Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak
tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen
samo zakonskom i pravno ovlaštenom
kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče ..................................................................................................................................... 4
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 16
Umetanje u ladicu 2 ............................................................................................................................................................... 18
Položaj papira u ladici 2 .................................................................................................................................... 20
Umetanje u ladicu 3 ............................................................................................................................................................... 21
Položaj papira u ladici 3 .................................................................................................................................... 23
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 26
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 37
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 37
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 40
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 40
Prije početka ....................................................................................................................................................... 42
Postavljanje pisača za spremanje zadatka .................................................................................................... 42
Prvi korak: Postavite USB ash pogon ...................................................................................... 42
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača .......................................................... 43
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ................................................................................................... 43
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele) ...................................................................................... 47
HP ePrint preko emaila ..................................................................................................................................... 48
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 49
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 52
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ....................................................................................... 56
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................................ 56
Značajke programa HP Utility .......................................................................................................................... 56
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 58
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja ............................ 61
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................... 61
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 62
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 62
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon ......................................... 62
Postavite odgodu za Isključivanje nakon i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili
manje ................................................................................................................................................................... 63
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 67
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 70
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 70
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 70
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 72
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? .................................................................................................. 78
Mjesta zaglavljenja ............................................................................................................................................ 79
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 1 ................................................................................................................. 80
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 2 ....................................................................................................... 80
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 3 ....................................................................................................... 84
Uklanjanje zaglavljenog papira u području mehanizma za nanošenje tonera ........................................ 89
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku .......................................................................................... 91
Uklanjanje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ........................................................... 93
Ispis iz drugog programa .................................................................................................................................. 96
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ........................................................................................ 96
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) .......................................................................... 96
Provjera postavke vrste papira (OS X) ....................................................................................... 96
Provjera stanja spremnika s tonerom ............................................................................................................ 97
Provjera postavki za EconoMode .................................................................................................................... 99
Pokušajte promijeniti upravljački program ................................................................................................. 100
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 102
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 102
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 102
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 102
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 103
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 103
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 103
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 103
Rješavanje problema s bežičnom mrežom (samo bežični modeli) ............................................................................. 104
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 104
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 105
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 105
viHRWW
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 105
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 105
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 106
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 106
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 106
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 106
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 107
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče
Prikaz prednje strane pisača
1Upravljačka ploča s pozadinskim osvjetljenjem i 2 retka
2Gumb za otvaranje prednjih vrata (pristup spremniku s tonerom)
3Gumb za uključivanje/isključivanje
4Ladica 3 (dodatna)
5Ladica 2
6Ladica 1
7Produžetak izlaznog spremnika
8Izlazni spremnik
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
8
7
5
6
4
1
2
3
1USB priključak (za spremanje zadatka i privatni ispis)
NAPOMENA: Priključak bi mogao biti prekriven
2USB priključak sučelja
3Ethernet priključak (samo za mrežne modele)
4Utičnica za napajanje
5Ladica 3 (dodatna)
NAPOMENA: Ladica 3 se izvlači kada se umeće papir veličine legal ili A4
6Poklopac za zaštitu od prašine za ladicu 2
NAPOMENA: Poklopac za zaštitu od prašine otklapa se prema gore kada je umetnut papir veličine legal ili A4
7Oznaka sa serijskim brojem i brojem pisača
8Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
HRWWPrikazi pisača3
Prikaz upravljačke ploče
2
3
7
1
8
9
5
6
4
1Zaslon upravljačke pločeOvaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
2Lampica upozorenja (žuta)Ova lampica treperi kad pisač zahtijeva pozornost korisnika.
3Lampica spremnosti (zelena)Ova lampica svijetli kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač prima podatke za
ispis ili kada je u stanju mirovanja.
4
Gumb s lijevom strelicom
5
Gumb strelice za natrag
6
Gumb za bežično povezivanje
(samo bežični modeli)
7
Gumb s desnom strelicom
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●
Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●
Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja
promjena na stavci izbornika).
Koristite ovaj gumb za pristup izborniku bežičnog povezivanja.
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
8Gumb U reduGumb U redu pritisnite za sljedeće akcije:
●
Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●
Odabir stavke s izbornika.
●
Uklanjanje nekih pogrešaka.
●
Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na
zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [U redu]).
9
Gumb Odustani
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
M402n
C5F93A
M402dn
C5F94A/G3V21A
M402dw
C5F95A
M402d
C5F92A
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 100
listova)
Ladica 2 (kapacitet 250
listova)
Ladica 3 (kapacitet 550
listova)
Automatski obostrani ispisNije dostupno
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN
veza s protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
Ispisni poslužitelj za bežičnu
mrežnu povezivost
M403n
F6J41A
DodatnoDodatnoDodatnoDodatno
Nije dostupnoNije dostupnoNije dostupno
M403dn
F6J43A
M403dw
F6J44A
M403d
F6J42A
Nije dostupno
HRWWSpecikacije pisača5
Naziv modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Broj proizvoda
Naziv modela
Broj proizvoda
HP Near eld communication
(NFC) i bežični izravni ispis s
mobilnih uređaja
Zaslon upravljačke ploče i
unos
IspisIspisuje 38 stranica u minuti
Spremanje zadataka i privatni
Upravljačka ploča s
pozadinskim osvjetljenjem i 2
retka
(str./min.) na papiru veličine
A4 i 40 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
ispis
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe za operacijski sustav OS X specične za vaš uređaj i koje se odnose na CD-ROM sa
softverskom instalacijom u ambalaži.
C5F93A
M403n
F6J41A
Nije dostupnoNije dostupnoNije dostupno
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Nije dostupno
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP PCL.6
ili HP PCL 6 ili HP PCL-6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatnog softvera ako se koristi puna
softverska instalacija.
Računala Mac i OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Na stranici
hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne programe koji
mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X
nije priložen na CD-ROM-u u kutiji. Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog softvera za operacijski
sustav OS X:
Windows® XP SP2 ili novija verzija, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za
64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP1 ili novija verzija,
32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
Upravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za
64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2003 u srpnju 2010.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2003.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks i OS X 10.10 Yosemite
Na stranici hp.com možete preuzeti
upravljačke programe za ispis za operacijski
sustav OS X i ispisne uslužne programe koji
mogu biti dostupni i putem ažuriranja
softvera tvrtke Apple. HP instalacijski
softver za operacijski sustav OS X nije
priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Ako imate OS X, punu instalaciju preuzmite s
web-mjesta za podršku za ovaj pisač.
Opcije preuzimanja odaberite
Upravljački programi, softver i
programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog
sustava, a zatim na gumb
Preuzimanje.
Upravljački program OS X konguriran je za
korištenje automatskog obostranog ispisa
(dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS posjetite www.hp.com/go/upd i
pritisnite karticu Specikacije.
Mobilna rješenja za ispis
Pisač podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
●
Softver HP ePrint
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni) i verzije sustava OS X 10.8 Mountain
Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Dimenzije pisača
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
2
1
3
2
1
3
3
3
Slika 1-1 Dimenzije za modele M402 i M403
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina216 mm241 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Masa (sa spremnicima)8,9 kg
Slika 1-2 Dimenzije dodatne ladice kapaciteta 550 listova
HRWWSpecikacije pisača9
Ladica do kraja zatvorenaLadica do kraja otvorena
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
1. Visina131 mm131 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Masa3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom kapaciteta 550 listova
Pisač i ladica do kraja zatvoreniPisač i ladica do kraja otvoreni
1. Visina345 mm372 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Masa (sa spremnicima)12,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-1Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17,5° do 25°Cod 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% relativne vlažnosti
HRWWSpecikacije pisača11
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/
ljM403. Pronađite sljedeću podršku:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje u ladicu 1
●
Umetanje u ladicu 2
●
Umetanje u ladicu 3
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW13
Umetanje u ladicu 1
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice je do 100 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1 povlačenjem ručki s lijeve i desne
strane prema dolje.
2.Izvucite produženje ladice.
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Za dugi papir, otklopite produžetak ladice da
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
podržava papir.
4.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
razvucite vodilice na odgovarajuću veličinu.
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir
pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja
maksimalne visine.
Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka
ispisa. Za dodatne informacije pogledajte Položaj
papira u ladici 1 na stranici 16.
HRWWUmetanje u ladicu 115
6.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
HEWLETT-PACKARD
2
podesite vodilice za papir tako da lagano dodiruju
snop papira, a da ga pritom ne savijaju.
7.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub ulazi u pisač
HRWWUmetanje u ladicu 117
Umetanje u ladicu 2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2. Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz pisača.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i
pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i
pomaknete vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
4.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 2 na stranici 20
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake
na ladici.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice, kako je prikazano u povećanju na
ilustraciji.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno postavljena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
5.Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice.
HRWWUmetanje u ladicu 219
Položaj papira u ladici 2
123
1
2
1
2
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s prednje strane ladice
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.