Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
P
ostScript® on ettevõttele Adobe Systems
Inc
orporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple
Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s
ja teistes riikides/regioonides. iPod on ettevõtte
Apple Computer, Inc. kaubamärk. iPod on
mõeldud vaid juriidiliseks või õigusi omava
üksuse volitusega kopeerimiseks. Ärge
varastage muusikat.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 5
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 5
Printeri mõõtmed ................................................................................................................................................ 9
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ................................................................... 11
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine .................................................................................................... 12
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 25
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 26
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 26
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 26
Toonerikasseti andmed .................................................................................................................................... 28
Toonerikasseti eemaldamine ja vahetamine ................................................................................................ 29
Talletage prinditöid tootes, et töid hiljem või privaatselt printida .................................................................................. 42
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 42
Printeri seadistamine tööde salvestamiseks ................................................................................................ 42
Esimene samm: Paigaldage USB-välkmälu. ............................................................................ 42
Teine samm: printeridraiveri värskendamine ........................................................................... 43
Looge talletatud töö (Windows) ...................................................................................................................... 43
Printige talletatud töö ....................................................................................................................................... 45
Kustutage talletatud töö .................................................................................................................................. 45
Wi-Fi Direct ja NFC-printimine (ainult juhtmevabad mudelid) .................................................................... 47
HP ePrint e-meili teel ........................................................................................................................................ 48
HP ePrint tarkvara ............................................................................................................................................. 49
HP sisseehitatud veebiserveri täiustatud konguratsioon ja HP Device Toolbox (Windows) .................................... 53
Täiustatud konguratsioon koos HP utiliidiga OS X jaoks ............................................................................................... 56
HP Utility avamine ............................................................................................................................................. 56
HP Utility funktsioonid ...................................................................................................................................... 56
IP võrgusätete kongureerimine ......................................................................................................................................... 58
IPv4 TCP/IP parameetrite käsitsi kongureerimine juhtpaneeli kaudu .................................................... 59
Liini kiiruse ja dupleksi seaded ........................................................................................................................ 59
Seade Delay Shut Down (Väljalülitumise viivitus) määramine ................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
Esimene meetod: Uuendage püsivara juhtpaneeli kasutades ................................................................... 65
Teine meetod: Uuendage püsivara, kasutades püsivara uuendamise utiliiti ........................................... 65
6 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 67
Taastage tehase vaikeseaded .............................................................................................................................................. 69
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) .......................................................................................................................................................... 70
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 72
Printer ei võta paberit sisse ............................................................................................................................. 72
Printer võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................ 74
Sagedased või korduvad paberiummistused? .............................................................................................. 78
Ummistuse asukoht .......................................................................................................................................... 79
Vaadake toonerikassett üle ............................................................................................................................. 98
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine .................................................................................................. 98
1. samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine ................................................................. 98
2. samm: keskkonna kontrollimine ............................................................................................ 98
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine .................................................. 99
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine ...................................................................................................... 99
Proovige erinevat prindidraiverit .................................................................................................................. 100
Traadiga võrgu probleemide lahendamine ..................................................................................................................... 102
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 102
Arvuti kasutab printeri jaoks valet IP-aadressi ........................................................................................... 102
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 102
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................. 103
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 103
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 103
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 103
Traadita võrguga seotud probleemide lahendamine (ainult traadita mudelitel) ...................................................... 104
Alustage prinditööd vastuseks juhtpaneeli viibale (nt kui juhtpaneelil kuvatakse teade
Press [OK] to print (Printimiseks vajutage OK)).
9
tühistamise nupp
Printeri tehnilised andmed
NB!Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
●
Tehnilised andmed
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
●
Töökeskkonna vahemik
Tehnilised andmed
Mudeli nimi
Tootenumber
Vajutage seda nuppu prinditöö tühistamiseks või juhtpaneeli menüüst väljumiseks.
Juhtpaneeli kuva ja sisestus2-realine taustavalgusega
juhtpaneel
PrintiminePrindib 38 lehte minutis (lk/
min) A4-formaadis paberile ja
40 lk/min Letter-formaadis
paberile
Töö talletamine ja privaatne
printimine
Toetatud operatsioonisüsteemid
Alljärgnev teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja OS X prindidraiverite ja komplekti kuuluva tarkvara
installimise CD kohta.
Windows. HP tarkvara installimise CD installib tarkvara täisinstalleri kasutamisel olenevalt Windowsi
operatsioonisüsteemist HP PCL.6 või HP PCL 6 või HP PLC-6 draiveri koos valikulise tarkvaraga.
C5F93A
M403n
F6J41A
Ei ole saadavalEi ole saadavalEi ole saadaval
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ei ole saadaval
Maci arvutid ja OS X. Printer toetab Maci arvuteid ja Apple’i mobiilseadmeid. OS X prindidraiverit ja -utiliiti saab
alla laadida aadressilt hp.com, samuti on neid võimalik saada Apple’i tarkvarauuenduse kaudu. Komplekti kuuluv
CD ei sisalda HP installitarkvara OS X jaoks. OS X installitarkvara allalaadimiseks järgige alltoodud samme.
2.Valige Support Options (Tugiteenuse valikud), seejärel valiku Download Options (Allalaadimise valikud) alt
valik Drivers, Software & Firmware (Draiverid, tarkvara ja püsivara) ning valige printerikomplekt.
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi versioonil ja seejärel klõpsake nuppu Download (Allalaadimine).
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
32-bitine Windows® XP SP2 või uuemTarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
32-bitine Windows Vista®Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
Kasutage 64-bitistele
operatsioonisüsteemidele mõeldud UPDdraivereid.
Microsoft peatas Windows XP põhivoolu toe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
6Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
Windows Server 2003 SP1 või uuem, 32bitine
32- või 64-bitine Windows 7Tarkvara täieliku installimise käigus
32- või 64-bitine Windows 8Tarkvara täieliku installimise käigus
32- või 64-bitine Windows 8.1Tarkvara täieliku installimise käigus
Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
Kasutage 64-bitistele
operatsioonisüsteemidele mõeldud UPDdraivereid.
Microsoft peatas Windows Server 2003
põhivoolu toe juulis 2010. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2003 operatsioonisüsteemi
toetamist.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
32- või 64-bitine Windows 10Tarkvara täieliku installimise käigus
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
32-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
64-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks ja OS X 10.10 Yosemite
OS X prindidraiverit ja -utiliiti saab alla
laadida aadressilt hp.com, samuti on neid
võimalik saada Apple’i tarkvarauuenduse
kaudu. Komplekti kuuluv CD ei sisalda HP
installitarkvara OS X jaoks.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
OS X täisinstalleri saate alla laadida selle
printeri tugiveebilehelt.
valikud), seejärel Download Options
(Allalaadimise valikud) ning siis
Drivers, Software & Firmware
(Draiverid, tarkvara ja püsivara).
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi
versioonil ja seejärel klõpsake nuppu
Download (Allalaadimine).
OS X draiver on kongureeritud kasutama
vaikimisi automaatset kahepoolse
printimise (dupleksprintimise) funktsiooni,
kui see on installitult teatud riikides/
regioonides.
MÄRKUS.Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS.Kliendi- ja serveripõhiste operatsioonisüsteemide kohta teabe saamiseks ning selle printeri HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 ja UPD PS draiverite tugiteenuste jaoks külastage veebilehte www.hp.com/go/upd ja klõpsake
vahekaardil Specications (Tehnilised andmed).
Mobiilsed printimislahendused
Printer toetab järgmist mobiilse printimise tarkvara:
●
HP ePrint tarkvara
MÄRKUS.HP ePrint tarkvara toetab järgmisi operatsioonisüsteeme: Windows 7 SP 1 (32-bitine ja 64-
bitine); Windows 8 (32-bitine ja 64-bitine); Windows 8.1 (32-bitine ja 64-bitine); ja OS X versioone 10.8
Mountain Lion, 10.9 Mavericks ja 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis HP
Connected)
●
Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●
Rakendus ePrint Enterprise (seda toetavad kõik printerid, milles on tarkvara ePrint Enterprise Server)
●
HP kõik-ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●
Google Cloud Print
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
●
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
AirPrint
●
Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 Mudelite M402 ja M403 mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus216 mm241 mm
2. Sügavus357 mm781 mm
3. Laius381 mm381 mm
Kaal (koos kassetiga)8,9 kg
ETWWPrinteri tehnilised andmed9
Joonis 1-2 Valikulise 550-lehelise salve mõõtmed
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
Salv täielikult suletudSalv täielikult avatud
1. Kõrgus131 mm131 mm
2. Sügavus357 mm781 mm
3. Laius381 mm381 mm
Kaal3,7 kg
Joonis 1-3 Valikulise 550-lehelise salvega printeri mõõtmed
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printer ja salv täielikult suletudPrinter ja salv täielikult avatud
1. Kõrgus345 mm372 mm
2. Sügavus357 mm781 mm
3. Laius381 mm381 mm
Kaal (koos kassetiga)12,4 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
ETTEVAATUST.Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-1 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17,5 kuni 25 °C15 kuni 32,5 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10 kuni 80% suhteline õhuniiskus
ETWWPrinteri tehnilised andmed11
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate
abi järgmiste teemade kohta.
●
Installimine ja kongureerimine
●
Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●
Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●
Tugifoorumites osalemine
●
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
12Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
1. salve laadimine
●
2. salve laadimine
●
3. salve laadimine
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●
Installimine ja kongureerimine
●
Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●
Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●
Tugifoorumites osalemine
●
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW13
1. salve laadimine
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve. See salv mahutab kuni 100 lehte 75 g/m2 paberit.
ETTEVAATUST.Paberiummistuste vältimiseks ärge lisage ega eemaldage paberit 1. salvest printimise ajal.
1.Avage 1. salv, võttes kinni salve vasakul ja paremal
küljel olevatest käepidemetest ja tõmmates need
alla.
2.Tõmmake välja salve laiend.
14Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3.Pika paberi puhul voltige paberi toetamiseks salve
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
pikendus lahti.
4.Vajutage parempoolse paberijuhiku sakk alla,
seejärel tõmmake paberijuhikud vastavalt õigele
suurusele laiali.
5.Asetage paber salve. Veenduge, et paber mahub
sakkide alla ning on allpool maksimaalse kõrguse
näidikuid.
Paberi suund salves erineb olenevalt paberi
formaadist. Lisateavet vt Paberi paigutus 1. salves
lk 16.
ETWW1. salve laadimine15
6.Vajutage parempoolse paberijuhiku sakk alla ja
HEWLETT-PACKARD
2
seejärel reguleerige paberijuhikuid nii, et need
puudutavad kergelt paberivirna, kuid ei painuta
seda.
7.Käivitage arvutis printimise alustamiseks
tarkvararakendus. Paberi salvest välja
suunamiseks veenduge, et draiver on seadistatud
õigele paberi tüübile ja suurusele.
Paberi paigutus 1. salves
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
16Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Paberi tüüpVäljastusPaberi laadimine
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Kirjaplank või eelprinditudÜhepoolne printimineEsikülg üleval
Ülaserv printeri pool
Kirjaplank või eelprinditud2-poolne printimineEsikülg all
Ülaserv printeri pool
ETWW1. salve laadimine17
2. salve laadimine
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi laadimist 2. salve. See salv võib kanda kuni 250 lehte 75 g/m2 paberit.
ETTEVAATUST.Ärge kasutage 2. salve ümbrikute, siltide või paberilehtedele, mille formaati seade ei toeta,
printimiseks. Kasutage seda tüüpi paberilehtedele trükkimiseks ainult 1. salve.
1.Tõmmake salv välja ja tõstke see printerist
eemaldamiseks õrnalt üles.
MÄRKUS.Ärge avage salve, kui see on kasutuses.
2.Reguleerige paberi laiuse juhikuid, pigistades
vasakpoolse juhiku reguleerimisriivi ja libistades
juhikuid vastavalt kasutatava paberi suurusele.
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3.Reguleerige paberi pikkuse juhikut, pigistades
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
reguleerimisriivi ja libistades juhikuid vastavalt
kasutatava paberi suurusele.
4.Laadige paber salve. Paberi õige paigutuse kohta
teabe saamiseks vt Paberi paigutus 2. salves
lk 20.
MÄRKUS.Ärge reguleerige paberijuhikuid nii, et
need on liiga tihedalt vastu paberivirna.
Reguleerige vastavalt salvele märgitud sakkidele
või märgistustele.
MÄRKUS.Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid vastavalt paberi formaadile ja ärge
pange salve liiga täis. Veenduge, et virna ülaosa
oleks täis salve tähisest allpool, nagu on näidatud
joonise suurendatud osal.
MÄRKUS.Kui salve õigesti ei kohandata, võidakse
printimise ajal kuvada veateade või võib tekkida
paberiummistus.
5.Libistage salv täielikult printerisse.
6.Käivitage arvutis printimise alustamiseks
tarkvararakendus. Paberi salvest välja
suunamiseks veenduge, et draiver on seadistatud
õigele paberi tüübile ja suurusele.
ETWW2. salve laadimine19
Paberi paigutus 2. salves
123
1
2
1
2
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
Paberi tüüpVäljastusPaberi laadimine
Kirjaplank või eelprinditudÜhepoolne printimineEsikülg üleval
Ülaserv salve esiosas
Kirjaplank või eelprinditud2-poolne printimineEsikülg all
Ülaserv salve esiosas
20Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.