HP LaserJet M402, LaserJet M403 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Pro M402, M403
www.hp.com/support/ljM402 www.hp.com/support/ljM403
HEWLETT-PAC
KARD
2
1
HP LaserJet Pro M402, M403
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 3
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 5
Технически спецификации .............................................................................................................................. 5
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 6
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................. 8
Размери на принтера ......................................................................................................................................... 9
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 11
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 11
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ........................................................................... 12
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 13
Зареждане на Тава 1 ........................................................................................................................................................... 14
Въведение ......................................................................................................................................................... 14
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 16
Зареждане на Тава 2 ........................................................................................................................................................... 18
Въведение ......................................................................................................................................................... 18
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 20
Зареждане на Тава 3 ........................................................................................................................................................... 22
Въведение ......................................................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в тава 3 ................................................................................................................. 24
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 26
Въведение ......................................................................................................................................................... 26
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 26
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 26
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
BGWW iii
Поръчване ......................................................................................................................................................... 28
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 28
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 28
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 30
Въведение ......................................................................................................................................................... 30
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 30
Премахване и смяна на тонер касетата ...................................................................................................... 32
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 35
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 36
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 36
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 38
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 38
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 39
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 39
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 39
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 41
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 41
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 41
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 41
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 42
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 42
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 43
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване или поверителен печат ..................... 44
Въведение ......................................................................................................................................................... 44
Преди да започнете ........................................................................................................................................ 44
Настройка на принтера за съхранение на задания ................................................................................. 44
Стъпка едно: Поставете USB флаш устройството ............................................................... 44
Стъпка две: Актуализиране на драйвера за печат .............................................................. 45
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 45
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 47
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 47
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 49
Въведение ......................................................................................................................................................... 49
Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели) ............................................................................ 49
HP ePrint по имейл ........................................................................................................................................... 50
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 51
AirPrint ................................................................................................................................................................. 52
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 52
iv BGWW
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 53
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 54
Усъвършенствана конфигурация с вградения уеб сървър (EWS) от HP и HP Device Toolbox (Windows) ........ 55
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 59
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 59
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 59
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 62
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 62
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 63
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 63
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 64
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 65
Въведение ......................................................................................................................................................... 65
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 65
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 65
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 66
Въведение ......................................................................................................................................................... 66
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 66
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване ......................................... 66
Настройте забавянето на Shut Down After (Изключване след) и конфигурирайте принтера
да използва 1 ват или по-малко енергия ................................................................................................... 67
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 67
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 68
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 69
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 69
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 69
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 71
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 72
Възстановете фабричните стойности ............................................................................................................................. 73
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 74
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 74
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 75
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 76
Въведение ......................................................................................................................................................... 76
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 76
BGWW v
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 78
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 82
Въведение ......................................................................................................................................................... 82
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 82
Местоположение на засядането .................................................................................................................. 83
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 ................................................................................................. 84
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 ................................................................................................. 84
Изчистване на заседнала хартия в тава 3 ................................................................................................. 88
Изчистване на заседнала хартия при нагревателния елемент ............................................................ 93
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 95
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ............................................. 97
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 100
Въведение ....................................................................................................................................................... 100
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 100
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 100
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 100
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 101
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 101
Почистете принтера ...................................................................................................................................... 102
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 102
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 102
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 102
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 102
Стъпка две: Проверка на средата ......................................................................................... 103
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 103
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................. 104
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 104
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 106
Въведение ....................................................................................................................................................... 106
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 106
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 106
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 106
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 107
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 107
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 107
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 107
Решаване на проблеми с безжичната мрежа (само за безжични модели) ......................................................... 108
Въведение ....................................................................................................................................................... 108
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 108
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 109
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ............. 109
vi BGWW
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................ 109
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 109
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 110
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 110
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 110
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 110
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 111
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 113
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1 2-редов контролен панел с подсветка
2 Бутон за освобождаване на предна вратичка (достъп до касетата с тонер)
3 Бутон за включване/изключване на захранването
4 Тава 3 (допълнителна)
5 Тава 2
6 Тава 1
7 Разширение на изходна касета
8 Изходна касета
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

8
7
5
6
4
1
2
3
1 USB порт (за съхранение на задания и поверителен печат)
ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт може да е покрит
2 Порт за USB интерфейс
3 Ethernet порт (само за мрежовите модели)
4 Връзка към захранването
5 Тава 3 (допълнителна)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 3 се разгъва при размер Legal или когато е заредена хартия с размер A4
6 Капак против прах за тава 2
ЗАБЕЛЕЖКА: Капакът против прах се отваря нагоре, когато е заредена хартия с размер Legal или A4
7 Етикет със сериен номер и номер на принтера
8 Задна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
BGWW Изгледи на принтера 3

Изглед на контролния панел

2
3
7
1
8
9
5
6
4
1 Дисплей на контролния панел: Този екран показва менюта и информация за принтера.
2 Индикатор "Внимание" (оранжев) Този индикатор мига, когато принтерът подканя потребителя за внимание.
3 Индикатор "Готовност" (зелен) Този индикатор е включен, когато принтерът е готов да печата. Индикаторът мига,
когато принтерът получава данни за печат или когато е в режим на заспиване.
4
Бутон "Стрелка наляво"
5
Бутон "Стрелка назад"
6
Бутон за безжична връзка
(само за безжични модели)
7
Бутон "Стрелка надясно"
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на стойност, показвана на дисплея.
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без запазване на промените в елемента на менюто).
Използвайте този бутон, за да отворите менюто с безжични настройки.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на дисплея.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
8 OK бутон: Натиснете бутона OK за следните действия:
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел (например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
9
Бутон за отказ

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Натиснете този бутон, за да откажете печатна задача или да излезете от менютата на контролния панел.
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Номер на продукта
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 250 листа)
Тава 3 (капацитет 550 листа) По избор По избор По избор По избор
Автоматичен двустранен
печат
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN
връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
Сървър за печат за
свързаност на безжична мрежа
C5F93A
M403n
F6J41A
Не е налично
Неналично Не е налично Не е налично
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Не е налично
BGWW Спецификации на принтера 5
Име на модела
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Номер на продукта
Име на модела
Номер на продукта
Интегрирана
функционалност за комуникация в близко поле (NFC) на HP и директна Wi-Fi връзка за печатане от мобилни устройства
Контролен панел за показване и въвеждане
Печат Отпечатва 38 страници в
Съхранение на задания и
2-редов контролен панел с подсветка
минута (ppm) на хартия с размер A4 и 40 страници в минута на хартия с размер Letter
поверителен печат

Поддържани операционни системи

Следната информация се отнася до драйвери за печат Printer-Specic Windows PCL 6 и OS X и до компактдиска със софтуер за инсталация от кутията.
C5F93A
M403n
F6J41A
Неналично Не е налично Не е налично
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Не е налично
Windows: Инсталационният компактдиск с приложен HP софтуер инсталира драйвери HP PCL.6, HP PCL 6 или HP PCL-6 в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при използване на пълния инсталатор на софтуер.
Mac компютри и OS X: Този принтер поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер за OS X:
1. Отидете на www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Изберете Support Options (Опции за поддръжка), след което от меню Download Options (Опции за
изтегляне) изберете Drivers, Software & Firmware (Драйвери, софтуер и фърмуер) и изберете пакета на принтера.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP2 или по-нов, 32-битова версия
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows Server 2003 SP1 или по-нов, 32­битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Server 2003.
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL-6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL-6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL-6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Драйверът HP PCL 6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Драйверът HP PCL-6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Драйверът HP PCL-6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
Драйверът HP PCL-6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
BGWW Спецификации на принтера 7
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2008 SP2 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks и OS X 10.10 Yosemite
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуера.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Драйверът HP PCL 6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
Драйверът HP PCL 6 е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
За OS X изтеглете пълния инсталатор от уеб сайта за поддръжка на този принтер.
1. Отидете на www.hp.com/support/ ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Изберете Support Options, след
което от меню Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на
операционната система и натиснете бутон Download.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM402, www.hp.com/support/ljM403 за цялостна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5 и UPD PS за този принтер, отидете на www.hp.com/go/upd и щракнете върху раздела Спецификации.

Мобилни решения за печат

Принтерът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1 (32-
битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks и 10.10 Yosemite.
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Драйверът OS X е конфигуриран за използване на функцията за автоматичен двустранен печат (дуплекс) по подразбиране, когато е инсталиран в някои страни/региони.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички принтери със сървърен софтуер ePrint Enterprise)
Приложение HP All-in-One Remote за устройства с iOS и Android
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android

Размери на принтера

Фигура 1-1 Размери за модели M402 и M403
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 216 мм 241 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло (с касетите) 8,9 кг
BGWW Спецификации на принтера 9
Фигура 1-2 Размери за допълнителната тава за 550 листа
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
Напълно затворена тава Напълно отворена тава
1. Височина 131 мм 131 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло 3,7 кг
Фигура 1-3 Размери на принтера с допълнителната тава за 550 листа
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Напълно затворен принтер и тава Напълно отворен принтер и тава
1. Височина 345 мм 372 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло (с касетите) 12,4 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-1 Диапазон на работна среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17,5° до 25°C 15° до 32,5°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% относителна влажност
Надморска височина Не е приложима от 0 до 3048 м
BGWW Спецификации на принтера 11

Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера

За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Зареждане на Тава 1
Зареждане на Тава 2
Зареждане на Тава 3
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 13

Зареждане на Тава 1

HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 г/м2.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядане на хартия, никога не добавяйте или премахвайте хартия от Тава 1
по време на печат.
1. Отворете Тава 1, като хванете дръжките от
лявата и дясната страна на тавата и издърпате надолу.
2. Плъзнете навън удължителя на тавата.
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. За дълга хартия разгънете удължителя на
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
тавата, за да се поддържа хартията.
4. Натиснете надолу ограничителната пластинка
на десния водач за хартия и след това разположете водачите за хартия до правилния размер.
5. Заредете хартията в тавата. Проверете дали
хартията е поставена под ограничителните пластинки и под индикаторите за максимално запълване.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от размера на хартията. За допълнителна информация вж. Ориентация на хартията в тава
1 на страница 16
BGWW Зареждане на Тава 1 15
6. Натиснете надолу ограничителната пластинка
HEWLETT-PACKARD
2
на десния водач за хартия и след това нагласете водачите за хартията така, че леко да докосват пакета хартия, но да не огъват хартията.
7. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартията, отпечатвана от тавата.

Ориентация на хартията в тава 1

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
1-странен печат: С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към принтера
2-странен печат: С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен към принтера
BGWW Зареждане на Тава 1 17

Зареждане на Тава 2

ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2. Тази тава събира до 250 листа хартия 75 g/м2.
ВНИМАНИЕ: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 2. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1. Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я
извадите напълно от принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Регулирайте водачите за ширина на хартията,
като стиснете ключалката за регулиране на левия водач и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Регулирайте водача за дължина на хартията,
2
11
B5
A4
2
като стиснете ключалката за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
4. Заредете хартия в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в тава 2 на страница 20
ЗАБЕЛЕЖКА: Не нагласяйте водачите за
хартията плътно до купа с хартия. Нагласете ги до отстоянието или маркировките в тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: За предотвратяване на засядания
регулирайте водачите за хартия до правилния размер и не препълвайте тавата. Уверете се, че горната част на стека е изцяло под индикаторите за запълване на тавата, както е показано в увеличението на илюстрацията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тавата не е регулирана
правилно, по време на печат може да се появи съобщение за грешка или хартията може да заседне.
BGWW Зареждане на Тава 2 19
5. Плъзнете тавата докрай в принтера.
ETT
-
P
ACKARD
1
2
6. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартията, отпечатвана от тавата.

Ориентация на хартията в тава 2

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 96 hidden pages