Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
ompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
k
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig
kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje
od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da
kradete muziku.
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 4
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 6
Mobilna rešenja za štampanje ........................................................................................................................... 8
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 16
Umetanje papira u ležište 2 .................................................................................................................................................. 18
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 20
Umetanje papira u ležište 3 .................................................................................................................................................. 21
Položaj papira u ležištu 3 ................................................................................................................................. 23
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 24
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 37
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 37
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 38
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 39
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 40
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 40
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 40
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na proizvodu
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 42
Pre početka ......................................................................................................................................................... 42
Podesite štampač za skladište zadataka ....................................................................................................... 42
Prvi korak: Umetnite USB memoriju .......................................................................................... 42
Drugi korak: Nadogradnja upravljačkog programa za štampač ............................................ 43
Wi-Fi Direct i NFC štampanje (samo za bežične modele) ............................................................................ 47
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 48
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 49
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ........................................................................................................................... 52
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ...... 53
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ...................................................................................... 57
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 57
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 57
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 60
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 60
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 60
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 61
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 61
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 63
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 64
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 64
Podešavanje postavke Sleep/Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle) ..................... 64
Izaberite vreme do isključivanja i kongurišite štampač da troši 1 W struje ili manje ............................ 65
Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) ............................................................ 65
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 66
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 69
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 71
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 72
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 72
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 72
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 74
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 80
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................................................. 81
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 .................................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3 .................................................................................................... 86
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja grejača ..................................................................................... 90
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje ......................................................... 95
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 102
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 104
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 104
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 104
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 104
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 105
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 105
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 105
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 105
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom (samo za bežične modele) .................................................................... 106
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Prikazi štampača
HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1Osvetljena kontrolna tabla sa dva reda
2Dugme za otvaranje prednjih vratanca (pristup kertridžu s tonerom)
3Dugme za uključivanje/isključivanje
4Ležište 3 (opciono)
5Ležište 2
6Ležište 1
7Produžetak izlazne korpe
8Izlazna korpa
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
8
7
5
6
4
1
2
3
1USB priključak (za skladištenje zadataka i privatno štampanje)
NAPOMENA: Taj priključak je možda zatvoren poklopcem
2USB priključak
3Ethernet priključak (samo na mrežnim modelima)
4Priključak za napajanje
5Ležište 3 (opciono)
NAPOMENA: Ležište 3 je izvučeno kada je umetnut papir formata A4 ili Legal
6Poklopac protiv prašine za ležište 2
NAPOMENA: Poklopac protiv prašine je izvučen kada je umetnut papir formata A4 ili Legal
7Nalepnica sa serijskim brojem i brojem štampača
8Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
SRWWPrikazi štampača3
Prikaz kontrolne table
2
3
7
1
8
9
5
6
4
1Ekran kontrolne tableNa ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču.
2Lampica Pažnja (žuto):Ova lampica treperi kad štampač zahteva korisnikovu pažnju.
3Lampica Spreman (zelena)Ova lampica svetli kada je štampač spreman za štampanje. Treperi kada štampač prima
podatke za štampanje ili kada je proizvod u režimu mirovanja.
4
Dugme sa strelicom nalevo
5
Dugme sa strelicom unazad
6Dugme za bežičnu mrežu (samo za
bežične modele)
7
Dugme sa strelicom nadesno
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na
displeju:
Koristite ovo dugme u sledećim slučajevima:
●
Izađite iz menija kontrolne table.
●
Vratite se na prethodni meni u listi podmenija.
●
Vratite se na prethodnu stavku menija u listi podmenija (bez čuvanja promena stavke
menija).
Koristite ovo dugme da biste pristupili meniju bežične mreže.
Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na
displeju:
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
8Dugme OKPritisnite dugme OK za sledeće radnje:
●
Otvorite menije kontrolne table.
●
Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
●
Izaberite stavku menija.
●
Obrišite neke greške.
●
Započnite štampanje, reagujući na pitanje na kontrolnoj tabli (na primer, kad se
poruka Press OK to continue (Za nastavak pritisnite U redu) pojavi na displeju
kontrolne table).
9
Dugme Cancel (Otkaži)
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Pritisnite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje ili da biste izašli iz menija
kontrolne table.
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Broj proizvoda
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100
listova)
Ležište 2 (kapacitet 250
listova)
Ležište 3 (kapacitet 550
listova)
Automatsko dupleks
štampanje
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN
veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0
C5F93A
M403n
F6J41A
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
Nije dostupno
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
Nije dostupno
C5F92A
M403d
F6J42A
SRWWSpecikacije štampača5
Ime modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Broj proizvoda
Ime modela
Broj proizvoda
Server za štampanje za
povezivanje na bežičnu mrežu
Funkcije HP NFC (Near Field
Communication) i Wi-Fi Direct
za štampanje sa mobilnih
uređaja
Ekran i ulazni interfejs
kontrolne table
ŠtampanjeŠtampa 38 stranica u minuti
Skladištenje zadataka i
Kontrolna tabla sa dva reda
osvetljenja
(ppm) na papiru veličine A4 i
40 stranica na papiru letter
formata
privatno štampanje
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije odnose se na Windows PCL 6 i OS X upravljačke programe za štampanje za konkretne
štampače, kao i na CD za instaliranje softvera.
C5F93A
M403n
F6J41A
Nije dostupnoNije dostupnoNije dostupno
Nije dostupnoNije dostupnoNije dostupno
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Nije dostupno
Windows: CD za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe „HP PCL.6“, „HP PCL 6“ ili „HP PCL-6“, u
zavisnosti od Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija.
Mac računari i OS X: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim štampačem. OS X
upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje sa hp.com i mogu
takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije uključen na CD koji
se isporučuje sa uređajem. Da biste preuzeli alat za instaliranje OS X softvera, postupite na sledeći način:
Windows® XP SP2 ili noviji, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Kompletna instalacija softvera nije podržana
za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite
UPD upravljačke programe.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP1 ili noviji, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Kompletna instalacija softvera nije podržana
za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija softvera nije podržana
za ovaj operativni sistem.
Za 64-bitne operativne sisteme koristite
UPD upravljačke programe.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2003 u julu 2010. HP će
nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2003.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je
kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni
upravljački program.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je
kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni
upravljački program.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Upravljački program „HP PCL-6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks i OS X 10.10 Yosemite
OS X upravljački program za štampanje i
uslužni program za štampanje dostupni su
za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe
biti dostupni preko Apple Software Update.
Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije
uključen na CD koji se isporučuje sa
uređajem.
Upravljački program „HP PCL 6“ je podešen
tako da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
Za OS X preuzmite alat za kompletno
instaliranje sa Web lokacije za podršku za
ovaj štampač.
podrške), a zatim u okviru Download
Options (Opcije preuzimanja) izaberite
Drivers, Software & Firmware
(Upravljački programi, softver i
rmver).
3.Kliknite na verziju operativnog
sistema, a zatim kliknite na dugme
Download (Preuzmi).
Upravljački program „OS X“ je podešen tako
da funkciju automatskog dvostranog
štampanja (dupleks) koristi kao
podrazumevanu kada je instaliran u
određenim zemljama/regionima.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Za detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS za ovaj štampač, idite na www.hp.com/go/upd i kliknite na karticu
Specications(Specikacije).
Mobilna rešenja za štampanje
Štampač podržava sledeći softver za mobilno štampanje:
●
HP ePrint softver
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sledeće operativne sisteme: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-bitni);
Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni) i OS X verzije 10.8 Mountain Lion, 10.9
Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan pomoću HP Connected)
●
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●
ePrint Enterprise aplikacija (podržana na svim štampačima sa ePrint Enterprise Server softverom)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
●
Google Cloud Print
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
AirPrint
●
Android štampanje
Dimenzije štampača
Slika 1-1 Dimenzije za modele M402 i M403
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina216 mm241 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Težina (sa kertridžima)8,9 kg
SRWWSpecikacije štampača9
Slika 1-2 Dimenzije opcionog ležišta kapaciteta 550 listova
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
Ležište potpuno zatvorenoLežište potpuno otvoreno
1. Visina131 mm131 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Težina3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije štampača sa opcionalnim ležištem kapaciteta 550 listova
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Štampač i ležište potpuno zatvoreniŠtampač i ležište potpuno otvoreni
1. Visina345 mm372 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Težina (sa kertridžima)12,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tabela 1-1 Opsezi radnih uslova – okruženja
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperatura17,5° do 25°Cod 15° do 32,5°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RH
SRWWSpecikacije štampača11
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili
uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač.
Podrška je dostupna za sledeće:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2
●
Umetanje papira u ležište 3
●
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW13
Umetanje papira u ležište 1
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od 75
g/m2.
OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta 1 za vreme štampanja.
1.Otvorite ležište 1 tako što ćete uhvatiti levu i desnu
bočnu ručicu i povući ih nadole.
2.Izvucite proširenje ležišta.
14Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Za rad s dugim papirom, okrenite proširenje ležišta
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
kako bi pridržavalo papir.
4.Pritisnite karticu na desnoj vođici papira, a zatim
raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu.
5.Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane
između jezičaka i da ne pređe indikatore
maksimalne visine.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od formata
papira. Više informacija potražite u odeljku Položaj
papira u ležištu 1 na stranici 16
SRWWUmetanje papira u ležište 115
6.Pritisnite karticu na desnoj vođici papira, a zatim
HEWLETT-PACKARD
2
podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
7.Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na
računaru. Proverite da li je upravljački program
podešen na odgovarajuću vrstu i veličinu papira za
papir koji se štampa iz ležišta.
Položaj papira u ležištu 1
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće
tabele.
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tip papiraIzlazUmetanje papira
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Memorandum ili papir na kome je već nešto
odšampano
Memorandum ili papir na kome je već nešto
odštampano
Jednostrano štampanjeOkrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Dvostrano štampanjeOkrenut nadole
Gornja ivica prema štampaču
SRWWUmetanje papira u ležište 117
Umetanje papira u ležište 2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 2. U ovo ležište može da se smesti do 250 listova papira 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte štampati na kovertama, nalepnicama ili papiru nepodržane veličine iz ležišta 2. Ove vrste
papira štampajte samo iz ležišta 1.
1.Izvucite ležište napolje i neznatno ga podignite
kako biste ga sasvim izvadili iz štampača.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ležište kada se
koristi.
2.Podesite vođice širine papira tako što ćete pritisnuti
reze za podešavanje na levoj vođici i pomerati
vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4.Umetnite papir u ležište. Za informacije o tome
kako da okrenete papir pogledajte Položaj papira u
ležištu 2 na stranici 20.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih da budu
uvučene ili prema oznakama na ležištu.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu
ilustracije.
NAPOMENA: Ako se ležište ne podesi ispravno,
biće prikazana poruka o grešci tokom štampanja ili
će se papir zaglaviti.
5.Potpuno vratite ležište u štampač.
6.Započnite štampanje u softverskoj aplikaciji na
računaru. Proverite da li je upravljački program
podešen na odgovarajuću vrstu i veličinu papira za
papir koji se štampa iz ležišta.
SRWWUmetanje papira u ležište 219
Položaj papira u ležištu 2
123
1
2
1
2
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće
tabele.
Tip papiraIzlazUmetanje papira
Memorandum ili papir na kome je već nešto
odšampano
Memorandum ili papir na kome je već nešto
odšampano
Jednostrano štampanjeOkrenut nagore
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
Dvostrano štampanjeOkrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.