Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Número de referència: CE796-90905
Edition 1, 06/2009
Linux és una marca registrada als EE.UU. de
Linus Torvalds.
®
Microsoft
, Windows® i Windows NT® són
marques registrades als EE.UU. de
Microsoft Corporation.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
®
ENERGY STAR
®
STAR
són marques registrades als Estats
i el logotip d'ENERGY
Units de l'Agència de protecció ambiental
nord-americana (EPA).
Índex de continguts
1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiu
Introducció al dispositiu ........................................................................................................................ 2
Comparació de característiques ........................................................................................................... 3
Ubicació dels elements ........................................................................................................................ 7
Accessoris i consumibles ..................................................................................................... 8
Instal·lar l'accessori de fax ............................................................................................... 148
Connectar l'accessori de fax a una línia de telèfon ......................................................... 150
Configurar y utilitzar les funcions de fax .......................................................................... 150
Fax digital ......................................................................................................................................... 152
2Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
Comparació de característiques
CaracterísticaHP LaserJet M4349x
Funcions
Velocitat i rendiment
Resolució
Còpies a dos costats (dúplex)
●
Modificació d'imatges
●
Enviament digital en color
●
Acabat de documents
●
45 pàgines per minut (ppm) quan escaneja i imprimeix en
●
paper de mida de carta; 43 ppm quan copia i imprimeix
en paper de mida A4
25% a 400% d'escalabilitat quan s'utilitza el vidre de
●
l'escàner
25% a 200% d'escalabilitat quan s'utilitza l'alimentador
●
automàtic de documents (ADF)
Menys de 10 segons per a imprimir la primera pàgina
●
Transmetre un cop, processament d'imatges de trama
●
(RIP) tecnologia ONCE
Cicle de servei fins a 200.000 pàgines per mes
●
1.200 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora
●
de resolució (REt)
FastRes1200 ofereix una qualitat de 1.200 ppp a plena
●
velocitat
Memòria
Interfície d'usuari
Fins a 220 nivells de gris
●
256 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM),
●
ampliable a 512 MB mitjançant un mòdul de memòria
DIMM SDRAM DDR de 100 contactes estàndard en el
sector
Tecnologia de millora de la memòria (MEt) que
●
comprimeix les dades automàticament per utilitzar la
RAM amb més eficàcia
Tauler de control tàctil i gràfic
●
Servidor web incrustat per poder accedir al servei
●
d'assistència tècnica (per a productes amb connexió de
xarxa)
CAWWComparació de característiques3
ControladorsHP proporciona els següents controladors, disponibles per a
la seva descàrrega:
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP:
●
Postscript, PCL 6 i PCL 5
Controlador de Mac
●
Linux
●
SAP
●
UNIX Model Script
●
Llenguatge i tipus de lletra
Còpies i enviament
Per descarregar els controladors, aneu a
ljm4349mfp_software
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
Llenguatge de gestió d'impressores
●
PDF
●
XHTML
●
80 tipus de lletra TrueType variables
●
Emulació HP PostScript 3
●
Modes de text, gràfics i formats mixtos de text i gràfics
●
Funció d'interrupció de tasques (als límits de còpia)
●
Làmpada de xenó per a còpies instantànies
●
Diverses pàgines per full
●
Animacions per a serveis de l'operador (per exemple,
●
desencallaments)
Compatibilitat amb el correu electrònic
●
Funció de repòs que permet estalviar energia
●
www.hp.com/go/
Escaneig dúplex (a doble cara) automàtic
●
NOTA: Cal un accessori d'impressió dúplex automàtic per a
les còpies a dos costats.
NOTA: Per fer servir la funció de correu electrònic, el
dispositiu ha d'estar connectat a un servidor IP que tingui el
protocol SMTP. Aquest servidor pot ser a la xarxa local o en
un proveïdor de serveis d'Internet (ISP). HP recomana que el
dispositiu es trobi a la mateixa xarxa local (LAN) que el servidor
SMTP. Si treballeu amb un ISP, us hi heu de connectar a
través d'una línia ADSL. Si rebeu serveis de correu electrònic
d'un ISP, demaneu-li l'adreça SMTP.
No s'admeten connexions de marcatge directe. Si no teniu cap
servidor SMTP a la xarxa, podeu adquirir programari d'altres
fabricants que us permeti crear un servidor SMTP.
4Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
Cartutx d'impressió
Imprimeix fins a 18.000 pàgines amb un 5% de cobertura.
●
Disseny de cartutx sense sacseig
●
Detecció de cartutx d'impressió HP autèntic
●
Entrada de paper
Sortida de paper
Safata 1 (safata multiús): Safata multiús per a paper,
●
transparències, etiquetes i sobres. Admet fins a 100 fulls
de paper o 10 sobres.
Safata 2 i safates opcionals 3, 4 i 5: Safates de 500
●
fulls. Aquestes safates detecten automàticament mides
de paper estàndard fins a Legal i ajusten la impressió a
la mida del paper.
Alimentador automàtic de documents (ADF): Admet
●
fins a 50 fulls de paper.
Impressió i còpia dúplex: Amb l'accessori dúplex
●
opcional, permet la impressió i les còpies als dos costats
del paper.
Escaneig dúplex a l'ADF: L'ADF té una funció dúplex
●
automàtica per a escanejar documents pels dos costats.
Alimentador de sobres opcional: Admet fins a 75
●
sobres.
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida
●
estàndard és a l'esquerra del dispositiu. Aquesta safata
admet fins a 500 fulls de paper.
Safata de sortida de l'ADF: La safata de sortida de l'ADF
●
és sota la safata d'entrada de l'ADF. Aquesta safata
admet fins a 500 fulls i el dispositiu s'atura
automàticament quan la safata és plena.
Connectivitat
Grapadora/apiladora opcional: La grapadora/apiladora
●
grapa fins a 30 fulls i apila fins a 500 fulls.
Bústia opcional de 3 safates: Una de les safates pot
●
apilar fins a 500 fulls i les altres dues fins a 100 fulls
cadascuna amb una capacitat total de 700 fulls
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor
12Accessori de fax analògic 300 HP LaserJet (Q3701A)
Consulteu Comanda de consumibles, peces i accessoris a la pàgina 244 per obtenir informació sobre
comandes d'accessoris i subministraments.
NOTA: El dispositiu admet fins a tres alimentadors opcionals de 500 fulls. HP recomana fer servir un
armari quan s'utilitzen els alimentadors opcionals de 500 fulls.
Ports d'interfície
1
2
3
4
1Ranura d'E/S millorada
2Connexió de xarxa (servidor d'impressió HPJetdirect incorporat)
3Port de dispositiu USB 2.0 d'alta velocitat
4Connexió de línia telefònica (per a l'accessori opcional de fax analògic)
Bloqueig i desbloqueig d'accessoris opcionals
Per motius d'estabilitat i evitar que el dispositiu s'aboqui, els alimentadors opcionals de 500 fulls i l'armari
es bloquegen automàticament a la part inferior del dispositiu. Quan s'instal·lin els accessoris,
comproveu que el bloqueig de cada accessori estigui posat (posició enrere).
Per desbloquejar els accessoris, poseu la palanca endavant (posició de desbloqueig).
CAWWUbicació dels elements9
10Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
Programari del dispositiu
El programari del sistema d'impressió només està disponible per a la descàrrega des d'Internet.
Consulteu les instruccions d'instal·lació al manual d’introducció.
El sistema d'impressió inclou programari per a usuaris finals i administradors de xarxa i controladors
d'impressora per a poder accedir a les funcions i establir comunicació amb l'ordinador.
NOTA: Podeu obtenir una llista de controladors d'impressora i programari actualitzat a www.hp.com/
go/ljm4349mfp_software.
Sistemes operatius admesos
El dispositiu admet els següents sistemes operatius:
Instal·lació completa del programari
Windows XP (32 bits i 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.3, V10.4 i posterior
●
NOTA: Per al Mac OS V10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb PPC i processador Intel Core.
Controladors d'impressora admesos
Sistema operatiuPCL 5PCL 6Emulació PS level 3
Windows
Mac OS X V10.3, V10.4 i posterior
1
Linux
1
Per al Linux, descarregueu el controlador d'emulació postscript de nivell 3 de www.hp.com/go/linuxprinting.
Només el controlador de la impressora
Linux (només web)
●
Seqüències de model UNIX (només web)
●
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les
tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del
controlador de la impressora.
Selecció del controlador d'impressora correcte
Els controladors d'impressora permeten tenir accés a les funcions del dispositiu i permeten que
l'ordinador es comuniqui amb el dispositiu (mitjançant un llenguatge d'impressora).
CAWWProgramari del dispositiu11
El dispositiu fa servir els controladors PCL 5, PCL 6 i els controladors HP d'emulació del llenguatge de
descripció d'impressora (PDL) PostScript nivell 3.
Utilitzeu el controlador d'impressora PCL 6 per aconseguir un millor rendiment global.
●
Us recomanem el controlador de la impressora PCL 5 per a la impressió general d'oficina.
●
Utilitzeu el controlador HP d'emulació PostScript nivell 3 si us cal compatibilitat amb l'emulació
●
PostScript nivell 3 o suport de pòlisses PostScript en format Flash.
Controladors de la impressora universals
La sèrie de controlador d'impressió universal d'HP per Windows inclou versions separades d'emulació
HP postscript nivell 3 i HP PCL 5 d'un sol controlador que permet accedir a gairebé qualsevol dispositiu
d'HP i que ofereix a l'administrador del sistema eines per gestionar dispositius amb més eficàcia. Per
obtenir més informació, visiteu
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configuració automàtica del controlador
Els controladors d'emulació HP LaserJet PCL 5, PCL 6 i PS nivell 3 per al Windows 2000 i el
Windows XP ofereixen descobriment i configuració de controlador automàtics per accessoris de
dispositiu al moment de fer la instal·lació. Alguns accessoris que admet la configuració automàtica del
controlador són la unitat dúplex, les safates de paper opcionals i els mòduls de memòria en línia duals
(DIMM).
Actualitza ara
Si heu modificat la configuració del dispositiu després d'instal·lar-lo, podeu actualitzar el controlador
automàticament amb la configuració nova. Al quadre de diàleg Propietats (vegeu
de la impressora a la pàgina 13), de la pestanya Paràmetres del dispositiu, feu clic al botó Actualitza
ara per actualitzar el controlador.
Configuració prèvia del controlador d'HP
La configuració prèvia del controlador d'HP és una arquitectura de programari i un conjunt d'eines que
pot utilitzar-se per personalitzar i distribuir el programari d'HP als entorns d'impressió corporatius
gestionats. Amb la configuració prèvia del controlador d'HP, els administradors de TI poden
preconfigurar els paràmetres d'impressió i els paràmetres per defecte dels controladors de la
impressora d'HP abans d'instal·lar els controladors a l'entorn de la xarxa. Per obtenir més informació,
vegeu la HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia d'ajuda per a la configuració prèvia del
controlador d'HP) disponible a
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
●
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els
paràmetres d'altres llocs.
Obriu els controladors
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
●
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres
que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens
canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
12Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
●
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Els paràmetres
que canvieu al quadre de diàleg Propietats de la impressora no anul·len els paràmetres d'altres
llocs del programari d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
●
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques
d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
●
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
Obriu els controladors de la impressora
Sistema operatiuPer canviar els paràmetres de
Windows 2000, XP,
Server 2003 i Server
2008
Mac OS X V10.3,
V10.4 i posterior
totes les tasques d'impressió
fins que es tanqui el programa
1.Al menú Fitxer del
programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i
feu clic a Propietats o
Preferències.
Els passos poden variar, però
aquest és el procediment més
habitual.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic
a Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres
que vulgueu dels diferents
menús emergents.
Per canviar els paràmetres
predeterminats per a totes les
tasques d'impressió
1.Feu clic a Inicia,
Configuració i
Impressores o
Impressores i faxos.
2.Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i
seleccioneu Preferències
d'impressió.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic
a Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres
que vulgueu dels diferents
menús emergents.
3.Al menú emergent Presets
(Valors predefinits), feu clic
a Save as (Anomena i
desa) i escriviu el nom de la
configuració predefinida.
Per canviar els paràmetres de
configuració del dispositiu
1.Feu clic a Inicia,
Configuració i
Impressores o
Impressores i faxos.
2.Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i
seleccioneu Propietats.
3.Feu clic a la pestanya
Configuració del
dispositiu.
1.Al Finder, aneu al menú
Go (Vés a) i feu clic a
Applications
(Aplicacions).
2.Obriu Utilitats i, a
continuació, Utilitat de
configuració de la
impressora.
3.Feu clic a una cua
d'impressió.
Aquests paràmetres s'arxiven al
menú Presets (Valors
predefinits). Per utilitzar els
paràmetres nous, heu de
seleccionar la configuració
predefinida que heu arxivat cada
cop que obriu un programa i
imprimiu.
4.Al menú Printers
(Impressores), feu clic a
Show Info (Mostra
informació).
5.Feu clic al menú Installable
Options (Opcions
instal·lables).
NOTA: Els paràmetres de
configuració potser no són
disponibles al mode Classic.
CAWWProgramari del dispositiu13
Programari per a ordinadors Macintosh
El programari d'instal·lació d'HP proporciona fitxers PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer
Dialog Extensions) i la utilitat HP Printer per a l'ús amb ordinadors Macintosh.
Per a les connexions de xarxa, utilitzeu el servidor Web incrustat (EWS) per configurar el dispositiu.
Consulteu
El programari de sistema d'impressió inclou els components següents:
●
●
Servidor web incrustat a la pàgina 15.
Fitxers PPD (PostScript Printer Description)
Els fitxers PPD, juntament amb els controladors d'impressora Apple PostScript, permeten accedir
a característiques del dispositiu. Utilitzeu el controlador d'impressora Apple PostScript inclòs a
l'ordinador.
Utilitat HPPrinter
Utilitzeu la utilitat HPPrinter per configurar característiques del dispositiu no disponibles al
controlador de la impressora:
Assignació d'un nom al dispositiu.
◦
Assignació del dispositiu a una zona de la xarxa.
◦
Assignació d'una adreça IP (protocol d'Internet) al dispositiu.
◦
Baixada de fitxers i tipus de lletra.
◦
Configuració del dispositiu per a la impressió mitjançant l'IP o l'AppleTalk.
◦
Podeu fer servir la utilitat HPPrinter quan el dispositiu utilitzi un cable USB (bus sèrie universal) o
estigui connectat a una xarxa basada en TCP/IP. Per obtenir més informació, consulteu
de la utilitat HPPrinter per al Macintosh a la pàgina 161.
NOTA: La utilitat HP Printer és compatible amb Mac OS X V10.3 o posterior.
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh
Per eliminar el programari d'un ordinador Macintosh, arrossegueu els fitxers PPD a la paperera de
reciclatge.
Utilitats
El dispositiu està equipat amb diverses utilitats que faciliten la supervisió i l'administració del dispositiu
en una xarxa.
HP Web Jetadmin
L'HP Web Jetadmin és una eina de gestió basada en el navegador per a les impressores connectades
a l'HP Jetdirect de la intranet i només s'ha d'instal·lar a l'ordinador de l'administrador.
NOTA: HP Web Jetadmin 10.0 o superior és necessari per a una compatibilitat completa amb aquest
producte.
Utilització
Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemes
amfitrions admesos, visiteu
14Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
www.hp.com/go/webjetadmin.
Si l'instal·leu en un servidor amfitrió, qualsevol client podrà accedir a l'HP Web Jetadmin mitjançant un
dels Navegadors de Web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer 4.x o el Netscape Navigator
4.x o versions posteriors) navegant a l'amfitrió de l'HP Web Jetadmin.
Servidor web incrustat
El dispositiu inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del dispositiu i de les
activitats de la xarxa. Aquesta informació apareix en un Navegador de Web, com el Microsoft Internet
Explorer o el Netscape Navigator.
El servidor web incrustat resideix al dispositiu. No està carregat en un servidor de xarxa.
El servidor web incrustat ofereix una interfície per accedir al dispositiu a tots els usuaris amb un
ordinador connectat a la xarxa i un Navegador de Web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap
programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al
servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del dispositiu a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar
l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir una pàgina de
configuració, vegeu
Utilitzeu pàgines d'informació a la pàgina 154.)
Si us cal una explicació completa de les funcions i la funcionalitat del servidor web incrustat, consulteu
Servidor web incrustat a la pàgina 15.
Altres components i utilitats
WindowsMacintosh OS
Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del
amb els controladors PostScript d'Apple que inclou el
Mac OS
La utilitat HP Printer us permet modificar paràmetres del
●
dispositiu, veure'n l'estat i configurar notificacions
d'incidències de la impressora des d'un ordinador Mac.
Aquesta utilitat és compatible amb Mac OS X V10.3 i
posterior.
CAWWProgramari del dispositiu15
16Capítol 1 Qüestions bàsiques sobre el dispositiuCAWW
Loading...
+ 272 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.