HP LaserJet M425 User's Guide [ca]

LASERJET PRO 400 MFP
M425
Guia de l’usuari
HP LaserJet Pro 400 MFP Sèrie M425
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 9/2014
Número de referència: CF286-91022
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada propietat del seu propietari i utilitzada per Hewlett­Packard Company amb llicència.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 3
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................................... 3
Presentació del tauler de control ........................................................................................................ 4
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................... 4
Imprimir informes de producte ............................................................................................................................. 6
Descàrrec per compartir impressora ..................................................................................................................... 7
2 Safata de paper ............................................................................................................................................. 9
Mides de paper compatibles ................................................................................................................................ 10
Tipus de paper compatibles ................................................................................................................................ 12
Càrrega de les safates d'entrada ........................................................................................................................ 13
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................................... 13
Càrrega de la safata 2 ....................................................................................................................... 14
Càrrega de la safata opcional 3 ........................................................................................................ 16
3 Impressió .................................................................................................................................................... 19
Controladors d'impressora compatibles (Windows) .......................................................................................... 20
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) .......................................................................... 22
Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ...................................................... 22
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa .............. 22
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió ...................................... 22
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ....................................................................... 23
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ........................................................................... 24
Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ...................................................... 24
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari ............ 24
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió ...................................... 24
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ....................................................................... 24
Impressió de tasques per a Windows .................................................................................................................. 26
CAWW iii
Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) ............................................................................. 26
Creació d'una drecera d'impressió (Windows) .................................................................................. 27
Impressió automàtica a les dues cares amb Windows ..................................................................... 29
Impressió manual a les dues cares amb Windows ........................................................................... 30
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ..................................................................... 32
Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) ............................................................................... 34
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 35
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) ................................. 36
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) ............................. 37
Creació d'un fullet (Windows) ........................................................................................................... 38
Impressió de tasques per a Mac OS X .................................................................................................................. 41
Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) .................................................................. 41
Creació d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) ....................................................................... 41
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 41
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 41
Impressió de diverses pàgines en un full de paper (Mac OS X) ........................................................ 42
Selecció de l'orientació de la pàgina (Mac OS X) ............................................................................... 43
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 43
Impressió d'una portada (Mac OS X) ................................................................................................. 43
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X) ............................. 43
Creació d'un fullet (Mac OS X) ........................................................................................................... 44
Tasques d'impressió addicionals (Windows) ...................................................................................................... 45
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) .............................................................................. 45
Selecció de la mida de paper (Windows) .......................................................................................... 45
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows) .............................................................. 45
Impressió de marques d'aigua (Windows) ........................................................................................ 46
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) ...................................................................................................... 47
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) .............................................................................. 47
Selecció de la mida de paper (Mac) ................................................................................................... 47
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Mac OS X) .............................................................. 47
Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) ........................................................................................ 47
Creació d'impressions de qualitat d'arxiu ........................................................................................................... 49
Utilització d'HP ePrint .......................................................................................................................................... 50
Utilització d‘AirPrint ............................................................................................................................................. 51
Impressió directa des de USB .............................................................................................................................. 52
4 Còpia .......................................................................................................................................................... 53
Creació d'una còpia individual ............................................................................................................................. 54
Creació de diverses còpies ................................................................................................................................... 55
Còpia d'un original amb diverses pàgines ........................................................................................................... 56
Intercalació d'una tasca de còpia ........................................................................................................................ 57
iv CAWW
Impressió per les dues cares (dúplex) ................................................................................................................. 58
Reducció o ampliació de còpies ........................................................................................................................... 59
Còpia de targetes d'identificació ......................................................................................................................... 60
Optimització de la qualitat de la còpia ................................................................................................................ 61
Ajustament de la claror o la foscor de les còpies ............................................................................................... 62
Còpia en mode esborrany .................................................................................................................................... 63
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial .......................................... 64
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte ..................................................................................... 65
Restauració de la configuració predeterminada de còpia .................................................................................. 66
5 Escàner ....................................................................................................................................................... 67
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................... 68
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................... 69
Escaneig a una unitat de memòria USB .............................................................................................................. 70
Configuració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic ........................... 71
Enviament a una carpeta de la xarxa .................................................................................................................. 72
Escaneig a un correu electrònic .......................................................................................................................... 73
Escaneig utilitzant un altre programari .............................................................................................................. 74
Escaneig des d'un programa compatible amb TWAIN ...................................................................... 74
Escaneig des d'un programa compatible amb WIA .......................................................................... 74
6 Fax ............................................................................................................................................................. 75
Connexió del fax a una línia telefònica ............................................................................................................... 76
Configuració del fax amb un contestador automàtic ......................................................................................... 76
Configuració del fax amb una extensió telefònica ............................................................................................. 76
Configuració per a fax independent .................................................................................................................... 76
Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax .......................................................................................... 77
Utilitzeu el tauler de control ............................................................................................................. 77
Utilització de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP ........................................................................ 77
Utilització de caràcters especials a les capçaleres de fax .................................................................................. 77
Utilització de l'agenda ......................................................................................................................................... 78
Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax ........................................................... 78
Supressió d'entrades de l'agenda ..................................................................................................... 78
Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid .................................................................................. 79
Supressió d'entrades de marcatge ràpid .......................................................................................... 80
Creació i edició d'entrades de marcatge en grup .............................................................................. 80
Supressió d'entrades de marcatge en grup ...................................................................................... 80
Configuració de paràmetres d'enviament de fax ................................................................................................ 82
Definició de símbols i opcions especials de marcatge ..................................................................... 82
Definir un prefix de marcatge ......................................................................................... 82
Definir la detecció del senyal de línia ............................................................................................... 82
CAWW v
Marcatge per tons o per impulsos .................................................................................. 83
Configuració de l'opció de tornar a marcar automàticament i del temps per tornar a marcar ....... 83
Configuració de l'opció clar/fosc i de la resolució ............................................................................ 84
Configuració de l'opció per defecte de clar/fosc (contrast) ........................................... 84
Configuració de les opcions de resolució ....................................................................... 84
Configuració de codis de facturació .................................................................................................. 85
Configuració de paràmetres de recepció de fax ................................................................................................. 86
Configuració del reenviament de faxos ............................................................................................ 86
Configuració del mode de resposta .................................................................................................. 86
Bloqueig o desbloqueig de números de fax ..................................................................................... 87
Configuració del nombre de timbres per respondre ........................................................................ 87
Configuració del timbre distintiu ...................................................................................................... 88
Definició d'una notificació per als faxos nous que es rebin a l'ordinador ........................................ 88
Ús d'autoreducció per als faxos entrants ......................................................................................... 89
Configuració dels paràmetres de reimpressió de fax ...................................................................... 89
Configuració del volum dels sons de fax .......................................................................................... 89
Configuració del volum de l'alarma, del volum de línia de telèfon i del volum de
timbre .............................................................................................................................. 89
Configuració de faxos amb marca de recepció ................................................................................. 90
Configuració de l'opció de recepció privada ..................................................................................... 90
Configuració del sondeig de faxos ...................................................................................................................... 90
Ús del fax ............................................................................................................................................................. 92
Programes de fax compatibles ......................................................................................................... 92
Cancel·lació d'un fax .......................................................................................................................... 92
Cancel·lació del fax actual .............................................................................................. 92
Cancel·lació d'una tasca de fax pendent ........................................................................ 92
Supressió de faxos de la memòria .................................................................................................... 92
Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSI ........................................................................................ 93
DSL .................................................................................................................................. 93
PBX .................................................................................................................................. 93
XDSI ................................................................................................................................. 93
Utilització del fax en un servei VoIP .................................................................................................. 93
El contingut de la memòria del fax es manté quan hi ha una interrupció de l'alimentació ............ 94
Problemes de seguretat en connectar xarxes internes a línies de telèfon públiques .................... 94
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................... 94
Fax des de l'alimentació de documents ............................................................................................ 95
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup .................................................. 96
Enviament d'un fax des del programari ............................................................................................ 96
Enviament d'un fax des d'un telèfon connectat a la línia de fax ...................................................... 98
Enviament d'un fax amb confirmació ............................................................................................... 98
Planificació de l'enviament retardat d'un fax ................................................................................... 98
vi CAWW
Enviament d'un fax que combina un document electrònic i un document en paper ....................... 99
Ús de codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfon .......................................................... 99
Enviament de faxos internacionals ................................................................................ 99
Impressió d'un fax ........................................................................................................................... 100
Reimpressió d'un fax ....................................................................................................................... 101
Impressió automàtica a les dues cares dels faxos rebuts ............................................................. 102
Rebeu faxos quan es poden sentir els tons de fax a la línia de telèfon ......................................... 102
Recepció de faxos en un ordinador ................................................................................................. 102
Impressió d'un fax emmagatzemat quan està activada la funció de recepció
privada .......................................................................................................................... 102
Resolució de problemes de fax ......................................................................................................................... 103
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax .............................................................. 103
Informe de seguiment de fax .......................................................................................................... 105
Impressió d'informes d'error de fax ............................................................................................... 105
Impressió de tots els informes de fax .......................................................................... 105
Impressió d'informes de fax individuals ...................................................................... 105
Configuració de l'informe d'errors de fax ..................................................................... 106
Configuració del mode de correcció d'errors de fax ....................................................................... 106
Canvieu la velocitat del fax ............................................................................................................. 106
Missatges d'error del fax ................................................................................................................ 107
Resolució de problemes d'enviament de faxos .............................................................................. 112
Apareix un missatge d'error al tauler de control ......................................................... 113
Apareix el missatge Error de comunicació ................................................ 113
No hi ha to de marcatge ............................................................................. 113
Apareix el missatge El fax està ocupat ...................................................... 114
Apareix el missatge Cap resp.fax ............................................................... 114
Embús de paper a l'alimentador de documents ........................................ 115
Apareix el missatge Emmagatzematge fax ple ......................................... 115
Error de l'escàner ....................................................................................... 115
Al tauler de control apareix el missatge A punt sense que el producte intenti
enviar el fax .................................................................................................................. 115
Al tauler de control es mostra el missatge "S'està emmagatzemant la pàgina 1" i
no hi ha cap altre progrés ............................................................................................. 116
Es poden rebre faxos però no se'n poden enviar ......................................................... 116
El producte està protegit mitjançant una contrasenya ............................................... 116
No es poden fer servir les funcions de fax des del tauler de control .......................... 116
No es poden utilitzar les entrades de marcatge ràpid ................................................. 116
No es poden utilitzar les entrades de marcatge en grup ............................................. 117
Quan s'intenta enviar un fax, es rep un missatge d'error gravat de la companyia
telefònica ...................................................................................................................... 117
No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte ..................... 118
CAWW vii
Resolució de problemes de recepció de faxos ............................................................................... 118
El fax no respon ............................................................................................................ 118
Hi ha una línia específica per al fax ............................................................ 118
Hi ha un contestador automàtic connectat al producte ............................ 118
Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte ................................. 119
El paràmetre Mode de resposta està ajustat a l'opció Manual ................. 119
Hi ha un servei de missatgeria de veu disponible a la línia de fax ............ 119
El producte està connectat a un servei telefònic DSL ............................... 120
El producte utilitza un servei telefònic de fax per IP o VoIP ..................... 120
Apareix un missatge d'error al tauler de control ......................................................... 121
Apareix el missatge No es detecta cap fax ................................................ 121
Apareix el missatge Error de comunicació ................................................ 121
Apareix el missatge Emmagatzematge fax ple ......................................... 122
Apareix el missatge El fax està ocupat ...................................................... 122
Es reben faxos però no s'imprimeixen ......................................................................... 122
L'opció Recepció privada s'ha habilitat. ..................................................... 122
El remitent rep una senyal de línia ocupada ................................................................ 123
Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte ................................. 123
S'està utilitzen un separador de línia telefònica ....................................... 123
No hi ha senyal de línia ................................................................................................. 123
No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX ................................................. 123
Solució de problemes generals del fax .......................................................................................... 123
L'enviament dels faxos és lent ..................................................................................... 123
La qualitat del fax és baixa. .......................................................................................... 124
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ..................................................... 125
7 Gestió i manteniment ................................................................................................................................. 127
Ús de la utilitat HP Reconfiguration per canviar la connexió del producte ...................................................... 128
Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP ............................................................................ 129
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP ................................................................................................................ 130
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ........................................................................................................ 131
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 131
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ............................... 131
Canvi de nom del producte en una xarxa ....................................................................................... 131
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ............................................................ 133
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ........................................................................................................ 134
HP Utility per Mac OS X ...................................................................................................................................... 136
Com obrir l'HP Utility ....................................................................................................................... 136
Característiques d' HP Utility .......................................................................................................... 136
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 137
Opcions de seguretat del producte ................................................................................................................... 138
viii CAWW
Bloqueig del producte ..................................................................................................................... 138
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ..................................................................... 138
Configuració econòmica .................................................................................................................................... 139
Impressió amb Economode ............................................................................................................ 139
Establiment del retard per a repòs ................................................................................................. 139
Configuració del retard de desconnexió automàtica ..................................................................... 139
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ............................................. 141
Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" ............................................................... 141
Emmagatzematge i reciclatge de consumibles ................................................................................................ 143
Reciclatge de subministraments .................................................................................................... 143
Emmagatzematge del cartutx de tòner ......................................................................................... 143
Instruccions per als recanvis ............................................................................................................................. 144
Canvi del cartutx de tòner ............................................................................................................... 144
Memòria ............................................................................................................................................................. 146
Actualització del microprogramari ................................................................................................................... 147
Actualització manual del codi ......................................................................................................... 147
Configuració del producte perquè actualitzi automàticament el codi .......................................... 147
8 Solució de problemes ................................................................................................................................. 149
Llista de comprovació per a solucionar problemes .......................................................................................... 150
Pas 1: Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament ....................................... 150
Pas 2: Comprovació de la connexió amb cables o sense fil ........................................................... 150
Pas 3: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de control ............................................. 151
Pas 4: Comproveu el paper ............................................................................................................. 151
Pas 5: Comproveu el programari .................................................................................................... 151
Pas 6: Comproveu la funcionalitat d'impressió .............................................................................. 151
Pas 7: Comproveu la funcionalitat de còpia ................................................................................... 151
Pas 8: Comproveu el cartutx de tòner ............................................................................................ 151
Pas 9: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ................................................ 152
Pas 10: Comproveu que el producte estigui a la xarxa .................................................................. 152
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................... 153
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 154
Interpretació dels missatges del tauler de control .......................................................................................... 155
Tipus de missatges del quadre de comandament ......................................................................... 155
Missatges del quadre de comandament ........................................................................................ 155
49 Error, Turn off then on (Error, Apagueu i torneu a encendre) ................................ 155
50.X Fuser Error (50.X Error del fusor) ........................................................................ 155
51.XX Error .................................................................................................................... 155
54.XX Error .................................................................................................................... 156
55.X Error ...................................................................................................................... 156
57 Fan Error, Turn off then on (Error de ventilador. Apagueu i torneu a encendre) ... 156
CAWW ix
59.X Error ...................................................................................................................... 156
79 Error de servei ......................................................................................................... 157
79 Error Turn off then on (Error, Apagueu i torneu a encendre) ................................. 157
Carregueu safata <X> Premeu [OK] per veure els suports disponibles ...................... 157
Carregueu safata <X> <TIPUS> <MIDA> ...................................................................... 157
Cartutx negre baix ........................................................................................................ 158
Cartutx negre incompatible Premeu [OK] per continuar ............................................. 158
Cartutx negre molt baix ................................................................................................ 158
Cartutx negre usat instal·lat Premeu [OK] per continuar ............................................ 158
Device error, press OK (Error del dispositiu, premeu D'acord) .................................... 159
Door open (Porta oberta) ............................................................................................. 159
El controlador no és vàlid Premeu [OK] ....................................................................... 159
Error impr. Premeu [OK]. Si es repeteix apagueu i engeg. .......................................... 159
Install black cartridge (Instal·leu un cartutx negre) .................................................... 159
Jam in Tray 1, Clear jam and then press OK (Embús a la safata x, netegeu i
premeu OK) ................................................................................................................... 159
Load Tray 1 <TYPE> <SIZE>, Press OK to use available media (Carregueu safata 1
<TIPUS> <MIDA>, premeu D'acord per utilitzar el suport disponible) ........................ 160
Load Tray 1, <PLAIN> <SIZE> / Cleaning mode, OK to start (Carregueu safata 1,
<NORMAL> <MIDA> / Mode neteja, premeu D'acord per començar) ........................... 160
Manual Duplex Load Tray 1, Press OK (Càrrega manual dúplex safata 1, premeu
OK) ................................................................................................................................. 160
Manual feed <SIZE> <TYPE>, Press OK to use available media (Alimentació
manual <MIDA> <TIPUS>, premeu D'acord per utilitzar el suport disponible) ........... 160
Memòria baixa Premeu OK. .......................................................................................... 160
Mida inesperada a safata <X> Carregueu <mida> Premeu [OK] ................................. 161
Misprint, Press OK (Error d'impressió, premeu D'acord) ............................................. 161
Negre incompatible ...................................................................................................... 161
Neteja ............................................................................................................................ 161
Rear door open (Porta posterior oberta) ..................................................................... 162
Subministrament original d'HP instal·lat ..................................................................... 162
Substituir cartutx negre ............................................................................................... 162
Traieu el material de transport del cartutx de tòner ................................................... 162
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ................................................... 163
El producte no agafa paper ............................................................................................................. 163
El producte agafa més d'un full de paper alhora ........................................................................... 163
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................................ 163
Solució d'encallaments ..................................................................................................................................... 164
Ubicacions d'embussos ................................................................................................................... 164
Extracció de paper encallat de l'alimentador de documents ......................................................... 165
Eliminació d'embussos a la safata 1 ............................................................................................... 166
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................................... 168
x CAWW
Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 .............................................................................. 170
Solucioneu els embussos de la caixa de sortida ............................................................................ 171
Eliminació d'embussos a l'àrea del duplexor ................................................................................. 171
Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor ....................................................................................... 172
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................................ 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................................ 174
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 175
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments ............................................... 175
Comprovació de l'estat dels subministraments .......................................................... 175
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................... 175
Inspecció de danys al cartutx de tòner ........................................................................................... 175
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 176
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................................... 176
Comprovació de l'entorn del producte ......................................................................... 177
Comprovació dels paràmetres de les feines d'impressió .............................................................. 177
Comprovació del paràmetre EconoMode ..................................................................... 177
Ús del controlador d'impressió que s'adapti millor a les necessitats d'impressió ........................ 177
Solució de problemes de qualitat de còpies ..................................................................................................... 179
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 179
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 180
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 180
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 181
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 181
Solució de problemes de qualitat d'escaneig ................................................................................................... 183
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 183
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................................... 183
Comprovació dels paràmetres de color .......................................................................................... 184
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 184
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 185
Solució de problemes d'escaneig a correu electrònic ...................................................................................... 187
No es pot establir una connexió amb el servidor de correu electrònic .......................................... 187
Error al correu electrònic ................................................................................................................ 187
No es pot escanejar ......................................................................................................................... 187
Solució de problemes d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................... 188
Error en escanejar ........................................................................................................................... 188
Solució de problemes de qualitat del fax ......................................................................................................... 189
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 189
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 189
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 190
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 190
CAWW xi
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 191
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 191
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 192
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 192
Execució d'una prova de diagnòstic del fax .................................................................................... 193
El producte no imprimeix o imprimeix lentament ............................................................................................ 194
El producte no imprimeix ................................................................................................................ 194
El producte imprimeix lentament ................................................................................................... 194
Solucioneu els problemes d'impressió USB ...................................................................................................... 196
El menú de la unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB .......................................... 196
El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ............................................ 196
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú de la unitat flash USB ........................................ 197
Solució de problemes de connexió directa ....................................................................................................... 198
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 199
Mala connexió física ........................................................................................................................ 199
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 199
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 199
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 200
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 200
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 200
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 200
Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 201
Llista de comprovació de connectivitat sense cables .................................................................... 201
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ................................... 201
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............. 202
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables .................................................................................................................................... 202
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ..................................... 202
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...................... 202
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................... 202
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................. 202
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .............................................................. 203
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ...................................................................... 203
Resolució de problemes de programari del producte amb el Windows .......................................................... 204
El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora ............................... 204
Apareix un missatge d'error durant la instal·lació del programari ................................................ 204
El producte està en el mode A punt, però no s'imprimeix res ........................................................ 204
Solució de problemes de programari del producte amb Mac OS X .................................................................. 206
El controlador d'impressió no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig .............. 206
xii CAWW
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax o
Impressió i escaneig ........................................................................................................................ 206
El controlador d'impressió no configura automàticament el producte seleccionat a la llista
Impressió i fax o Impressió i escaneig ............................................................................................ 206
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ........................................................ 207
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no
apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig. .............................................................. 207
Esteu utilitzant un controlador d'impressió genèric amb una connexió USB ............................... 207
Eliminació de programari (Windows) ................................................................................................................ 208
Eliminació de programari (Mac OS X) ................................................................................................................ 209
9 Consumibles i accessoris ............................................................................................................................ 211
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ......................................................................................... 212
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ...................................................................................... 212
Lloc web contra les falsificacions d'HP ............................................................................................................. 212
Índex ........................................................................................................................................................... 213
CAWW xiii
xiv CAWW

1 Introducció al producte

Vistes del producte
Imprimir informes de producte
Descàrrec per compartir impressora
CAWW 1

Vistes del producte

Vista frontal del producte

1 Alimentador de documents
2 Escàner de dos capçals
3 Caixa de sortida
4 Port USB per a tasques habituals
5 Botó d'encès
6 Safata 2
7 Safata 1
8 Botó d'obertura de la porta frontal
9 Tauler de control amb pantalla tàctil en color
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

1 Pestell de la porta posterior d'accés a embussos
2 Porta del camí del paper recte
3 Port USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port de xarxa
5 Ports del fax i del telèfon
6 Connexió elèctrica
7 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Ubicació del número de sèrie i del número de model

L'etiqueta amb el número de sèrie i el número de model del producte és al darrere del producte.
CAWW Vistes del producte 3

Presentació del tauler de control

1 Pantalla tàctil
2 Botó i indicador lluminós d'ajuda: permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
3 Botó i indicador lluminós de fletxa a la dreta: s'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la
pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
4 Botó i indicador lluminós de cancel·lació: s'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
5 Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense fil està activada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte estableix
una connexió amb la xarxa sense fil (només a HP LaserJet Pro 400 MFP M425dw).
6 Indicador d'atenció: indica un problema amb el producte
7 Indicador de producte a punt: indica que el producte és a punt
8 Botó i indicador lluminós de retorn: s'utilitza per tornar a la pantalla anterior
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
9 Botó i indicador lluminós de fletxa a l'esquerra: s'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
10 Botó i indicador lluminós d'inici: permet accedir a la pantalla d'inici

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva
distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1
2
3
4
5
6
7 Botó Fax: permet accedir a la funció de Fax
8 Botó Aplicacions: permet accedir al menú Aplicacions per a imprimir directament des d'aplicacions web descarregades del
9 Estat del producte
Botó Serveis web d'HP : permet l'accés ràpid a les funcions dels Serveis web d' HP, incloent-hi l'HP ePrint
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per al correu electrònic per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
Botó Configuració : permet accedir als menús principals
Botó Sense cables : permet accedir al Menú sense cables i a la informació sobre l'estat sense fil (només al model HP LaserJet Pro 400 MFP M425dw)
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es convertirà en un conjunt de barres
indicadores de la intensitat de la senyal.
Botó de xarxa: permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de paràmetres de la
xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.
Botó Informació : permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat, podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.
Botó Subministraments : proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
lloc web d'HP ePrintCenter, a www.hpeprintcenter.com
10 Botó Escàner: permet accedir a la funció d'escaneig
11 Botó Còpia: permet accedir a la funció de còpia
12 Botó USB: permet accedir al menú Unitat flash USB
CAWW Vistes del producte 5

Imprimir informes de producte

Els informes del producte es troben a la memòria del producte. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte.
NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho
manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web incrustat.
Des del menú informes es poden imprimir diverses pàgines d'informació sobre el producte.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el botó informes.
3. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir.
Element de menú Descripció
Pàg. demostració Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió
Estructura menú Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren els
paràmetres actius de cada menú.
Informe de configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està connectat a
una xarxa també inclou informació de la xarxa.
Estat dels subministraments Imprimeix l'estat de cada cartutx del tòner, inclosa la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
Números de referència de cartutxos de tòner d'HP
Nombre de pàgines impreses
Resum de xarxa Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Pàgina ús Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàgines PS, les
pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, les pàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines
Llista fonts PCL Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL (PS) instal·lats
Llis. fonts PS Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
Llis. fonts PCL6 Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Pàgina de servei Imprimeix l'informe de servei
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Descàrrec per compartir impressora

HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a www.microsoft.com.
CAWW Descàrrec per compartir impressora 7
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safata de paper

Mides de paper compatibles
Tipus de paper compatibles
Càrrega de les safates d'entrada
CAWW 9

Mides de paper compatibles

Aquest producte admet diverses mides de paper i és compatible amb diversos tipus de suports.
NOTA: Per a obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 opcional per a
500 fulls
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executiu
184 x 267 mm
Comunicador dúplex
Targeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal doble (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre comercial núm.10
105 x 241 mm
10 Capítol 2 Safata de paper CAWW
Taula 2-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos (continuació)
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 opcional per a
500 fulls
Sobre B5 ISO
176 x 250 mm
Sobre C5 ISO
162 x 229 mm
Sobre DL ISO
110 x 220 mm
Sobre Monarch
98 x 191 mm
Personalitzat
de 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Comunicador dúplex
CAWW Mides de paper compatibles 11

Tipus de paper compatibles

Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/
support/ljm425series.
Tipus de paper (tauler de control) Tipus de paper (controlador
d'impressió)
NORMAL Normal
HP EcoSMART Lite HP EcoSMART Lite
LLEUGER 60-74 G Lleuger 60-74 g
GRAMATGE MITJÀ 96-110 g Pes mitjà
GRUIXUT 111-130 G Gruixut 111–130 g
EXTRA GRUIXUT 131–175 G Extra gruixut 131–175 g
TRANSPARÈNCIA Transparència per a làser
monocrom
ETIQUETES Etiquetes
PAPER DE CARTA Paper de carta
PREIMPRÈS Preimprès
PERFORAT Perforat
Safata 1 Safata 2 Safata 3
opcional per a 500 fulls
Comunicador dúplex
COLOR De colors
RUGÓS Rugós
BOND Bond
RECICLAT Reciclat
SOBRE Sobre
12 Capítol 2 Safata de paper CAWW

Càrrega de les safates d'entrada

Càrrega de la safata 1

1. Obriu la safata 1 i traieu l'extensió de la safata del dispositiu.
2. Per a papers llargs, obriu l'extensió per a sostenir el paper a la
safata.
CAWW Càrrega de les safates d'entrada 13
3. Col·loqueu la pila de paper a la safata 1 i feu lliscar les guies
de paper fins que s'ajustin als fulls.
4. Introduïu la pila de paper a la safata al més endins possible.

Càrrega de la safata 2

1. Estireu la safata del producte.
14 Capítol 2 Safata de paper CAWW
2. Obriu les guies de llargària i amplada del paper estirant de les
llengüetes blaves.
3. Per a carregar paper de mida Legal, estireu de la safata
prement el botó d'alliberament que es troba a la part posterior de la safata cap a dintre i estirant de la part posterior de la safata cap a fora.
NOTA: Un cop carregat el paper de mida legal, la safata
s'estén uns 7 cm des de la part posterior del dispositiu.
4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a
les quatre cantonades. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper de manera que encaixin amb la pila de paper.
CAWW Càrrega de les safates d'entrada 15
5. Oprimiu el paper per garantir que la pila roman sota les
llengüetes limitadores del paper que es troben a les parts dreta i posterior de la safata.
6. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu.

Càrrega de la safata opcional 3

1. Estireu la safata del producte.
16 Capítol 2 Safata de paper CAWW
2. Obriu les guies de llargària i amplada del paper estirant de les
llengüetes blaves.
3. Per a carregar paper de mida Legal, estireu de la safata
prement el botó d'alliberament que es troba a la part posterior de la safata cap a dintre i estirant de la part posterior de la safata cap a fora.
NOTA: Un cop carregat el paper de mida legal, la safata
s'estén uns 7 cm des de la part posterior del dispositiu.
4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a
les quatre cantonades. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper de manera que encaixin amb la pila de paper.
CAWW Càrrega de les safates d'entrada 17
5. Oprimiu el paper per a garantir que la pila roman sota les
llengüetes limitadores del paper que es troben a la part posterior de la safata.
6. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu.
18 Capítol 2 Safata de paper CAWW

3 Impressió

Controladors d'impressora compatibles (Windows)
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows)
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X)
Impressió de tasques per a Windows
Impressió de tasques per a Mac OS X
Tasques d'impressió addicionals (Windows)
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X)
Creació d'impressions de qualitat d'arxiu
Utilització d'HP ePrint
Utilització d‘AirPrint
Impressió directa des de USB
CAWW 19

Controladors d'impressora compatibles (Windows)

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeix­me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.
Descripció del controlador HP PCL 6.
S'instal·la automàticament en instal·lar el programari del producte
Proporcionat com a controlador per defecte
Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la majoria d'usuaris.
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI) del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL 5.
Descripció del controlador HP UPD PS.
Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/ljm425series
Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe® o amb altres programaris amb un alt nivell d'ús de gràfics.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts PostScript flash
Descripció del controlador HP UPD PCL 5
Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/ljm425series
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a diversos models d'impressores.
Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windows portàtil.
Descripció del controlador HP UPD PCL 6
Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/ljm425series
Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la majoria d'usuaris.
20 Capítol 3 Impressió CAWW
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI) del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL 5.
CAWW Controladors d'impressora compatibles (Windows) 21

Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows)

Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o a una ordre semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Es paràmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment no anul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadre de diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió,
a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del
menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.
22 Capítol 3 Impressió CAWW

Canvi dels paràmetres de configuració del producte

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del
menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats o
Propietats d'impressió.
3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
CAWW Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) 23

Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X)

Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup (Configuració de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Quadre de diàleg Imprimeix: per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix, Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el
quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Paràmetres predeterminats del controlador d'impressió: La configuració predeterminada del controlador d'impressió determina la configuració que s’utilitzarà en totes les feines d'impressió, tret que aquesta es canviï als quadres de diàleg Format de pàgina o Imprimeix.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: els paràmetres que es canvien al tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'element Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. A la llista desplegable de paràmetres, canvieu les opcions que vulgueu.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'element Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. A la llista desplegable de paràmetres, canvieu les opcions que vulgueu.
4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i escriviu un nom
per al valor predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú Presets (Valors predefinits). Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i imprimiu.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte

1. En el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i, tot seguit, feu
clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
24 Capítol 3 Impressió CAWW
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
CAWW Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) 25

Impressió de tasques per a Windows

Utilització d'una drecera d'impressió (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó
D'acord.
NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres
corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora.
26 Capítol 3 Impressió CAWW

Creació d'una drecera d'impressió (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com
a base.
NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar
qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, o si seleccioneu una altra drecera, es perdran tots els ajustaments.
CAWW Impressió de tasques per a Windows 27
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera.
NOTA: Podeu seleccionar les opcions d'impressió des
d'aquesta fitxa o des de qualsevol altra fitxa del controlador d'impressora. Després de seleccionar les opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa Accessos directes abans de continuar amb el pas següent.
6. Feu clic al botó Anomena i desa.
7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord.
28 Capítol 3 Impressió CAWW

Impressió automàtica a les dues cares amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
CAWW Impressió de tasques per a Windows 29
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues
cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
NOTA: Si el producte es del model dúplex i només apareix
apareix l'opció de dúplex manual, o bé la unitat dúplex no està ben instal·lada a la fitxa Paràmetres del dispositiu del quadre de diàleg Propietats de la impressora o bé el tipus de material d'impressió no és compatible amb la unitat dúplex.

Impressió manual a les dues cares amb Windows

NOTA: Aquest producte inclou la funció d'impressió automàtica a doble cara. Tanmateix, el producte també
permet imprimir feines a doble cara de manera manual si el paper no permet la impressió automàtica a doble cara, o si la unitat d'impressió dúplex s'ha desactivat.
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
30 Capítol 3 Impressió CAWW
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues
cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de
la tasca.
CAWW Impressió de tasques per a Windows 31
5. Agafeu la pila impresa de la safata de sortida i, mantenint la
mateixa orientació, col·loqueu-la a la safata 1 amb la cara impresa cap avall i la part superior de les pàgines cap al producte.
6. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona
cara de la tasca.

Impressió de diverses pàgines per full amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
32 Capítol 3 Impressió CAWW
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista
desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina,
Ordre de pàgina i Orientació correctes.
CAWW Impressió de tasques per a Windows 33

Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó
Propietats o al botó Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. A l'àrea Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o
Horitzontal.
Per imprimir la pàgina al revés, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.
34 Capítol 3 Impressió CAWW

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
CAWW Impressió de tasques per a Windows 35
5. Seleccioneu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al
vostre paper.
6. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu
utilitzant i feu clic al botó D'acord.

Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
36 Capítol 3 Impressió CAWW
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó
Propietats o al botó Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Feu clic a l'element Imprimeix pàgines en un paper diferent i,
a continuació, feu clic al botó Paràmetres per a seleccionar els paràmetres necessaris per a la portada, altres pàgines i la contraportada.

Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows)

. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
1
CAWW Impressió de tasques per a Windows 37
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes.
4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document a i, tot seguit,
seleccioneu una mida a la llista desplegable.

Creació d'un fullet (Windows)

. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
1
38 Capítol 3 Impressió CAWW
2. Seleccioneu el producte i després feu clic al botó Propietats o
Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
CAWW Impressió de tasques per a Windows 39
4. Feu clic a la casella de verificació Imprimeix a les dues cares
o Impressió a les dues cares.
5. A la llista desplegable Disseny de fullets, seleccioneu una
opció d'enquadernació. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full.
40 Capítol 3 Impressió CAWW

Impressió de tasques per a Mac OS X

Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu l'opció
standard (estàndard).

Creació d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X)

Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i escriviu un nom
per al valor predefinit.
5. Feu clic al botó OK (D'acord).

Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X)

1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. A la llista desplegable Impressora, seleccioneu aquest producte.
4. Seleccioneu l'element desplegable Layout (Disseny).
5. A la llista desplegable A dues cares, seleccioneu una opció d'enquadernació.
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (Mac OS X)

NOTA: Aquest producte inclou la funció d'impressió automàtica a doble cara. Tanmateix, el producte també
permet imprimir feines a doble cara de manera manual si el paper no permet la impressió automàtica a doble cara, o si la unitat d'impressió dúplex s'ha desactivat.
1. Col·loqueu prou paper a la Safata 1 per a realitzar la tasca d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. A la llista desplegable Impressora, seleccioneu aquest producte.
4. Seleccioneu l'element desplegable Dúplex manual.
CAWW Impressió de tasques per a Mac OS X 41
5. Feu clic a la casella de verificació Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix a la
pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per imprimir la segona meitat.
7. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
8. Inseriu la pila impresa a la safata 1 amb la cara impresa cap avall i la part superior de les pàgines cap al
producte.
9. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines en un full de paper (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Layout (Disseny).
4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full
(1, 2, 4, 6, 9 o 16).
42 Capítol 3 Impressió CAWW
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en
el full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció de l'orientació de la pàgina (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
4. Feu clic a la icona que representa l'orientació de la pàgina que voleu fer servir i després feu clic al
botó OK (D'acord).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Finishing (Acabat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió d'una portada (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic
al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Després del document).
4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció standard (estàndard) al menú Cover
Page Type (Tipus de portada).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
CAWW Impressió de tasques per a Mac OS X 43
4. A la secció Destination Paper Size (Mida de paper de destinació), feu clic al requadre Scale to fit paper
size (Ajusta per adequar a la mida del paper) i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista
desplegable.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Creació d'un fullet (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Dúplex manual.
4. Feu clic al quadre Dúplex manual.
5. Obriu el menú Impressió de fullets.
6. Feu clic al requadre Formatar sortida com fullet i seleccioneu una opció d'enquadernació.
7. Seleccioneu la mida del paper.
8. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
44 Capítol 3 Impressió CAWW

Tasques d'impressió addicionals (Windows)

Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows)

1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de control
del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi
ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte.
2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió del Windows: si hi ha un treball d'impressió esperant en una cua d'impressió (memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-lo.
Windows XP, Windows Server 2003 o Windows Server 2008: Premeu Inici, Configuració i Impressores i faxos. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, sota Maquinari i so, feu clic a Impressora. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
Windows 7: Feu clic a Inicia i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.

Selecció de la mida de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.

Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó Personalitzat.
5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions.
L'amplada correspon al marge curt del paper.
La longitud correspon al marge llarg del paper.
CAWW Tasques d'impressió addicionals (Windows) 45
NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc.
6. Feu clic al botó Desa i, a continuació, al botó Tanca.

Impressió de marques d'aigua (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes.
4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes.
O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetres de la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord.
5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre de verificació
Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines.
46 Capítol 3 Impressió CAWW

Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X)

Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X)

1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de control
del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi
ha més d'una tasca d'impressió en espera i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà la tasca d'impressió que aparegui actualment al tauler de control del producte.
2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió del Mac: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del producte al Dock. Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Suprimeix.

Selecció de la mida de paper (Mac)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic al botó OK
(D'acord).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
4. A la llista desplegable Paper Size (Mida del paper), seleccioneu l'opció Gestionar mides
personalitzades.
5. Especifiqueu les dimensions de la mida de paper i, a continuació, feu clic al botó OK (D'acord).
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió de marques d'aigua (Mac OS X)

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte.
3. Obriu el menú Filigranes.
4. Feu clic a la casella de verificació Filigrana.
CAWW Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) 47
5. A sota de la casella de verificació, feu servir les llistes desplegables per a establir els diferents elements
de filigrana.
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
48 Capítol 3 Impressió CAWW

Creació d'impressions de qualitat d'arxiu

Amb Archive print (Imprimeix per a arxiu) els resultats no són tan susceptibles de tenir problemes de taques de tòner i pols. Utilitzeu aquesta opció per crear documents que voleu conservar o arxivar.
NOTA: Per a obtenir una impressió amb qualitat d'arxiu cal augmentar la temperatura del fonedor. Amb
l'augment de les temperatures, el producte imprimeix a velocitat mitjana per a evitar provocar danys.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Servei.
3. Toqueu el botó Impress. arxiu i, a continuació, toqueu el botó Activat.
CAWW Creació d'impressions de qualitat d'arxiu 49

Utilització d'HP ePrint

Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
NOTA: Per fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a
Internet.
1. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP.
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Serveis web d'HP .
b. Toqueu el botó Habilita serveis web.
2. Des del menú Serveis web d'HP, toqueu el botó Mostrar adreça de correu electrònic per a mostrar
l'adreça de correu electrònic del producte al tauler de control.
3. Feu servir el lloc web d'HP ePrintCenter per definir els paràmetres de seguretat i per configurar els
paràmetres d'impressió predeterminats per a totes les tasques d'HP ePrint que s'enviïn a aquest producte.
a. Accediu a www.hpeprintcenter.com.
b. Feu clic a Inicia sessió i introduïu les vostres credencials d'HP ePrintCenter o registreu-vos per
obtenir un compte nou.
c. Seleccioneu el vostre producte de la llista o feu clic a + Afegeix impressora per afegir-lo. Per a
afegir el producte, necessiteu el codi de la impressora, que és el segment de l'adreça de correu electrònic del producte que apareix abans del símbol @. Podeu obtenir aquest codi imprimint la pàgina de serveis web des del tauler de control del producte.
Després d'afegir el producte, podreu personalitzar l'adreça de correu electrònic del producte.
NOTA: Aquest codi només és vàlid durant 24 hores després d'activar els serveis web d'HP. Si
caduca, seguiu les instruccions per activar novament els serveis web d'HP i obtenir un codi nou.
d. Per evitar que el producte imprimeixi documents inesperats, feu clic a Paràmetres d'ePrint i, a
continuació, feu clic a la fitxa Remitents permesos. Feu clic a Només remitents permesos i afegiu les adreces de correu electrònic des de les quals voleu permetre feines d'ePrint.
e. Per configurar els paràmetres predeterminats per a totes les tasques d'ePrint que s'enviïn a
aquest producte, feu clic a Paràmetres d'ePrint, després a Opcions d'impressió i, a continuació, seleccioneu els paràmetres que vulgueu fer servir.
4. Per a imprimir un document, adjunteu-lo a un missatge de correu electrònic enviat a l'adreça de correu
electrònic del producte. S'imprimiran el missatge de correu electrònic i les dades adjuntes.
50 Capítol 3 Impressió CAWW

Utilització d‘AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir AirPrint per imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o superior) o iPod (tercera generació o superior) a les següents aplicacions:
Correu electrònic
Fotos
Safari
Aplicacions externes seleccionades
Per a fer servir AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa o que estigui connectat mitjançant una connexió directa sense fil. Per obtenir més informació sobre l'ús d'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb AirPrint, accediu a www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Potser caldrà actualitzar el codi del producte per utilitzar AirPrint. Aneu a www.hp.com/support/
ljm425series.
CAWW Utilització d‘AirPrint 51

Impressió directa des de USB

1. Introduïu la unitat USB al port USB de la part frontal del
producte.
2. S'obre el menú Unitat flash USB. Toqueu els botons de fletxa
per desplaçar-vos per les opcions.
Imp. documents
Veure i imprimir fotos
Escan. a unitat USB
3. Per imprimir un document, toqueu la pantalla Imp. documents
i, a continuació, toqueu el nom de la carpeta de la unitat USB en la qual hi ha desat el document. Quan la pantalla de resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar els paràmetres. Toqueu el botó Impressió per imprimir el document.
4. Per imprimir fotografies, toqueu la pantalla Veure i imprimir
fotos i, a continuació, toqueu la imatge de visualització prèvia
corresponent a cada una de les fotografies que voleu imprimir. Toqueu el botó Fet. Quan la pantalla de resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar els paràmetres. Premeu el botó Impressió per imprimir les fotografies.
5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i
desconnecteu la unitat USB.
52 Capítol 3 Impressió CAWW

4 Còpia

Creació d'una còpia individual
Creació de diverses còpies
Còpia d'un original amb diverses pàgines
Intercalació d'una tasca de còpia
Impressió per les dues cares (dúplex)
Reducció o ampliació de còpies
Còpia de targetes d'identificació
Optimització de la qualitat de la còpia
Ajustament de la claror o la foscor de les còpies
Còpia en mode esborrany
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte
Restauració de la configuració predeterminada de còpia
CAWW 53

Creació d'una còpia individual

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Si heu carregat el document a l‘alimentador de documents, ajusteu les guies fins que quedin ajustades
al paper.
3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
54 Capítol 4 Còpia CAWW

Creació de diverses còpies

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Si heu carregat el document a l‘alimentador de documents, ajusteu les guies fins que quedin ajustades
al paper.
3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
4. Toqueu les fletxes per canviar el nombre de còpies o toqueu el nombre actual i escriviu el nombre de
còpies.
5. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
CAWW Creació de diverses còpies 55

Còpia d'un original amb diverses pàgines

1. Introduïu els originals a l'alimentador de documents cara
amunt.
NOTA: L'alimentador de documents admet fins a 50 fulls de
paper de 75 g/m2 .
2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al paper.
3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
56 Capítol 4 Còpia CAWW

Intercalació d'una tasca de còpia

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador
de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos
fins al botó Compagin. i toqueu-lo. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
CAWW Intercalació d'una tasca de còpia 57

Impressió per les dues cares (dúplex)

1. Carregueu la primera pàgina del document al vidre de
l'escàner o carregueu tot el document a l'alimentador de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, toqueu el botó A
doble cara.
4. Seleccioneu l'opció de doble cara que voleu utilitzar. Per
exemple, per a copiar un original de doble cara amb sortida de dues cares, seleccioneu l'opció De 2 cares a 2 cares.
5. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
58 Capítol 4 Còpia CAWW

Reducció o ampliació de còpies

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador
de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, toqueu el botó
Redueix/Amplia. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-
vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
CAWW Reducció o ampliació de còpies 59

Còpia de targetes d'identificació

Utilitzeu l'opció Còpia d'Id. per copiar les dues cares de les targetes d'identificació, o altres documents petits, a la mateixa cara d'un full de paper. El producte us demanarà que copieu la primera cara i que, a continuació, col·loqueu la segona cara en una zona diferent del vidre de l'escàner i torneu a realitzar la còpia. El producte imprimeix les dues imatges a la vegada.
1. Carregueu el document a la cantonada posterior esquerra del
vidre de l'escàner.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Còpia d'Id..
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
5. El producte us demanarà que col·loqueu la pàgina següent en
una secció diferent del vidre de l'escàner.
6. Toqueu el botó OK si s'han de copiar més pàgines, o toqueu el
botó Fet si aquesta és l'última pàgina.
7. El producte copiarà totes les pàgines en una cara d'un full de
paper.
60 Capítol 4 Còpia CAWW

Optimització de la qualitat de la còpia

Els paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són:
Autoselecciona: Utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia. Aquesta és
l'opció predeterminada.
Combinat: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics.
Text: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text.
Imatge: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment gràfics.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador
de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos
fins al botó Optimitzar i toqueu-lo. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
CAWW Optimització de la qualitat de la còpia 61

Ajustament de la claror o la foscor de les còpies

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador
de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. A la pantalla de resum, toqueu els botons de fletxa per
ajustar el paràmetre.
4. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
62 Capítol 4 Còpia CAWW

Còpia en mode esborrany

Amb el mode esborrany es fa servir menys tòner i es redueix el cost per pàgina. Tanmateix, amb el mode esborrany també es pot reduir la qualitat de la impressió.
HP no recomana l'ús permanent del mode esborrany. Si s'utilitza el mode d'esborrany de manera continuada, el subministrament de tòner podria durar més que els components mecànics del cartutx del tòner. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador
de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Paràmetres.
4. Desplaceu-vos i toqueu el botó M. esborrany.
5. Toqueu el botó Activat.
6. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
CAWW Còpia en mode esborrany 63

Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial

1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos
fins al botó Paper i toqueu-lo.
3. A la llista de mides de paper, toqueu el nom de la mida de
paper que hi ha a la safata 1.
4. A la llista de tipus de paper, toqueu el nom del tipus de paper
que hi ha a la safata 1.
5. Toqueu el botó Inicia còpia per a començar la còpia.
64 Capítol 4 Còpia CAWW

Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte

Podeu desar qualsevol combinació de paràmetres de còpia com a paràmetres per defecte per fer servir en tots els treballs.
1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Paràmetres.
3. Configureu els paràmetres de còpia segons les vostres
preferències, desplaceu-vos fins el botó Est. nous val. pred. i toqueu-lo.
4. Toqueu el botó .
CAWW Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte 65

Restauració de la configuració predeterminada de còpia

Feu servir aquest procediment per restaurar els paràmetres de còpia per defecte.
1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Paràmetres.
3. Desplaceu-vos i toqueu el botó Restaurant val. p.def..
4. Toqueu el botó OK per restaurar els paràmetres de còpia per
defecte.
66 Capítol 4 Còpia CAWW

5 Escàner

Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X)
Escaneig a una unitat de memòria USB
Configuració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic
Enviament a una carpeta de la xarxa
Escaneig a un correu electrònic
Escaneig utilitzant un altre programari
CAWW 67

Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)

1. A l’escriptori de l'ordinador, feu doble clic a la icona de l'HP Scan.
2. Seleccioneu una de les dreceres d'escaneig i ajusteu els paràmetres, si és necessari.
3. Feu clic a Scan (Escaneja).
NOTA: Feu clic a Opcions avançades per accedir a més opcions.
Feu clic a Crea drecera nova per crear un conjunt personalitzat de paràmetres i desar-lo a la llista de dreceres.
68 Capítol 5 Escàner CAWW

Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X)

1. Obriu la carpeta Aplicacions i feu clic a Hewlett-Packard. Feu doble clic a HP Scan.
2. Obriu el menú HP Scan i feu clic Preferències. Al menú emergent Escàner, seleccioneu aquest producte
de la llista i feu clic a Continua.
3. Per fer servir els paràmetres predefinits estàndard, que ofereixen resultats acceptables per a imatges i
text, feu clic al botó Escaneja.
Per fer servir paràmetres predefinits optimitzats per a imatges o documents de text, seleccioneu-ne un del menú emergent
Edita. Quan estigueu a punt per escanejar, feu clic al botó Escaneja.
4. Per escanejar més pàgines, carregueu la pàgina següent i feu clic a Escaneja. Feu clic a Afegeix a la
llista per afegir les pàgines noves a la llista actual. Repetiu fins que acabeu d'escanejar totes les
pàgines.
5. Feu clic al botó Desa i navegueu fins a la carpeta de l'ordinador on voleu desar el fitxer.
NOTA: Per imprimir ara les imatges escanejades, feu clic al botó Imprimeix.
Paràmetres predefinits d'escaneig. Per ajustar els paràmetres, feu clic al botó
CAWW Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) 69

Escaneig a una unitat de memòria USB

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Introduïu una unitat de memòria USB al port de la part frontal del producte.
3. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Escàner.
4. Toqueu la pantalla Escan. a unitat USB.
5. Toqueu el botó Escàner per escanejar i desar el fitxer. El producte crearà una carpeta amb el nom
HPSCANS a la unitat USB, i hi desarà el fitxer en format .PDF o .JPG amb un nom de fitxer generat
automàticament.
NOTA: Quan la pantalla de resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar els paràmetres.
També podeu canviar el nom de la carpeta.
70 Capítol 5 Escàner CAWW

Configuració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic

Aquestes funcions d'escaneig no estaran disponibles fins que feu servir el servidor web incrustat d'HP per a configurar-les. A les instruccions següents es descriu com configurar els paràmetres d'escaneig.
1.
Toqueu el botó Xarxa a la pantalla d’inici del tauler de control del producte per cercar l’adreça IP del producte.
2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del
navegador web.
NOTA: També podeu accedir al servidor web incrustat d’HP des de la Caixa d'eines del dispositiu HP
per al Windows o la HP Utility per al Mac OS X.
3. Feu clic a la fitxa Escaneja per a configurar la funció.
CAWW Configuració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic 71

Enviament a una carpeta de la xarxa

Feu servir el tauler de control del producte per a escanejar un fitxer en una carpeta de la xarxa.
NOTA: Per a fer servir aquesta funció, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i cal configurar la
funció d'escaneig mitjançant el servidor web incrustat d'HP.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Escàner.
3. Toqueu l'opció Escanejar a carpeta de xarxa.
4. A la llista de carpetes de la xarxa, seleccioneu la carpeta on voleu desar el fitxer.
5. A la pantalla del tauler de control es mostren els paràmetres d'escaneig.
Si voleu canviar algun paràmetre, toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, canvieu-lo.
Si els paràmetres són correctes, aneu al pas següent.
6. Toqueu el botó Escàner per a iniciar la feina d'escaneig.
72 Capítol 5 Escàner CAWW

Escaneig a un correu electrònic

Feu servir el tauler de control del producte per a escanejar directament un fitxer en una adreça de correu electrònic. El fitxer escanejat s'enviarà a l'adreça com a un annex del missatge de correu electrònic.
NOTA: Per a fer servir aquesta funció, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i cal configurar la
funció d'escaneig mitjançant el servidor web incrustat d'HP.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Escàner.
3. Toqueu l'opció Escanejar i enviar per correu.
4. Toqueu l'opció Envia a correu electrònic.
5. Seleccioneu l'adreça De que vulgueu fer servir. També es coneix amb el nom de “perfil de correu
electrònic de sortida”.
NOTA: Si s'ha configurat la funció de PIN, introduïu el PIN i toqueu el botó OK. Tanmateix, no cal el PIN
per a fer servir aquesta funció.
6. Toqueu el botó Per a i trieu l'adreça o el grup al qual vulgueu enviar el fitxer. Toqueu el botó Fet quan
hagueu acabat.
7. Toqueu el botó Assumpte si voleu afegir una línia d'assumpte
8. Toqueu el botó Següent.
9. A la pantalla del tauler de control es mostren els paràmetres d'escaneig.
Si voleu canviar algun paràmetre, toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, canvieu-lo.
Si els paràmetres són correctes, aneu al pas següent.
10. Toqueu el botó Escàner per a iniciar la feina d'escaneig.
CAWW Escaneig a un correu electrònic 73

Escaneig utilitzant un altre programari

El producte és compatible amb TWAIN i amb WIA (aplicació de tractament d'imatges del Windows). El producte pot treballar amb programes basats en el Windows que admetin dispositius d'escaneig compatibles amb TWAIN o amb WIA, i amb programes basats en el Macintosh que admetin dispositius d'escaneig compatibles amb TWAIN.
Des d'un programa compatible amb TWAIN o amb WIA podeu obtenir accés a la funció d'escaneig i escanejar una imatge directament al programa obert. Per obtenir més informació, consulteu el fitxer d'ajuda o la documentació lliurada amb el programari compatible amb TWAIN o amb WIA.

Escaneig des d'un programa compatible amb TWAIN

Generalment, un programari és compatible amb TWAIN si té una ordre com, per exemple, Acquire (Obté), File Acquire (Obté un fitxer), Scan (Escaneja), Import New Object (Importa objecte nou), Insert from (Insereix des
de) o Scanner (Escàner). Si no esteu segur si el programari és compatible o no sabeu com s'anomena l'ordre, consulteu l'ajuda o la documentació del programari.
Quan escanegeu des d'un programa compatible amb TWAIN, el programari HP Scan pot iniciar-se automàticament. Si el programa HP Scan s'inicia, podeu fer canvis mentre feu una visualització prèvia de la imatge. Si el programa no s'inicia automàticament, la imatge passa immediatament al programa compatible amb TWAIN.
Inicieu l'escaneig des del programa compatible amb TWAIN. Consulteu la documentació o l'ajuda del programari per obtenir informació relativa a les ordres i els passos que s'utilitzaran.

Escaneig des d'un programa compatible amb WIA

WIA és una altra manera d'escanejar una imatge directament en un programa. WIA utilitza programari de Microsoft per escanejar, en comptes del programari HP Scan.
Generalment, un programari és compatible amb WIA si té una ordre del tipus Picture/From Scanner or Camera (Imatge/des de l'escàner o la càmera) al menú Insert (Insereix) o File (Fitxer). Si no esteu segur que el programa sigui compatible amb WIA, consulteu la documentació o l'ajuda del programari.
Inicieu l'escaneig des del programa compatible amb WIA. Consulteu la documentació o l'ajuda del programari per obtenir informació relativa a les ordres i els passos que s'utilitzaran.
O bé
Al tauler de control de Windows, a la carpeta Càmeres i escàner (situada dins de la carpeta Maquinari i so a Windows Vista i Windows 7), feu doble clic a la icona del producte. S'obrirà l'assistent WIA de Microsoft estàndard, que permet escanejar a un fitxer.
74 Capítol 5 Escàner CAWW
6 Fax
Connexió del fax a una línia telefònica
Configuració del fax amb un contestador automàtic
Configuració del fax amb una extensió telefònica
Configuració per a fax independent
Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax
Utilització de caràcters especials a les capçaleres de fax
Utilització de l'agenda
Configuració de paràmetres d'enviament de fax
Configuració de paràmetres de recepció de fax
Configuració del sondeig de faxos
Ús del fax
Resolució de problemes de fax
CAWW 75

Connexió del fax a una línia telefònica

1.
Connecteu el cable telefònic al port de línia del producte i a l'endoll de telèfon de la paret.
El producte és un dispositiu analògic. HP recomana utilitzar-lo amb una línia telefònica analògica dedicada.
NOTA: En alguns països/algunes regions pot ser necessari un adaptador per al cable telefònic inclòs amb el
producte.

Configuració del fax amb un contestador automàtic

Configureu el paràmetre de timbres per respondre en un nombre superior (en una unitat com a mínim) al paràmetre fixat per al contestador automàtic.
Si hi ha un contestador automàtic connectat a la mateixa línia de telèfon però en un endoll diferent (per exemple en una altra habitació), és possible que interfereixi amb la capacitat del producte per rebre faxos.

Configuració del fax amb una extensió telefònica

Quan l'opció està activada, si voleu demanar al producte que agafi una trucada de fax entrant, premeu consecutivament 1-2-3 al teclat del telèfon. L'opció per defecte és Activat. Desactiveu aquesta opció només si utilitzeu un marcatge per impulsos o si heu contractat amb la companyia telefònica un servei que també utilitza la seqüència 1-2-3. Si entra en conflicte amb el producte, el servei de la companyia telefònica no funcionarà.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Configuració fax.
3. Desplaceu-vos i toqueu el botó Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Telèfon extensió i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat.

Configuració per a fax independent

1. Desempaqueteu i configureu el producte.
2.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
3. Toqueu el menú Configuració fax.
4. Toqueu el botó Utilitat config. fax.
5. Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada per a cada
pregunta.
NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.
NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 25.
76 Capítol 6 Fax CAWW

Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax

Utilitzeu el tauler de control

Per fixar la data, hora i capçalera des del tauler de control, feu el següent:
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. bàsica.
4. Desplaceu-vos i toqueu el botó Hora/Data.
5. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores.
6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, toqueu el botó OK.
7. Seleccioneu el format de data.
8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, toqueu el botó OK.
9. Toqueu el menú Encapçal. fax.
10. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, toqueu el botó OK.
NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.
11. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, premeu
el botó OK.
NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 25.

Utilització de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP

Si, en instal·lar el programari, no heu finalitzat la configuració del fax, podreu fer-ho més endavant per mitjà de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP.
1. Feu clic a Inicia i després a Programes.
2. Feu clic a HP, després al nom del producte i, tot seguit, a HP Fax Setup Wizard (Auxiliar de configuració
del fax d'HP).
3. Seguiu les instruccions en pantalla de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP per configurar els
paràmetres de fax.

Utilització de caràcters especials a les capçaleres de fax

Quan utilitzeu el tauler de control per introduir el vostre nom a la capçalera o un nom per a una tecla d'un sol toc, una entrada de marcatge ràpid o una entrada de marcatge en grup, toqueu el botó 123 per obrir una teclat numèric amb caràcters especials.
CAWW Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax 77

Utilització de l'agenda

Podeu emmagatzemar els números de fax marcats amb més freqüència (fins a 120 entrades) com a números de fax individuals o com a grups de números de fax.

Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax

1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Fax.
2. Toqueu el botó Menú Fax.
3. Toqueu el botó Config. d'agenda.
4. Toqueu el botó Conf. individual per crear una entrada de
marcatge ràpid.
5. Toqueu un número sense assignar de la llista.
6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada
i, a continuació, toqueu el botó OK.
7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de
l'entrada i, a continuació, toqueu el botó OK.

Supressió d'entrades de l'agenda

Podeu suprimir totes les entrades de l'agenda que estiguin programades al producte.
ATENCIÓ: Un cop esborrades, les entrades de l'agenda no es poden recuperar.
78 Capítol 6 Fax CAWW
1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Fax.
2. Toqueu el botó Menú Fax.
3. Toqueu el botó Config. d'agenda.
4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les
entrades, toqueu el botó Elim. totes entrades.
5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.
6. Toqueu el botó OK per a confirmar l'eliminació.

Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid

1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,
toqueu el botó Fax.
2. Toqueu el botó Menú Fax.
3. Toqueu el botó Config. d'agenda.
4. Toqueu el botó Conf. individual.
5. Toqueu un número sense assignar de la llista.
CAWW Utilització de l'agenda 79
6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada
i, a continuació, toqueu el botó OK.
7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de
l'entrada i, a continuació, toqueu el botó OK.

Supressió d'entrades de marcatge ràpid

1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.
2. Toqueu el botó Menú Fax.
3. Toqueu el botó Config. d'agenda.
4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totes entrades.
5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.
6. Toqueu el botó OK per a confirmar l'eliminació.

Creació i edició d'entrades de marcatge en grup

1. Creeu una entrada individual per a cada número de fax que voleu tenir al grup.
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.
b. Toqueu el botó Menú Fax.
c. Toqueu el botó Config. d'agenda.
d. Toqueu el botó Conf. individual.
e. Toqueu un número sense assignar de la llista.
f. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada i, a continuació, toqueu el botó OK.
g. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de l'entrada i, a continuació, toqueu el
botó OK.
2. Al menú Config. d'agenda, toqueu el botó Config. grup.
3. Toqueu un número sense assignar de la llista.
4. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per al grup i, a continuació, toqueu el botó OK.
5. Toqueu el nom de cada entrada individual que voleu incloure al grup. Quan hàgiu acabat, toqueu el botó
Selecció feta.

Supressió d'entrades de marcatge en grup

1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.
2. Toqueu el botó Menú Fax.
3. Toqueu el botó Config. d'agenda.
4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totes entrades.
80 Capítol 6 Fax CAWW
5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.
6. Toqueu el botó OK per a confirmar l'eliminació.
CAWW Utilització de l'agenda 81

Configuració de paràmetres d'enviament de fax

Definició de símbols i opcions especials de marcatge

Podeu introduir pauses al número de fax que esteu marcant. Les pauses sovint són necessàries quan s'han de marcar números internacionals o es vol connectar amb una línia exterior.
Símbol especial Botó Descripció
Pausa de marcatge El botó de tornar a marcar/pausa està disponible al teclat numèric del tauler de
control per introduir un número de fax. També podeu tocar el botó de coma per introduir una pausa de marcatge.
Pausa per a to de marcatge
Acció de penjar­despenjar ràpidament
Definir un prefix de marcatge
Un prefix és un número o un conjunt de números que s'afegeixen automàticament a l'inici de cada número de fax que s'introdueix des del tauler de control o des del programari. El nombre màxim de caràcters per a un prefix és 50.
El paràmetre per defecte és Desactivat. Activar aquesta opció per introduir un prefix pot ser útil, per exemple, quan cal marcar un número, com ara el 9, per accedir a una línia fora de la centraleta de l'empresa. Quan s'ha activat aquesta opció, podeu marcar un número de fax sense el prefix de marcatge mitjançant l'opció de marcatge manual.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. bàsica.
4. Desplaceu-vos fins al botó Marca prefix i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.
El botó W només està disponible quan introduïu el número de fax d'una entrada de l'agenda. Aquest caràcter fa que el producte s'esperi a rebre una senyal de línia abans de marcar la resta del número de telèfon.
El botó R només està disponible quan introduïu el número de fax d'una entrada de l'agenda. Aquest caràcter fa que el producte introdueixi una acció de penjar­despenjar ràpidament.
5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el prefix i, a continuació, toqueu el botó OK. Podeu utilitzar
números, pauses i símbols de marcatge.

Definir la detecció del senyal de línia

Normalment el producte comença a marcar immediatament el número de fax que s'ha introduït. Si utilitzeu el producte a la mateixa línia que el telèfon, activeu l'opció de detecció de to de marcatge. D'aquesta manera evitareu que el producte enviï un fax mentre algú parla per telèfon.
L'opció per defecte de fàbrica per a la detecció de to de marcatge és Activat per a França i Hongria i Desactivat per a la resta de països/regions.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
82 Capítol 6 Fax CAWW
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Detecta to marc. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.
Marcatge per tons o per impulsos
Utilitzeu aquest procediment per configurar el mètode de marcatge per tons o per impulsos. L'opció per defecte de fàbrica és Tons. Canvieu aquesta opció només si esteu segur que la línia de telèfon no treballa amb marcatge per tons.
NOTA: L'opció de marcatge per impulsos no està disponible en tots els països/les regions.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Mode marc. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Tons o Impulsos.

Configuració de l'opció de tornar a marcar automàticament i del temps per tornar a marcar

Si el producte no ha pogut enviar un fax perquè el fax receptor no ha respost o estava ocupat, el producte intentarà tornar a marcar, basant-se en les opcions de tornar a marcar si està ocupat, tornar a marcar si no hi ha resposta i tornar a marcar si hi ha errors de comunicació.
Configuració de l'opció de tornar a marcar si està ocupat
Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si rep un senyal d'ocupat. L'opció per defecte de fàbrica per a tornar a marcar si està ocupat és Activat.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Rem.si lín.ocup. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.
Configuració de l'opció de tornar a marcar si no hi ha resposta
Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si el fax receptor no respon. L'opció per defecte de fàbrica per a aquesta opció és Desactivat.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Torna a marcar si no hi ha resposta i toqueu-lo, i a continuació toqueu el
botó Activat.
CAWW Configuració de paràmetres d'enviament de fax 83
Configuració de l'opció de tornar a marcar si hi ha errors de comunicació
Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si es produeix algun tipus d'error de comunicació. L'opció per defecte de fàbrica per a aquesta opció és Activat.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Desplaceu-vos fins al botó Remarcar si error com. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

Configuració de l'opció clar/fosc i de la resolució

Configuració de l'opció per defecte de clar/fosc (contrast)
El contrast afecta la claror o foscor del fax que s'envia.
L'opció per defecte de clar/fosc és el contrast que s'aplica normalment a tots els documents que s'envien per fax. Com a opció per defecte, el botó lliscant es troba a la posició intermèdia.
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Toqueu el botó Més clar/Més fosc i, a continuació, toqueu una de les fletxes per ajustar la barra lliscant.
Configuració de les opcions de resolució
NOTA: Quan s'augmenta la resolució també augmenta la mida del fitxer de fax. Els faxos més grans
necessiten més temps per enviar-se i poden sobrepassar la memòria disponible al producte.
Utilitzeu aquest procediment per assignar a totes les tasques de fax una de les opcions de resolució següents:
Estàndard: aquesta opció ofereix la qualitat més baixa i el temps de transmissió més curt.
Fina: aquesta opció ofereix una qualitat de resolució més alta que l'opció Estàndard i és apropiada per a
documents de text.
Superbona: aquesta opció és útil especialment per als documents que combinen text i imatge. El temps
de transmissió és més llarg que el del paràmetre de Fina, però més curt que el del paràmetre de Foto.
Foto: aquesta opció ofereix les millors imatges, però augmenta clarament el temps de transmissió.
L'opció per defecte de fàbrica per a la resolució és Fina.
Configuració de l'opció de resolució per defecte
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .
2. Toqueu el menú Configuració fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada.
4. Toqueu el botó Resolució fax i, a continuació, toqueu una de les opcions.
84 Capítol 6 Fax CAWW
Loading...