A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Número de peça: CE796-90918
Edition 1, 06/2009
Linux é uma marca comercial registrada
americana da Linus Torvalds.
®
Microsoft
, Windows®, e Windows NT® são
marcas comerciais registradas americanas
da Microsoft Corporation.
®
é uma marca comercial registrada da
UNIX
The Open Group.
®
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency.
Conteúdo
1 Noções básicas sobre o dispositivo
Introdução ao dispositivo ...................................................................................................................... 2
Comparação de recursos ..................................................................................................................... 3
O HP LaserJet M4349x é fornecido por padrão com os seguintes itens:
Bandeja de entrada com capacidade para 100 folhas (bandeja1)
●
Bandeja de entrada com capacidade para 500 folhas (bandeja2)
●
Alimentação automática de documentos (AAD) com capacidade de até 50 páginas
●
Servidor de impressão incorporado HPJetdirect para conexão com rede 10/100Base-T
●
256 MB de memória de acesso randômico dinâmico síncrono (SDRAM)
●
Acessório de impressão duplex automático (duplexador)
●
Alimentação adicional com capacidade para 500 folhas (bandeja3)
●
acessório de fax analógico com 33,6 kbps
●
2Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Comparação de recursos
RecursoHP LaserJet M4349x
Funções
Velocidade e rendimento
Resolução
Cópia nos dois lados (duplexação)
●
Modificação da imagem
●
Envio digital colorido
●
Acabamento do documento
●
45 páginas por minuto (ppm) ao digitalizar e imprimir em
●
papel tamanho carta; 43 ppm ao copiar e imprimir em
papel de tamanho A4
redimensionamento de 25 a 400% com o uso do scanner
●
redimensionamento de 25 a 200% com o uso do
●
alimentador automático de documentos (AAD)
Menos de 10 segundos para imprimir a primeira página
●
Transmit Once, Tecnologia Raster Image Processing
●
(RIP) ONCE
Capacidade de trabalho de até 200.000 páginas por mês
●
1200 pontos por polegada (ppp) com a tecnologia de
●
aumento de resolução (REt)
O FastRes1200 oferece qualidade de 1200 dpi na
●
capacidade de velocidade total
Até 220 níveis de cinza
●
Memória
Interface de usuário
DriversA HP fornece os seguintes drivers para download:
256 MB de memória de acesso randômico (RAM), que
●
podem ser expandidos para 512 MB, usando um módulo
padrão de memória dupla em linha de 100 pinos com taxa
de dados dupla (DDR SDRAM DIMM)
Tecnologia de aumento da memória (MEt), que
●
compacta automaticamente os dados para um uso mais
eficiente da memória RAM
Painel de controle gráfico da tela sensível ao toque
●
Servidor da Web incorporado para obter acesso ao
●
suporte (para produtos conectados em rede)
HP Universal Print Driver (UPD): Postscript, PCL 6 e PCL
●
5
Driver de Mac
●
Linux
●
SAP
●
Script de modelo UNIX
●
Para fazer download dos drivers, acesse
ljm4349mfp_software
www.hp.com/go/
PTWWComparação de recursos3
Idioma e fontes
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
Idioma de gerenciamento da impressora
●
PDF
●
XHTML
●
80 fontes escalonáveis TrueType
●
Emulação HP Postscript 3
●
Cópia e envio
Modos para formatos de texto, gráficos e textos e gráficos
●
mistos
Um recurso de interrupção do trabalho (nos limites da
●
cópia)
Lâmpada de xenônio para cópia imediata
●
Várias páginas por folha
●
Animações de aviso ao operador (por exemplo, ao se
●
recuperar de um congestionamento)
Compatibilidade com e-mail
●
Um recurso de inatividade que economiza energia
●
Digitalização dúplex automática (frente e verso)
●
NOTA: Um acessório de impressão duplex automático é
necessário para a cópia dos dois lados.
NOTA: Para usar a funcionalidade de email, o dispositivo
deve estar conectado a um servidor com base em IP com
SMTP. Esse servidor pode estar na rede local ou em um
provedor de serviços de Internet (ISP) externo. A HP
recomenda que o dispositivo esteja localizado na mesma rede
local (LAN) do servidor SMTP. Se você estiver usando um ISP,
deverá se conectar a ele usando uma conexão de banda larga
(DSL). Se obtiver serviços de email de um ISP, peça ao
provedor internet o endereço SMTP correto.
Conexões dial-up não são suportadas. Se você não possui um
servidor SMTP em sua rede, existem softwares de terceiros
disponíveis que permitem a você criar um servidor SMTP.
Cartucho de impressão
Imprime até 18.000 páginas com cobertura de 5%.
●
Design de cartuchos resistente a movimento
●
Detecção de cartuchos de impressão autênticos da HP
●
4Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Entrada de papel
Bandeja1 (bandeja multifuncional): Uma bandeja
●
multifuncional para papel, transparências, etiquetas e
envelopes. Suporta até 100 folhas de papel ou 10
envelopes.
Bandeja2 e as bandejas opcionais 3, 4 e 5: bandejas
●
para 500 folhas. Essas bandejas detectam
automaticamente tamanhos de papel desde o padrão até
tamanho ofício e permitem a impressão em papeis de
tamanho personalizado.
Alimentador automático de documentos (AAD):
●
Capacidade de até 50 folhas de papel.
Cópia e impressão dúplex: With the optional duplexing
●
accessory, provides two-sided printing and copying
(printing on both sides of the paper).
Digitalização dúplex do AAD: O AAD possui um
●
recurso de duplexador automático para digitalizar
documentos de dois lados.
Alimentador de envelopes opcional: Capacidade para
●
até 75 envelopes.
Saída de papel
Conectividade
Compartimento de saída padrão: O compartimento de
●
saída padrão está localizado no lado esquerdo do
dispositivo. Esse compartimento pode receber até 500
folhas de papel.
Compartimento de saída do AAD: O compartimento de
●
saída do AAD fica abaixo da bandeja de entrada do AAD.
O compartimento tem capacidade para até 50 folhas de
papel e o dispositivo pára automaticamente quando ele
está cheio.
Grampeador/empilhador opcional: O grampeador/
●
empilhador grampeia até 30 folhas e empolha até 500
folhas.
Caixa de correio opcional com 3 compartimentos:
●
Um compartimento empilha até 500 folhas e dois
compartimentos empilham até 100 folhas cada, com uma
capacidade total de 700 folhas.
Conector (RJ-45) de Local Area Network (LAN) para o
●
servidor de impressão HPJetdirect incorporado
Placa opcional de fax analógico
●
Software de envio digital (DSS) opcional da HP
●
USB 2.0 de alta velocidade
●
Jetlink para soluções de manuseio de papel
●
Placas de servidor de impressão HP Jetdirect de entrada/
●
saída aprimorada (EIO) opcional
LocalTalk
◦
Fast Ethernet 10/100TX
◦
Ethernet 802.11b sem fio
◦
PTWWComparação de recursos5
Adaptador de impressora sem fio Bluetooth
◦
Adaptador de infravermelho
◦
Recursos ambientais
Recursos de segurança
A configuração de inatividade economiza energia
●
(atende às diretrizes ENERGY STAR).
Apagamento seguro de disco
●
Trava de segurança
●
Retenção de trabalho
●
Autenticação DSS
●
6Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Procedimento
1Componentes do alimentador de documentos automático
2Tampa superior do alimentador de documentos
3Bandeja de entrada do alimentador de documentos
4Tampa superior (fornece acesso ao cartucho de impressão)
5Alavanca da tampa superior
6Bandeja1 (bandeja multifuncional)
7Alavanca de acesso a congestionamento
8Indicador de número da bandeja
9Indicador de nível do papel
10Teclado do painel de controle
11Visor do painel de controle
12Indicadores luminosos de status do painel de controle
13Trava do scanner
PTWWProcedimento7
14Compartimento de saída
15Unidade duplex opcional
16Chave liga/desliga
17Conexão da alimentação
18Portas de interface
19Tampa do formatador (fornece acesso ao slot de memória DIMM, à unidade de disco rígido e ao acessório de fax análogo)
Acessórios e suprimentos
1alimentador de 500 folhas (Q5968A) (Consulte a nota que acompanha)
2Unidade duplex (Q5969A)
3Alimentador de envelopes (Q2438B)
4Grampeador/empilhador (Q5691A)
8Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
5Memória DIMM
6Servidor de impressão HPJetDirect (placa EIO)
7Acessório do disco rígido (placa EIO)
8Gabinete de armazenamento/suporte (Q5970A)
9Caixa de correio com 3 compartimentos (Q5692A)
10Cartucho de grampos (C8091A)
11Cartucho de impressão (CE267C)
12Acessório de fax analógico HP LaserJet 300 (Q3701A)
Consulte Encomendar peças, acessórios e suprimentos na página 238 para obter informações sobre
encomenda de acessórios e suprimentos.
NOTA: O dispositivo pode acomodar até três alimentadores opcionais para 500 folhas. A HP
recomenda a utilização de um gabinete ao usar os alimentadores opcionais para 500 folhas.
Portas de interface
1
2
3
4
1Slot EIO
2Conexão de rede (servidor de impressão incorporado HPJetdirect)
3Porta de dispositivo USB 2.0 de alta velocidade
4Conexão de linha telefônica (para o acessório de fax análogo opcional)
Como travar e destravar acessórios opcionais
Para obter mais estabilidade e impedir que o dispositivo caia, os alimentadores para 500 folhas
opcionais e o gabinete são automaticamente travados na parte inferior do dispositivo. Quando os
acessórios são instalados, verifique se a trava em cada acessório está na posição traseira (travada).
Para destravar os acessórios, deslize a alavanca para a frente (posição destravada).
PTWWProcedimento9
10Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Software do dispositivo
O software do sistema de impressão está disponível apenas para download a partir da Web. Consulte
o guia de introdução para obter instruções de instalação.
O sistema de impressão inclui um software para usuários finais e administradores de rede, e unidades
da impressora para acessar os recursos e se comunicar com o computador.
NOTA: Para obter uma lista de unidades da impressora e o software atualizado, vá até www.hp.com/
go/ljm4349mfp_software.
Sistemas operacionais suportados
O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 e 64 bits)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.3, V10.4 e posterior
●
NOTA: Para Mac OS V10.4 ou posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.
Drivers de impressão suportados
Sistema operacionalPCL 5PCL 6Emulação do
Windows
Mac OS X V10.3, V10.4 e posterior
1
Linux
1
Para Linux, faça download do driver de emulação do postscript nível 3 de www.hp.com/go/linuxprinting.
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
●
Scripts de modelo UNIX (apenas Web)
●
Postscript nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas
de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas
existentes no driver da impressora.
Selecione o driver de impressora correto
Os drivers de impressora concedem acesso aos recursos do dispositivo e permitem que o computador
se comunique com o dispositivo (usando um idioma da impressora).
PTWWSoftware do dispositivo11
O dispositivo usa drivers PCL 5, PCL 6 e drivers PDL de emulação HP PostScript nível 3.
Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.
●
Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
●
Use o driver PDL de emulação HP PostScript nível 3 para imprimir quando houver necessidade
●
de PostScript nível 3, ou para suporte de fontes flash PostScript.
Drivers de impressão universais
A série HP Universal Print Driver para Windows inclui emulação nível 3 postscript em separado da HP
e versões HP PCL 5 de um único driver que fornece acesso a quase todos os dispositivos HP ao mesmo
tempo em que oferece ferramentas ao administrador do sistema para gerenciar dispositivos de forma
mais eficaz. Para obter mais informações, acesse
Configuração Automática do Driver
Os drivers de emulação HP LaserJet PCL 5, PCL 6, e PS nível 3 para Windows 2000 e Windows XP
têm detecção e configuração automática de driver para os acessórios do dispositivo durante a
instalação. Alguns acessórios suportados pela Configuração Automática do Driver são a unidade de
duplexação, as bandejas de papel opcionais e DIMMs.
Atualizar agora
Se você tiver modificado a configuração do dispositivo desde a instalação, o driver poderá ser atualizado
automaticamente com a nova configuração. Na caixa de diálogo Propriedades (consulte
os drivers de impressora na página 14), na guia Configurações do dispositivo, clique no botão
Atualizar agora para atualizar o driver.
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Como abrir
HP Driver Preconfiguration
O HP Driver Preconfiguration é uma arquitetura de software e um conjunto de ferramentas que você
pode usar para personalizar e distribuir software HP em ambientes gerenciados de impressão
corporativa. Usando o HP Driver Preconfiguration, os administradores de tecnologia da informação (TI)
podem pré-configurar os padrões de impressão e de dispositivo para drivers de impressoras HP antes
de instalar os drivers no ambiente de rede. Para obter mais informações, consulte o HP DriverPreconfiguration Support Guide (Guia de suporte para preconfiguração de driver HP) disponível em
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
12Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em
qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
PTWWSoftware do dispositivo13
Como abrir os drivers de impressora
Sistema
operacional
Windows 2000, XP,
Server 2003 e Server
2008
Mac OS X V10.3,
V10.4 e posterior
Para alterar as configurações
de todos os trabalhos de
impressão até o encerramento
do programa de software
1.No menu Arquivo do
programa de software,
clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em
seguida, clique em
Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas
esse procedimento é o mais
comum.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos diversos
menus pop-up.
Para alterar as configurações
padrão de todos os trabalhos
de impressão
1.Clique em Iniciar,
Configurações e em
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Preferências de
impressão.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos diversos
menus pop-up.
3.No menu pop-up
Predefinições, clique em
Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Essas configurações são salvas
no menu Predefinições. Para
utilizar as novas configurações,
selecione a opção de
predefinição salva sempre que
abrir um programa e imprimir.
Para alterar as opções de
configuração do dispositivo
1.Clique em Iniciar,
Configurações e em
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Propriedades.
3.Clique na guia
Configurações do
dispositivo.
1.No Finder, no menu Ir,
clique em Aplicativos.
2.Abra Utilitários e Utilitário
de configuração da
impressora.
3.Clique na fila de impressão.
4.No menu Impressoras,
clique em Mostrar
informações.
5.Clique no menu Opções
instaláveis.
NOTA: As definições de
configuração talvez não estejam
disponíveis no modo Clássico.
Software para computadores Macintosh
O instalador da HP fornece arquivos PPD (PostScript Printer Description), PDEs (Printer Dialog
Extensions) e o HP Printer Utility para uso com computadores Macintosh.
Para conexões de rede, use o servidor da Web incorporado (EWS) para configurar o dispositivo.
Consulte
O software do sistema de impressão inclui os seguintes componentes:
●
●
14Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Servidor da Web incorporado na página 15.
Arquivos PostScript Printer Description (PPD)
Os PPDs, junto com os drivers de impressora Apple PostScript, fornecem acesso aos recursos do
dispositivo. Use o driver de impressora Apple PostScript fornecido com o computador.
Utilitário de impressora HP
Use o utilitário de impressora HP para configurar os recursos do dispositivo que não estão
disponíveis no driver da impressora:
Dê um nome ao dispositivo.
◦
Atribua o dispositivo a uma zona da rede.
◦
Atribua um endereço de protocolo de Internet (IP) ao dispositivo.
◦
Fazer download de arquivos e fontes.
◦
Configure o dispositivo para IP ou impressão no AppleTalk.
◦
Você pode usar o utilitário de impressora HP quando o dispositivo utilizar um cabo de barramento
serial universal (USB) ou estiver conectado a uma rede baseada em TCP/IP. Para obter mais
informações, consulte
NOTA: O HP Printer Utility é compatível com Mac OS X V10.3 ou posterior.
Use o utilitário de impressora HP para Macintosh na página 157.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.
Utilitários
O dispositivo está equipado com diversos utilitários que facilitam seu gerenciamento e monitoração em
uma rede.
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador para impressoras
conectadas ao HP Jetdirect dentro da sua intranet, e só deve ser instalado no computador do
administrador de rede.
NOTA: O HP Web Jetadmin 10.0 ou posterior é necessário para obter suporte completo desse
produto.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host
suportados, visite
Quando instalado em um servidor host, qualquer cliente pode acessar o HP Web Jetadmin usando um
navegador da Web suportado (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou o Netscape Navigator 4.x
ou posterior); basta acessar o host do HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades
do dispositivo e da rede. Essas informações são exibidas em um navegador da Web, como o Microsoft
Internet Explorer ou o Netscape Navigator.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço
do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais
PTWWSoftware do dispositivo15
informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte Uso de páginas de
informações na página 150.
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
Servidor da Web incorporado na página 15.
Outros componentes e utilitários
WindowsMacintosh OS
Instalador de software – automatiza a instalação do
●
sistema de impressão
Registro on-line na Web
●
Arquivos PPDs – use com os drivers Apple PostScript
●
fornecidos com o Mac OS
HP Printer Utility — altere configurações do dispositivo,
●
visualize status e configure notificações de eventos da
impressora em um Mac. Este utilitário é compatível com
Mac OS X V10.3 e posterior.
16Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.