HP LaserJet M402, LaserJet M403 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Pro M402, M403
www.hp.com/support/ljM402 www.hp.com/support/ljM403
HEWLETT-PAC
KARD
2
1
HP LaserJet Pro M402, M403
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 4, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gr
oup.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 5
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 8
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 9
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 10
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 11
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 12
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Nalaganje pladnja 1 ............................................................................................................................................................... 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 16
Nalaganje pladnja 2 ............................................................................................................................................................... 17
Uvod ..................................................................................................................................................................... 17
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 19
Nalaganje pladnja 3 ............................................................................................................................................................... 20
Uvod ..................................................................................................................................................................... 20
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ................................................................................................................... 22
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 23
Uvod ..................................................................................................................................................................... 23
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 23
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 23
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 26
SLWW iii
Naročanje ............................................................................................................................................................ 26
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 26
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 26
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 28
Uvod ..................................................................................................................................................................... 28
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 28
Odstranite kartušo s tonerjem in jo zamenjajte ........................................................................................... 29
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 34
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 36
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 36
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 37
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 37
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 37
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 39
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 39
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 39
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 39
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 40
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 40
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 40
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................... 42
Uvod ..................................................................................................................................................................... 42
Preden začnete .................................................................................................................................................. 42
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 42
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 42
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 43
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 43
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 45
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 45
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 46
Uvod ..................................................................................................................................................................... 46
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 46
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 47
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 48
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 49
iv SLWW
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 51
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 52
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 53
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................ 56
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 56
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 56
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 58
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 58
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 58
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 59
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 59
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 61
Uvod ..................................................................................................................................................................... 61
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 61
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 61
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 62
Uvod ..................................................................................................................................................................... 62
Tiskanje v načinu EconoMode .......................................................................................................................... 62
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .......................................................................... 62
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 63
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 65
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 65
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 65
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 67
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 68
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 69
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". ...... 70
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 70
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 70
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 72
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 74
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 78
SLWW v
Uvod ..................................................................................................................................................................... 78
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 78
Mesta zastojev ................................................................................................................................................... 79
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 80
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 80
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3 .................................................................................................... 84
Odpravite zastoje papirja v razvijalni enoti .................................................................................................... 89
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu ...................................................................................... 91
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje ..................................................................... 93
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 96
Uvod ..................................................................................................................................................................... 96
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 96
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 96
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 96
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 96
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 97
Čiščenje tiskalnika ............................................................................................................................................. 97
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................. 97
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 98
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 98
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 98
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 98
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ...................................................... 99
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................................................. 99
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 100
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 102
Uvod .................................................................................................................................................................. 102
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 102
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 102
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 102
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 103
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 103
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 103
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 103
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem (samo brezžični modeli) ......................................................................... 104
Uvod .................................................................................................................................................................. 104
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 104
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 105
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 105
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 105
vi SLWW
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 105
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 106
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 106
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 106
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 106
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 107
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 109
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 2-vrstična osvetljena nadzorna plošča
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuše s tonerjem)
3 Gumb Vklop/izklop
4 Pladenj 3 (dodaten)
5 Pladenj 2
6 Pladenj 1
7 Podaljšek izhodnega pladnja
8 Izhodni predal
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

8
7
5
6
4
1
2
3
1 Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita
2 Vmesniška vrata USB
3 Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
4 Vtičnica za napajanje
5 Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
6 Protiprašni pokrov za pladenj 2
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
7 Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika
8 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Pogled na nadzorno ploščo

2
3
7
1
8
9
5
6
4
1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2 Opozorilna lučka (jantarna) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
4
Gumb s puščico v levo
5
Gumb s puščico za nazaj
6
Gumb Brezžična povezava (samo brezžični modeli)
7
Gumb s puščico v desno
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija).
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
8 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
9
Gumb Prekliči
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka izdelka
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
M402n
C5F93A
M402dn
C5F94A/G3V21A
M402dw
C5F95A
M402d
C5F92A
Ime modela
Številka izdelka
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Pladenj 3 (za 550 listov) Dodatno Dodatno Dodatno Dodatno
Samodejno obojestransko
tiskanje
Povezljivost Ethernetna povezava
lokalnega omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Tiskalni strežnik za
povezljivost v brezžično omrežje
M403n
F6J41A
Ni na voljo
Ni na voljo Ni na voljo Ni na voljo
M403dn
F6J43A
M403dw
F6J44A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
SLWW Specikacije tiskalnika 5
Ime modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Številka izdelka
Ime modela
Številka izdelka
HP-jev dodatek za
komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični dostop za tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Tiskanje Natisne 38 strani na minuto
Shranjevanje poslov in
2-vrstična osvetljena nadzorna plošča
(strani/min) na papir velikosti A4 in 40 strani/min na papir velikosti Letter
zasebno tiskanje

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
C5F93A
M403n
F6J41A
Ni na voljo Ni na voljo Ni na voljo
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL 6 ali HP PCL-6 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob polni namestitvi programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju. Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1. Obiščite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite paket za tiskalnik.
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe
Windows® XP SP2 ali novejši, 32‑bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe
Windows Vista®, 32-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Server 2003 SP1 ali novejši, 32­bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks in OS X 10.10 Yosemite
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP­jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten namestitveni program za ta tiskalnik.
1. Obiščite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Izberite Support Options (Možnosti
podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3. Kliknite različico operacijskega sistema
in nato gumb Download (Prenos).
Gonilnik OS X je v nekaterih državah/regijah ob namestitvi konguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM402, www.hp.com/support/ljM403, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Dimenzije tiskalnika

HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
2
1
3
2
1
3
3
3
Slika 1-1 Dimenzije modelov M402 in M403
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 216 mm 241 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 8,9 kg
Slika 1-2 Dimenzije dodatnega pladnja za 550 listov
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Popolnoma zaprt pladenj Popolnoma odprt pladenj
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
1. Višina 131 mm 131 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža 3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije tiskalnik z dodatnim pladnjem za 550 listov
Tiskalnik in pladenj popolnoma zaprta Tiskalnik in pladenj popolnoma odprta
1. Višina 345 mm 372 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 12,4 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17,5 do 25 °C Od 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
SLWW Specikacije tiskalnika 11

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje pladnja 1
Nalaganje pladnja 2
Nalaganje pladnja 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 13

Nalaganje pladnja 1

HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
POZOR: Da se izognete zastojem papirja, tega ne dodajajte na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaj na levi in
desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
podrete papir.
4. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato
razprite vodili za papir do ustrezne velikosti.
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir
nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 1
na strani 16.
SLWW Nalaganje pladnja 1 15
6. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
prilagodite vodili za papir tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
7. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje pladnja 2

ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo
privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje pladnja 2 17
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
4. Naložite papir na pladenj. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte razdelek Usmerjenost
papirja na pladnju 2 na strani 19.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
5. Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Usmerjenost papirja na pladnju 2

123
1
2
1
2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
SLWW Nalaganje pladnja 2 19

Nalaganje pladnja 3

RD
1
2
3
3
A4 / A5 B5
8.5

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
POZOR: Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo
privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 92 hidden pages