Előzetes írásbeli engedély nélküli
reprodukálása, adaptálása vagy fordítása
tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi
rendelkezések megengedik.
A jelen kézikönyvben megadott információk
előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
vonatkozó kizárólagos garanciák az adott
termékhez és szolgáltatáshoz mellékelt
garancianyilatkozatokban találhatók. Az
ebben az útmutatóban foglaltak nem
tekinthetők további garanciavállalásnak. A
HP nem vállal felelősséget a jelen
útmutatóban előforduló műszaki vagy
szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért.
Cikkszám: CE796-90907
Edition 1, 06/2009
Megjegyzések a termékmegjelölésre
vonatkozóan
®
Az Adobe
, az Acrobat® és a PostScript® az
Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye.
A Linux a Linus Torvalds Amerikai Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
Mi hol található? ................................................................................................................................... 8
Tartozékok és kellékanyagok .............................................................................................. 9
A HP LaserJet M4349x alapkiépítésben a következő elemeket tartalmazza:
100 lapos bemeneti tálca (1. tálca)
●
500 lapos bemeneti adagolótálca (2. tálca)
●
50 lapos automatikus dokumentumadagoló (ADF)
●
HP Jetdirect beépített nyomtatószerver 10/100Base-T hálózathoz való kapcsolódás céljára
●
256 MB SDRAM memória
●
Automatikus duplex egység
●
További 500 lapos adagolótálca (3. tálca)
●
33,6 kbpp sebességű analóg fax-egység
●
21. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
Jellemzők összehasonlítása
JellemzőHP LaserJet M4349x
Funkciók
Sebesség és áteresztőképesség
Felbontás
Kétoldalas (duplex) másolás
●
Képmódosítás
●
Színes digitális küldés
●
Dokumentumok kivitelezése
●
45 lap/perc lapolvasásnál és Letter méretű papírra való
●
nyomtatásnál; 43 oldal/perc A4 méretű papírra való
másolásnál és nyomtatásnál
A lapolvasó üveg használatával 25% és 400% között
●
méretezheti a dokumentumot
Az automatikus dokumentumadagoló (ADF)
●
használatával 25% és 200% között méretezheti a
dokumentumot
Az első oldal nyomtatásáig kevesebb mint 10 másodperc
●
szükséges
Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
●
technológia
Terhelhetőség 200 000 oldal havonta
●
1200 pont per hüvelyk (dpi) a Resolution Enhancement
●
technology (REt) segítségével
A FastRes1200 teljes sebességgel is 1200 dpi-s
●
minőséget nyújt
Memória
Felhasználói felület
220 szürkeárnyalat
●
256 megabájt (MB) véletlen elérésű memória (RAM),
●
mely 512 MB-ig bővíthető szabványos 100 tűs kettős
adatsebességű memóriamodulok (DDR SDRAM DIMMek) segítségével
MEt memóriabővítési technológia, mely automatikusan
●
tömöríti az adatokat a hatékonyabb RAM-kihasználás
érdekében
Grafikus érintőképernyős kezelőpanel
●
Beépített webszerver a támogatás eléréséhez (hálózatba
●
kötött készülékek esetében)
HUWWJellemzők összehasonlítása3
IllesztőprogramokA HP az alábbi illesztőprogramok letöltését teszi lehetővé:
HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD):
●
Postscript, PCL 6, PCL 5
Mac illesztőprogram
●
Linux
●
SAP
●
UNIX Model Script
●
Az illesztőprogramokat a következő címről töltheti le:
www.hp.com/go/ljm4349mfp_software
Nyelv és betűtípus
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
Nyomtatókezelő nyelv
●
PDF
●
XHTML
●
80 méretezhető TrueType betűtípus
●
HP Postscript 3 emuláció
●
41. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
Másolás és küldés
Különböző módok szöveghez, grafikához, illetve
●
szöveget és grafikát vegyesen tartalmazó
formátumokhoz
Feladat-megszakítási funkció (példányok között)
●
Xenon lámpa az azonnali másoláshoz
●
Több oldal egy lapra
●
Kezelői beavatkozást mutató animációk (pl.
●
papírelakadás esetén)
E-mail kompatibilitás
●
Az Energiatakarékos üzemmóddal energiát takaríthat
●
meg
Automatikus kétoldalas beolvasás
●
MEGJEGYZÉS: A kétoldalas másoláshoz automatikus
duplex nyomtatótartozék szükséges.
MEGJEGYZÉS: Az e-mail funkció használatához a
készüléknek olyan IP alapú szerverhez kell kapcsolódnia,
amely támogatja az SMTP protokoll használatát. Ez a szerver
lehet a helyi hálózaton vagy külső internetszolgáltatónál. A HP
azt ajánlja, hogy a készülék ugyanazon a helyi hálózaton
(LAN) legyen, mint az SMTP-szerver. Ha internetszolgáltatót
használ, digitális előfizetői vonal (DSL-kapcsolat)
használatával kell a szolgáltatóhoz kapcsolódnia. Ha
internetszolgáltató e-mail szolgáltatását használja, a
megfelelő SMTP-címet kérdezze meg a szolgáltatótól.
Festékkazetta
A telefonos kapcsolatokat nem támogatja a készülék. Ha a
hálózaton nem rendelkezik SMTP-szerverrel, vásárolhatók
olyan más gyártótól származó szoftverek, amelyek
segítségével SMTP-szervert hozhat létre.
18 000 5%-os fedettségű oldalt tud nyomtatni
●
A festékkazettát úgy tervezték, hogy nem kell felrázni
címkék és borítékok számára. Legfeljebb 100 lap papírt
vagy 10 borítékot tud tárolni.
2. tálca és a külön megvásárolható 3., 4. és 5. tálca:
●
500 lapos tálcák. Ezek a tálcák automatikusan érzékelik
a szabványos papírméreteket egészen a Legal méretig,
és lehetővé teszik a nyomtatást egyedi méretű papírokra
is.
Automatikus dokumentumadagoló (ADF): 50 papírlap
●
fér bele.
Duplex nyomtatás és másolás: A külön kapható duplex
●
tartozék használatával kétoldalas nyomtatás és másolás
(a papír mindkét oldalára nyomtatással) valósítható meg.
ADF kétoldalas lapolvasás: Az automatikus
●
dokumentumadagoló (ADF) a kétoldalas dokumentumok
beolvasásához automatikus lapfordító (duplex)
funkcióval van ellátva.
Kiegészítő borítékadagoló: 75 boríték fér bele.
●
Papírkimenet
Csatlakoztathatóság
Normál kimeneti tálca: A normál kimeneti tálca a
●
készülék bal oldalán található. Ebbe a tálcába 500
papírlap fér.
ADF kimeneti tálca: Az ADF kimeneti tálca az
●
automatikus dokumentumadagoló adagolótálcája alatt
található. A tálcába 50 lap fér, és a készülék
automatikusan leáll, amikor a tálca megtelik.
Kiegészítő tűző/lerakó: A tűző/lerakó legfeljebb 30 lapot
●
tud összetűzni, illetve legfeljebb 500 lapot tud tárolni.
Kiegészítő 3 tálcás postaláda: Egy tálca legfeljebb 500
●
lapot tud tárolni, a másik két tálca egyenként legfeljebb
100 lapot tud tárolni, így a teljes lerakókapacitás 700
lap.
Helyi hálózati (LAN) csatlakozó (RJ-45) a beágyazott
●
HPJetdirect nyomtatószerverhez
Opcionális analóg faxkártya
●
Opcionális HPDigital Sending Software (DSS) program
●
High-speed (nagy sebességű) USB 2.0
●
Jetlink a papír kezeléséhez
●
Opcionális HP Jetdirect továbbfejlesztett I/O (EIO)
●
nyomtatószerver-kártyák:
LocalTalk
◦
Fast Ethernet 10/100TX
◦
Ethernet 802.11b vezeték nélküli
◦
Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter
◦
Infravörös adapter
◦
61. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
Környezetvédelmi jellemzők
Az Alvó üzemmód beállítás használatával energia
●
takarítható meg (megfelel az ENERGY STAR
irányelveknek).
Biztonsági jellemzők
Biztonsági lemeztörlés
●
Biztonsági zár
●
Feladat-visszatartás
●
DSS hitelesítés
●
HUWWJellemzők összehasonlítása7
Mi hol található?
1Dokumentumadagoló
2Dokumentumadagoló felső fedele
3Dokumentumadagoló bemeneti tálcája
4Felső fedőlap (itt érhető el a festékkazetta)
5Felső fedél rögzítőretesze
61. tálca (többcélú tálca)
7Elakadás-elhárítási retesz
8Tálcaszám-jelző
9Papírszint-jelző
10Vezérlőpanel billentyűzete
11Vezérlőpanel kijelzője
12Vezérlőpanel állapotjelző fényei
13Lapolvasó rögzítőgombja
81. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
14Kimeneti tálca
15Opcionális duplex egység
16Tápkapcsoló
17Energiaellátás
18Illesztőportok
19Formázó fedél (itt érhető el a DIMM memóriafoglalat, a merevlemez, és az analóg fax-egység)
Tartozékok és kellékanyagok
1500 lapos adagolótálca (Q5968A) (lásd a megjegyzést)
2Duplex egység (Q5969A)
3Borítékadagoló (Q2438B)
4Tűző/lerakó (Q5691A)
HUWWMi hol található?9
5DIMM memória
6HPJetdirect nyomtatószerver (EIO-kártya)
7Merevlemez tartozék (EIO kártya)
8Tárolószekrény/állvány (Q5970A)
93 tálcás postaláda (Q5692A)
10Kapocstartó (C8091A)
11Nyomtatókazetta (CE267C)
12HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (Q3701A) analóg fax-egység
A tartozékok és kellékek rendelésével kapcsolatban lásd: Alkatrészek, tartozékok és kellékek
rendelése, 238. oldal .
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóba legfeljebb három opcionális 500 lapos adagoló egység helyezhető be.
A HP az opcionális 500 lapos adagolótálcák használata esetén szekrény használatát ajánlja.
Illesztőportok
1
2
3
4
1EIO-foglalat
2Hálózati kapcsolat (beépített HP Jetdirect nyomtatószerver)
3High-speed (nagy sebességű) USB 2.0 port
4Telefonkábel-csatlakozó (az opcionális analóg fax-egység számára)
Opcionális tartozékok rögzítése és a rögzítés oldása
A nagyobb stabilitás és a készülék billegésének megakadályozása érdekében az opcionális 500 lapos
adagolótálcák és a tárolószekrény automatikusan rögzítődik a készülék aljához. Ha tartozékok vannak
a készülékre szerelve, ügyeljen arra, hogy mindegyik tartozék rögzítőretesze a hátsó (rögzített) állásban
legyen.
101. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
A tartozékok rögzítésének bontásához állítsa a kart az első (nyitott) állásba.
HUWWMi hol található?11
A készülék szoftvere
A nyomtatásirendszer-szoftver csak az internetről tölthető le. A telepítési utasításokért lásd az Alapvető
tudnivalók kézikönyvét.
A nyomtatórendszer a végfelhasználók és a hálózati rendszergazdák számára is tartalmaz
programokat, tartalmaz továbbá az egyes funkciók eléréshez és a számítógéppel való
kommunikációhoz szükséges nyomtatóillesztő-programokat is.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóillesztő-programok és a frissített programok listája a következő
webhelyen található:
Támogatott operációs rendszerek
A készülék az alábbi operációs rendszereket támogatja:
www.hp.com/go/ljm4349mfp_software.
Teljes szoftvertelepítés
Windows XP (32 bites és 64 bites)
●
Windows Server 2003 (32 bites és 64 bites)
●
Windows Server 2008 (32 bites és 64 bites)
●
Windows 2000
●
Mac OS X 10.3, 10.4 és újabb verziók
●
MEGJEGYZÉS: Mac OS 10.4 és újabb verzió esetén a PPC és Intel Core Processor Mac készülékek
támogatottak.
Támogatott nyomtató-illesztőprogramok
Operációs rendszerPCL 5PCL 6Postscript level 3
Windows
Mac OS X 10.3, 10.4 és újabb verziók
1
Linux
Csak nyomtató-illesztőprogram
Linux (csak webes)
●
UNIX modell-parancsfájlok (csak webes)
●
emuláció
1
A Linuxhoz a www.hp.com/go/linuxprinting helyről töltheti le a postscript level 3 emulációs illesztőprogramot.
A nyomtató-illesztőprogram online súgója útmutatást nyújt a hétköznapi nyomtatási feladatokhoz,
valamint ismerteti a nyomató-illesztőprogramban megtalálható gombokat, jelölőnégyzeteket és
legördülő menüket.
Válassza ki a megfelelő nyomtatóillesztő-programot
A nyomtatóillesztő-programok segítségével elérhetők a készülék funkciói, és lehetővé válik a
számítógép és a készülék közötti kommunikáció (valamilyen nyomtatónyelv használatával).
121. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
A készülék a PCL 5, a PCL 6 valamint a HP postscript level 3 emulációs oldalleíró nyelvű (PDL)
illesztőprogramokkal működik.
A legjobb általános teljesítményhez használja a PCL 6 nyomtató-illesztőprogramot.
●
Általános irodai nyomtatáshoz használja a PCL 5 nyomtató-illesztőprogramot.
●
Használja a HP postscript level 3 emulációs illesztőprogramot, ha postscript level 3 emulációs
●
igényű feladatot nyomtat, vagy postscript betűkészletek flash-memóriából való támogatásához.
Univerzális nyomtató-illesztőprogramok
A HP Universal Print Driver Series for Windows (univerzális nyomtatóillesztőprogram-sorozat Windows
rendszerhez) egyetlen illesztőprogram különálló HP postscript level 3 emulációs és HP PCL 5 verzióit
tartalmazza, ezáltal lehetővé téve a hozzáférést szinte bármely HP-eszközhöz, miközben a
rendszergazdák számára a készülékek hatékonyabb kezelését segítő eszközöket kínál. További
tudnivalók:
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Illesztőprogram-autokonfiguráció
A Windows 2000 és Windows XP rendszerhez készült HP LaserJet PCL 5, PCL 6 és PS 3 emulációs
illesztőprogram telepítéskor automatikusan felismeri a nyomtató tartozékait, és ennek megfelelően
konfigurálja önmagát. Az illesztőprogram-autokonfiguráció által támogatott tartozékok közé tartozik a
duplex egység, az opcionális papírtálcák és a DIMM modulok.
Frissítés most
Ha a telepítés óta módosította a készülék konfigurációját, az illesztőprogramot automatikusan új
konfigurációra frissítheti. Az illesztőprogram frissítéséhez a Tulajdonságok párbeszédpanelen (lásd:
A nyomtatóillesztő-programok megnyitása, 14. oldal ), az Eszközbeállítások lapon kattintson a
Frissítés most gombra.
HP illesztőprogram-előkonfigurálás
A HP illesztőprogram-előkonfiguráció a HP szoftver testreszabását és felügyelt vállalati nyomtatási
környezetben történő elosztását lehetővé tévő szoftverarchitektúra és eszközkészlet. Az ITadminisztrátorok a HP illesztőprogram-előkonfiguráció segítségével előkonfigurálhatják a HP nyomtatóillesztőprogramok nyomtatási és alapértelmezett beállításait, még mielőtt telepítenék őket a hálózati
környezetben. További tudnivalókat a HP illesztőprogram-előkonfiguráció támogatási útmutató
tartalmaz, amely a
www.hp.com/go/hpdpc_sw címen található.
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje
A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás:
MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően
eltérőek lehetnek.
Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének
●
Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások
elnyomják a máshol megadottakat.
Nyomtatás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének
●
Nyomtatás vagy Nyomtatóbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. A
Nyomtatás párbeszédpanelen megadott beállítások prioritása kisebb, így azok nem nyomják el
az Oldalbeállítás párbeszédpanelen megadott beállításokat.
HUWWA készülék szoftvere13
Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel (nyomtató-illesztőprogram): A nyomtató-
●
illesztőprogram megnyitásához kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel Tulajdonságok pontjára.
A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megadott beállítások nem nyomják el a nyomtatási
szoftverben másutt megadott beállításokat.
A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításai: A nyomtató automatikusan az
●
illesztőprogram alapértelmezett beállításaival nyomtat, kivéve az Oldalbeállítás, a Nyomtatás
vagy a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen módosított beállításokat.
A nyomtató vezérlőpultjának beállításai: A nyomtató vezérlőpultján tett beállításmódosítások
●
súlya kisebb, mint a bárhol máshol tett változtatásoké.
A nyomtatóillesztő-programok megnyitása
Operációs
rendszer
Windows 2000, XP,
Server 2003 és
Server 2008
Mac OS X 10.3, 10.4
és újabb verziók
Az összes nyomtatási feladat
beállításának módosítása a
szoftverprogram bezárásáig
1.Kattintson a Fájl menüben
a Nyomtatás parancsra.
2.Jelölje ki az
illesztőprogramot, majd
kattintson a
Tulajdonságok vagy
Beállítások elemre.
Bár az egyes lépések eltérőek
lehetnek, az eljárás alapjában
véve egységes.
1.Kattintson a File (Fájl) Irat
menü Print (Nyomtass)
parancsára.
2.A különböző legördülő
listák segítségével
módosíthatja a kívánt
beállításokat.
Alapértelmezett beállítások
módosítása az összes
nyomtatási feladathoz
1.Kattintson a Start gombra,
kattintson a Beállítások
pontra, majd kattintson a
Nyomtatók vagy a
Nyomtatók és faxok
parancsra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával az
illesztőprogram ikonjára,
majd válassza a
Nyomtatási beállítások
parancsot.
1.Kattintson a File (Fájl) Irat
menü Print (Nyomtass)
parancsára.
2.A különböző legördülő
listák segítségével
módosíthatja a kívánt
beállításokat.
3.A Presets (Előzetes
beállítások) felbukkanó
menüben kattintson a Saveas (Mentsd mint)
parancsra, és adjon nevet
az előzetes beállításnak.
A beállításokat a Presets
(Előzetes beállítások) menübe
menti a program. Ha ezeket az új
beállításokat szeretné használni,
a program megnyitásakor és
nyomtatáskor minden
alkalommal ki kell választania a
mentett előzetes beállításokhoz
tartozó lehetőséget.
A készülék konfigurációs
beállításainak módosítása
1.Kattintson a Start gombra,
kattintson a Beállítások
pontra, majd kattintson a
Nyomtatók vagy a
Nyomtatók és faxok
parancsra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával az
illesztőprogram ikonjára,
majd válassza a
Tulajdonságok parancsot.
3.Kattintson az
Eszközbeállítások fülre.
1.A Finder (Kereső) alatt a
Go (Ugrás) menüben
kattintson az Applications
(Programok) lehetőségre.
2.Nyissa meg a Utilities
(Segédprogramok), majd a
Printer Setup Utility
(Nyomtatóbeállító
segédprogram) elemet.
3.Kattintson a nyomtatási
sorra.
4.Kattintson a Printers
(Nyomtatók) menüben a
Show Info (Mutasd az
információkat) parancsra.
5.Kattintson az Installable
Options (Telepíthető
beállítások) menüre.
MEGJEGYZÉS: Klasszikus
módban nem biztos, hogy
elérhetők a konfigurációs
beállítások.
141. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
Szoftver Macintosh számítógépekhez
A HP installer telepítőprogram a Macintosh számítógépekhez használható PostScript Printer
Description (PPD – postscript nyomtatóleíró) fájlokat, Printer Dialog Extensions (PDE)
nyomtatópárbeszéd bővítményeket és a HP Printer Utility segédprogramot telepíti.
Hálózati használathoz a készüléket a beépített webszerverrel (EWS) konfigurálja. További tudnivalók:
Beágyazott webszerver, 16. oldal .
A nyomtatási rendszer szoftverét a következő összetevők alkotják:
PostScript Printer Description (PPD) fájlok
●
A PDD fájlok és az Apple PostScript nyomtatóillesztő-programok együttesen biztosítják a
hozzáférést a készülék különféle funkcióihoz. A számítógéphez kapott Apple PostScript
nyomtatóillesztő-programot használja.
HPPrinter Utility
●
Az olyan funkciók beállításához, amelyek nem érhetők el a nyomtatóillesztő-programból, használja
a HPPrinter Utility segédprogramot:
A készülék elnevezése
◦
A készülék hozzárendelése a hálózat egy zónájához
◦
A készülék IP-címének megadása
◦
Fájlok és fontok letöltése
◦
IP vagy AppleTalk alapú nyomtatás konfigurálása
◦
A HPPrinter Utility segédprogram akkor használható, ha a készülékhez USB kábel csatlakozik,
illetve ha a készülék egy TCP/IP alapú hálózathoz csatlakozik. További tudnivalók:
Utility for Macintosh segédprogram használata, 157. oldal .
MEGJEGYZÉS: A HP Printer Utility segédprogram Mac OS X 10.3 és újabb verzió esetén támogatott.
Szoftver eltávolítása Macintosh operációs rendszerről
A szoftver eltávolításához a Macintosh számítógépről húzza a PPD-fájlokat a kukára.
Segédprogramok
A készülékhez számos segédprogram tartozik, amelyek megkönnyítik a készülék hálózati felügyeletét
és kezelését.
HP Web Jetadmin
A HP Web Jetadmin egy böngésző alapú kezelőeszköz az intraneten belül a HP Jetdirect-hez
csatlakoztatott nyomtatókhoz, melyet csak a hálózati rendszergazda számítógépére kell telepíteni.
MEGJEGYZÉS: A készülék teljes támogatásához HP Web Jetadmin 10.0 vagy újabb verzió
szükséges.
A HP Printer
A HP Web Jetadmin aktuális verziójának letöltéséhez, valamint a támogatott gazdagéprendszerek
legfrissebb listájának megtekintéséhez látogasson el a
HUWWA készülék szoftvere15
www.hp.com/go/webjetadmin webhelyre.
A gazdaszerverre telepített HP Web Jetadmin szoftvert a HP Web Jetadmin gazdához tallózva bármely
ügyfél elérheti egy támogatott webböngészővel (ilyen például a Microsoft Internet Explorer 4.x, a
Netscape Navigator 4.x és ezek újabb verziói).
Beágyazott webszerver
A készülék beágyazott webszerverének segítségével a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos
információk érhetők el. Ezek az információk a webböngészőben tekinthetők meg, pl. Microsoft Internet
Explorer vagy Netscape Navigator böngészőben.
A beágyazott webszerver a készüléken található. Nem a hálózati szerverre van betöltve.
A beágyazott webszerver olyan illesztőfelületet biztosít a készülékhez, amelyet a hálózatban résztvevő
bármely számítógépről szabványos webböngészővel el lehet érni. Nem kell semmilyen különleges
szoftvert telepíteni és konfigurálni, csak a számítógépen kell lennie egy támogatott webböngészőnek.
A beágyazott webszerver megnyitásához írja be a készülék IP-címét a böngésző címsorába. (Az IPcím megállapításához nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt. További tudnivalók a konfigurációs oldal
nyomtatásával kapcsolatban:
Az információs oldalak használata, 150. oldal .)
A beágyazott webszerver funkcióinak és működésének teljes leírása itt található:
webszerver, 16. oldal .
Egyéb összetevők és segédprogramok
WindowsMacintosh OS
Szoftvertelepítő – automatizálja a nyomtatási rendszer
●
telepítését
Online regisztráció a világhálón
●
Beágyazott
PostScript nyomtatóleíró fájlok (PPD-k) – a Mac OS
●
rendszerhez tartozó Apple PostScript
illesztőprogramokkal való használatra
A HP Printer Utility (Nyomtatósegéd) — a készülék
●
beállításainak módosítása, állapotának megjelenítése és
nyomtatási eseményértesítések beállítása Mac
számítógépen. Ez a segédprogram a Mac OS X 10.3 és
újabb verziók esetén támogatott.
161. fejezet Alapvető információk a készülékrőlHUWW
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.