Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
P
ostScript® ir Adobe Systems Incorporated
tir
dzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc.
preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai
tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai.
Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Skats uz vadības paneli ...................................................................................................................................... 4
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ................................................. 10
Darba vides diapazons ...................................................................................................................................... 11
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................. 12
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 25
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 26
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 26
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 28
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa ...................................................................................................... 29
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 34
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 37
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 37
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 37
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 39
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ............................................................................... 39
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 39
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 40
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 40
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 40
Drukas darbu saglabāšana iekārtā vēlākai vai privātai izdrukāšanai ............................................................................ 42
Pirms darba sākšanas ....................................................................................................................................... 42
Printera iestatīšana darbu saglabāšanai ....................................................................................................... 42
Pirmā darbība: USB zibatmiņas diska instalēšana .................................................................. 42
Otrā darbība: drukas draivera atjaunināšana ........................................................................... 43
Saglabāta darba izveidošana (Windows) ....................................................................................................... 43
Saglabāta darba drukāšana ............................................................................................................................. 45
Saglabāta darba izdzēšana .............................................................................................................................. 45
Wi-Fi Direct un NFC drukāšana (tikai bezvadu modeļiem) .......................................................................... 46
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 47
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 48
Printera savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 52
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 53
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 56
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 56
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 56
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 58
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 59
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi ................................................................................ 59
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 61
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 62
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu ................................................................................................. 62
Miega režīma / automātiskās izslēgšanās iestatījuma iestatīšana ........................................................... 62
Izslēgšanās pēc aizkaves laika paiešanas iestatīšana un printera kongurēšana izmantot 1 W
vai mazāku jaudu ............................................................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 67
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 78
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................................... 79
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. paplātes ................................................................................................ 80
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. paplātes ................................................................................................ 80
Iestrēguša papīra izņemšana no 3. paplātes ................................................................................................ 84
Iestrēguša papīra izņemšana no kausētāja zonas ....................................................................................... 88
Iestrēguša papīra izņemšana no izvades nodalījuma ................................................................................. 91
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera ................................................................................................ 93
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 96
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................................... 98
Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specikācijām, lietošana ............................................ 98
Otrā darbība: vides pārbaudīšana .............................................................................................. 98
Trešā darbība: atsevišķo paplāšu novietojuma pārbaudīšana .............................................. 99
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude .................................................................................................. 100
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. ....................................................................................................... 100
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ..................................................................................................................................... 102
Dators izmanto nepareizu printera IP adresi .............................................................................................. 102
Dators nespēj sazināties ar printeri .............................................................................................................. 102
Printeris izmanto nepareizu saiti un dupleksos tīkla iestatījumus .......................................................... 103
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ............................................. 103
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ............................................................................. 103
Printeris ir atspējots vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi ...................................................................... 103
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana (tikai bezvadu modeļiem) ................................................................................. 104
1USB ports (darbu saglabāšanai un privātai drukāšanai)
PIEZĪME. Šis ports var būt nosegts.
2USB interfeisa ports
3Ethernet ports (tikai tīkla modeļiem)
4Strāvas padeve
53. paplāte (papildu)
PIEZĪME. 3. paplāte tiek paplašināta, ievietojot Legal vai A4 formāta papīru
62. paplātes aizsargvāks
PIEZĪME. Paplātes aizsargvāks paceļas uz augšu, ievietojot Legal vai A4 formāta papīru
7Sērijas numurs un printera numura uzlīme
8Kreisās puses durtiņas (piekļuve iestrēgušā papīra izņemšanai)
LVWWSkati uz printeri3
Skats uz vadības paneli
2
3
7
1
8
9
5
6
4
1Vadības paneļa displejsŠajā ekrānā redzamas izvēlnes un printera dati.
2Brīdinājuma indikators (dzeltens)Šis indikators mirgo, kad lietotājam jāpievērš uzmanība printerim.
3Gatavības indikators (zaļš)Šis indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris saņem
drukas datus vai atrodas miega režīmā.
4
Pa kreisi vērstās bultiņas poga
5
Atpakaļ vērstās bultiņas poga
6
Bezvadu sakaru poga (tikai
bezvadu modeļiem)
7
Pa labi vērstās bultiņas poga
izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
●
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot
izmaiņas izvēlnes vienumā).
Izmantojiet šo pogu, lai piekļūtu bezvadu sakaru izvēlnei.
izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
8Poga OKnospiediet pogu OK (Labi), lai veiktu šādas darbības:
●
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
●
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
●
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
●
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
●
Kad parādās uzvedne vadības paneļa ekrānā (piemēram, kad vadības paneļa ekrānā
parādās ziņojums Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [OK], sāciet drukas darbu.
9
Cancel (Atcelt) poga
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Modeļa nosaukums
Produkta numurs
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu vai izietu no vadības paneļa izvēlnēm.
lauka sakaru (NFC) un WiFi Direct funkcionalitāte
drukāšanai no mobilajām
ierīcēm
Vadības paneļa displejs un
ievade
DrukāšanaIzdrukā 38 lappuses minūtē
Darbu saglabāšana un privāta
2 rindiņu vadības panelis ar
pretgaismu
(lpp./min) uz A4 formāta
papīra un 40 lappuses minūtē
uz Letter formāta papīra
drukāšana
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz printerim speciskiem Windows PCL 6 un OS X drukas draiveriem un komplektācijā
ietilpstošiem programmatūras instalēšanas kompaktdiskiem.
C5F93A
M403n
F6J41A
Nav pieejamsNav pieejamsNav pieejams
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Nav pieejams
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalēšanas kompaktdisks instalē
HP PCL.6, HP PLC 6 vai HP PCL-6 draiveri, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu
instalēšanas programmu.
Mac datori un OS X: Lietošanai kopā ar šo printeri tiek atbalstīti Mac datori un Apple mobilās ierīces. OS X drukas
draiveri un drukas utilītu var lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu. Kompaktdiskā nav iekļauta HP instalēšanas programma, kas paredzēta OS X.
Izpildiet tālāk norādītas darbības, lai lejupielādētu OS X instalēšanas programmu.
2.Atlasiet Atbalsta opcijas, vienumā Lejupielādes opcijas atlasiet Draiveri, programmatūra un
programmaparatūra un pēc tam atlasiet printera komplektu.
3.Noklikšķiniet uz operētājsistēmas versijas un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Lejupielādēt.
OperētājsistēmaDraiveris instalētsPiezīmes
Windows® XP SP2 vai jaunāka versija, 32
bitu
Šai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca Windows XP būtiskāko
atbalstu 2009. gada aprīlī. HP turpinās
sniegt pēc iespējas labāku atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai XP.
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
OperētājsistēmaDraiveris instalētsPiezīmes
Windows Vista®, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Windows Server 2003 SP1 vai jaunāka
versija, 32 bitu
Windows 7, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
Šai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
iekārtai specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
printerim specisks drukas draiveris.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL-6
printerim specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows
Server 2003 būtiskāko atbalstu 2010. gada
jūlijā. HP turpinās sniegt pēc iespējas labāku
atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
Server 2003.
HP PCL 6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
HP PCL-6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL-6
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 10, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL-6
printerim specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
printerim specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 64 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
HP PCL-6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
HP PCL-6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
HP PCL 6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
LVWWPrintera specikācijas7
OperētājsistēmaDraiveris instalētsPiezīmes
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
printerim specisks drukas draiveris.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks un OS X 10.10 Yosemite
OS X drukas draiveri un drukas utilītu var
lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt
pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu.
Kompaktdiskā nav iekļauta HP instalēšanas
programma, kas paredzēta OS X.
HP PCL 6 draiveris ir kongurēts tā, lai
zināmās valstīs pēc noklusējuma izmantotu
automātiskās abpusējās drukas
(dupleksera) funkciju.
Operētājsistēmai X lejupielādējiet pilnu
instalēšanas programmu no šī printera
atbalsta vietnes.
PIEZĪME. Lai skatītu informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD PCL6, UPD PCL 5 un UPD
PS draiveru atbalstu šim printerim atveriet tīmekļa lapu www.hp.com/go/upd un noklikšķiniet uz cilnes Specikācijas.
Mobilās drukas risinājumi
Printeris atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
●
HP ePrint programmatūra
PIEZĪME. HP ePrint programmatūra atbalsta šādas operētājsistēmas: Windows 7 SP 1 (32 bitu un
64 bitu), Windows 8 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu un 64 bitu) un OS X versijas 10.8 Mountain
Lion, 10.9 Mavericks un 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●
HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●
ePrint Enterprise lietojumprogramma (atbalsta visus printerus ar ePrint Enterprise Server programmatūru)
●
HP universālā tālvadības lietojumprogramma iOS un Android ierīcēm
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android drukāšana
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera izmēri
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
2
1
3
2
1
3
3
3
1-1. attēls. Modeļu M402 un M403 izmēri
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums216 mm241 mm
2. Dziļums357 mm781 mm
3. Platums381 mm381 mm
Svars (ar kasetnēm)8,9 mm
1-2. attēls. 550 lokšņu papildu paplātes izmēri
LVWWPrintera specikācijas9
Paplāte ir pilnīgi aizvērtaPaplāte ir pilnīgi atvērta
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
1. Augstums131 mm131 mm
2. Dziļums357 mm781 mm
3. Platums381 mm381 mm
Svars3,7 kg
1-3. attēls. Printera ar 550 lokšņu papildu paplāti izmēri
Printeris un paplāte ir pilnīgi aizvērtiPrinteris un paplāte ir pilnīgi atvērti
1. Augstums345 mm372 mm
2. Dziļums357 mm781 mm
3. Platums381 mm381 mm
Svars (ar kasetnēm)12,4 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Darba vides diapazons
1-1. tabula. Darba vides diapazons
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17,5 līdz 25 °Cno 15° līdz 32,5 °C
Relatīvais mitrumsno 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH)no 10% līdz 80% RH
LVWWPrintera specikācijas11
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto
HP visaptverošo palīdzību. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
121. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Ievietošana 1. paplātē
●
Ievietošana 2. paplātē
●
Ievietošana 3. paplātē
●
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW13
Ievietošana 1. paplātē
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 1. paplātē. Šajā paplātē var ievietot līdz 100 loksnēm75 g/m2 papīra.
UZMANĪBU! Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, drukāšanas laikā nekad nepapildiniet papīru 1. paplātē un
neizņemiet papīru no šīs paplātes.
1.Atveriet 1. paplāti, satverot un pavelkot uz leju tās
labās puses un kreisās puses rokturi.
2.Izvelciet paplātes pagarinājumu.
142. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Ja papīra loksnes ir garas, atlociet paplātes
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
pagarinājumu, lai tas atbalstītu papīru.
4.Nospiediet mēlīti, kas atrodas uz papīra labās
vadotnes, un pēc tam novietojiet papīra vadotnes
atbilstoši pareizajam izmēram.
5.Ievietojiet papīru paplātē. Pārliecinieties, vai papīrs
ietilpst zem izvirzījumiem un atrodas zemāk par
maksimālā augstuma rādītājiem.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no papīra
izmēra. Papildinformāciju skatiet sadaļā Papīra
orientācija 1. paplātē 16. lpp..
LVWWIevietošana 1. paplātē15
6.Nospiediet mēlīti, kas atrodas uz papīra labās
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
vadotnes, un pēc tam noregulējiet papīra vadotnes
tā, lai tās viegli pieskartos papīra kaudzītei, bet
nesalocītu papīru.
7.Datora lietojumprogrammā sāciet drukāšanas
procesu. Pārliecinieties, vai draiveris ir iestatīts
atbilstoši pareizajam no paplātes apdrukājamam
papīra veidam un izmēram.
Papīra orientācija 1. paplātē
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā tabulā.
Paper type (Papīra tips)IzvadeKā ievietot papīru
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsVienpusīgā drukāšanaApdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta printerī
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsabpusējā drukāšanaApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala tiek ievadīta printerī
162. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Ievietošana 2. paplātē
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 2. paplātē. Šī paplāte var saturēt līdz 250 lapām 75 g/m2 papīra.
UZMANĪBU! Nedrukājiet aploksnes, uzlīmes vai neatbalstītus papīra izmērus no 2. paplātes. Drukājiet uz šāda
veida papīra tikai no 1. paplātes.
1.Lai paplāti pilnīgi izņemtu no iekārtas, izvelciet to
ārā un mazliet paceliet uz augšu.
PIEZĪME. Bīdot atveriet paplāti.
2.Noregulējiet papīra platuma vadotnes, saspiežot
regulēšanas ksatorus un pabīdot vadotnes
atbilstoši izmantojamā papīra izmēram.
LVWWIevietošana 2. paplātē17
3.Noregulējiet papīra garuma vadotnes, saspiežot
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
regulēšanas ksatorus un pabīdot vadotnes līdz
izmantojamā papīra izmēram.
4.Ievietojiet papīru paplātē. Informāciju par papīra
orientāciju skatiet sadaļā Papīra orientācija
2. paplātē 19. lpp..
PIEZĪME. Nenovietojiet papīra vadotnes cieši pie
papīra kaudzītes malām. Noregulējiet tās atbilstoši
robiņiem vai atzīmēm uz paplātes.
PIEZĪME. Lai novērstu papīra iestrēgšanu,
noregulējiet papīra vadotnes līdz pareizajam
izmēram un nepārpildiet paplāti. Pārliecinieties, ka
papīra kaudzītes augšdaļa atrodas zem pilnas
paplātes atzīmēm, kā parādīts palielinātajā attēlā.
PIEZĪME. Ja paplāte nav pareizi noregulēta,
drukāšanas laikā var parādīties kļūdas ziņojums vai
papīrs var iestrēgt.
5.Iebīdiet paplāti līdz galam printerī.
6.Datora lietojumprogrammā sāciet drukāšanas
procesu. Pārliecinieties, vai draiveris ir iestatīts
atbilstoši pareizajam no paplātes apdrukājamam
papīra veidam un izmēram.
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Papīra orientācija 2. paplātē
123
1
2
1
2
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā tabulā.
Paper type (Papīra tips)IzvadeKā ievietot papīru
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsVienpusīgā drukāšanaApdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala paplātes priekšpusē
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsabpusējā drukāšanaApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes priekšpusē
LVWWIevietošana 2. paplātē19
Ievietošana 3. paplātē
RD
1
2
3
3
A4 / A5 B5
8.5
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 3. paplātē. Šajā paplātē var ievietot līdz 550 loksnēm75 g/m2 papīra.
UZMANĪBU! Nedrukājiet aploksnes, uzlīmes vai neatbalstītus papīra izmērus no 3. paplātes. Drukājiet uz šāda
veida papīra tikai no 1. paplātes.
1.Lai paplāti pilnīgi izņemtu no iekārtas, izvelciet to
ārā un mazliet paceliet uz augšu.
PIEZĪME. Bīdot atveriet paplāti.
2.Noregulējiet papīra platuma vadotnes, saspiežot
regulēšanas ksatorus un pabīdot vadotnes
atbilstoši izmantojamā papīra izmēram.
202. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.