HP LaserJet M425 Quick Start Guide [sl]

LASERJET PRO 400 MFP
Priročnik za hitro uporabo
M425

Optimiziranje kakovosti kopiranja

Na voljo so naslednje nastavitve kakovosti kopiranja:
Samodejna izbira: To nastavitev uporabite, če vam kakovost kopije ni pomembna. To je privzeta
nastavitev.
Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grafike.
1. Položite dokument na steklo optičnega
bralnika ali v podajalnik dokumentov.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči
izdelka se dotaknite gumba Kopiranje.
3. Dotaknite se gumba Nastavitve, nato se
pomaknite do gumba Optimiziranje in se ga dotaknite. Z dotikanjem puščičnih gumbov se pomikajte po možnostih. Dotaknite se želene možnosti, da jo izberete.
4. Dotaknite se gumba Začni kopiranje, da
začnete kopirati.
2Priročnik za hitro uporabo SLWW

Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)

1. Na namizju računalnika dvokliknite ikono HP Scan.
2. Izberite bližnjico optičnega branja in po potrebi prilagodite nastavitve.
3. Kliknite Scan (Skeniranje).
OPOMBA: Kliknite Dodatne nastavitve za dostop do več možnosti.
Kliknite Ustvari novo bližnjico, da ustvarite nabor nastavitev po meri in ga shranite na seznam
bližnjic.
SLWW
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
3

Zamenjajte kartušo s tonerjem

Ko se življenjska doba kartuše s tonerjem izteka, se prikaže poziv za naročanje nadomestne kartuše. S trenutno kartušo lahko nadaljujete tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne dosežete več sprejemljive
kakovosti tiskanja.
1. Odprite vratca kartuše s tonerjem in jo
odstranite.
2. Vzemite novo kartušo s tonerjem iz vrečke.
Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v vrečko za recikliranje.
4Priročnik za hitro uporabo SLWW
3. Kartušo s tonerjem primite na obeh straneh
in jo nežno pretresite, da porazdelite toner v njej.
POZOR: Ne dotikajte se zaščitnega
pokrova ali površine valja.
4. Zvijte jeziček na levi strani kartuše, da se
odlomi. Jeziček vlecite, dokler s kartuše ne odstranite vsega traku. Jeziček in zaščitni trak dajte v embalažo kartuše za recikliranje.
SLWW
Zamenjajte kartušo s tonerjem
5
5. Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v
napravi in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču. Nato zaprite vratca kartuše s tonerjem.
6. Namestitev je končana. Položite prazno
kartušo s tonerjem v škatlico, v kateri ste dobili novo kartušo. Navodila o recikliranju najdete v priloženem priročniku o recikliranju.
6Priročnik za hitro uporabo SLWW

Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži

Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva na kakovost. Optični bralnik očistite po naslednjem postopku.
1. S stikalom za napajanje izklopite izdelek in
izključite napajalni kabel iz vtičnice.
2. Odprite pokrov optičnega bralnika.
3. Steklo optičnega bralnika, pasove
podajalnika dokumentov in belo plastično ozadje očistite z mehko krpo, navlaženo z nejedkim čistilom za steklo.
POZOR: Naprave ne čistite z jedkimi
sredstvi, acetonom, benzenom, amoniakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom; ta sredstva lahko napravo poškodujejo. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo.
4. Steklo optičnega bralnika in bele plastične
dele posušite z jelenjo kožo ali celulozno spužvo, da ne nastanejo pike.
5. Priključite izdelek in ga nato vklopite s
stikalom za napajanje.
SLWW
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži
7

Tiskanje čistilne strani

1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba
2. Dotaknite se menija Storitev.
3. Dotaknite se gumba Čistilna stran.
4. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste letter ali A4.
5. Dotaknite se gumba OK, da začnete s ččenjem.
Izdelek natisne prvo stran in vas pozove, da vzamete list iz izhodnega predala in ga enako usmerjenega naložite na pladenj 1. Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite.
Nastavitev.
8Priročnik za hitro uporabo SLWW

Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
SLWW
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
9
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete
opravilo.
OPOMBA: Če je izdelek modela za
obojestransko tiskanje in se prikaže samo ročna možnost za obojestransko tiskanje, enota za obojestransko tiskanje ni pravilno nameščena na zavihku Nastavitve
naprave pogovornega okna Lastnosti tiskalnika ali pa enota obojestranskega
tiskanja ne podpira te vrste medija.
10 Priročnik za hitro uporabo SLWW

Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows

OPOMBA: Ta izdelek vključuje funkcijo samodejnega obojestranskega tiskanja. Vendar omogoča tudi
ročno možnost obojestranskega tiskanja, če papirja ne podpira samodejno obojestransko tiskanje ali če je enota za obojestransko tiskanje onemogočena.
1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
SLWW
Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
11
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani (ročno). Kliknite gumb V redu, da
natisnete prvo stran opravila.
5. Odstranite natisnjeni sveženj iz izhodnega
predala in sveženj znova naložite v glavni vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol, ne da bi spreminjali usmerjenost svežnja.
6. Pritisnite gumb OK na nadzorni plošči, da
natisnete drugo stran opravila.
12 Priročnik za hitro uporabo SLWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Številka dela: CF286-91006
Windows® je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA.
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Edina jamstva za HP-jeve izdelke in storitve so navedena v garancijski izjavi, ki je priložena vsakemu izdelku ali storitvi. Ničesar v tem dokumentu ni mogoče tolmačiti kot dodatnega jamstva. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake oziroma pomanjkljivosti v tem dokumentu.
*CF286-91006* *CF286-91006*
CF286-
91006
Loading...