HP LaserJet M402, LaserJet M403 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu
LaserJet Pro M402, M403
www.hp.com/support/ljM402 www.hp.com/support/ljM403
HEWLETT-PAC
KARD
2
1
HP LaserJet Pro M402, M403
Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca
Žigovi
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde navedeno ne sme se smatrati kao davanje dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži ovaj dokument.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
ompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
k SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig kompanije Apple Computer, Inc. iPod je namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da kradete muziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
ta® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Vis Microsoft u SAD.
predstavlja registrovani žig kompanije The
UNIX® Open Group.
Sadržaj
1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1
Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 4
Specikacije štampača ............................................................................................................................................................. 5
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 6
Mobilna rešenja za štampanje ........................................................................................................................... 8
Dimenzije štampača ............................................................................................................................................ 9
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova ............................................................... 11
Opsezi radnih uslova – okruženja ................................................................................................................... 11
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera .................................................................................................... 12
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 13
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 16
Umetanje papira u ležište 2 .................................................................................................................................................. 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 20
Umetanje papira u ležište 3 .................................................................................................................................................. 21
Uvod ..................................................................................................................................................................... 21
Položaj papira u ležištu 3 ................................................................................................................................. 23
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 24
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
SRWW iii
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 26
Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................................. 26
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 26
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 28
Uvod ..................................................................................................................................................................... 28
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 28
Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom .................................................................................................... 29
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 33
Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 34
Štampanje (Windows) ....................................................................................................................................... 34
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) ............................................................................................. 36
Ručno dvostrano štampanje (Windows) ........................................................................................................ 36
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 37
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 37
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 38
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 39
Štampanje (OS X) ............................................................................................................................................... 39
Automatsko dvostrano štampanje (OS X) ..................................................................................................... 39
Ručno dvostrano štampanje (OS X) ................................................................................................................ 39
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 40
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 40
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 40
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 42
Uvod ..................................................................................................................................................................... 42
Pre početka ......................................................................................................................................................... 42
Podesite štampač za skladište zadataka ....................................................................................................... 42
Prvi korak: Umetnite USB memoriju .......................................................................................... 42
Drugi korak: Nadogradnja upravljačkog programa za štampač ............................................ 43
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows)) ........................................ 43
Štampanje sačuvanog zadatka ....................................................................................................................... 45
Brisanje sačuvanog zadatka ............................................................................................................................ 45
Štampanje sa prenosnih uređaja ......................................................................................................................................... 47
Uvod ..................................................................................................................................................................... 47
Wi-Fi Direct i NFC štampanje (samo za bežične modele) ............................................................................ 47
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 48
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 49
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Android ugrađeno štampanje .......................................................................................................................... 50
iv SRWW
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 51
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ........................................................................................................................... 52
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ...... 53
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ...................................................................................... 57
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 57
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 57
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 60
Uvod ..................................................................................................................................................................... 60
Odricanje deljenja štampača ............................................................................................................................ 60
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 60
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 60
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 61
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 61
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 63
Uvod ..................................................................................................................................................................... 63
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 63
Zaključavanje formatora .................................................................................................................................. 63
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 64
Podešavanje postavke Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle) ..................... 64
Izaberite vreme do isključivanja i kongurišite štampač da troši 1 W struje ili manje ............................ 65
Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) ............................................................ 65
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 66
Ažuriranje rmvera ................................................................................................................................................................ 67
Prvi način: Ažuriranje rmvera preko kontrolne table ................................................................................. 67
Drugi način: Ažuriranje rmvera pomoću aplikacije Firmware Update Utility (Uslužni program za
ažuriranje rmvera) ........................................................................................................................................... 67
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 69
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 70
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 71
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 72
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 72
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 72
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 74
Uvod ..................................................................................................................................................................... 74
Štampač ne uvlači papir ................................................................................................................................... 74
Štampač uvlači više listova papira istovremeno ........................................................................................... 76
Uklanjanje zaglavljenog papira ............................................................................................................................................ 80
SRWW v
Uvod ..................................................................................................................................................................... 80
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 80
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................................................. 81
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 .................................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3 .................................................................................................... 86
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja grejača ..................................................................................... 90
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje ......................................................... 95
Poboljšavanje kvaliteta štampe ........................................................................................................................................... 98
Uvod ..................................................................................................................................................................... 98
Štampanje iz drugog programa ...................................................................................................................... 98
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje .................................................................. 98
Provera postavki vrste papira (Windows) ................................................................................. 98
Provera postavki vrste papira (OS X) ......................................................................................... 98
Provera stanja kertridža sa tonerom .............................................................................................................. 99
Čišćenje štampača .......................................................................................................................................... 100
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 100
Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom ................................................................................................... 100
Provera papira i okruženja za štampanje .................................................................................................... 100
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ..................................................... 100
Drugi korak: Proverite okruženje ............................................................................................. 101
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ............................................................ 101
Provera postavki EconoMode ........................................................................................................................ 102
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 102
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 104
Uvod .................................................................................................................................................................. 104
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 104
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 104
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 104
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 105
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 105
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 105
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 105
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom (samo za bežične modele) .................................................................... 106
Uvod .................................................................................................................................................................. 106
Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ......................................................................................... 106
Štampač ne štampa nakon završetka kongurisanja bežične mreže .................................................... 107
Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ............................... 107
Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi ............................................... 107
Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ......................................................................... 107
vi SRWW
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ........... 108
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ............................................................................................ 108
Bežična mreža ne funkcioniše ...................................................................................................................... 108
Izvršite dijagnostički test za bežičnu mrežu ............................................................................................... 108
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži .......................................................................................................... 109
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 111
SRWW vii
viii SRWW

1 Pregled štampača

Prikazi štampača
Specikacije štampača
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 1

Prikazi štampača

HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3

Prednja strana štampača

Zadnja strana štampača
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1 Osvetljena kontrolna tabla sa dva reda
2 Dugme za otvaranje prednjih vratanca (pristup kertridžu s tonerom)
3 Dugme za uključivanje/isključivanje
4 Ležište 3 (opciono)
5 Ležište 2
6 Ležište 1
7 Produžetak izlazne korpe
8 Izlazna korpa
2 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Zadnja strana štampača

8
7
5
6
4
1
2
3
1 USB priključak (za skladištenje zadataka i privatno štampanje)
NAPOMENA: Taj priključak je možda zatvoren poklopcem
2 USB priključak
3 Ethernet priključak (samo na mrežnim modelima)
4 Priključak za napajanje
5 Ležište 3 (opciono)
NAPOMENA: Ležište 3 je izvučeno kada je umetnut papir formata A4 ili Legal
6 Poklopac protiv prašine za ležište 2
NAPOMENA: Poklopac protiv prašine je izvučen kada je umetnut papir formata A4 ili Legal
7 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem štampača
8 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
SRWW Prikazi štampača 3

Prikaz kontrolne table

2
3
7
1
8
9
5
6
4
1 Ekran kontrolne table Na ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču.
2 Lampica Pažnja (žuto): Ova lampica treperi kad štampač zahteva korisnikovu pažnju.
3 Lampica Spreman (zelena) Ova lampica svetli kada je štampač spreman za štampanje. Treperi kada štampač prima
podatke za štampanje ili kada je proizvod u režimu mirovanja.
4
Dugme sa strelicom nalevo
5
Dugme sa strelicom unazad
6 Dugme za bežičnu mrežu (samo za
bežične modele)
7
Dugme sa strelicom nadesno
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na displeju:
Koristite ovo dugme u sledećim slučajevima:
Izađite iz menija kontrolne table.
Vratite se na prethodni meni u listi podmenija.
Vratite se na prethodnu stavku menija u listi podmenija (bez čuvanja promena stavke menija).
Koristite ovo dugme da biste pristupili meniju bežične mreže.
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na displeju:
4 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
8 Dugme OK Pritisnite dugme OK za sledeće radnje:
Otvorite menije kontrolne table.
Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
Izaberite stavku menija.
Obrišite neke greške.
Započnite štampanje, reagujući na pitanje na kontrolnoj tabli (na primer, kad se poruka Press OK to continue (Za nastavak pritisnite U redu) pojavi na displeju kontrolne table).
9
Dugme Cancel (Otkaži)
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Tehničke specikacije
Podržani operativni sistemi
Mobilna rešenja za štampanje
Dimenzije štampača
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Pritisnite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje ili da biste izašli iz menija kontrolne table.
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Broj proizvoda
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papirom Ležište 1 (kapacitet 100
listova)
Ležište 2 (kapacitet 250
listova)
Ležište 3 (kapacitet 550
listova)
Automatsko dupleks
štampanje
Povezanost 10/100/1000 Ethernet LAN
veza sa IPv4 i IPv6 protokolima
Hi-Speed USB 2.0
C5F93A
M403n
F6J41A
Opciono Opciono Opciono Opciono
Nije dostupno
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
Nije dostupno
C5F92A
M403d
F6J42A
SRWW Specikacije štampača 5
Ime modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Broj proizvoda
Ime modela
Broj proizvoda
Server za štampanje za
povezivanje na bežičnu mrežu
Funkcije HP NFC (Near Field
Communication) i Wi-Fi Direct za štampanje sa mobilnih uređaja
Ekran i ulazni interfejs kontrolne table
Štampanje Štampa 38 stranica u minuti
Skladištenje zadataka i
Kontrolna tabla sa dva reda osvetljenja
(ppm) na papiru veličine A4 i 40 stranica na papiru letter formata
privatno štampanje

Podržani operativni sistemi

Naredne informacije odnose se na Windows PCL 6 i OS X upravljačke programe za štampanje za konkretne štampače, kao i na CD za instaliranje softvera.
C5F93A
M403n
F6J41A
Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno
Nije dostupno Nije dostupno Nije dostupno
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Nije dostupno
Windows: CD za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe „HP PCL.6“, „HP PCL 6“ ili „HP PCL-6“, u zavisnosti od Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija.
Mac računari i OS X: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim štampačem. OS X upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije uključen na CD koji se isporučuje sa uređajem. Da biste preuzeli alat za instaliranje OS X softvera, postupite na sledeći način:
1. Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Izaberite Support Options (Opcije podrške), zatim u okviru Download Options (Opcije preuzimanja) izaberite
Drivers, Software & Firmware (Upravljački programi, softver i rmver), a zatim izaberite paket za štampač.
3. Kliknite na verziju operativnog sistema, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi).
Operativni sistem Instaliran upravljački program Napomene
Windows® XP SP2 ili noviji, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Kompletna instalacija softvera nije podržana za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite UPD upravljačke programe.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem XP.
6 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Operativni sistem Instaliran upravljački program Napomene
Windows Vista®, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP1 ili noviji, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Kompletna instalacija softvera nije podržana za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija softvera nije podržana za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite UPD upravljačke programe.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2003 u julu 2010. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2003.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni upravljački program.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni upravljački program.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
SRWW Specikacije štampača 7
Operativni sistem Instaliran upravljački program Napomene
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks i OS X 10.10 Yosemite
OS X upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije uključen na CD koji se isporučuje sa uređajem.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
Za OS X preuzmite alat za kompletno instaliranje sa Web lokacije za podršku za ovaj štampač.
1. Posetite lokaciju www.hp.com/ support/ljM402, www.hp.com/ support/ljM403.
2. Izaberite Support Options (Opcije
podrške), a zatim u okviru Download Options (Opcije preuzimanja) izaberite Drivers, Software & Firmware (Upravljački programi, softver i
rmver).
3. Kliknite na verziju operativnog
sistema, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi).
Upravljački program „OS X“ je podešen tako da funkciju automatskog dvostranog štampanja (dupleks) koristi kao podrazumevanu kada je instaliran u određenim zemljama/regionima.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Za detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS za ovaj štampač, idite na www.hp.com/go/upd i kliknite na karticu Specications (Specikacije).

Mobilna rešenja za štampanje

Štampač podržava sledeći softver za mobilno štampanje:
HP ePrint softver
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sledeće operativne sisteme: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-bitni);
Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni) i OS X verzije 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) i da štampač bude registrovan pomoću HP Connected)
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
ePrint Enterprise aplikacija (podržana na svim štampačima sa ePrint Enterprise Server softverom)
Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
Google Cloud Print
8 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
AirPrint
Android štampanje

Dimenzije štampača

Slika 1-1 Dimenzije za modele M402 i M403
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
1. Visina 216 mm 241 mm
2. Dubina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Težina (sa kertridžima) 8,9 kg
SRWW Specikacije štampača 9
Slika 1-2 Dimenzije opcionog ležišta kapaciteta 550 listova
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
Ležište potpuno zatvoreno Ležište potpuno otvoreno
1. Visina 131 mm 131 mm
2. Dubina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Težina 3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije štampača sa opcionalnim ležištem kapaciteta 550 listova
10 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Štampač i ležište potpuno zatvoreni Štampač i ležište potpuno otvoreni
1. Visina 345 mm 372 mm
2. Dubina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Težina (sa kertridžima) 12,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.

Opsezi radnih uslova – okruženja

Tabela 1-1 Opsezi radnih uslova – okruženja
Sredina Preporučuje se Dozvoljeno je
Temperatura 17,5° do 25°C od 15° do 32,5°C
Relativna vlažnost vazduha 30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RH
SRWW Specikacije štampača 11

Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera

Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
12 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

2 Ležišta za papir

Umetanje papira u ležište 1
Umetanje papira u ležište 2
Umetanje papira u ležište 3
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 13

Umetanje papira u ležište 1

HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta 1 za vreme štampanja.
1. Otvorite ležište 1 tako što ćete uhvatiti levu i desnu
bočnu ručicu i povući ih nadole.
2. Izvucite proširenje ležišta.
14 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3. Za rad s dugim papirom, okrenite proširenje ležišta
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
kako bi pridržavalo papir.
4. Pritisnite karticu na desnoj vođici papira, a zatim
raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu.
5. Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane
između jezičaka i da ne pređe indikatore maksimalne visine.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od formata papira. Više informacija potražite u odeljku Položaj
papira u ležištu 1 na stranici 16
SRWW Umetanje papira u ležište 1 15
6. Pritisnite karticu na desnoj vođici papira, a zatim
HEWLETT-PACKARD
2
podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
7. Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na
računaru. Proverite da li je upravljački program podešen na odgovarajuću vrstu i veličinu papira za papir koji se štampa iz ležišta.

Položaj papira u ležištu 1

Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
16 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tip papira Izlaz Umetanje papira
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Memorandum ili papir na kome je već nešto odšampano
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Jednostrano štampanje Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Dvostrano štampanje Okrenut nadole
Gornja ivica prema štampaču
SRWW Umetanje papira u ležište 1 17

Umetanje papira u ležište 2

ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 2. U ovo ležište može da se smesti do 250 listova papira 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte štampati na kovertama, nalepnicama ili papiru nepodržane veličine iz ležišta 2. Ove vrste
papira štampajte samo iz ležišta 1.
1. Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite
kako biste ga sasvim izvadili iz štampača.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ležište kada se
koristi.
2. Podesite vođice širine papira tako što ćete pritisnuti
reze za podešavanje na levoj vođici i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4. Umetnite papir u ležište. Za informacije o tome
kako da okrenete papir pogledajte Položaj papira u
ležištu 2 na stranici 20.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih da budu uvučene ili prema oznakama na ležištu.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu ilustracije.
NAPOMENA: Ako se ležište ne podesi ispravno,
biće prikazana poruka o grešci tokom štampanja ili će se papir zaglaviti.
5. Potpuno vratite ležište u štampač.
6. Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na
računaru. Proverite da li je upravljački program podešen na odgovarajuću vrstu i veličinu papira za papir koji se štampa iz ležišta.
SRWW Umetanje papira u ležište 2 19

Položaj papira u ležištu 2

123
1
2
1
2
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
Tip papira Izlaz Umetanje papira
Memorandum ili papir na kome je već nešto odšampano
Memorandum ili papir na kome je već nešto odšampano
Jednostrano štampanje Okrenut nagore
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
Dvostrano štampanje Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
20 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetanje papira u ležište 3

RD
1
2
3
3
A4 / A5 B5
8.5

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 3. U ovo ležište može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte štampati na kovertama, nalepnicama ili papiru nepodržane veličine iz ležišta 3. Ove vrste
papira štampajte samo iz ležišta 1.
1. Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite
kako biste ga sasvim izvadili iz štampača.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ležište kada se
koristi.
2. Podesite vođice širine papira tako što ćete pritisnuti
reze za podešavanje na levoj vođici i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWW Umetanje papira u ležište 3 21
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
11
B5
A4
3
3
RD
2
1
3
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4. Umetnite papir u ležište. Za informacije o tome
kako da okrenete papir pogledajte Položaj papira u
ležištu 3 na stranici 23.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih da budu uvučene ili prema oznakama na ležištu.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu ilustracije.
NAPOMENA: Ako se ležište ne podesi ispravno,
biće prikazana poruka o grešci tokom štampanja ili će se papir zaglaviti.
5. Potpuno vratite ležište u štampač.
6. Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na
računaru. Proverite da li je upravljački program podešen na odgovarajuću vrstu i veličinu papira za papir koji se štampa iz ležišta.
22 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj papira u ležištu 3

2
1
3
123
2
1
3
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
Tip papira Izlaz Umetanje papira
Memorandum ili papir na kome je već nešto odšampano
Memorandum ili papir na kome je već nešto odšampano
Jednostrano štampanje Okrenut nagore
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
Dvostrano štampanje Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
SRWW Umetanje papira u ležište 3 23

Umetanje i štampanje koverti

HEWLETT-PACKARD
2

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite isključivo Ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.

Štampanje koverata

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj sa liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Svojstva ili Izbori.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4. Na padajućoj listi Formata papira izaberite odgovarajući format za koverte.
5. Na padajućoj listi Vrsta papira , izaberite Koverte.
6. Na padajućoj listi Izvor papira , izaberite Ručno umetanje.
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Položaj koverte

Umetnite koverte u ležište 1 tako da budu okrenute nagore, tako da kraća ivica s markicom bude okrenuta prema štampaču.
24 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Zamena kertridža sa tonerom
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 25

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova

Naručivanje

Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj su dostupne opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.

Potrošni materijal i dodatna oprema

Deo Opis Broj kertridža Broj dela
Supplies (Potrošni materijal)
HP 26A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
NAPOMENA: Samo modeli M402
HP 28A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
NAPOMENA: Samo modeli M403
HP 26X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom za veliki broj stranica
NAPOMENA: Samo modeli M402
HP 28X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom za veliki broj stranica
NAPOMENA: Samo modeli M403
Dodatna oprema
HP LaserJet 1 x 550 ubacivač papira Ulagač papira za 550 listova (opciono ležište 3) Nije primenjivo RM2-5413-000CN
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
26A CF226A
28A CF228A
26X CF226X
28X CF228X

Delovi koje korisnik samostalno popravlja

Delovi za popravku od strane korisnika (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet štampače kako bi se skratilo vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama www.hp.com/go/
csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti HP ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela, serijski broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača), broj štampača ili naziv štampača.
26 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Delove sa oznakom Opcionalno menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez dodatnih troškova sve dok je štampač pod garancijom.
Opcije samostalne
Deo Opis
Ulazno ležište za 250 listova Zamenska kaseta za ležište 2 Obavezno RM2-5392-000CN
HP LaserJet 1 x 550 ubacivač papira Ulagač papira za 550 listova (opciono ležište 3) Obavezno RM2-5413-000CN
zamene Broj dela
SRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova 27

Zamena kertridža sa tonerom

Uvod

Informacije o kertridžu sa tonerom

Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom
Uvod
Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu.
Informacije o kertridžu sa tonerom
Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. Grački prikaz potražite u uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Za kupovinu kertridža ili proveru kompatibilnosti kertridža sa štampačem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi www.hp.com/go/suresupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
Kapacitet Opis Broj kertridža Broj dela
HP 26A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
NAPOMENA: Samo modeli
M402
HP 28A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
NAPOMENA: Samo modeli
M403
HP 26X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom za veliki broj stranica
NAPOMENA: Samo modeli
M402
HP 28X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom za veliki broj stranica
NAPOMENA: Samo modeli
M403
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
26A CF226A
28A CF228A
26X CF226X
28X CF228X
NAPOMENA: Kertridži sa tonerom visokog učinka sadrže više tonera od standardnih kertridža u cilju štampanja
većeg broja stranica. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne dođe vreme da se zameni.
28 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
OPREZ: Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
1
morate na duže vreme da uklonite kertridž sa tonerom iz štampača, pokrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
1 Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe.
2 Memorijski čip
OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža.

Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom

1. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 29
2. Otvorite prednja vratanca.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
3. Izvadite istrošeni kertridž sa tonerom iz štampača.
4. Izvadite pakovanje novog kertridža sa tonerom iz
kutije i povucite jezičak za otpuštanje na pakovanju.
30 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
5. Izvadite kertridž sa tonerom iz otvorene ambalaže.
Istrošeni kertridž sa tonerom stavite u kesu za recikliranje.
6. Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 31
7. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
štampaču i instalirajte kertridž sa tonerom dok čvrsto ne legne na mesto.
8. Zatvorite prednja vratanca.
32 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

4 Štampanje

Zadaci za štampanje (Windows)
Zadaci za štampanje (OS X)
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu za kasnije ili privatno štampanje)
Štampanje sa prenosnih uređaja
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 33

Zadaci za štampanje (Windows)

Štampanje (Windows)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite ili dodirnite dugme
Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
NAPOMENA: Upravljački program štampača se može razlikovati od upravljačkog programa koji je ovde
prikazan, ali koraci su isti.
3. U upravljačkom programu kliknite na kartice ili ih dodirnite da biste podesili dostupne opcije. Na primer,
podesite opciju za orijentaciju papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira, format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
34 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
4. Kliknite na dugme OK (U redu)ili ga dodirnite da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu
izaberite broj primeraka koje želite da štampate.
5. Kliknite na dugme OK (U redu) ili ga dodirnite da biste odštampali zadatak.
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 35

Automatsko dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Označite polje za potvrdu Print on both sides (Štampaj sa obe strane). Kliknite na dugme OK (U redu) da
biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta).
5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Ručno dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Označite polje za potvrdu Print On Both Sides (Manually) (Štampaj sa obe strane (Ručno)). Kliknite na
dugme OK (U redu) da biste odštampali prvu stranu zadatka.
5. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
6. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
36 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Štampanje više stranica na listu (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Na padajućoj listi Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5. Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta).
6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Izbor tipa papira (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4. Sa padajuće liste Paper type (Tip papira) kliknite na opciju More... (Još...).
5. Proširite listu opcija Type is: (Tip je:).
6. Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir.
7. Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
8. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju ležišta.
9. Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
10. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira.
11. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 37

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
38 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Zadaci za štampanje (OS X)

Štampanje (OS X)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije
za podešavanje postavki štampanja.
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Automatsko dvostrano štampanje (OS X)

NAPOMENA: Ove informacije se primenjuju na štampače koji imaju automatsku jedinicu za dvostrano
štampanje.
NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite opciju za heftanje sa padajuće liste Two-Sided (Dvostrano).
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Ručno dvostrano štampanje (OS X)

NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Manual
Duplex (Ručno dvostrano štampanje).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na polje Manual Duplex (Ručno dvostrano štampanje), zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
6. Idite do štampača i izvadite prazne listove koji su ostali u ležištu za papir 1.
SRWW Zadaci za štampanje (OS X) 39
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude
okrenuta nadole.
8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.

Štampanje više stranica na listu (OS X)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. U padajućoj listi Pages per sheet (Broj stranica po listu) izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu.
5. U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6. Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Izbor tipa papira (OS X)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Media &
Quality (Medijum i kvalitet) ili meni Paper/Quality (Papir/kvalitet).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite željene opcije u meniju Media & Quality (Medijum i kvalitet) odnosno meniju Paper/Quality (Papir/
Kvalitet).
NAPOMENA: Sledeća lista sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim
štampačima.
Media Type (Vrsta medijuma): Izaberite opciju za vrstu papira za zadatak za štampanje.
Print Quality (Kvalitet štampe): Izaberite rezoluciju za zadatak za štampanje.
Edge-To-Edge Printing (Štampanje od ivice do ivice) Izaberite ovu opciju da biste štampali blizu ivica papira.
EconoMode (Režim štednje): Izaberite ovu opciju radi štednje tonera pri štampanju radnih verzija dokumenata.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
40 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWW Zadaci za štampanje (OS X) 41
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu za kasnije ili privatno štampanje)

Uvod

Pre početka

Podesite štampač za skladište zadataka

Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Štampanje sačuvanog zadatka
Brisanje sačuvanog zadatka
Uvod
Ovaj odeljak sadrži procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.
Pre početka
Funkcija skladištenja zadataka ima sledeće zahteve:
U glavni USB port sa zadnje strane mora biti umetnuta zasebna USB 2.0 memorija sa najmanje 16 GB slobodnog prostora. Na ovoj USB memoriji se memorišu skladišta zadataka koja se šalju na štampač. Ako uklonite ovu USB memoriju iz štampača, funkcija skladištenja zadataka biće onemogućena.
Ako koristite HP Universal Print Driver (univerzalni upravljački program za štampač, UPD), morate koristiti UPD verziju 5.9.0 ili noviju.
Podesite štampač za skladište zadataka
Funkciju skladištenja zadataka na štampaču možete da omogućite na sledeći način.
Prvi korak: Umetnite USB memoriju
1. Pronađite zadnji USB port.
NAPOMENA: Na nekim modelima zadnji USB port je zatvoren poklopcem. Skinite poklopac sa zadnjeg USB
porta pre nego što nastavite.
42 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
2. Umetnite USB memoriju u zadnji USB port.
Na kontrolnoj tabli prikazuje se poruka The USB drive will be formatted (USB memorija će se formatirati).
3. Izaberite stavku OK (U redu) da biste dovršili postupak.
Drugi korak: Nadogradnja upravljačkog programa za štampač
Nadogradnja upravljačkog programa za štampač u operativnom sistemu Windows
1. Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
2. Desnim tasterom miša kliknite na naziv HP štampača, a zatim izaberite stavku Printer properties (Svojstva
štampača).
3. U dijalogu Properties (Svojstva), izaberite karticu Device Settings (Postavke uređaja).
4. Izaberite stavku Update Now (Ažuriraj odmah), a zatim kliknite na OK (U redu). Upravljački program za
štampač će se ažurirati.
Ažurirani upravljački program za štampač će obuhvatiti karticu Job storage (Skladištenje zadataka).

Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))

Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
NAPOMENA: Upravljački program štampača se može razlikovati od upravljačkog programa koji je ovde
prikazan, ali koraci su isti.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu za
kasnije ili privatno štampanje)
43
2. Izaberite štampač u listi štampača, a zatim izaberite opciju Properties (Svojstva) ili Preferences (Željene
postavke) (ime se razlikuje u zavisnosti od programa).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Izaberite karticu Job storage (Skladištenje zadatka).
4. Izaberite opciju Job Storage Mode (Režim skladištenja zadatka).
Mode (Režim) Opis Zaštićeno PIN kodom Brisanje zadatka
Proof and Hold (Pregledaj i zadrži)
Personal Job (Lični zadatak) Zadatak neće biti odštampan
Odštampajte prvu stranicu dokumenta da biste proverili kvalitet štampe, a zatim odštampajte ostatak dokumenta pomoću kontrolne table štampača
dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli štampača.
Ne Automatski kada se zadatak
odštampa ili kada se dostigne granica zadržavanja zadatka.
Da (opciono) Automatski kada se zadatak
odštampa ili kada se dostigne granica zadržavanja zadatka.
44 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Mode (Režim) Opis Zaštićeno PIN kodom Brisanje zadatka
Quick Copy (Brzo kopiranje) Odštampajte željeni broj kopija
Stored Job (Uskladišten zadatak)
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Štampanje sačuvanog zadatka

zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte u memoriji štampača kako biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da u svakom trenutku odštampaju zadatak.
Ne Ručno
Da (opciono) Ručno
Koristite sledeći postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Dođite do opcije Job Storage (Skladište zadataka) i izaberite je.
3. Iz liste Job Folders (Fascikle sa zadacima) izaberite korisničko ime. Prikazaće se lista zadataka koji su
sačuvani u okviru tog korisničkog imena.
4. Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5. Da biste prilagodili broj kopija, izaberite stavku Copies (Kopije), unesite broj kopija, a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
6. Izaberite stavku Print (Štampanje) da biste odštampali zadatak.

Brisanje sačuvanog zadatka

Kada pošaljete sačuvani zadatak u memoriju štampača, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto korisničko ime i naziv zadatka. Ako je memorija štampača puna, na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka No more memory (Nema više memorije), pa postojeće sačuvane zadatke morate izbrisati da biste mogli da sačuvate dodatne zadatke za štampanje.
Koristite ovaj postupak da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Dođite do opcije Job Storage (Skladište zadataka) i izaberite je.
3. Iz liste Job Folders (Fascikle sa zadacima) izaberite korisničko ime. Prikazaće se lista zadataka koji su
sačuvani u okviru tog korisničkog imena.
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu za
kasnije ili privatno štampanje)
45
4. Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5. Izaberite stavku Delete (Izbriši), a zatim pritisnite dugme OK (U redu) da biste izbrisali zadatak.
46 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Štampanje sa prenosnih uređaja

Uvod

Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.

Wi-Fi Direct i NFC štampanje (samo za bežične modele)

HP ePrint preko e-pošte
HP ePrint softver
AirPrint
Android ugrađeno štampanje
Wi-Fi Direct i NFC štampanje (samo za bežične modele)
Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) štampanje omogućavaju (mobilnim) uređajima sa Wi-Fi opcijom da uspostave bežičnu mrežnu vezu direktno sa štampačem bez upotrebe bežičnog rutera.
Wi-Fi Direct i NFC omogućavaju štampanje sa bežičnog mobilnog uređaja bez povezivanja na mrežu ili Internet. NFC funkcija omogućava lako povezivanje tipa „jedan na jedan“ sa mobilnim uređajima jednostavnim dodirom dva uređaja.
NAPOMENA: Funkcije Wi-Fi Direct i NFC nisu podržane na svim operativnim sistemima mobilnih uređaja.
Koristite funkciju Wi-Fi Direct za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
Mobilnih uređaja sa operativnim sistemom Android koji ima ugrađeno Android rešenje za štampanje
Dodatne informacije o Wi-Fi Direct štampanju potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcije NFC i Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti preko kontrolne table štampača.
Omogućavanje i onemogućavanje funkcije Wi-Fi Direct
Prvo omogućite funkciju Wi-Fi Direct na kontrolnoj tabli štampača.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
Network Setup (Podešavanje mreže)
Wi-Fi Direct
On/O (Uključeno/isključeno)
3. Izaberite stavku menija On (Uključeno). Kada izaberete stavku O (Isključeno), Wi-Fi Direct štampanje će biti
onemogućeno.
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 47
NAPOMENA: U okruženjima u kojima je instalirano više modela istog štampača može biti od pomoći ako
svakom štampaču dodelite jedinstveni Wi-Fi Direct naziv radi lakše identikacije štampača za Wi-Fi Direct štampanje. Wi-Fi Direct nazivu možete pristupiti tako što ćete pritisnuti dugme OK (U redu) i otvoriti sledeće menije:
Network Setup (Podešavanje mreže)
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv)
Pratite ovaj postupak da biste promenili Wi-Fi Direct naziv štampača pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS):
Prvi korak: Otvaranje ugrađenog HP Web servera
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje
mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
NAPOMENA: Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web
lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
Drugi korak: Promena Wi-Fi Direct naziva
1. Izaberite karticu Networking (Umrežavanje).
2. U levom oknu za navigaciju kliknite na vezu Wi-Fi Direct Setup (Podešavanje Wi-Fi Direct veze).
3. U polje Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv) unesite novo ime.
4. Kliknite na dugme Apply (Primeni).

HP ePrint preko e-pošte

Koristite opciju HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e­adresu štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
NAPOMENA: Možda će biti neophodno ažuriranje rmvera kako bi štampač koristio ovu funkciju.
Da biste koristili opciju HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve:
Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge, a štampač mora biti registrovan na lokaciji HP Connected.
48 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji HP Connected:
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
NAPOMENA: Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web
lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
3. Kliknite na karticu HP Web Services (HP mrežne usluge), a zatim na Enable (Omogući). Štampač omogućava mrežne usluge, a zatim štampa stranicu sa informacijama.
Stranica sa informacijama sadrži šifru štampača koja je potrebna za registrovanje HP uređaja na lokaciji HP Connected.
4. Posetite lokaciju www.hpconnected.com kako biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak

HP ePrint softver

Softver HP ePrint olakšava štampanje sa Windows ili Mac stonog ili prenosnog računara na svakom štampaču koji podržava uslugu HP ePrint. Ovaj upravljački program olakšava pronalaženje štampača sa omogućenom uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP štampač može se nalaziti u vašoj kancelariji ili bilo gde u svetu.
Windows: Nakon instalacije softvera, otvorite opciju Print (Odštampaj) u aplikaciji, a zatim sa liste instaliranih štampača izaberite HP ePrint. Kliknite na dugme Properties (Svojstva) da biste kongurisali opcije štampanja.
OS X: Nakon instalacije softvera, izaberite File (Datoteka), Print (Odštampaj), a zatim izaberite strelicu pored stavke PDF (u donjem levom uglu ekrana upravljačkog programa). Izaberite stavku HP ePrint.
U operativnom sistemu Windows, softver HP ePrint podržava i TCP/IP štampanje na lokalnim štampačima na mreži (LAN ili WAN) koji podržavaju UPD PostScript®.
I Windows i OS X podržavaju IPP štampanje na štampačima sa podrškom za ePCL koji su povezani na LAN ili WAN mrežu.
Takođe, i Windows i Mac podržavaju štampanje PDF dokumenata na javnim lokacijama za štampanje, kao i štampanje pomoću softvera HP ePrint preko e-pošte i „oblaka“.
podešavanja.
Upravljačke programe i informacije potražite na lokaciji www.hp.com/go/eprintsoftware.
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 49

AirPrint

NAPOMENA: HP ePrint softver je uslužni program za PDF tok posla za Mac i tehnički nije upravljački program za
štampanje.
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava štampanje sa USB uređaja.
Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS 4.2 i novije, kao i sa Mac računara s operativnim sistemom OS X 10.7 ili novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na štampaču sa iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim aplikacijama:
Mail (Pošta)
Photos (Fotograje)
Safari
iBooks
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne
podržava USB veze.

Android ugrađeno štampanje

Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski pronađu HP štampače koji su ili na mreži ili u dometu bežičnog opsega za Wi-Fi Direct štampanje i da štampaju na njima.
Štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Android uređaj.
Rešenje za štampanje je ugrađeno u podržane operativne sisteme, što znači da nije neophodno instaliranje upravljačkih programa ni preuzimanje softvera.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja potražite na adresi www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
50 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

5 Upravljanje štampačem

Menjanje tipa veze štampača (Windows)
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows)
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Podešavanje postavki IP mreže
Bezbednosne funkcije štampača
Podešavanja štednje energije
HP Web Jetadmin
Ažuriranje rmvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 51

Menjanje tipa veze štampača (Windows)

Ako već koristite štampač i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite prečicu Recongure your HP Device (Ponovo podesite svoj HP uređaj) za menjanje veze. Na primer, možete ponovo kongurisati štampač tako da koristi drugu adresu bežične mreže, da se poveže na žičnu ili bežičnu mrežu ili možete promeniti mrežnu vezu u USB vezu. Konguraciju možete promeniti bez ubacivanja CD-a koji ste dobili uz štampač. Kada izaberete vrstu veze koju želite da uspostavite, program se prebacuje direktno na deo postupka podešavanja štampača u kom je potrebno izvršiti promene.
52 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows)
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
Pogledajte informacije o statusu štampača
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
Pogledajte i odštampajte interne stranice
Primajte obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA: HP Device Toolbox (Kutija s alatkama za HP uređaj) je softver koji se koristi za povezivanje na
ugrađeni HP Web server kada je štampač povezan sa računarom preko USB veze. On će biti dostupan samo ukoliko ste prilikom instalacije štampača na računar izabrali punu instalaciju. Od toga kako je uređaj povezan zavisi hoće li sve funkcije biti dostupne.
NAPOMENA: Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Prvi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) iz Start menija
1. Kliknite na dugme Start (Započni), a zatim izaberite stavku Programs (Programi).
2. Kliknite na grupu vašeg HP štampača, a zatim kliknite na stavku HP Device Toolbox (Kutija s alatkama za HP
uređaj).
Drugi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) iz Web pregledača
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup (Podešavanje
mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) 53
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
Kartica ili odeljak Opis
Kartica Home (Glavni ekran)
Sadrži informacije o štampaču, stanju i konguraciji.
Device Status (Status uređaja): Prikazuje status štampača i približni preostali vek trajanja HP potrošnog materijala u procentima.
Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje procenat preostalog radnog veka HP potrošnog materijala. Stvarni preostali radni vek potrošnog materijala može se razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu za potrošni materijal kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Potrošni materijal ne mora da se zameni osim ako kvalitet štampanja nije postao neprihvatljiv.
Device Conguration (Konguracija uređaja): Prikazuje informacije koje se mogu pronaći na stranici sa konguracijom štampača.
Network Summary (Pregled mreže): Prikazuje informacije koje se mogu naći na stranici sa mrežnim podešavanjima štampača.
Reports (Izveštaji): Omogućava štampanje stranice sa konguracijom i stranice sa stanjem potrošnog materijala koje štampač generiše.
Job Storage Log (Evidencija skladištenja zadataka): Prikazuje rezime svih zadataka sačuvanih u memoriji štampača.
Color Usage Log (Evidencija o potrošnji boje): Prikazuje rezime zadataka za štampanje u boji koje je uređaj obavio.
(Samo štampači u boji)
Event Log (Evidencija događaja): Prikazuje listu svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem.
54 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Kartica ili odeljak Opis
Kartica System (Sistem)
Pruža mogućnost kongurisanja štampača sa računara.
Device Information (Informacije o uređaju): Sadrži osnovne informacije o štampaču i kompaniji.
Paper Setup (Podešavanje papira): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa papirom.
Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa kvalitetom štampe.
Energy Settings (Postavke štednje energije): Omogućava izmene podrazumevane vrednosti za vreme za ulazak u režim mirovanja ili u režim automatskog isključivanja.
Job Storage Setup (Podešavanje skladišta za zadatke): Omogućava kongurisanje postavki štampača za skladište zadataka.
Print Density (Gustina štampanja): Omogućava izmene gustine štampanja kao što su kontrast, akcenti, srednji tonovi i senke
Paper Types (Vrste papira): Omogućava podešavanje režima štampanja u skladu sa vrstama papira koje štampač podržava.
System Setup (Sistemska podešavanja): Omogućava menjanje podrazumevanih sistemskih postavki štampača.
Supply Settings (Postavke za potrošni materijal): Omogućava izmene postavki za upozorenja Cartridge is low (Kertridž je gotovo pri kraju) i druge informacije o potrošnom materijalu.
Service (Servisiranje): Izvodi proceduru čišćenja štampača.
Kartica Print (Štampanje)
Omogućava menjanje podrazumevanih podešavanja štampanja sa računara.
Kartica Faks
(Samo štampači sa funkcijom faksa)
Save and Restore (Čuvanje i vraćanje): Omogućava čuvanje trenutnih postavki štampača u datoteku na računaru. Pomoću ove datoteke moći ćete da učitate iste postavke na drugi štampač ili da kasnije vratite ove postavke na štampač.
Administration (Administracija): Omogućava postavljanje ili menjanje lozinke za štampač. Omogućava ili onemogućava funkcije štampača.
NAPOMENA: Karticu System (Sistem) možete zaštititi lozinkom. Ukoliko je štampač umrežen,
uvek se posavetujte sa administratorom pre nego što promenite podešavanja na ovoj kartici.
Printing (Štampanje): Omogućava menjanje podrazumevanih postavki za štampanje, kao što su broj kopija ili položaj papira. Iste opcije dostupne su na kontrolnoj tabli uređaja.
PCL5c: Pregledajte i promenite podešavanja za PCL5c.
PostScript: Isključivanje ili uključivanje funkcije Print PS Errors (Odštampaj PS greške).
Opcije primanja: Omogućava kongurisanje načina rada štampača sa dolaznim faksovima.
Telefonski imenik: Omogućava dodavanje, uređivanje ili brisanje stavki imenika faksa.
Lista faksova za blokiranje: Omogućava podešavanje brojeva faksa kojima je zabranjeno slanje faksa na štampač.
Evidencija aktivnosti faksa: Omogućava pregled najnovijih aktivnosti faksa na štampaču.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) 55
Kartica ili odeljak Opis
Kartica Scan (Skeniranje)
(Samo MFP štampači)
Kartica Networking (Umrežavanje)
(Samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Omogućava menjanje mrežnih postavki sa računara.
Podesite funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) i Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu).
Network Folder Setup (Podešavanje mrežne fascikle): Omogućava kongurisanje mrežnih fascikli u koje štampač može da sačuva skeniranu datoteku.
Scan to E-mail Setup (Podešavanje skeniranja u e-poštu): Omogućava započinjanje procesa podešavanja funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu).
Outgoing E-mail Proles (Odlazni proli e-pošte): Omogućava podešavanje e-adrese koja će biti prikazana kao adresa „pošiljaoca“ za sve e-poruke koje su poslate sa štampača.
Default SMTP Conguration (Podrazumevana konguracija SMTP servera): Konguriše informacije SMTP servera.
E-mail Address Book (E-adresar): Omogućava dodavanje ili brisanje stavki imenika e-pošte.
Network Contacts Setup (Podešavanje mrežnih kontakata): Omogućava podešavanje štampača za povezivanje na mrežni adresar.
E-mail Options (Opcije e-pošte): Omogućava kongurisanje podrazumevanog reda s naslovom i teksta tela poruke. Omogućava kongurisanje podrazumevanih postavki skeniranja za e-poštu.
Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontrolisanje mrežnih postavki štampača kada je povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Takođe, omogućava administratoru mreže da podesi Wi-Fi Direct funkciju. Ova kartica se ne pojavljuje ako je štampač direktno povezan na računar.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Pomoću ove kartice podesite i koristite različite mrežne alatke za štampač.
56 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Koristite HP Utility da biste proverili status štampača, odnosno da biste videli ili promenili postavke štampača preko računara.
Program HP Utility možete koristiti ako je štampač povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu.

Pokretanje programa HP Utility

1. Na računaru otvorite meni System Preferences (Sistemski izbori), a zatim kliknite na ikonu Print & Fax
(Štampanje i faks), Print & Scan (Štampanje i skeniranje) ili Printers & Scanners (Štampači i skeneri).
2. Izaberite štampač sa liste.
3. Kliknite na dugme Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).
4. Kliknite na karticu Utility (Uslužni program).
5. Kliknite na dugme Open Printer Utility (Otvori uslužni program štampača).

Funkcije softvera HP Utility

Traka sa alatkama HP Utility obuhvata sledeće stavke:
Devices (Uređaji): Kliknite na ovo dugme da bi se prikazali ili sakrili Mac uređaji koje je pronašao HP Utility.
All Settings (Sve postavke): Kliknite na ovo dugme da biste se vratili na HP Utility glavnu stranicu.
HP Support (HP služba za podršku): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili pregledač i posetili Web lokaciju HP službe za podršku.
Supplies (Potrošni materijal): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP SureSupply.
Registration (Registracija): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP registracije.
Recycling (Recikliranje): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP Planet Partners Recycling Program.
Program HP Utility sastoji se od stranica koje možete otvoriti tako što ćete kliknuti na listu All Settings (Sve postavke). U sledećoj tabeli opisani su zadaci koje možete obavljati pomoću programa HP Utility.
Deo Opis
Supplies Status (Stanje potrošnog materijala)
Device Information (Informacije o uređaju) Prikazuje informacije o trenutno izabranom štampaču, što obuhvata servisni ID uređaja
Commands (Komande) Šalje posebne znakove ili komande za štampanje u štampač nakon zadatka štampanja.
Prikazuje stanje potrošnog materijala u štampaču i sadrži veze za naručivanje potrošnog materijala na mreži.
(ako je dodeljen), verziju rmvera (FW Version), serijski broj i IP adresu.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i
izaberete stavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
Color Usage (Potrošnja boje)
(Samo štampači u boji)
Prikazuje informacije o zadacima za štampanje u boji koje je štampač obavio.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X 57
Deo Opis
File Upload (Otpremanje datoteke) Služi za prenos datoteka sa računara na štampač. Možete da otpremate sledeće tipove
datoteka:
HP LaserJet komandni jezik štampača (.PRN)
Prenosivi format dokumenta (.PDF)
Postscript (.PS)
Tekstualni format (.TXT)
Power Management (Upravljanje napajanjem)
Update Firmware (Ažuriraj rmver) Služi za prenos datoteke za ažuriranje rmvera na štampač.
HP Connected Pristupite Web lokaciji HP Connected.
Upload Fonts (Otpremanje fontova) Otprema fontove sa računara na štampač.
Message Center (Centar za poruke) Prikazuje događaje grešaka koje su se dogodile na štampaču.
Duplex Mode (Dupleks režim) Uključuje režim za automatsko dvostrano štampanje.
Network Settings (Mrežne postavke)
(Samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Supplies Management (Upravljanje potrošnim materijalom)
Trays Conguration (Konguracija ležišta) Menja format i vrstu papira za svako ležište.
Additional Settings (Dodatne postavke) Otvara ugrađeni HP Web server (EWS) za štampač.
Proxy Server Settings (Postavke proxy servera)
Služi za kongurisanje postavki štampača za štednju.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i
izaberete stavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
Kongurisanje mrežnih postavki, poput IPv4, IPv6, Bonjour i drugih postavki.
Konguriše kako će se štampač ponašati kada potrošni materijal bude pri kraju predviđenog
veka trajanja.
NAPOMENA: USB veze nisu podržane.
Služi za kongurisanje proxy servera za štampač.
Basic Fax Settings (Osnovne postavke faksa):
(samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom)
Fax Forwarding (Prosleđivanje faksova)
(samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom)
Fax Logs (Evidencija faksova):
(samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom)
Fax Speed-dial (Brzo biranje brojeva faksa):
(samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom)
Omogućava podešavanje polja u zaglavlju faksa i kongurisanje načina na koji štampač odgovara na dolazne pozive.
Omogućava podešavanje štampača za slanje dolaznih faksova na drugi broj.
Prikaz evidencije svih faksova.
Omogućava dodavanje brojeva faksa na listu za brzo biranje.
58 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Deo Opis
Junk Fax Blocking (Blokiranje neželjenih faksova)
(samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom)
Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu)
(Samo MFP štampači)
Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu)
(Samo MFP štampači)
Memoriše brojeve faksa koje želite da blokirate.
Otvara stranicu ugrađenog HP Web servera (EWS) za podešavanje postavki skeniranja u e­poštu.
Otvara stranicu ugrađenog HP Web servera (EWS) za podešavanje postavki skeniranja u mrežnu fasciklu.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X 59

Podešavanje postavki IP mreže

Uvod

Odricanje deljenja štampača

Pregled i promena mrežnih postavki

Promena imena štampača na mreži

Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Brzina veze i postavke dupleksa
Uvod
U sledećim odeljcima ćete pronaći informacije o kongurisanju mrežnih postavki štampača.
Odricanje deljenja štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je u pitanju karakteristika Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Posetite Microsoft na www.microsoft.com.
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvorite ugrađeni HP Web server (Embedded Web Server – EWS):
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup
(Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
2. Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena štampača na mreži
Ako želite da promenite ime štampača na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvorite ugrađeni HP Web server (Embedded Web Server – EWS):
60 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup
(Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
2. Otvorite karticu System (Sistem).
3. Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime štampača navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Ovo ime možete da promenite kako bi bilo jedinstveno za identikaciju štampača.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
4. Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.

Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija kontrolne table ručno podesite IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
Network Setup (Podešavanje mreže)
IPv4 Cong Method (IPV4 metod kongurisanja)
Ručno
3. Pomoću tastera sa strelicama i dugmeta OK (U redu) unesite IP adresu, podmrežnu masku i podrazumevani
mrežni prolaz, pa dodirnite dugme OK (U redu) da biste sačuvali promene.

Brzina veze i postavke dupleksa

NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je štampač ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dvostranog štampanja mogu sprečiti komunikaciju štampača sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene promene, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA: Postavke štampača moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 61
NAPOMENA: Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje štampača. Promene
obavljajte samo kada je štampač pasivan.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
Network Setup (Podešavanje mreže)
Link Speed (Brzina veze)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Automatski: Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
10T Full (Puni 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u punom dupleksu
10T Half (Polovični 10T): 10 Mbit/s, rad u poludupleksu
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4. Pritisnite dugme OK (U redu). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
62 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW

Bezbednosne funkcije štampača

Uvod

Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.

Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera

Zaključavanje formatora

Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera
Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
1. Otvorite ugrađeni HP Web server (Embedded Web Server – EWS):
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu). Otvorite meni Network Setup
(Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
2. Na kartici System (Sistem) kliknite na vezu Administration (Administracija) u levom oknu za navigaciju.
3. U oblasti sa oznakom Product Security (Bezbednost uređaja) unesite lozinku u polje Password (Lozinka).
4. Ponovo unesite lozinku u polje Conrm Password (Potvrdi lozinku).
5. Kliknite na dugme Primeni.
NAPOMENA: Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu.
Zaključavanje formatora
Formator ima otvor u koji možete da stavite bezbednosni kabl. Zaključavanjem formatora sprečavate druge osobe da uklone vredne komponente iz njega.
SRWW Bezbednosne funkcije štampača 63

Podešavanja štednje energije

Uvod

Štampanje pomoću režima EconoMode

Podešavanje postavke Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle)
Izaberite vreme do isključivanja i kongurišite štampač da troši 1 W struje ili manje
Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje)
Uvod
Ovaj štampač sadrži nekoliko štedljivih funkcija koje štede struju i potrošni materijal.
Štampanje pomoću režima EconoMode
Ovaj štampač je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe.
Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom.
NAPOMENA: Ukoliko ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu vašeg štampača, možete je podesiti
pomoću ugrađenog HP Web servera.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač, zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4. Potvrdite izbor u polju EconoMode.
Podešavanje postavke Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle)
Menije kontrolne table možete da koristite da biste podesili trajanje pasivnog čekanja pre nego što štampač uđe u režim mirovanja.
Postavku Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle) možete da promenite na sledeći način:
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Energy Settings (Postavke štednje energije)
Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje nakon)
3. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite vreme koje protekne pre nego što uređaj pređe u režim mirovanja /
automatski se isključi, a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
64 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Izaberite vreme do isključivanja i kongurišite štampač da troši 1 W struje ili manje
Menije kontrolne table možete da koristite da biste podesili vreme koje će proteći pre nego što se štampač isključi.
NAPOMENA: Nakon što se štampač isključi, potrošnja struje je 1 W ili manje.
Postavku Shut Down After Delay (Vreme do isključivanja) možete da promenite na sledeći način:
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Energy Settings (Postavke štednje energije)
Isključi se posle
3. Izaberite vrednost za vreme do isključivanja.
NAPOMENA: Podrazumevana vrednost je 4 sata.

Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje)

Menije kontrolne table možete da koristite da biste izabrali da li će se odložiti isključivanje štampača kada pritisnete dugme za napajanje.
Postavku Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) možete da promenite na sledeći način:
1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Energy Settings (Postavke štednje energije)
Delay Shut Down (Odloženo isključivanje)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija odlaganja:
No Delay (Bez odlaganja): Štampač će se isključiti nakon perioda neaktivnosti koji određuje postavka za vreme do isključivanja.
When Ports Are Active (Kada su priključci aktivni): Kada je ova opcija izabrana, štampač će se isključiti tek kada svi priključci budu neaktivni. Aktivna mrežna veza ili veza za faks sprečiće isključivanje štampača.
SRWW Podešavanja štednje energije 65

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, koja je vodeća u svojoj oblasti i služi za ekasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP štampača, što obuhvata štampače, višefunkcionalne štampače i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Periodično se objavljuju dopune za alatku HP Web Jetadmin kako bi se obezbedila podrška za određene funkcije proizvoda. Za više informacija posetite www.hp.com/go/webjetadmin.
66 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Ažuriranje rmvera
Kompanija HP povremeno nudi ispravke za štampače, nove aplikacije mrežnih usluga i nove funkcije za postojeće aplikacije mrežnih usluga. Pratite sledeće korake da biste ažurirali rmver pojedinačnog štampača. Prilikom ažuriranja rmvera, automatski će se ažurirati i aplikacije mrežnih usluga.
Firmver ovog štampača možete ažurirati na dva načina. Upotrebite jedan od sledećih načina da biste ažurirali rmver štampača.
Prvi način: Ažuriranje rmvera preko kontrolne table
Pratite sledeće korake da biste učitali rmver preko kontrolne table (samo za štampače koji su povezani na mrežu) i/ili podesite štampač da ubuduće automatski učitava ispravke rmvera. Za štampače koji su povezani USB vezom, pređite na način broj dva.
1. Vodite računa da štampač bude povezan na žičnu (Ethernet) ili bežičnu mrežu, kao i da veza sa Internetom
bude aktivna.
NAPOMENA: Štampač mora biti povezan na Internet da bi rmver mogao da se ažurira preko mrežne
veze.
2. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni Setup (Podešavanje).
3. Dođite do menija Service (Servisiranje) i otvorite ga, a zatim otvorite meni LaserJet Update (Ažuriranje
LaserJet proizvoda).
NAPOMENA: Ako opcija LaserJet Update (Ažuriranje LaserJet proizvoda) nije navedena, upotrebite način
broj dva.
4. Izaberite stavku Check for Update (Potraži ispravke) da biste proverili da li su dostupne ispravke.
NAPOMENA: Štampač će automatski proveriti da li su dostupne ispravke i, ako detektuje noviju verziju,
proces ažuriranja automatski će se pokrenuti.
5. Podesite štampač da automatski ažurira rmver kada ispravke postanu dostupne.
Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni Setup (Podešavanje).
Dođite do menija Service (Servisiranje) i otvorite ga, otvorite meni LaserJet Update (Ažuriranje LaserJet proizvoda), a zatim izaberite meni Manage Updates (Upravljanje ispravkama).
Podesite opciju Allow Updates (Dozvoli ažuriranje) na YES (Da), a zatim podesite opciju Automatic Check (Automatska provera) na ON (Uključeno).
Drugi način: Ažuriranje rmvera pomoću aplikacije Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje rmvera)
Pratite sledeće korake da biste ručno preuzeli i instalirali aplikaciju Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje rmvera) sa Web lokacije HP.com.
NAPOMENA: Ovo je jedini način ažuriranja rmvera za štampače koji su sa računarom povezani pomoću USB
kabla. Može se koristiti i za štampače koji su povezani na mrežu.
NAPOMENA: Potrebno je da imate instaliran upravljački program za štampanje da biste koristili ovaj metod.
SRWW Ažuriranje rmvera 67
1. Idite na www.hp.com/go/support, kliknite na vezu Drivers & Software (Upravljački programi i softver),
unesite ime štampača u polje za pretragu, pritisnite dugme ENTER, a zatim izaberite štampač sa liste rezultata pretrage.
2. Izaberite operativni sistem.
3. U odeljku Firmware (Firmver), pronađite stavku Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje
rmvera).
4. Kliknite na stavku Download (Preuzmi), kliknite na Run (Pokreni), a zatim ponovo kliknite na Run (Pokreni).
5. Kada se pomoćni program pokrene, izaberite željeni štampač sa padajuće liste, a zatim kliknite na opciju
Send Firmware (Pošalji rmver).
NAPOMENA: Da biste odštampali stranicu sa konguracijom kako biste proverili verziju instaliranog
rmvera pre i posle ažuriranja, kliknite na opciju Print Cong (Odštampaj konguraciju).
6. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju, a zatim kliknite na dugme Exit (Izlaz) da biste
zatvorili pomoćni program.
68 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
6 Rešavanje problema
Korisnička podrška
Vraćanje fabričkih vrednosti
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju
Uklanjanje zaglavljenog papira
Poboljšavanje kvaliteta štampe
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom (samo za bežične modele)
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje

Rešavanje problema

Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 69

Korisnička podrška

Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region
Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema
Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe
Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.com/go/carepack
Registrovanje štampača www.register.hp.com
Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403
70 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Vraćanje fabričkih vrednosti

Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke štampača i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica i veličina ležišta neće biti vraćeni. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način.
OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u
memoriji.
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Izaberite stavku Service (Servisiranje).
3. Izaberite opciju Restore Defaults (Vraćanje fabričkih vrednosti), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
Štampač se zatim automatski ponovo pokreće.
SRWW Vraćanje fabričkih vrednosti 71
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Cartridge is low (Kertridž pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Cartridge is very low (Kertridž je pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu pri kraju. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Kertridž sa tonerom ne mora odmah da se zameni, osim ako kvalitet štampanja nije postao neprihvatljiv.
Kada HP kertridž sa tonerom bude bio pri kraju, garancija HP Premium Protection na taj kertridž sa tonerom prestaje da važi.

Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“

Možete da promenite način na koji štampač reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju. Ne morate ponovo utvrđivati ove postavke prilikom instalacije novog kertridža sa tonerom.
Grački prikaz potražite u
1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
2. Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Supply Settings (Postavke za potrošni materijal)
Black Cartridge (Crni kertridž) ili Color Cartridges (Kertridži u boji)
Very Low Setting (Postavke za funkciju Pri kraju)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Opciju Continue (Nastavi) izaberite ako želite da vas štampač obavesti da je kertridž sa tonerom pri kraju, ali da nastavi sa štampanjem.
Opciju Stop (Zaustavi) izaberite ako želite da štampač prestane sa štampanjem dok ne zamenite kertridž sa tonerom.
Opciju Prompt (Upitaj) izaberite ako želite da štampač prestane sa štampanjem i traži od vas da zamenite kertridž sa tonerom. Možete potvrditi da ste pročitali poruku i nastaviti sa štampanjem. Opcija koju može da konguriše korisnik na ovom štampaču je „Podseti me za 100, 200, 300, 400 stranica ili nikad“. Ova opcija postoji kako bi korisniku bilo olakšano korišćenje i ne znači da će te stranice biti prihvatljivog kvaliteta štampanja.

Order supplies (Naručite potrošni materijal)

Poručite potrošni materijal i papir
72 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
www.hp.com/go/suresupply
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.
SRWW Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge
is very low“ (Kertridž je pri kraju)
73

Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju

Uvod

Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira.

Štampač ne uvlači papir

Štampač uvlači više listova papira istovremeno
Štampač ne uvlači papir
Ako štampač ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima.
1. Ako se papir zaglavio, otvorite štampač i izvadite ga. Uverite se da u štampaču nema ostataka pocepanog
papira.
2. U ležište umetnite format papira koji odgovara datom zadatku.
3. Proverite da li su na kontrolnoj tabli štampača pravilno podešeni format i vrsta papira.
74 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
4. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-1 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-2 Oznake za format na ležištima sa kasetom
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 75
5. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
1
2
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. U tom slučaju, izvadite naslagani papir iz ležišta i blago ga savijte tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-3 Tehnika savijanja naslaganog papira
6. Pogledajte kontrolnu tablu štampača da biste videli da li čeka da odgovorite na zahtev za ručnim
umetanjem papira. Umetnite papir i nastavite.
7. Valjci iznad ležišta mogu biti uprljani. Očistite valjke krpom koja ne ostavlja dlačice, a koju ste navlažili
toplom vodom. Koristite destilovanu vodu ako vam je na raspolaganju.
OPREZ: Nemojte prskati vodu direktno na štampač. Umesto toga, krpu koja ne ostavlja dlačice naprskajte
vodom ili je umočite u vodu i iscedite pre čišćenja valjaka.
Na sledećoj slici prikazani su primeri položaja valjka na različitim štampačima.
Slika 6-4 Položaj valjka na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu

Štampač uvlači više listova papira istovremeno

Ako štampač uvlači više listova papira iz ležišta istovremeno, pokušajte sa sledećim rešenjima.
76 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
1. Izvadite ris papira iz ležišta i blago ga savijte, okrenite ga za 180 stepeni i okrenite ga na drugu stranu.
1
2
Nemojte razlistavati papir. Vratite ris papira u ležište.
NAPOMENA: Razlistavanje papira dovodi do stvaranja statičkog elektriciteta. Umesto razlistavanja papira,
blago savijte naslagani papir tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-5 Tehnika savijanja naslaganog papira
2. Koristite samo papir koji ispunjava HP specikacije za ovaj štampač.
3. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. Ako se to dogodi, uklonite papir iz ležišta i blago ga savijte kao što je prethodno opisano.
4. Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakovanja.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 77
5. Pazite da ne prepunite ležište tako što ćete proveravati oznake za visinu naslaganog papira u ležištu. Ako je
ležište prepunjeno, uklonite ceo ris papira iz ležišta, poravnajte ris papira, a zatim vratite deo papira u ležište.
Na sledećim slikama prikazani su primeri oznaka za visinu naslaganog papira u ležištu za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima. Takođe, proverite da li su svi listovi papira ispod jezičaka pored oznaka za visinu naslaganog papira. Ovi jezičci omogućavaju da papir bude u odgovarajućem položaju pri ulasku u štampač.
Slika 6-6 Oznake za visinu naslaganog papira
Slika 6-7 Jezičak za naslagani papir
78 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
6. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-8 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-9 Oznake za format na ležištima sa kasetom
7. Utvrdite da li je okruženje uređaja u okviru preporučenih specikacija.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 79

Uklanjanje zaglavljenog papira

Uvod

Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača.

Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju?

Položaj zaglavljenog papira
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja grejača
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju?
Da biste rešili probleme sa učestalim zaglavljivanjem papira, pratite sledeće korake. Ukoliko prvi korak ne reši problem, pređite na sledeći sve dok problem ne bude rešen.
1. Ako je papir zaglavljen u štampaču, izvadite zaglavljeni papir, a zatim odštampajte stranicu sa
konguracijom kako biste testirali štampač.
2. Proverite da li je ležište podešeno za odgovarajući format i tip papira na kontrolnoj tabli štampača. Po
potrebi podesite postavke papira.
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
b. Otvorite sledeće menije:
System Setup (Sistemska podešavanja)
Paper Setup (Podešavanje papira)
c. Izaberite ležište u listi.
d. Izaberite opciju Paper Type (Vrsta papira), a zatim izaberite vrstu papira koji se nalazi u ležištu.
e. Izaberite opciju Paper Size (Format papira), a zatim izaberite format papira koji se nalazi u ležištu.
3. Isključite štampač, sačekajte 30 sekundi, a zatim ga ponovo uključite.
4. Odštampajte stranicu za čišćenje kako biste iz unutrašnjosti štampača uklonili zaostali toner.
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
b. Otvorite sledeće menije:
80 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
HEWLETT-PACKARD
3
3
2
1
1
5
6
3
2
4
Service (Servisiranje)
Cleaning Page (Stranica za čišćenje)
c. Ubacite običan papir formata Letter ili A4 kada se to od vas zatraži, a zatim pritisnite dugme OK (U
redu).
Poruka Cleaning (Čišćenje) prikazaće se na kontrolnoj tabli štampača. Sačekajte da se proces završi. Bacite odštampanu stranicu.
5. Odštampajte stranicu sa konguracijom da biste testirali štampač.
a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme OK (U redu).
b. Otvorite meni Reports (Izveštaji).
c. Izaberite stavku Conguration Report (Izveštaj o konguraciji).
Ako nijedan od ovih koraka nije rešio problem, možda je neophodno servisiranje štampača. Kontaktirajte HP službu za korisničku podršku.

Položaj zaglavljenog papira

Do zaglavljivanja može doći na sledećim mestima:
1 Izlazna korpa
2 Područje grejača
3 Ležište 3 (opciono)
4 Ležište 2
Područje za dvostrano štampanje (uklonite ležište 2 da biste pristupili)
5 Ležište 1
6 Područje kertridža sa tonerom (otvorite prednja vratanca za pristup)
Nakon zaglavljivanja papira, u štampaču će možda ostati malo ispuštenog tonera. Ovaj problem obično nestaje nakon štampanja nekoliko listova.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 81

Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1

HEWLETT-PACKARD
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
Da biste uklonili zaglavljeni papir iz ležišta 1, postupite na sledeći način.
1. Polako izvucite zaglavljeni papir iz štampača.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2

Da biste proverili ima li zaglavljenog papira na svim mogućim lokacijama zaglavljivanja koje se odnose na ležište 2, primenite sledeći postupak.
1. Uklonite ležište iz štampača.
82 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
2. Uklonite papir iz ležišta i odbacite oštećeni papir.
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
11
B5
A4
2
3. Proverite da li je zadnja vođica za papir podešena
za ispravnu veličinu papira. Ako bude potrebno, stisnite mehanizam za otpuštanje i pomerite zadnju vođicu za papir u ispravan položaj. Treba da se čuje „klik“ kada legne na svoje mesto.
4. Umetnite papir u ležište. Proverite da li naslagani
papir leži ravno u ležištu, poravnat u sva četiri ugla, kao i to da ne prelazi indikatore za maksimalnu visinu papira.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 83
5. Ponovo postavite i zatvorite ležište.
ETT
-
P
ACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
6. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca.
7. Otvorite prednja vratanca.
84 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
8. Uklonite kertridž sa tonerom.
HEWLETT-PACKARD
1
9. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
10. Uklonite sav zaglavljeni papir.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 85
11. Instalirajte kertridž sa tonerom.
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
12. Zatvorite prednja vratanca.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3

Da biste proverili ima li zaglavljenog papira na svim mogućim lokacijama zaglavljivanja koje se odnose na ležište 3, primenite sledeći postupak.
86 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
1. Uklonite ležište iz štampača.
RD
2
1
3
RD
2
1
3
11
B5
A4
3
2. Uklonite papir iz ležišta i odbacite oštećeni papir.
3. Proverite da li je zadnja vođica za papir podešena
za ispravnu veličinu papira. Ako bude potrebno, stisnite mehanizam za otpuštanje i pomerite zadnju vođicu za papir u ispravan položaj. Treba da se čuje „klik“ kada legne na svoje mesto.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 87
4. Umetnite papir u ležište. Proverite da li naslagani
3
RD
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
2
1
papir leži ravno u ležištu, poravnat u sva četiri ugla, kao i to da ne prelazi indikatore za maksimalnu visinu papira.
5. Ponovo postavite i zatvorite ležište.
6. Pritisnite dugme za otvaranje prednjih vratanaca.
88 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
7. Otvorite prednja vratanca.
3
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
8. Uklonite kertridž sa tonerom.
9. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 89
10. Uklonite sav zaglavljeni papir.
HEWLETT-PACKARD
1
3
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
11. Instalirajte kertridž sa tonerom.
12. Zatvorite prednja vratanca.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja grejača

Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu područja grejača, postupite na sledeći način.
90 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Loading...