Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB427-90907
Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio-frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the
HP LaserJet M4345MFP printer electronic user guide.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect,
incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans autorisation
écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le
copyright.
Les informations mentionnées dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services
concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie
supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Référence : CB427-90907
Edition 1, 10/2006
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article
15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces
limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie haute fréquence. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayez de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception ou déplacez-la.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise murale sur un circuit différent de celui
du récepteur.
• Demandez conseil à votre revendeur ou à un spécialiste radio/TV.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut
se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont
jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux
stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de
classe B. Pour plus d’informations sur les réglementations, reportez-vous à la
version électronique du Guide de l’utilisateur. Hewlett-Packard ne pourra être
tenu responsable de tout dommage direct, indirect, fortuit, accessoire ou autre
lié à la fourniture ou à l’utilisation de ce document.
•Overview
•Généralités
ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ•
•Prepare the site.
•Unpack the device.
•Prepare the hardware.
•Set up the control panel.
•Install the software.
•Préparation du site.
•Déballage du périphérique.
•Préparation du matériel.
•Configuration du panneau de commande.
•Installation du logiciel.
.ﻊﻗﻮﳌﺍ ﺮﻴﻀﺤﺘﺑ ﻢﻗ•
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ•
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺮﻴﻀﺤﺘﺑ ﻢﻗ•
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ•
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ•
•Install the send fax driver.
•Set up digital send.
•Installation du pilote d'envoi du télécopieur.
•Configuration de l'envoi numérique.
.ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ•
.ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ•
1
1
•Prepare the site.
•Préparation du site.
•Select a well-ventilated, dust-free area to position the device.
•Choisissez une zone correctement ventilée et exempte de poussière pour installer le périphérique.
•Store any extra parts, including the output bin holder and output bin.
•Stockez toutes les pièces supplémentaires, y compris le support du bac de sortie et le bac de sortie.
.ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺝﺭﺩﻭ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺝﺭﺩ ﻞﻣﺎﺣ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ ،ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ
6
٨
!
•You are done unpacking the device. Now proceed to the next step: Preparing the hardware.
•Le déballage du périphérique est terminé. Passez maintenant à l'étape suivante : Préparation du matériel.
•(Facultatif) Connectez le câble de télécopie au périphérique.
•Plug in the power cord and turn on the device
•Branchez le cordon d'alimentation et mettez le périphérique sous tension.
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ (ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ)•
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ•
٢٢
٢٣
11
!
•You are done preparing the hardware. Proceed with: Set up the control panel.
•La préparation du matériel est terminée. Etape suivante : Configuration du panneau de commande.
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ :ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺮﻴﻀﲢ ﻦﻣ ﺖﻴﻬﺘﻧﺍ ﺪﻘﻟ•
12
•Set up the control panel.
•Configuration du panneau de commande.
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ•
24
25
٢٤
• Set language, date, time, and fax settings (if necessary) . If prompted, select your language, the date, and the time.
Follow the instructions on the control panel.
• Paramétrage de la langue, de la date, de l'heure et des paramètres de télécopie (si nécessaire) . Si un message vous le
demande, sélectionnez votre langue, la date et l'heure. Suivez les instructions qui s’affichent sur le panneau de commande.
• Set the media size and type for the input trays . At the control panel, touch Supplies Status , and then touch Trays .
Touch the name of the tray, and touch Modify to change the media size or type for the tray.
• Paramétrage du format et du type de support pour les bacs d'alimentation . Sur le panneau de commande, appuyez
sur Supplies Status (Etat des consommables), puis sur Trays (Bacs). Appuyez sur le nom du bac, puis sur Modify
(Modifier) pour modifier le format ou le type de support pour le bac.
• Find the IP address . On the control panel, touch Network Address , and then touch Print to print the Jetdirect
configuration page. The IP address is on the Jetdirect page, under “TCP/IP”. Note: You might need to assign
an IP address depending on the type of network that is installed. See “Configure an IP address (if necessary)”
on the next page, for more information.
• Recherche de l'adresse IP . Sur le panneau de contrôle, appuyez sur Network Address (Adresse réseau),
puis sur Print (Imprimer) pour imprimer la page de configuration Jetdirect. L'adresse IP se trouve sur la page
Jetdirect, sous « TCP/IP ». Remarque : Suivant le type de réseau installé, vous devrez peut-être affecter une
adresse IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'étape « Configurez une adresse IP (si nécessaire) » sur
la page suivante.
IP ﻥﺍﻮﻨﻋﻦﻳﻮﻜﺗ»ﻊﺟﺍﺭ،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍﻦﻣﺪﻳﺰﳌ .ﺔﺘﺒﺜﳌﺍﺔﻜﺒﺸﻟﺍﻉﻮﻨﻟﺎﹰﻘﻓﻭ IP ﻥﺍﻮﻨﻋﲔﻴﻌﺗﺮﻣﻷﺍﻡﺰﻠﻳ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .«TCP/IP» ﺖﲢ،Jetdirect ﺔﺤﻔﺻ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺎﺑ «(ﺎﹰﻳﺭﻭﺮﺿ ﻚﻟﺫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ)
• Note: If the address location displays a series of zeros, make sure that you are connected to the network and
reprint the configuration page.
• Remarque : Si l'adresse affiche une série de zéros, assurez-vous que vous avez connecté le périphérique au
réseau et imprimez à nouveau la page de configuration.
• Configure the IP address (if necessary) . On the control panel, touch Administration . Scroll to and touch Initial Setup , and then touch Networking and I/O . Touch Embedded Jetdirect , and touch TCP/IP . Make sure
TCP/IP is enabled, and then type the IP address in the box for Host Name .
• Configuration de l'adresse IP (si nécessaire) . Sur le panneau de commande, appuyez sur Administration .
Recherchez Initial Setup (Configuration initiale) et appuyez dessus, puis appuyez sur Networking and I/O
(Réseau et E/S). Appuyez sur Embedded Jetdirect (Jetdirect intégré), puis sur TCP/IP . Assurez-vous que le
mode TCP/IP est activé, puis entrez l'adresse IP dans Host Name (Nom hôte).
• Install software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer . The
Setup Wizard appears. 3) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run . Type X:SETUP, where X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK .
• Installation du logiciel. 1) Insérez le CD fourni avec l'imprimante. 2) Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Installer une imprimante . L'assistant de configuration s'affiche. 3) Suivez les instructions à l'écran. Remarque : Si l'écran
d'accueil ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter . Entrez X:SETUP, où X correspond à la lettre du
lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK .
• Connect to a Macintosh computer . 1) Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).
• Connexion à un ordinateur Macintosh . 1) Connectez un câble USB entre le périphérique et l'ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateur USB. Utilisez un câble USB n'excédant pas
2 mètres (6,5 pieds).
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﲔﺑ USB ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ (١ . Macintosh ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺒﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ •
.(ﻡﺪﻗ ٦٫٥) ﻦﻳﺮﺘﻣ ﻦﻋ ﻪﻟﻮﻃ ﺪﻳﺰﻳ ﻻ USB ﻞﺒﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .USBﻞﺻﻭ ﺕﺎﺣﻮﻟﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ HP ﻲﺻﻮﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
• Note: Install the software before connecting the USB cable. If the USB was connected first, perform steps 32-33. If the software
installation was performed first, proceed to step 34.
• Remarque : Installez le logiciel avant de connecter le câble USB. Si le câble USB a été connecté en premier, exécutez les étapes
32-33. Si l'installation du logiciel a été exécutée en premier, passez à l'étape 34.
• 3) From Apple System Preferences (available from under the Apple pull-down menu or in the dock), click
on Print and then click the Printing tab at the top of the window. 4) To add your new printer, click on the ‘+’
icon to launch the Printer Browser . By default, the Printer Browser shows printers that are connected through
USB, Bonjour, or Appletalk networking.
٣١
٣٢
33
• 3) Dans les Préférences système Apple (disponibles dans le menu déroulant Apple ou dans le Dock),
cliquez sur l'icône Imprimer , puis sur l'onglet Impression en haut de la fenêtre. 4) Pour ajouter votre nouvelle
imprimante, cliquez sur l'icône « + » pour lancer le Navigateur d'imprimantes . Par défaut, le Navigateur
d'imprimantes affiche les imprimantes connectées par USB, ou par réseau Bonjour ou Appletalk.
ﻕﻮﻓﺮﻘﻧﺍﻢﺛ Print & Fax ﺰﻣﺮﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ,(ﺀﺎﺳﺭﻹﺍ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺔﻟﺪﺴﻨﳌﺍ Apple ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﺗ) Apple System Preferences ﻦﻣ (٣ •
.Appletalk ﻭﺃ Bonjour ﻭﺃ USB ﺕﺎﻜﺒﺷﻝﻼﺧﻦﻣﺔﻠﺼﺘﳌﺍﺕﺎﻌﺑﺎﻄﻟﺍﺭﺎﻬﻇﺇ Printer Browser ﻝﻼﺧ
• 5) From the Printer Browser window, select the HP printer. For Mac OS X v.10.4: If HP software is installed,
the printer software should be automatically configured. 6) Click Add to create a printer queue. You are then
prompted to manually configure the installable options. Note: Mac OS X v.10.2 and v.10.3 might require
you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down list. 7) Under Model Name , select
your device and click Add .
• 5) Dans la fenêtre du Navigateur d'imprimantes , sélectionnez l'imprimante HP. Pour Mac OS X v.10.4
: Si le logiciel HP est installé, le logiciel de l'imprimante doit être automatiquement configuré. 6) Cliquez
sur Ajouter pour créer une file d'attente d'impression. Vous êtes ensuite invité à configurer manuellement
les différentes options pouvant être installées. Remarque : Les versions Mac OS X v.10.2 et v.10.3
nécessitent que vous sélectionniez manuellement le modèle de l'imprimante dans la liste déroulante Modèle d'imprimante . 7) Sous Nom du modèle , sélectionnez votre périphérique et cliquez sur Ajouter .
ﻦﻳﻮﻜﺗﻢﺘﻳﻥﺃ ﺽﺮﺘﻔﳌﺍ ﻦﻤﻓ،ﺎﹰﺘﺒﺜﻣ HPﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ :١٠٫٤.Mac OS X vـﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ .HPﺔﻌﺑﺎﻃﺩﺪﺣ، Printer Browser ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ (٥ •
. Printer Model ﺔﻟﺪﺴﻨﳌﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﹰﻳﻭﺪﻳ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺯﺍﺮﻃ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻥﺃ ١٠٫٣.vﻭ ١٠٫٢.Mac OS X v ﻦﻣ ﻞﻛ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
. Add ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ﻢﺛ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺩﺪﺣ ، Model Name ﺖﲢ (٧
٣٣
17
34
35
• Test the software installation . Print a page from any program to make sure that the software is correctly
installed. Note: If the installation failed, reinstall the software or see Troubleshooting at the end of this guide.
• Test de l'installation du logiciel . Imprimez une page à partir de n'importe quel programme pour vous
assurer que le logiciel est correctement installé. Remarque : Si l'installation a échoué, réinstallez le logiciel
ou reportez-vous à la section Dépannage à la fin de ce guide.
• Congratulations! . The device is ready to use. The user guide is located on the CD and in the HP Easy
Printer Care Software. Note: Save the boxes and the packing material in case you need to transport the
device.
• Félicitations ! Le périphérique est prêt à être utilisé. Le Guide de l'utilisateur se trouve sur le CD et dans le
logiciel HP Easy Printer Care. Remarque : Conservez les cartons et le matériel d'emballage dans le cas où
vous devriez transporter votre périphérique.
• Register your device . Register at www.register.hp.com. This is the quickest and easiest way for you to
register to receive the following information: technical support updates, enhanced support options, ideas for
and ways to use your new HP device, and news about emerging technologies.
• Enregistrement de votre périphérique . Enregistrez votre périphérique sur le site www.register.hp.com.
Il s'agit de la manière la plus facile et la plus rapide d'enregistrer le périphérique et de recevoir ainsi
les informations suivantes : les mises à jour de l'assistance technique, les options d'assistance avancée,
des idées et des manières d'utiliser votre nouveau périphérique HP et des informations concernant les
technologies émergeantes.
• Install send fax driver . If the fax driver was not installed in step 28, it can be installed now. 1) Insert the CD that came
with the device. 2) On the welcome screen, click Install Printer . The setup wizard appears. 3) Choose the “custom” install
option, and select the Send Fax Driver in the installation options. 4) Follow the onscreen instructions.
• Installation du pilote d'envoi du télécopieur . Si le pilote du télécopieur n'a pas été installé lors de l'étape 28,
vous pouvez l'installer maintenant. 1) Insérez le CD fourni avec le périphérique. 2) Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Installer une imprimante . L'assistant de configuration s'affiche. 3) Choisissez l'option d'installation « personnalisée » et
sélectionnez Pilote d'envoi du télécopieur dans les options d'installation. 4) Suivez les instructions à l'écran.
• 3) Select the Digital Sending tab. 4) Complete the information under General Settings :
name, address, and other information.
• 3) Sélectionnez l'onglet Envoi numérique . 4) Renseignez les informations sous Paramètres généraux : nom, adresse et autres informations.
ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍﻭﻢﺳﻻﺍ : General Settings ﺖﲢ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻞﻤﻛﺃ (٤ . Digital Sending ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺩﺪﺣ (٣ •
.ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ
٣٨
٣٩
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍﻭ
• 5) On the left navigation menu, select E-mail Settings . Input the SMTP server address, use the default From and Subject
fields. Note: If you are using an ISP (Internet Service Provider) for internet access and e-mail, you may need to contact
40 ٤٠
your ISP to obtain the SMTP server name, and to determine if you need to enter an account name and password for
SMTP authentication.
• 5) Dans le menu de navigation de gauche, sélectionnez Paramètres de courrier électronique . Entrez l'adresse du
serveur SMTP en utilisant les champs De et Objet par défaut. Remarque : Si vous passez par l'intermédiaire d'un
fournisseur d'accès Internet pour accéder à Internet et à vos courriers électroniques, vous devrez peut-être le contacter
pour obtenir le nom du serveur SMTP et pour déterminer si vous devez entrer un nom de compte et un mot de passe pour
l'authentification SMTP.
• 6) On the left navigation menu, select E-mail Address Book , to enter frequently-used e-mail addresses and e-mail
distribution lists. Note: The Fax Address Book and Fax Speed Dials is also located in the left navigation area. These two
41 ٤١
42
features allow you to manage frequently-used fax numbers and speed dial lists.
• 6) Dans le menu de navigation de gauche, sélectionnez Carnet d’adresses électroniques pour saisir les adresses
électroniques et les listes de diffusion les plus utilisées. Remarque : Les options Carnet d’adresses du télécopieur et Numérotations rapides du télécopieur se trouvent aussi dans la zone de navigation de gauche. Ces deux fonctions
permettent de gérer les numéros de télécopieur et les listes de numérotations rapides les plus fréquemment utilisés.
• 7) To scan a document to your PC or network share folder, use the Send To Folder option (on the left navigation bar) to
set up one or more folder destinations. For more information on configuring Send to Folder, consult the Embedded Web
Server (EWS) User Guide. Note: See www.hp.com/support for more information about the digital send features.
• 7) Pour numériser un document sur votre PC ou dans un répertoire partagé du réseau, utilisez l'option Envoyer vers dossier (dans la barre de navigation de gauche) pour configurer un ou plusieurs dossiers de destination. Pour plus
d'informations sur la configuration d'un dossier de destination, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du serveur Web
intégré. Remarque : Pour plus d'informations sur les fonctions d'envoi numérique, visitez le site www.hp.com/support.
•Make sure that the orange packing tape, cardboard, and orange plastic
shipping locks have been removed.
•Make sure that you are using supported print media. See the user
reference guide on the CD-ROM for more information.
•Make sure that the media is loaded correctly.
d'expédition en plastique orange ont été retirés.
•Assurez-vous que vous utilisez un support d'impression pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence de
l'utilisateur sur le CD-ROM.
•Assurez-vous que le support est correctement chargé.
assurer que le télécopieur est correctement configuré.
that none of the pins are bent.
•Print a configuration page and check the modem status. If “Operational/
Enabled” is not listed, it might be disabled or there might be a problem
with the fax hardware. See the analog fax user guide for more
information.
•Assurez-vous que la carte du télécopieur est correctement installée dans
le formateur et qu'aucune broche n'est pliée.
•Imprimez une page de configuration et vérifiez l'état du modem. Si
l'option « Operational/Enabled » (Opérationnel/Activé) ne se trouve pas
dans la liste, elle peut être désactivée ou il peut y avoir un problème de
matériel du télécopieur. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
de l'utilisateur du télécopieur analogique.
•Accédez au menu Administration et activez l' Assistant de configuration du télécopieur . Entrez les informations requises pour activer le télécopieur.
.ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ
•Make sure to use the phone cord that came with the device.
•Make sure that the phone cord is connected securely to the device and
to an active telephone port. Note: Use a telephone to verify that the port
is active.
•Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le
périphérique.
•Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement connecté au
périphérique et à une prise téléphonique active. Remarque : Utilisez un
téléphone pour vérifier que le port est actif.
•Assurez-vous que le télécopieur est connecté à une ligne téléphonique
analogique dédiée.
.ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺮﻇﺎﻨﺗ ﻒﺗﺎﻫ ﻂﺨﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ•
•Make sure that voice mail or an answering machine is not receiving the
incoming fax before the device. Remove these, or set the device “rings-toanswer” to a lower number.
•Make sure that a roll-over line is not being used, and that the fax is
connected to a dedicated analog telephone line.
protection contre les surtensions.
•Assurez-vous que la messagerie vocale ou qu'un répondeur ne reçoit pas
la télécopie entrante avant le périphérique. Retirez la messagerie vocale
ou le répondeur ou définissez l'option du « nombre de sonneries » avec un
nombre de sonneries inférieur.
•Vérifiez que vous n'utilisez pas une ligne secondaire et que le télécopieur
est connecté à une ligne téléphonique analogique dédiée.
•Digital sending tab in the embedded Web server (EWS) does
not appear.
•L'onglet Envoi numérique du serveur Web intégré ne s'affiche
pas.
.(EWS) ﻦﻤﻀﳌﺍﺐﻳﻮﻟﺍﻢﻘﻠﻣﻰﻠﻋ Digital sending ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍﺔﻣﻼﻋﺭﻮﻬﻇﻡﺪﻋ• ﺐﻳﻮﻟﺍﻢﻘﻠﻣ"ﻦﻣﻦﳝﻷﺍﻱﻮﻠﻌﻟﺍﻦﻛﺮﻟﺍ ﻲﻓ Log On ﺩﺪﺣ .ﺎﻬﻨﻳﻮﻜﺗ ﰎ ﺔﻳﺭﺍﺩﺇ ﺭﻭﺮﻣ ﺔﻤﻠﻛ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ•
•An administrative password might be configured. Select Log On in the
upper right corner of the EWS.
•Vous devez peut-être configurer un mot de passe d'administration.
Sélectionnez Log On (Connexion) en haut à droite du serveur Web intégré.
."ﻦﻤﻀﹸﳌﺍ
25
• E-mail Gateway Not Responding appears on the control-
panel display when attempting to send an e-mail.
•1) The SMTP gateway address might be incorrect. Contact you IT
administrator to obtain the correct address.
2) IF you are using an Internet Service Provider (ISP) for e-mail, contact
your ISP provider for the hostname of your SMTP gateway (request the fully
qualified domain name (FQDN), no the IP address).
3) Make sure that the entered SMTP authentication user name and
password are correct. Note: Not all SMTP gateways require a user name
and password.
•Le message E-mail Gateway Not Responding (La passerelle
de courrier électronique ne répond pas) s'affiche sur l'écran
du panneau de commande lorsque vous essayez d'envoyer un
courrier électronique.
ﺔﺣﻮﻟﺽﺮﻋﻰﻠﻋ E-mail Gateway Not Responding ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ•
.ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﺇ ﺪﻳﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺪﻨﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
•The “from” address cannot be changed in Send E-mail .
•L'adresse de « provenance » ne peut pas être modifiée dans
l'option Envoyer un courrier électronique .
•1) L'adresse de la passerelle SMTP est peut-être incorrecte. Contactez
votre administrateur informatique pour obtenir l'adresse correcte.
2) Si vous passez par l'intermédiaire d'un fournisseur d'accès Internet
pour les courriers électroniques, contactez-le afin qu'il vous indique le nom
d'hôte de votre passerelle SMTP (demandez le nom du domaine complet
(FQDN) et non simplement l'adresse IP).
3) Assurez-vous que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour
l'authentification SMTP sont corrects. Remarque : Les passerelles SMTP ne
nécessitent pas toutes un nom d'utilisateur et un mot de passe.
•The “Prevent Device User from changing the e-mail address” feature in the
EWS might be selected, or “Device Authentication” is enabled.
•La fonction « Prevent Device User from changing the e-mail address »
(Empêcher l’utilisateur du périphérique de modifier l’adresse de courrier
électronique) du serveur Web intégré est peut-être sélectionnée ou l'option
« Device Authentication » (Authentification du périphérique) est activée.
. Send E-mail ﻲﻓ "from" ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﳝ ﻻ• ﺓﺩﺪﺤﻣ "Prevent Device User from changing the e-mail address" ﺓﺰﻴﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ•
•You want to scan and send-to-email in black and white TIFF
format.
•Vous voulez numériser et envoyer par courrier électronique un
document en format TIFF en noir et blanc.
•Use the EWS to change the default image file format by selecting Digital Sending , Send to E-mail , and Advanced .
•Utilisez le serveur Web intégré pour modifier le format de fichier image
par défaut en sélectionnant Digital Sending (Envoi numérique), Send to
E-mail (Envoyer par courrier électronique) et Advanced (Avancé).
ﻭ Digital Sending ﺪﻳﺪﲢﻖﻳﺮﻃﻦﻋﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻒﻠﻣﺮﻴﻴﻐﺘﻟ "ﻦﻤﻀﹸﳌﺍ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻢﻘﻠﻣ" ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ•
. Advanced ﻭ Send to E-mail
•On the control-panel e-mail feature, select More Options to change the
image file format before sending the e-mail.
•Dans la fonction de courrier électronique du panneau de commande,
sélectionnez More Options (Plus d’options) pour modifier le format de
fichier image avant d'envoyer le courrier électronique.
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻒﻠﻣﻖﻴﺴﻨﺗﺮﻴﻴﻐﺘﻟ More Optionsﺩﺪﺣ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﺔﺣﻮﻟﻰﻠﻋ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻲﻓ•
.ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻞﺒﻗ
26
•A “job failed” message is received with a document is
scanned and sent to e-mail.
•1) Send a test e-mail to make sure that the e-mail address is correct.
2) Make sure that the scanned document does not exceed your SMTP
gateway’s maximum allowable attachment size. If it does, use the EWS to
change the size by selecting Digital Sending and Send to E-mail .
•Staple.
•Agrafe.
.ﺲﻴﺑﺪﺘﻟﺍ•
•Un message indiquant « job failed » (Echec du travail)
est reçu avec un document numérisé et envoyé par courrier
électronique.
•1) Envoyez un courrier électronique de test pour vous assurer que l'adresse
du courrier électronique est correcte.
2) Assurez-vous que le document numérisé ne dépasse pas la taille de
document joint autorisée maximum de votre serveur SMTP. Si tel est le cas,
utilisez le serveur Web intégré pour modifier la taille en sélectionnant
Digital Sending (Envoi numérique) et Send to E-mail (Envoyer par courrier
électronique).
2) For copy jobs, select the Staple/Collate option at the control panel. For
print jobs, make sure the stapler/stacker is configured in the printer driver.
3) Use only Letter or A4-size paper for staple jobs.
2) Pour les tâches de copie, sélectionnez l'option Staple/Collate (Agrafer/
Classer) sur le panneau de commande. Pour les tâches d'impression,
assurez-vous que le module bac d'empilement/agrafeuse est configuré dans
le pilote de l'imprimante.
3) N'utilisez que du papier au format Lettre ou A4 pour les tâches à
agrafer.