utilizzare questa funzione per selezionare una spaziatura predefinita per un font a spaziatura fissa.
Se Origine font e Numero font indicano un font contour, utilizzare questa funzione per selezionare una dimensione in punti predefinita per un font a spaziatura proporzionale.
Set di simboli PC-8 (predefinito)
(altri 50 set di simboli da scegliere)
Aggiungi CR a LF No (predefinito)
Elimina pagine vuote No (predefinito)
Connessione origine supporto
Standard
(predefinito)
Classica
Utilizzare questa funzione per selezionare uno dei numerosi set di simboli disponibili dal pannello di controllo. Un set di simboli rappresenta un gruppo unico di tutti i caratteri di un font specifico.
Selezionare questa funzione per configurare l'aggiunta di un ritorno a capo (CR) dopo ogni avanzamento di riga (LF) rilevato nei processi PCL compatibili con le versioni precedenti (di puro testo, senza controllo del processo).
Questa opzione è adatta agli utenti che generano il proprio PCL, che potrebbe includere avanzamenti pagina aggiuntivi che potrebbero provocare la stampa di pagine bianche. Quando l'opzione è selezionata, gli avanzamenti pagina vengono ignorati se la pagina è bianca.
Utilizzare questa funzione per selezionare e mantenere i vassoi di alimentazione in base al numero quando il driver della stampante non viene utilizzato o quando il programma software non ha opzioni per la selezione del vassoio.
ITWW Menu Device Behavior (Funzionamento periferica) 49

Menu Print Quality (Qualità di stampa)

NOTA: I valori indicati con "(predefinito)" sono quelli predefiniti dal produttore. Alcune voci di menu
non hanno valore predefinito.
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Imposta registrazione Pagina di prova Pulsante Stampa Utilizzare la funzione Imposta registrazione per
Origine Tutti i vassoi
Vassoio <X>: <contenuto> (scegliere un vassoio)
Regola vassoio <X> Spostare la posizione da
-20 a 20 lungo gli assi X o Y. Il valore predefinito è
0.
spostare l'allineamento dei margini in modo da centrare l'immagine nella pagina, dall'alto verso il basso e da sinistra verso destra. È anche possibile allineare l'immagine in primo piano e stampare l'immagine sullo sfondo.
Stampare una pagina di prova per impostare la registrazione.
Selezionare il vassoio di alimentazione di origine per la stampa della pagina Imposta registrazione.
Eseguire la procedura di allineamento per ciascun vassoio.
Quando crea un'immagine, la periferica esegue la scansione della pagina da un lato all'altro mentre il foglio viene alimentato dall'alto verso il basso nella periferica.
La direzione di scansione viene definita come X. X1 è la direzione di scansione per la prima facciata di una pagina a due facciate. X2 è la direzione di scansione per la seconda facciata di una pagina a due facciate. La direzione di alimentazione viene definita come Y.
Modalità unità fusore <Tipo di carta> Consente di configurare la modalità dell'unità fusore
Ripristina modalità Pulsante Ripristina Consente di ripristinare le impostazioni predefinite
Ottimizza Trasferisci alto Normale (predefinito)
Avanzato
Line Detail (Dettaglio riga) Disattivato (predefinito)
Attivato
Risoluzione 300
600
FastRes 1200
(predefinito)
ProRes 1200
associata a ciascun tipo di supporto.
delle modalità dell'unità fusore.
Consente di ottimizzare alcuni parametri per tutti i processi invece che in base (o in aggiunta) al percorso della carta.
Utilizzare questa funzione per selezionare la risoluzione di stampa.
50 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Valori Descrizione
REt Disattivato
Chiaro
Medio (predefinito)
Scuro
EconoMode Abilitato
Disabilitato
Densità toner Scegliere nell'intervallo
compreso tra 1 e 5. L'impostazione predefinita è 3.
Calibrazione/Pulizia Pulizia automatica Abilitato
Disabilitato
Intervallo pulizia 1000
2000
5000
10000
Utilizzare l'impostazione relativa alla tecnologia REt (Resolution Enhancement technology) per ottenere stampe con angoli, curve e bordi uniformi. Tutte le risoluzioni di stampa, compresa la FastRes 1200, traggono vantaggio dall'utilizzo della tecnologia REt.
Quando l'impostazione EconoMode è abilitata, la periferica utilizza una quantità di toner inferiore per stampare una pagina; tuttavia, la qualità di stampa risulta leggermente inferiore.
Consente di schiarire o scurire la stampa sulla pagina. Con il valore 1 si ottiene la stampa più chiara, con il valore 5 la più scura.
Se la funzione di pulizia automatica è attiva, la periferica stampa una pagina di pulizia quando il numero totale delle pagine raggiunge il valore impostato in Intervallo pulizia.
Impostare l'intervallo di stampa della pagina di pulizia; questo viene misurato dal numero di pagine stampate.
20000
Formato pulizia automatica
Elabora pagina di pulizia Pulsante Elabora Utilizzare questa funzione per creare ed elaborare una
Lettera
A4
Selezionare il formato della carta utilizzato per la pagina di pulizia.
pagina di pulizia in modo da ripulire il toner in eccesso dal rullo di pressione del fusore. Il processo di pulizia richiede fino a 2,5 minuti.
ITWW Menu Print Quality (Qualità di stampa) 51

Menu Risoluzione dei problemi

NOTA: I valori contrassegnati dall'indicazione "(impostazione predefinita)" sono i valori predefiniti.
Alcune voci di menu non presentano impostazioni predefinite.
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Registro eventi Stampa (pulsante) Questa funzione consente di visualizzare i
Calibra scanner Calibra (pulsante) Utilizzare questa funzione per compensare
Traccia T.30 fax Stampa rapporto T.30 Utilizzare questa funzione per stampare o
Quando stampare il rapporto
Non stampare mai
automaticamente
Stampa dopo ogni processo fax
Stampa dopo processi di invio fax
Stampa dopo ogni errore fax
codici degli eventi e i rispettivi cicli del motore sul display e di stampare il registro completo degli eventi.
gli offset nel sistema di imaging (testina del carrello) per le scansioni con ADF o scanner piano.
Potrebbe essere necessario calibrare lo scanner nel caso in cui questo non acquisisca le sezioni corrette dei documenti sottoposti a scansione.
configurare il rapporto di rilevamento del protocollo T.30 del fax. T.30 è lo standard che specifica l'handshake, i protocolli e la correzione degli errori tra fax.
Stampa solo dopo errori di invio
Stampa solo dopo errori di ricezione
Perdita segnale trasmissione fax
Fax V.34 Normale
Modalità fax viva voce
Sensori percorso carta
Un valore compreso
tra 0 e 30
(impostazione predefinita)
Disattivato
Normale
(impostazione predefinita)
Diagnostica
Avviare un test dei sensori del percorso carta.
Utilizzare questa funzione per impostare i livelli di perdita e compensare la perdita di segnale della linea telefonica. Modificare questa impostazione solo se richiesto da un rappresentante dell'assistenza HP; in caso contrario, il fax non funzionerà.
Se si sono verificati diversi errori del fax o le condizioni della linea telefonica lo richiedono, utilizzare questa funzione per disattivare le modulazioni V.34.
Questa funzione può essere utilizzata da un tecnico per individuare i problemi del fax mediante i suoni delle modulazioni del fax. L'impostazione predefinita è Normale.
52 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Test percorso carta Pagina di prova Stampa (pulsante) Stampare una pagina di prova per verificare
le funzioni di gestione della carta. È possibile definire il percorso utilizzato per il test per verificare i singoli percorsi della carta.
Origine Tutti i vassoi
Vassoio 1
Vassoio 2
Se presenti, vengono visualizzati i vassoi aggiuntivi.
Destinazione Tutti gli scomparti
Scomparto raccoglitore
Scomparto di uscita standard
Fronte/retro Disattivato
(impostazione predefinita)
Attivato
Copie Intervallo: 2-30,
Predefinito=2
Specificare se stampare la pagina di prova da un vassoio specifico o da tutti i vassoi.
Selezionare l'opzione di uscita per la pagina di prova. È possibile scegliere se inviare la pagina di prova a un raccoglitore specifico o a tutti i raccoglitori.
Selezionare se l'unità fronte-retro deve essere inclusa o meno nel test percorso carta.
Selezionare il numero di pagine da inviare da un'origine specifica per il test percorso carta.
ITWW Menu Risoluzione dei problemi 53
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Test percorso carta finitura
Punti metallici Opzioni di finitura Selezionare una
delle opzioni disponibili nell'elenco.
Formato supporto Lettera
Legale
A4
Executive (JIS)
8.5 x 13
Tipo supporti Selezionare il tipo di carta per il test percorso
Copie Intervallo: 2-30,
Predefinito=2
Fronte/retro Disattivato
Attivato
Stampa pagina di prova
Raccoglitore Formato supporto Lettera
Stampa (pulsante) Stampare una pagina di prova da utilizzare
Legale
Test delle funzioni di gestione della carta per il dispositivo di finitura.
Selezionare l'opzione da verificare.
Selezionare il formato carta per il test percorso carta di finitura.
carta di finitura.
Selezionare il numero di copie da includere nel test percorso carta di finitura.
Selezionare se utilizzare o meno l'unità fronte-retro per il test percorso carta di finitura.
per il test percorso carta di finitura.
Selezionare le opzioni che si desidera utilizzare per il test del raccoglitore.
A4
Executive (JIS)
8.5 x 13
Tipo supporti Selezionare un tipo
Copie 1
Fronte/retro Disattivato
Stampa pagina di prova
dall'elenco.
10
50
100
500
Attivato
Stampa (pulsante) Stampare una pagina di prova da utilizzare
Selezionare il tipo di supporto da utilizzare per il test percorso carta di finitura.
Selezionare il numero di copie da includere nel test percorso carta di finitura.
Selezionare se utilizzare o meno l'unità fronte-retro per il test percorso carta di finitura.
per il test percorso carta di finitura.
54 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continuazione)
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori Descrizione
Test sensore manuale
Test componente Azionare uno alla volta i singoli componenti
Stampa/Interrompi test
Test scanner Questa opzione di menu viene utilizzata dai
Consente di verificare il corretto
funzionamento dei sensori e degli interruttori della periferica. Sul display del pannello di controllo vengono visualizzati tutti i sensori con i relativi stati. Impostare manualmente ogni sensore e verificare le modifiche sul display. Premere il pulsante Stop per interrompere il test.
per isolare il rumore, le perdite o altri problemi. Per avviare il test, selezionare uno dei componenti. Il test viene eseguito per il numero di volte specificato nell'opzione
Ripeti. Durante il test potrebbe essere
richiesta la rimozione di alcuni componenti della periferica. Premere il pulsante Stop per interrompere il test.
Valore continuo da 0
a 60.000 millisecondi. L'impostazione predefinita è 0 millisecondi.
Isolare gli errori arrestando la periferica durante il ciclo di stampa e verificare in quale fase del processo la qualità dell'immagine diminuisce. Per eseguire il test, specificare l'orario di arresto. Il successivo processo inviato alla periferica verrà interrotto all'orario specificato.
tecnici dell'assistenza per individuare potenziali problemi dello scanner della periferica.
Pannello di controllo LED Utilizzare questa funzione per verificare il
Visualizza
Pulsanti
Schermo a sfioramento
corretto funzionamento dei componenti del pannello di controllo.
ITWW Menu Risoluzione dei problemi 55

Menu Ripristina

Tabella 2-17 Menu Ripristina
Voce di menu Valori Descrizione
Cancella rubrica locale Cancella (pulsante) Questa funzione consente di eliminare tutti gli indirizzi dalle rubriche
Cancella registro attività fax
No (predefinito)
Ripristina impostazione pred. telecom.
Ripristina imp. di fabbrica Ripristina (pulsante) Questa funzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
Cancella msg manutenzione Cancella (pulsante) Consente di eliminare i messaggi di avvertenza Ordinare kit di
Cancella mssg. alim. docum. Cancella (pulsante) Questa funzione consente di eliminare i messaggi di avvertenza
Ripristina mat. di consumo Nuovo kit manutenzione (Sì/No)
Ripristina (pulsante) Questa opzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
Nuovo kit alim. documenti (Sì/
No)
memorizzate sulla periferica.
Questa funzione consente di eliminare tutti gli eventi dal registro attività fax.
impostazioni del telefono presenti nel menu Impostazione iniziale.
impostazioni della periferica.
manutenzione e Sostituire kit di manutenzione.
Ordinare kit alim. documenti e Sostituire kit alim. documenti.
Consente di notificare alla periferica l'installazione di un nuovo kit di manutenzione o kit dell'alimentatore documenti.
56 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

Menu Servizio

Il menu Servizio è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al personale dell'assistenza autorizzato.
ITWW Menu Servizio 57
58 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW

3 Input/output (I/O)

In questo capitolo viene descritto come configurare determinati parametri di rete della periferica. Il documento tratta gli argomenti descritti di seguito.
Configurazione USB
Configurazione di rete
ITWW 59

Configurazione USB

La presente periferica supporta un collegamento USB 2.0. Per la stampa è necessario utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
Figura 3-1 Collegamento USB
1 Connettore USB
2 Porta USB (tipo B)
60 Capitolo 3 Input/output (I/O) ITWW

Configurazione di rete

Potrebbe essere necessario configurare determinati parametri di rete nella periferica. È possibile configurare tali parametri nei seguenti punti:
Software di installazione
Pannello di controllo della periferica
Server Web incorporato
Software di gestione (HP Web Jetadmin o utility HP LaserJet per Macintosh)
NOTA: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del server Web incorporato, vedere Server Web
incorporato a pagina 15
Per ulteriori informazioni sulle reti supportate e sugli strumenti di configurazione delle reti, consultare il manuale HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Guida dell'amministratore per il server di stampa HP Jetdirect). Questa guida viene fornita con le stampanti sulle quali è installato il server di stampa HP Jetdirect.
Nella presente sezione vengono fornite informazioni sulla configurazione dei parametri di rete:

Configurazione di parametri TCP/IPv4

Configurazione di parametri TCP/IPv6
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)
Server di stampa HP Jetdirect EIO
Configurazione di parametri TCP/IPv4
Se la rete non fornisce un indirizzamento IP automatico tramite DHCP, BOOTP, RARP o altri metodi, potrebbe essere necessario immettere manualmente i seguenti parametri prima di stampare in rete:
Indirizzo IP (4 byte)
Maschera di sottorete (4 byte)
Gateway predefinito (4 byte)
Impostazione di un indirizzo IP
È possibile visualizzare l'indirizzo IP corrente della periferica dalla schermata iniziale del pannello di controllo toccando Indirizzo di rete.
Utilizzare la seguente procedura per modificare manualmente l'indirizzo IP.
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
5. Toccare TCP/IP.
ITWW Configurazione di rete 61
6. Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7. Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8. Toccare Manual (Manuale).
9. Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Indirizzo IP.
12. Toccare la casella di testo Indirizzo IP.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere l'indirizzo IP.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione della maschera di sottorete
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
5. Toccare TCP/IP.
6. Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7. Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8. Toccare Manual (Manuale).
9. Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Maschera di sottorete.
12. Toccare la casella di testo Maschera di sottorete.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere la maschera di sottorete.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione del gateway predefinito
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
62 Capitolo 3 Input/output (I/O) ITWW
5. Toccare TCP/IP.
6. Toccare IPV4 Settings (Impostazioni IPV4).
7. Toccare Config Method (Metodo di configurazione).
8. Toccare Manual (Manuale).
9. Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Gateway predefinito.
12. Toccare la casella di testo Gateway predefinito.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere il gateway predefinito.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.

Configurazione di parametri TCP/IPv6

Per informazioni sulla configurazione della periferica per una rete TCP/IPv6, vedere HP Jetdirect Print Server - Guida dell'amministratore.

Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)

Per impostazione predefinita del produttore, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La disattivazione dei protocolli inutilizzati ha i seguenti vantaggi:
Ridurre il traffico in rete generato dalla periferica.
Previene la stampa nella periferica da parte di utenti non autorizzati.
Fornisce soltanto le informazioni pertinenti nella pagina di configurazione.
Consente la visualizzazione sul pannello di controllo della periferica degli errori specifici dei
protocolli e dei messaggi di avviso.
Disattivazione di IPX/SPX
NOTA: Non disattivare questo protocollo se la stampante deve essere utilizzata da computer basati
su Windows che inviano dati per la stampa tramite il protocollo IPX/SPX.
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
5. Toccare IPX/SPX.
6. Toccare Abilita.
ITWW Configurazione di rete 63
7. Toccare Spento.
8. Toccare Salva.
Disattivazione di AppleTalk
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
5. Toccare AppleTalk.
6. Toccare Abilita.
7. Toccare Spento.
8. Toccare Salva.
Disattivazione di DLC/LLC
1. Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2. Scorrere le opzioni e toccare Initial Setup (Impostazione iniziale).
3. Toccare Networking and I/O (Collegamento in rete e I/O).
4. Toccare JetDirect incorporato.
5. Toccare DLC/LLC.
6. Toccare Abilita.
7. Toccare Spento.
8. Toccare Salva.

Server di stampa HP Jetdirect EIO

I server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) possono essere installati nello slot EIO. Tali schede supportano più protocolli di rete e sistemi operativi. I server di stampa HP Jetdirect facilitano la gestione di rete consentendo di collegare una stampante direttamente alla rete in qualsiasi punto. I server di stampa HP Jetdirect supportano anche il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol), che fornisce gestione e risoluzione dei problemi remoti della stampante grazie al software HP Web Jetadmin.
NOTA: È possibile configurare la scheda tramite il pannello di controllo, il software di installazione
della stampante o HP Web Jetadmin. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione relativa al server di stampa HP Jetdirect.
64 Capitolo 3 Input/output (I/O) ITWW

4 Supporti e vassoi

Questo capitolo include le seguenti sezioni:
Specifiche generali dei supporti
Indicazioni generali sui supporti
Considerazioni sui supporti
Selezione dei supporti di stampa
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
Caricamento dei supporti
Controllo dei processi di stampa
Selezione degli scomparti di uscita
ITWW 65

Specifiche generali dei supporti

Per le specifiche della carta per tutte le periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponibile all'indirizzo Web
Categoria Specifiche
Contenuto di acidità 5,5 -8 pH
Spessore 0,094 - 0,18 mm (3,0 - 7,0 mil)
Arricciatura della risma Piatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni di taglio Taglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
www.hp.com/support/ljpaperguide).
Compatibilità di fusione Non deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose quando viene
Grana Grana grossa
Contenuto di umidità Dal 4 al 6% a seconda del peso
Levigatezza 100 - 250 (Sheffield)
riscaldata a 200°C (392°F) per 0,1 secondi.
66 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW

Indicazioni generali sui supporti

Prima di acquistare grandi quantitativi di carta o moduli speciali, verificare che il fornitore rispetti i requisiti per i supporti di stampa indicati nel manuale HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Per scaricare una copia della Guida ai supporti di stampa per la famiglia di stampanti HP LaserJet, visitare il sito Web
Pur essendo conforme alle specifiche fornite nel presente capitolo o nel manuale HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, è possibile che la carta non produca risultati soddisfacenti a causa di condizioni ambientali anomale o fattori variabili sui quali HP non è in grado di esercitare alcun controllo (ad esempio, temperatura o umidità eccessiva).
Hewlett-Packard Company consiglia di provare la carta prima di acquistarne grandi quantità.
ATTENZIONE: L'uso di carta che non corrisponde alle caratteristiche indicate nel presente documento
o nell'apposita guida può causare problemi che richiedono interventi di assistenza. Tali interventi non sono compresi nella garanzia né nei contratti di assistenza Hewlett-Packard.

Carta da evitare

Il prodotto è in grado di gestire diversi tipi di carta. Se si utilizza carta non conforme alle specifiche, si potrebbe compromettere la qualità di stampa e aumentare la frequenza degli inceppamenti.
Non utilizzare carta troppo ruvida. Utilizzare carta con un'uniformità compresa tra 100 e 250
Sheffield.
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Non usare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta perforata per
raccoglitori.
Non usare moduli con più parti.
Non usare carta già stampata o fotocopiata.
Non usare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.
Non utilizzare carta con lavorazioni o intestazioni in rilievo.
Non utilizzare carta con superficie molto trattata.
Non utilizzare sostanze antiaderenti o altri materiali che impediscono ai moduli stampati di aderire.
Non utilizzare carta che sia stata colorata dopo la produzione.

Carta che può danneggiare la periferica

In rare circostanze, è possibile che la carta danneggi la periferica. È necessario evitare l'uso dei seguenti tipi di carta per non danneggiare la periferica:
Non utilizzare carta con punti di cucitura applicati.
Non utilizzare lucidi, etichette, carta fotografica o lucida progettata per stampanti a getto di
inchiostro o altre stampanti a basse temperature. Utilizzare solo supporti specifici per le stampanti HP LaserJet.
ITWW Indicazioni generali sui supporti 67
Non utilizzare carta in rilievo o rivestita né altri supporti non in grado di resistere alle temperature
di fusione raggiunte dalla periferica. Non utilizzare carta intestata o moduli prestampati realizzati con inchiostri che non sono in grado di resistere alla temperatura del fusore.
Non utilizzare supporti che possono emettere sostanze nocive, sciogliersi, causare sbavature o
scolorire quando esposti alla temperatura del fusore.
Per ordinare materiali di consumo per la stampa HP LaserJet, vedere
accessori e materiali di consumo a pagina 238.

Specifiche generali dei supporti

Per le specifiche della carta per tutte le periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponibile all'indirizzo Web
Categoria Specifiche
Contenuto di acidità 5,5 -8 pH
Spessore 0,094 - 0,18 mm (3,0 - 7,0 mil)
Arricciatura della risma Piatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni di taglio Taglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
Compatibilità di fusione Non deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose quando viene
riscaldata a 200°C (392°F) per 0,1 secondi.
Grana Grana grossa
Contenuto di umidità Dal 4 al 6% a seconda del peso
Levigatezza 100 - 250 (Sheffield)
Ordinazione di componenti,
www.hp.com/support/ljpaperguide).
68 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW

Considerazioni sui supporti

Buste

La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente, non solo tra le buste di produzione diversa, ma anche tra le buste della medesima confezione e dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del supporto utilizzato. Nella scelta delle buste, valutare i seguenti elementi:
Grammatura: per evitare che si verifichino inceppamenti, la grammatura della busta non deve
superare i 105 g/m
Struttura: prima di procedere alla stampa, assicurarsi che le buste siano piatte e che non
presentino arricciature superiori a 6 mm (0,25 pollici) o bolle d'aria.
Condizioni: le buste non devono essere stropicciate, graffiate o in alcun modo danneggiate.
Temperatura: è necessario utilizzare buste che siano compatibili con il calore e la pressione
generati dalla stampante.
Formato: è necessario utilizzare solo le buste dei formati riportati di seguito.
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
2
(12,70 kg).
NOTA: Per stampare sulle buste, utilizzare solo il vassoio 1 o l'alimentatore buste opzionale.
Potrebbero verificarsi degli inceppamenti se si utilizzano supporti di lunghezza inferiore a 178 mm (7 pollici). Ciò potrebbe verificarsi con la carta che ha subito variazioni causate dalle condizioni ambientali. Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi di conservare e gestire la carta correttamente. Inoltre, nel driver della stampante scegliere l'opzione relativa alle buste (vedere
a pagina 11).
Buste con giunzioni sui due lati
Le buste di questa struttura presentano giunzioni verticali (anziché diagonali) lungo entrambe le estremità. Questo tipo di busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Assicurarsi che le giunzioni si estendano fino all'angolo della busta, come illustrato di seguito.
Driver della stampante supportati
ITWW Considerazioni sui supporti 69
1 Busta con struttura accettabile
2 Busta con struttura non accettabile
Buste con strisce adesive o risvolti
Le buste con strisce adesive o con più risvolti pieghevoli devono essere dotate di un tipo di adesivo compatibile con il calore e la pressione generati dall'MFP. I risvolti e le strisce adesive possono causare stropicciamenti, piegature o inceppamenti fino a danneggiare l'unità fusore.
Margini delle buste
La seguente tabella riporta le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste N. 10 o DL.
Tipo di indirizzo Margine superiore Margine sinistro
Indirizzo del mittente 15 mm (0,6 pollici) 15 mm (0,6 pollici)
Indirizzo del destinatario 51 mm (2 pollici) 89 mm (3,5 pollici)
NOTA: Per ottenere la migliore qualità di stampa, impostare i margini a non meno di 15 mm (0,6 pollici)
dai bordi della busta. Non stampare sulle aree di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a garantire buoni risultati di stampa. Conservare le buste in posizione orizzontale. Se si formano bolle d'aria al loro interno, le buste possono stropicciarsi durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere
Ambiente di stampa e di conservazione della carta a pagina 79.

Etichette

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare l'MFP, utilizzare solo fogli di etichette consigliati per
stampanti laser. Non stampare mai più di una volta sullo stesso foglio di etichette o su un foglio di etichette parzialmente utilizzato.
70 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
Struttura delle etichette
Nella scelta delle etichette, valutare la qualità di ciascun componente:
Adesivi: il materiale adesivo deve risultare stabile alla temperatura di 200°C (392°F), ovvero la
temperatura di fusione della stampante.
Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette che
presentano bordi rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
Arricciatura: prima di procedere alla stampa, assicurarsi che le etichette siano piatte e che non
presentino arricciature superiori a 13 mm (0,5 pollici) in ciascuna direzione.
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o non perfettamente aderenti al
foglio.
NOTA: Scegliere l'opzione relativa alle etichette nel driver della stampante (vedere Driver della
stampante supportati a pagina 11).

Lucidi

I lucidi utilizzati con la stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di 200°C (392° F), ovvero la temperatura di fusione della stampante.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare l'unità MFP, utilizzare solo i lucidi consigliati per le
stampanti HP LaserJet, ad esempio i lucidi HP.
NOTA: Scegliere l'opzione relativa ai lucidi nel driver della stampante (vedere Driver della stampante
supportati a pagina 11).

Cartoncino e supporti pesanti

Utilizzando il vassoio di alimentazione della carta è possibile stampare su molti tipi di cartoncino, comprese le schede e le cartoline. I risultati di stampa variano a seconda del tipo di cartoncino e di come viene alimentato nella stampante laser.
Per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare carta con grammatura superiore a 157 g/m troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di inserimento nel vassoio di alimentazione, inceppamenti, difficoltà di fusione del toner, qualità di stampa scadente o eccessiva usura meccanica.
NOTA: La stampa su una carta più pesante è consentita se non si riempie al massimo il vassoio di
alimentazione e se si utilizza una carta con una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
Struttura del cartoncino
Levigatezza: un cartoncino da 135-157 g/m
180 Sheffield. un cartoncino da 60-135 g/m 250 Sheffield.
Struttura: il cartoncino deve essere piatto con un'arricciatura massima di 5 mm.
2
. Una carta
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
ITWW Considerazioni sui supporti 71
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
Formati: utilizzare solo cartoncino nel seguente intervallo di formati:
Minimo: 76 x 127 mm
Massimo: 216 x 356 mm
Indicazioni per l'uso del cartoncino
Impostare i margini a una distanza minima di 2 mm.

Carta intestata e moduli prestampati

Molti produttori offrono tipi di carta di alta qualità pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le stampanti laser. Alcune delle finiture di superficie più ruvide, come l'arricciatura, la vergatura o il lino potrebbero richiedere modalità del fusore speciali, disponibili per alcuni modelli di stampanti, per ottenere un'adesione adeguata del toner.
NOTA: Alcune variazioni da pagina a pagina sono normali quando si stampa con stampanti laser.
Queste variazioni non sono visibili su carta normale. Tuttavia, sono visibili su moduli prestampati perché le linee e le caselle sono già posizionate sulle pagine.
Per evitare problemi di utilizzo con i moduli prestampati, la carta in rilievo e la carta intestata, osservare le seguenti indicazioni:
Evitare di utilizzare inchiostri a basse temperature, come quelli impiegati in alcuni processi di
stampa termografica.
Utilizzare moduli prestampati e carta intestata stampati mediante stampa offset o incisione.
Utilizzare i moduli creati con inchiostri resistenti al calore che non si fondono, vaporizzano o
producono emissioni quando si riscaldano a una temperatura di 200°C per 0,1 secondi. Generalmente gli inchiostri basati su olio e quelli con ossidazione soddisfano tali requisiti.
Attenzione a non modificare la percentuale di umidità dei moduli prestampati e a non utilizzare
materiali che possono modificare le proprietà elettriche o di gestione della carta. Conservare i moduli in un involucro a prova di umidità per prevenire cambiamenti nella percentuale di umidità durante l'immagazzinamento.
Evitare di utilizzare moduli prestampati rifiniti o patinati.
Evitare di utilizzare carta intestata molto in rilievo.
Evitare carta che abbia una superficie molto testurizzata.
Evitare di utilizzare polveri offset o altri materiali che potrebbero impedire ai moduli di restare
attaccati gli uni agli altri.

Selezione della modalità dell'unità fusore corretta

La periferica regola automaticamente la modalità dell'unità fusore in base al tipo di supporto impostato per il vassoio. Per i supporti pesanti, come i cartoncini, potrebbe essere necessario impostare la modalità dell'unità fusore su valori più alti per consentire al toner di aderire meglio alla pagina, mentre per i lucidi è necessario impostare una modalità più bassa per evitare di danneggiare la periferica. L'impostazione predefinita offre in genere prestazioni ottimali per gran parte dei supporti.
72 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
È possibile modificare la modalità dell'unità fusore solo se è stato selezionato il tipo di supporto per il vassoio che si sta utilizzando. Vedere
Controllo dei processi di stampa a pagina 91. Una volta
impostato il tipo di supporto per il vassoio, è possibile modificare la modalità dell'unità fusore per tale tipo di supporto dal pannello di controllo della periferica, tramite il menu Amministrazione nel sottomenu
Qualità di stampa. Vedere
Menu Print Quality (Qualità di stampa) a pagina 50.
NOTA: Le impostazioni Alta 1 o Alta 2 offrono una migliore aderenza del toner alla carta ma potrebbero
causare altri problemi, ad esempio un'eccessiva arricciatura dei supporti. È inoltre possibile che tali impostazioni rallentino la velocità della periferica. La tabella riportata di seguito illustra la modalità ideale dell'unità fusore in base ai tipi di supporto consentiti.
Tipo di supporto Modalità dell'unità fusore
Comune Normale
Prestampata NORMALE
Intestata Normale
Lucido Bassa 2
Perforata Normale
Etichette Normale
Fine Normale
Riciclata Normale
Carta colorata Normale
Leggera Bassa 1
Cartoncino Normale
Ruvida Alta 1
Buste Normale
Per ripristinare le impostazioni predefinite delle modalità dell'unità fusore, toccare il menu
Amministrazione dal pannello di controllo della periferica. Toccare Qualità di stampa, quindi Modalità unità fusore e infine Ripristina modalità.
ITWW Considerazioni sui supporti 73

Selezione dei supporti di stampa

Tabella 4-1 Tipi di supporti compatibili
Tipo di supporto Vassoio 1 Vassoi 2, 3,
4 e 5
Unità duplex opzionale
Alimentatore buste opzionale
Casella postale a 3 scomparti o raccoglitore dell'accessorio
Cucitrice dell'accessorio cucitrice/
raccoglitore cucitrice/ raccoglitore
Carta normale X X X X X X
Carta prestampata X X X X X X
Carta intestata X X X X X X
Lucidi X X X
Carta perforata X X X X X
Etichette X X X X X
Carta fine X X X X X X
Carta riciclata X X X X X X
Carta colorata X X X X X X
Cartoncino X X X 1
2
Carta ruvida X X X X X X
Buste X X X
1
Solo consegna rivolta verso l'alto.
2
Se è installata una casella postale a 3 scomparti, selezionare lo scomparto inferiore quando viene eseguita la stampa su cartoncino. I supporti con grammatura uguale o superiore a 200 g/m
2
possono essere utilizzati solo nello scomparto inferiore.
1
74 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
Tabella 4-2 Dimensioni e grammature supportate nel vassoio 1
Formato Dimensioni
1
Grammatura Capacità
2
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Dichiarazione 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici)
8,5 X 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Cartolina D (JIS) 148 x 200 mm (5,8 x 7,9 pollici)
16K 197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Personalizzato
3
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Buste N. 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
Busta DL ISO
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
Busta C5 ISO 162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
Da 60 a 200 g/m2 (da 7,25 a 24,04 Kg)
Da 75 a 105 g/m2 (da 9,07 a 12,70 Kg)
100 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07 kg)
10 buste
Busta B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pollici)
Busta Monarch N. 7-3/4 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
ITWW Selezione dei supporti di stampa 75
Tabella 4-3 Formati e grammature supportati nei vassoio 2, 3, 4 e 5
Formato Dimensioni
1
Grammatura Capacità
2
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
8,5 X 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
16K 197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Personalizzato
3
Minimo: 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25 a 14,51 Kg)
500 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07 kg)
Tabella 4-4 Formati e grammature supportati nell'unità duplex opzionale
Formato Dimensioni Grammatura
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
8,5 X 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
16K 197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25 a 14,51 Kg)
76 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
Tabella 4-5 Formati e grammature supportati nell'alimentatore buste opzionale
Formato Dimensioni Grammatura Capacità
Monarch N. 7-3/4 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
Da 75 a 105 g/m2 (da 9,07 a
75 buste
12,70 Kg)
N. 10
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
DL ISO 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
C5 ISO 162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pollici)
Tabella 4-6 Grammature e formati supportati nella casella postale a 3 scomparti o nella cucitrice dell'accessorio
cucitrice/raccoglitore opzionale
Formato Dimensioni
1
Grammatura Capacità
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici) Per il raccoglitore dell'accessorio
cucitrice/raccoglitore o lo
A4
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
scomparto inferiore della casella postale a 3 scomparti: 500 fogli di carta da 75 g/m
Per i due scomparti superiori della casella postale a 3 scomparti: 100 fogli di carta da 75 g/m
Dichiarazione 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici)
2
2
(9,07 kg)
2
(9,07 kg) in ogni scomparto.
8,5 X 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
DPostcard(JIS) 148 x 200 mm (5,8 x 7,9 pollici)
16K 197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pollici)
Busta N. 10
Busta Monarch N. 7-3/4
Busta C5 ISO
Busta DL ISO
Busta B5 ISO
Personalizzato
4
4
4
4
4
3
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pollici)
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pollici)
162 x 229 mm (6,4 x 9 pollici)
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pollici)
176 x 250 mm (6,7 x 9,8 mm)
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
1
L'MFP supporta un'ampia gamma di formati. Verificare i formati supportati dal software dell'MFP.
2
La capacità può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché in base alle condizioni ambientali.
3
Per stampare su formati carta personalizzati, vedere Caricamento di formati piccoli, formati personalizzati o carta pesante
a pagina 89.
4
Solo consegna rivolta verso l'alto.
ITWW Selezione dei supporti di stampa 77
Tabella 4-7 Formati e grammature supportati nella cucitrice dell'accessorio cucitrice/raccoglitore
Formato Dimensioni Grammatura Capacità
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici) Per supporti comuni: Da 60 a
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
2
120 g/m
Per supporti spessi: da 128 a 199 g/m
(da 7,25 a 14,51 Kg)
2
(da 15,42 a 24,04 Kg)
8,5 X 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Per supporti comuni: 30 fogli di carta da 75 g/m
Per carta resistente: 20 fogli di carta
Per supporti spessi: l'altezza della risma non deve superare i 7 mm (0,27 pollici)
Tabella 4-8 Formati e grammature supportati dall'ADF
Formato Dimensioni Grammatura Capacità
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pollici)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pollici)
Legale 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Da 60 a 120 g/m2 (da 7,25 a 14,51 Kg)
50 fogli di carta da 75 g/m2 (9,07 kg)
2
(9,07 kg)
78 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW

Ambiente di stampa e di conservazione della carta

La periferica e la carta dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente e non essere sottoposte a un clima troppo umido o troppo secco. Tenere presente che la carta è igroscopica, quindi assorbe e perde umidità rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori d'aria sono noti per la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta per utilizzarla, questa perde umidità, determinando la formazione di macchie di toner durante la stampa. Un clima umido o anche la presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità. Quando si apre e si utilizza una risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare la produzione di una stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono deformare la carta e causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso processo di produzione della carta. Le condizioni ambientali alle quali è sottoposta la carta si ripercuotono direttamente sull’alimentazione.
Si consiglia di acquistare una scorta di carta utilizzabile in un breve periodo (circa 3 mesi). La carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore e umidità e quindi danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima dell'uso. Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente, soprattutto se non sono protette con imballi resistenti all'umidità.
L'ambiente di conservazione della carta dovrebbe essere mantenuto in modo appropriato per assicurare prestazioni ottimali del prodotto. La temperatura consigliata varia tra 20 e 24°C, con un'umidità relativa compresa tra il 45 e il 55%. Le indicazioni che seguono sono utili per la valutazione dell'ambiente di conservazione della carta.
La carta deve essere conservata a temperatura ambiente.
L’aria non deve essere eccessivamente secca o umida, date le caratteristiche igroscopiche della
carta.
Il modo migliore di conservare una risma di carta aperta consiste nel richiuderla nell'apposita
confezione antiumidità. Se l'ambiente in cui si trova la periferica è soggetto a condizioni estreme, rimuovere dalla confezione solo la carta da utilizzare durante la giornata per evitare cambiamenti di umidità indesiderati.
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona qualità.
Riporre le buste in posizione orizzontale. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d'aria al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.
ITWW Ambiente di stampa e di conservazione della carta 79

Caricamento dei supporti

Questa sezione contiene le informazioni necessarie al caricamento di carta di formato standard e personalizzato nei vassoi di alimentazione.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta mentre è in corso
la stampa dal vassoio specificato. Per evitare danni all'unità MFP, stampare le etichette e le buste solo dal vassoio 1. Stampare su un solo lato delle etichette, buste e lucidi.

Caricamento dello scanner piano

Posizionare il documento sul vetro dello scanner con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso.

Caricamento dell'ADF

Caricare il documento nell'ADF con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso l'alto.

Caricamento del vassoio 1

Il vassoio 1 può contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste. Per ulteriori informazioni sui supporti, vedere
Attenersi alla seguente procedura se il vassoio 1 viene spesso caricato con lo stesso tipo di supporto e il supporto non viene rimosso dal vassoio 1 tra un processo e l'altro. Inoltre, tale procedura consente di migliorare le prestazioni dell'unità MFP quando si stampa dal vassoio 1.
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai il supporto durante la
stampa dal vassoio specificato.
1. Toccare Copia.
2. Toccare Selezione carta.
3. Toccare Tray 1 Any Size (Vassoio 1 qualsiasi formato).
4. Toccare il corretto formato di supporto.
NOTA: Se si seleziona il formato di supporto Personalizzato, selezionare anche l'unità di misura
e le dimensioni in X e in Y.
5. Toccare OK.
6. Toccare di nuovo OK.
7. Aprire il vassoio 1.
80 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
8. Caricare la carta in base al formato e alle opzioni di finitura. Per informazioni sul caricamento di
carta prestampata, intestata e perforata, vedere
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, stampare singolarmente i fogli di etichette.
9. Regolare le guide del supporto in modo che aderiscano alla risma e prestando attenzione a non
piegare il supporto.
10. Assicurarsi che il supporto sia inserito sotto le linguette delle guide e che non superi il limite
massimo di caricamento.
NOTA: Per la stampa su supporti lunghi, estrarre inoltre l'estensione del vassoio finché non si
blocca.
11. Toccare Avvia copia.

Caricamento dei vassoi 2, 3, 4 e 5

Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
I vassoi 2, 3, 4 e 5 possono contenere fino a 500 fogli di supporto standard. Per informazioni sulle specifiche della carta, vedere
Di seguito sono riportati i formati standard rilevabili contrassegnati all'interno del vassoio:
A4
Lettera
Legale
Executive
B5 (JIS)
A5
Di seguito sono riportati i formati standard non rilevabili:
16K
Executive (JIS)
8,5 x 13 pollici (216 x 330 mm).
Quando si caricano formati non rilevabili, è necessario impostare manualmente il formato dal pannello di controllo. Per informazioni sul caricamento del supporto di formato personalizzato, vedere
Caricamento dei supporti di formato personalizzato nei vassoi 2, 3, 4 e 5 a pagina 83.
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
ATTENZIONE: Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa
dal vassoio specificato.
ITWW Caricamento dei supporti 81
Caricamento dei supporti di formato standard nei vassoi 2, 3, 4 e 5
NOTA: Non caricare buste nei vassoi 2, 3, 4 o 5. Per la stampa su buste utilizzare solo il vassoio 1.
1. Aprire il vassoio finché non si blocca.
2. Caricare il supporto nel vassoio.
NOTA: Per informazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata, vedere
Caricamento di carta intestata, perforata o prestampata a pagina 87.
3. Regolare le guide della lunghezza del supporto premendo la linguetta posta sulla guida e
spostandola finché non tocca la risma.
4. Regolare la guida della larghezza del supporto premendo la linguetta posta sulla guida e
spostandola finché non tocca la risma.
82 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
5. Chiudere il vassoio.
NOTA: A seconda del formato selezionato, è possibile che l'MFP richieda di spostare le guide del
supporto. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo.
Caricamento dei supporti di formato personalizzato nei vassoi 2, 3, 4 e 5
1. Aprire completamente il vassoio.
2. Premere la linguetta posta sulla guida del supporto sinistra ed estrarla completamente.
3. Premere la linguetta posta sulla guida del supporto anteriore ed estrarla completamente.
ITWW Caricamento dei supporti 83
4. Caricare il supporto nel vassoio.
NOTA: Per informazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata, vedere
Caricamento di carta intestata, perforata o prestampata a pagina 87.
5. Regolare la guida del supporto sinistra premendo la linguetta posta sulla guida e spostandola fino
a farle sfiorare la risma.
6. Regolare la guida del supporto anteriore premendo la linguetta posta sulla guida e spostandola
finché non tocca la risma.
7. Leggere le informazioni presenti sulla confezione della risma di carta. Prendere nota dei valori di
larghezza (dimensione in X) e lunghezza (dimensione in Y). Queste informazioni saranno necessarie nel corso della procedura.
8. Chiudere il vassoio.
9. Se il formato visualizzato sul pannello di controllo è Personalizzato, significa che il formato del
vassoio è impostato su ANY CUSTOM (QUALSIASI PERSONALIZZATO). Il vassoio corrisponderà al processo di stampa di formato personalizzato, anche se le dimensioni del processo di stampa sono diverse da quelle del supporto caricato nel vassoio. Se richiesto, è possibile specificare le dimensioni esatte del formato del supporto personalizzato caricato nel vassoio. Quando si
84 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
specificano le dimensioni esatte, queste vengono visualizzate come formato anziché come
Personalizzato.
Toccare Personalizzato. Verrà visualizzato il menu UNIT OF MEASURE (UNITÀ DI MISURA).
NOTA: È possibile che l'MFP richieda di spostare le guide del supporto. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sul pannello di controllo.
10. Toccare MILLIMETRI oppure INCHES (POLLICI).
11. Utilizzare il tastierino numerico per selezionare la dimensione in X (lato corto).
12. Toccare OK.
13. Utilizzare il tastierino numerico per selezionare la dimensione in Y (lato lungo).
14. Toccare OK. Il messaggio SETTING SAVED (IMPOSTAZIONE SALVATA). verrà visualizzato per
qualche istante sul pannello di controllo. Verrà quindi visualizzato il formato del vassoio.
15. Toccare ESCI per accettare le impostazioni. La stampante è pronta per l'uso.

Caricamento di supporti speciali

Caricamento delle buste
Non è possibile eseguire la stampa su buste dal vassoio 1 o dall'alimentatore buste opzionale. Il vassoio 1 può contenere fino a 10 buste e supporta i formati standard o personalizzati. L'alimentatore buste opzionale può contenere fino a 75 buste e supporta solo buste in formato standard.
Per la stampa su qualsiasi formato di busta, assicurarsi che il valore dei margini impostati nel programma sia almeno 15 mm (0,6 pollici) dal bordo della busta.
Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Provare sempre le buste prima di acquistarne in grande quantità. Per le specifiche relative alle buste, vedere
stampa a pagina 74.
AVVERTENZA! Non utilizzare buste che contengono rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri
materiali sintetici. Questi elementi possono produrre esalazioni nocive.
ATTENZIONE: Buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri
materiali sintetici possono danneggiare gravemente l'MFP. Per evitare inceppamenti e possibili danni all'MFP, non tentare mai di stampare su entrambi i lati di una busta. Prima di caricare le buste, assicurarsi che siano perfettamente piatte e che non siano danneggiate o incollate l'una all'altra. Non utilizzare buste con lembi di chiusura autoadesivi.
NOTA: L'MFP stampa a una velocità inferiore durante la stampa su buste.
Molti tipi di buste possono essere stampate dal vassoio 1. È possibile caricarne fino a 10. Per le specifiche, vedere
Selezione dei supporti di stampa a pagina 74.
Selezione dei supporti di
ITWW Caricamento dei supporti 85
Caricamento delle buste nel vassoio 1
1. Aprire il vassoio 1, senza tuttavia estrarre l'estensione. Il caricamento della gran parte delle buste
risulta più agevole senza l'estensione. Le buste di grande formato potrebbero tuttavia richiedere l'estensione.
2. Caricare fino a 10 buste nella parte centrale del vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto
e l'angolo per l'affrancatura rivolto verso l'unità MFP. Inserire fino in fondo le buste nell'unità MFP, senza tuttavia esercitare una pressione eccessiva.
3. Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste e prestando attenzione a non piegarle.
Assicurarsi che le buste siano inserite sotto le linguette delle guide in corrispondenza degli indicatori di altezza massima posti sulle guide.
Caricamento delle etichette
Utilizzare solo le etichette consigliate per l'utilizzo con stampanti laser. Assicurarsi che le etichette soddisfino le specifiche corrette. Vedere
Nella stampa su etichette attenersi alle seguenti linee guida:
Stampare su una risma di massimo 50 fogli di etichette o su una risma di massimo 100 fogli di
etichette da altri vani.
Caricare le etichette nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato corto superiore
rivolto verso l'unità MFP. Con gli altri vassoi, caricare il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato superiore rivolto verso destra.
Non caricare o stampare su etichette nei seguenti modi:
ATTENZIONE: La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni all'MFP.
Non caricare i vassoi fino alla capacità massima, poiché le etichette sono più pesanti della carta.
Non utilizzare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o comunque danneggiate.
Non utilizzare etichette il cui foglio di supporto sia esposto. Le etichette devono ricoprirlo
completamente, senza che vi siano spazi esposti.
Etichette a pagina 70.
86 Capitolo 4 Supporti e vassoi ITWW
Loading...