autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont
énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services.
Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des
erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
Numéro de publication : Q3721-90941
Edition 1, 02/2005
Marques
Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques de Adobe Systems
Incorporated.
E
NERGY STAR
®
est une marque déposée aux Etats-Unis.
HP-UX version 10.20 et HP-UX version 11.00 ou ultérieures
s'exécutant sur les ordinateurs HP 9000 sont des produits portant la
marque Open Group UNIX
Linux est une marque déposée aux Etats-Unis de Linus Torvalds.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
Félicitations pour l'achat de vot re nouvelle imprimante HP LaserJet série 9040/9050. Si vous ne
l'avez pas encore fait, consultez le Guide de mise en route fourni avec l'imprimante pour suivre
les instructions d'installation.
Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emploi, passez quelques minutes à vous
familiariser avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
●Caractéristiques et avantages de l'imprimante
●Agencement et utilisation de base du panneau de commande
●Logiciel d'impression
●Serveur Web intégré
●Système d'aide
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
Cette section répertorie les fonctions principales de l'imprimante.
Vitesse et débit
●Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once
●Attente de huit secondes pour la première page
●40 pages par minute (ppm) (imprimante HP LaserJet série 9040) ou 50 ppm (imprimante
HP LaserJet série 9050) sur du papier au f ormat Lettre ou ISO A4
●Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages
●Microprocesseur de 533 MHz
Résolution
●600 points par pouce (ppp) avec la technologie d'amélioration de la résolution Ret
(Resolution Enhancement technology)
●FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale
●Jusqu'à 220 niveaux de gris
Mémoire
●64 mega-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 512 Mo à l'aide des
modules de mémoire à connexion double (DIMM) DDR à 100 broches standard pour le
modèle de base HP LaserJet 9040/9050
●128 Mo de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 512 Mo à l'aide des modules DIMM DDR
à 100 broches pour les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn
●La technologie MEt (Memory Enhancement technology – Technologie d'amélioration de la
mémoire) compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM.
FRWWCaractéristiques et avantages de l'imprimante 7
Interface utilisateur
●Panneau de command e avec écran graphique
●Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de
consommables (pour les imprimantes connectées au réseau)
●Logiciel Boîte à outils HP pour consulter des info rmations d'état de l'imprimante, rece v oir des
alertes, configurer des paramètres d'impression et imprimer des pages d'informations
internes de l'imprimante
Langage et polices
●Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commande de l'imprimante)
●Pilote HP P CL 5e pour compatibilité
●Langage PJL (Printer Job Language – Langage de tâche de l'imprimante)
●Langage de gestion de l'imprimante
●80 types de police TrueType variables
●Emulation PostScript (PS) HP de niveau 3
Cartouche d'impression
●Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées
●Authentification des cartouches d'impression HP
●Languette ne nécessitant pas d'être arr achée, a ve c suppression automatiqu e de la languette
de scellage
●Commande de consommables via Internet
Manipulation du papier
●Entrée
• Bac 1 optionnel (bac multifonctions) : Bac multifonctions pour le papier, les
transparents, les étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles
de papier ou 10 enveloppes.
• Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les
formats de papier standard fréquemment utilisés, inférieurs ou égaux au format A3 ou
11x17 et permettent d'imprimer sur du papier personnalisé.
• Bac 4 optionnel (bac d'alimentation de 2 000 feuilles) : Ce bac détecte
automatiquement les formats de papier standard fréquemment utilisés, inférieurs ou
égaux au format A3 ou 11x17 et permet d'imprimer sur du papier personnalisé.
• Accessoire d'impression recto verso optionnel : Permet une impression recto verso
(sur les deux faces du papier).
●Sortie
• Bacs de sortie standard
•Sortie standard : Le bac de sortie standard est situé sur le dessus de l'imprimante.
Il s'agit du bac par défaut. Il peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
•Bac gauche standard : Le bac de sortie gauche est situé sur le côté gauche de
l'imprimante. Il peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
• Bac d'empilement/Agrafeuse optionnelle de 3 000 feuilles : Permet un agrafage
multipositions de 50 feuilles de papier maximales par tâche ou d'une pile de feuilles de
5 mm (selon l'épaisseur du papier).
•Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 f euilles de papier.
•Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier.
• Module de finition multifonction optionnel : Offre une capacité d'empilage de
1 000 feuilles, permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document et de plier et
d'agrafer en continu des brochures pouvant contenir jusqu'à 10 feuilles de papier.
•Bac supérieur (circuit papier dire ct) : Peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles
de papier.
•Bac brochure inférieur : Peut contenir jusqu'à 50 brochures.
• Trieuse 8 bacs optionnelle : Réceptacle, classeur ou séparateur de tâche qui dispose
de huit bacs pouvant être affectés à des utilisateurs individuels ou à des groupes de
travail, facilitant ainsi l'identification et la récupération des impressions. La trieuse peut
empiler jusqu'à 2 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre dans l'ensemble des bacs.
•Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 125 f euilles de papier.
•Bacs 1 à 8 (face vers le bas) : Chacun peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier.
Connectivité
●Cartes EIO de serveur d'impression HP Jetdirect
• USB (Universal serial bus), sé rie et LocalTalk
• Fast Ethernet 10/100Base-TX
• Sans fil 802.11b
●Connexion parallèle de type B
●Connecteur RJ-45 LAN (réseau local) pour le serveur d'impression intég ré (standard pour
HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn)
Fonctionnalités environnementales
●Le paramètre Veille permet d'économiser de l'énergie (reportez-vous aux recommandations
d'E
NERGY STAR
RemarquePour plus d'informations, reportez-vous à la section Protection de l'environnement.
®
, version 3.0).
Mises à jour du micrologiciel
Pour mettre à niveau l'imprimante et le micrologiciel du système, consultez les informations
disponibles sur le site W eb HP. P o ur télécharger le d ernier micrologiciel en date, connecte z-vou s
au site www.hp.com/go/lj9040_firmware
ou www.hp.com/go/lj9050_firmware et suivez les
instructions à l'écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs
imprimantes, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin (www.hp.com/go/webjetadmin
).
RemarqueLe micrologiciel pour les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et HP LaserJet 9040dn/9050dn
comprend les modules réseau.
Disque dur EIO HP optionnel
Le disque dur EIO optionnel peut être utilisé pour le stockage des tâches d'impression
sélectionnées, la prise en charge de la technologie RIP ONCE ou le stockage permanent des
polices et des formulaires téléchargés dans l'imprimante. Contr airement à une mémoire
d'imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur EIO sont conservés dans
l'imprimante même lorsque celle-ci est mise hors tension. Les polices téléchargées sur le disque
dur EIO sont à la disposition de tous les utilisateurs de l'imprimante.
FRWWCaractéristiques et avantages de l'imprimante 9
Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l'aide du logiciel afin d'augmenter la sécurité.
Pour supprimer des fichiers et gérer des polices sur un périphérique de stockage de masse,
utilisez l'applet de gestion de stockage de périphérique dans HP Web Jetadmin. Reportez-vous
à la section Serveur Web intégré. Pour de plus amples informations, consultez l'aide du logiciel
de l'imprimante.
Hewlett-Packard commercialise parfois de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante
et à ses accessoires. Ces outils peuvent être téléchargés sur Internet. Pour plus d'informations,
connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
Utilisateurs de Macintosh
Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour télécharger des polices et des fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Utilitaire HP LaserJet ou à l'aide en ligne du guide de
l'utilitaire HP LaserJet fourni avec le logiciel de ce même utilitaire.
Fonctions de sécurité
●Effacement sécurisé du disque
●Verrou de sécurité
●Mise en attente des tâches
Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous à la section Fonctions de sécurité.
Composants ou accessoires
Le tableau suivant répertorie les composants et accessoires fournis avec votre imprimante ou
disponibles à l'achat.
Type d'articleArticleDescription ou utilisationNuméro de bon
de commande
Manipulation du
papier, alimentation
Bac optionnel 1
(bac
multifonctions)
(standard sur
les modèles
HP LaserJet
9040n/9050n et
9040dn/9050dn)
Bac optionnel 4
(dispositif
d'alimentation de
2 000 feuilles)
Accessoire
d'impression recto
verso optionnel
(unité d'impression
recto verso)
(en standard sur le
modèle
HP LaserJet
9040dn/9050dn)
Alimente automatiquement jusqu'à
100 feuilles de papier ou des volumes
moins importants de supports spéciaux
tels que les enveloppes et les
étiquettes.
Bac optionnel s'adaptant sous
l'imprimante pour augmenter la
capacité d'entrée
Permet d'imprimer automatiquement
sur les deux côtés du papier.
Type d'articleArticleDescription ou utilisationNuméro de bon
de commande
Périphériques de
sortie optionnels (un
périphérique peut
être installé dans
toute imprimante)
Bac d'empilement
de 3 000 feuilles
Bac d'empilement/
agrafeuse de
3 000 feuilles
Module de finition
multifonction
Trieuse 8 bacsPériphérique équipé d'un bac recto
Périphérique d'empilage de
3 000 feuilles Le périphérique permet
également d'imprimer en décalage.
Périphérique d'empilage de
3 000 feuilles permettant d'agrafer
jusqu'à 50 feuilles de papier par
document. Le périphérique permet
également d'imprimer en décalage.
Module de finition permettant d'empiler
jusqu'à 1 000 feuilles, d'agrafer jusqu'à
50 feuilles de papier et de plier et
d'agrafer en continu des brochures
pouvant contenir jusqu'à 10 feuilles
de papier.
(bac supérieur) et de 8 bacs face vers
le bas pouvant être affectés à des
utilisateurs individuels ou à des
groupes de travail. Le périphérique
remplit également les fonctions de
séparateur, de réceptacle et de trieur/
classeur.
C8084A
C8085A
C8088B
Q5693A
Fournitures
d'impression
Cartouche
d'impression
(en moyenne
30 000 pages à
une couverture
d'environ 5 %)
Type d'articleArticleDescription ou utilisationNuméro de bon
de commande
Câbles et
Cartes EIO●Carte de connexion HP Jetdirect
accessoires
d'interface
Kit de maintenance Kit de maintenance
de l'imprimante
pour connectivité USB, série et
LocalTalk
●Serveur d'impression HP Jetdirect
620N pour réseaux Fast Ethernet
(RJ-45 uniquement)
(10/100Base-TX) (connecteur
10/100Base-TX intégré en
standard sur les modèles
HP LaserJet 9040n/9050n et
9040dn/9050dn)
●Connectivité sans fil 802.11b
HP 680n
●Serveur d'impression
HP Jetdirect 625N pour Fast
Ethernet (réseaux 10/100Base-TX)
●Le kit contient deux rouleaux de
type 1, sept rouleaux de type 2, un
cylindre de transfert et une station
de fusion.
J4135A
J7934A
J6058A
J7960A
C9152A (pour les
modèles 110-V)
C9153A (pour les
modèles 220-V)
FRWWCaractéristiques et avantages de l'imprimante 13
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
1
1
12
11
1
10
1
9
1
8
1
7
1
6
1. Sortie standard (bac de sortie face vers le bas)
2. Bac optionnel 1
3. Trappe droite
4. Trappe de transfert verticale
5. Bac optionnel 4
6. Bac 3
7. Bac 2
8. Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie)
9. Accessoire d'impression recto verso optionnel (unité d'impression recto verso) (à l'intérieur
de l'imprimante)
10. Périphérique de sortie optionnel (bac d'empilement de 3 000 feuilles, bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse 8 bacs)
11.Bac supérieur (bac de sortie face vers le haut, installé comme périphérique de sortie
optionnel)
12.Trappe avant
13.Trappe gauche
14.Logement EIO 1
15.Logement EIO 2
16.Cordon d'alimentation
17.Alimentation de sortie du bac 4
1
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
13
1
17
14
15
1
16
1
1
RemarquePour plus d'informations sur les bacs de sortie pour chaque périphérique de sortie optionnel,
reportez-vous à la section Sélection du bac de sortie.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre boutons de navigation, une
aide intégrée, deux bout ons pour l'exécution de tâches précises , un pa vé n umérique et un écra n
graphique (capacité d'affichage maximale de quatre lignes texte).
1
1
12
1
11
1
1
1
10
1
9
2
1
3
1
4
1
5
1
1
1
7
8
6
NuméroBoutonFonction
1
2
3
4
5
6
7
MENUPour entrer dans les menus ou les quitter.
Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente
(Flèche retour)
(Flèche haut)
(SÉLECTIONNER)
PAVÉNUMÉRIQUEPermet d'entrer des valeurs numériques.
(Effacer)
(Flèche bas)
(touches numériques).
Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste.
●Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*)
apparaît en regard de l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de
la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par défaut sont
conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou
réinitialisée (sauf si vous rétablissez tous les paramètres usine
depuis le menu REINITIALISATION).
●Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à partir du
panneau de commande.
Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur par défaut.
Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste.
8
(Aide)
Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché.
FRWWAgencement et utilisation de base du panneau de commande 15
NuméroBoutonFonction
9
ARRÊTERFait apparaître le menu Arrêter avec les options suivantes :
●Annuler la tâch e d' i mpression en cours.
●Suspendre l'impression.
●Reprendre l'impression si elle a été suspendue.
Interprétation des vo yants du panneau de commande
NuméroVoyantSignification
10
11
AttentionArrêté
Allumé
Clignotant
DonnéesArrêté
Allumé
Clignotant
L'imprimante ne présente pas d'erreur.
L'imprimante présente une erreur critique. Arrêtez
l'imprimante, puis remettez-la en marche.
Une intervention est requise. Reportez-vous à l'écran du
panneau de commande.
L'imprimante ne comporte pas de données à imprimer.
L'imprimante comporte des données à imprimer, mais
elle n'est pas prête ou est hors ligne.
L'imprimante effectue un traitement ou les données sont
en cours d'impression.
12
PrêtArrêté
Allumé
Clignotant
L'imprimante est hors ligne ou présente une erreur.
L'imprimante est prête à imprimer.
L'imprimante se met hors ligne, attendez que le
clignotement cesse.
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour obteni r la liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs
possibles, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Si des bacs ou autres
accessoires additionnels sont installés dans l'imprimante, de nouveaux articles de menu
apparaissent automatiquement.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
Pour plus d'informations sur la manière d'imprimer la structure d'un menu du panneau de
commande, reportez-vous à la section Structure des menus.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1Appuyez sur ou MENU pour ouvrir les menus.
2Utilisez ou pour accéder au menu souhaité, puis appuyez sur pour le
sélectionner . En fonction des menus , vous pouvez être amené à répéter cette étape pour
sélectionner un sous-menu.
3Utilisez ou pour accéder à l'option souhaitée, puis appuyez sur pour la
sélectionner.
4Utilisez ou pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur pour la
sélectionner. Un astérisque
(*) apparaît dans l'affichage du panneau de commande, en
regard de la sélection, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut.
RemarqueLes paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote d'impression.)
Si vous ne pouvez pas ouvrir un menu ou utiliser une option, il se peut que l'option ne soit pas
offerte avec l'imprimante ou que votre administrateur réseau ait v errouillé la fonction. (Le panneau
de commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Conta ctez votre administrateur réseau.
Interprétation des LED d'état de la gestion du papier
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les LED d'état situées sur le bac d'alimentation
optionnel de 2 000 feuilles (bac optionnel 4), sur le bac d'empilement optionnel de 3 000 feuilles,
sur le bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le)de 3 000 feuilles, sur le module de finition
multifonction et sur la trieuse 8 bacs optionnelle.
VoyantBac d'alimentation
optionnel de
2 000 feuilles (Bac 4)
Vert et fixeL'accessoire est sous tension
et prêt.
Vert et clignotantL'accessoire est en mode
service.
Orange et fixeL'accessoire présente un
dysfonctionnement matériel.
Orange et clignotantL'accessoire présente un
bourrage papier ou une page
du bac doit être retirée du bac,
même si elle n'est pas
coincée.
La trappe de transfert verticale
est peut-être ouverte.
Périphérique de sortie optionnel
(bac d'empilement de 3 000 feuilles,
bac d'empilement/agrafeuse
de 3 000 feuilles, module de finition
multifonct ion ou trieuse 8 bacs)
L'accessoire est sous tension et prêt.
L'accessoire est en mode service.
L'accessoire présente un dysfonctionnement
matériel.
L'accessoire présente un bourrage papier ou
une page du bac doit être retirée de l'unité,
même si elle n'est pas coincée.
L'accessoire n'est pas correctement relié à
l'imprimante.
ArrêtéL'imprimante est peut-être en
mode Veille. Appuyez sur
n'importe quel bouton.
L'accessoire n'est pas
alimenté en courant.
L'imprimante est peut-être en mode Veille.
Appuyez sur n'importe quel bouton.
L'accessoire n'est pas alimenté en courant.
FRWWAgencement et utilisation de base du panneau de commande 17
Logiciel d'impression
L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM contenant le logiciel du système d'impression.
Les composants logiciels et pilotes d'impressio n présents sur ce CD-ROM vous permettront de
tirer le meilleur parti de votre imprimante. Pour obtenir des instructions d'installation, reportezvous aux notes d'installation présentes sur ce CD-ROM.
RemarquePour obtenir les informations les plus récentes sur les composants du logiciel du système
d'impression, reportez-vous au fichier LisezMoi disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
d'impression, reportez-vous aux notes d'installation présentes su r le CD-ROM fourni avec
l'imprimante.
Cette section présente le logiciel inclus sur le CD-ROM. Le système d'impression comprend le
logiciel pour les environnements de fonctionnement suivants :
●Microsoft
●Microsoft Windows NT
●IBM OS/2 version 3.0 ou ultérieure (également disponible sur Internet)
●Apple Mac OS 7.5 ou version ultérieure
●Linux (également disponible sur Internet)
®
Windows 9X et Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0, Windows 2000 et Windows XP
Le système d'impression comprend également des logiciels destinés aux administrateurs réseau
qui utilisent les systèmes d'exploitation de réseau suivants :
. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel
●Microsoft Windows 9X et Windows Me
●Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP
●Windows Server 2003 (Microsoft)
●Mac OS (EtherTalk)
●Linux (Web)
●UNIX
®
(Web)
La procédure d'installation d'une imprimante réseau pour UNIX et les autres systèmes
d'exploitation réseau est disponible sur le Web ou chez un distributeur agréé HP.
RemarquePour obtenir une liste des pilotes d'impression, des logiciels d'impression HP mis à jour et des
informations sur l'assistance produit, visitez le site Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Fonctions du logiciel
Les fonctions Configuration automatique, Mettre à jour maintenant et Préconfiguration sont
disponibles pour les imprimantes HP LaserJet séries 9040/9050.
Configuration automatique du pilote
Les pilotes HP LaserJet PCL 6 et PCL 5e pour pilotes Windows et PS pour Windows 2000 et
Windows XP incluent les fonctions de configuration du pilote et de découverte automatiques,
précieuses lorsque vous installez des accessoires de l'imprimante. L'unité d'impression recto
verso, les bacs papier optionnels et les modules DIMM comptent notamment parmi les
accessoires pris en charge par la fonction de configuration automatique du pilote.
Si vous avez modifié la configuration de l'imprimante HP LaserJet 9040/9050 depuis son
installation, le pilote peut être automatiquement mis à jour avec la nouvelle configuration dans des
environnements prenant en charge la communication bidirectionnelle . Cliquez sur le bouton Mettre
à jour maintenant pour répercuter automatiquement la nouvelle configuration au niveau du pilote.
RemarqueDans un environnement Pointage et Impression, la fonction Mettre à jour maintenant n'est pas
prise en charge par la machine cliente. La fonction Mettre à jour maintenant peut être utilisée
pour des imprimantes installées en local et pour des serveurs Pointage et Impression.
Préconfiguration du pilote HP
Préconfiguration du pilote HP est un jeu d'outils permettant de personnaliser et de distribuer le
logiciel HP dans des environnements d'impression d'entreprise gérés. Avec la Préconfiguration
du pilote HP, les administrateurs inf ormatiques peuvent préconfigurer les paramètres par défaut
de l'impression et du périphérique pour les pilotes d'impression HP avant d'installer les pilotes
dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponible à l'adresse suivante :
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
Pilotes d'impression
Utilisez les pilotes d'impression pour accéder aux fonctions de l'imprimante et permettre à
l'ordinateur de communiquer av ec cette de rnière (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des
logiciels et des langages supplémentaires, consultez les notes d'installation, le fichier LisezMoi et
le fichier LisezMoi Informations de dernière minute du CD-ROM de l'imprimante.
Le tableau suivant répertorie les pilotes d'impression inclus avec l'imprimante. Vous pouvez
obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante www.hp.com/support/lj9050_lj9040
. (Si vous ne
disposez pas d'un accès à Internet, reportez-vous à la brochure d'assistance HP.) En fonction de
la configuration des ordinateurs Windows , le prog r amme d'installation du logiciel d'impression
vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
RemarqueLe pilote d'impression PCL 5e pour tous les systèmes d'ex ploitation et les pilotes PCL 6 et PS
pour Windows NT 4.0, sont disponibles sur le CD-ROM. T outef ois, lors d'une installation standard,
ces pilotes d'impression ne sont pas installés. P our installer l'un de ces pilotes, utilisez l'assistant
Ajout d'imprimante.
Système
d'exploitation
Windows 9X et
Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Macintosh OS
1. Les fonctions de l'imprimante ne sont pas toutes disponibles à partir de tous les pilotes ou
systèmes d'exploitation. Pour prendre connaissance des fonctions disponibles, reportez-vous
à l'aide contextuelle de votre pilote.
2. L'émulation PostScript (PS) de niveau 3 est appelée PS dans ce guide de l'utilisateur.
3. Seuls les fichiers PostScript Printer Description (PPD) sont inclus (reportez-vous à la section
Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE)). Le pilote
d'impression Apple est fourni avec le système d'exploitation Macintosh (OS) ou peut être obtenu
directement auprès d'Apple.
1
PCL 5ePCL 6PS
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓
2
PPD
3
FRWWLogiciel d'impression 19
RemarqueLors de l'installation du logiciel, si votre système ne vérifie pas automatiquement la disponibilité
de pilotes plus récents sur Internet, vous pouvez les télécharger à l'adresse suivante :
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
. Une fois connecté, cliquez sur Downloads and Drivers pour
trouver le pilote que vous souhaitez télécharger.
Vous pouvez obtenir des scripts modèles pour UNIX et Linux en les téléchargeant depuis
Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Vous pouvez
télécharger les programmes d'installatio n UNIX à l'adresse suivante
www.hp.com/support/net_printing
.
RemarqueSi le pilote d'impression souhaité n'est pas présent sur le CD-R OM de l'imprimante ou qu'il n'est
pas répertorié ici, consultez les notes d'installation, le fichier LisezMoi et le fichier LisezMoi
Informations de dernière minute pour sav oir si le pilote d 'impression est pris en charge . S'il n'est
pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que v ous utilisez pour
obtenir un pilote pour l'imprimante.
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas présents sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet ou
via l'assistance clientèle HP.
●pilote d'impression OS/2 PCL 5e et PCL 6
●pilote d'impression OS/2 PS
●scripts modèles UNIX
●pilotes Linux
●pilotes HP OpenVMS
RemarqueLes pilotes OS/2 peuvent être obtenus auprès d'IBM et sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen et japonais.
RemarqueLes pilotes HP OpenVMS sont disponibles à l'adresse suivante : h71000.www7.hp.com.
Choix du pilote d'impression adapté à vos besoins
Choisissez un pilote d'impression en fonction de votre mode d'utilisation de l'imprimante.
Certaines fonctions de l'imprima nt e sont disponibles uniquement avec les pilotes PCL 6.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour connaître les fonctions disponibles.
●Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de l'imprimante. Pour des
impressions de bureautique, il est recommandé d'utiliser le pilote PCL 6 qui offre des
performances et une qualité d'impression optimales.
●Utilisez le pilote PCL 5e si vous avez besoin d'une compatibilité en amont avec des pilotes
PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes.
●Utilisez le pilote PS si vous imprimez principalement à partir de programmes PostScript, tels
qu'Adobe et Corel, pour une compatibilité avec les besoins PostScript niveau 3, ou pour une
prise en charge des DIMM de police PS.
RemarqueL'imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL.
Chaque pilote d'impression possède des écrans d'aide qui peuv ent être activés en cliquant sur le
bouton Aide, sur
F1 ou sur le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit du pilote
(selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide f ournissent des informations
détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle du
programme.
Accès aux pilotes d'impression
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour accéder aux pilotes d'impression à partir de votre
ordinateur :
Système
d'exploitation
Windows 9X,
Windows NT et
Windows Me
Windows 2000 et
Windows XP
Changement
temporaire des
paramétrages
(depuis un
programme)
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Sélectionnez
l'imprimante, puis cliquez
sur Propriétés. (La
véritable procédure peut
être légèrement
différente ; la méthode
présentée ici est la plus
courante.)
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Sélectionnez
l'imprimante, puis
cliquez sur Propriétés
ou sur Préférences. (La
véritable procédure peut
être légèrement
différente ; la méthode
présentée ici est la plus
courante.)
Changement des
paramètres par
défaut des tâches
d'impression
(sur tous les
programmes)
Cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la
souris sur l'icône de
l'imprimante voulue, puis
sélectionnez Propriétés
(Windows 98 et Windows
Me) ou Valeurs par défaut (Windows NT 4.0).
Cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes ou sur
Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez
avec le bouton droit de la
souris sur l'icône de
l'imprimante, puis
sélectionnez
Préférences
d'impression.
Changement des
paramètres de
configuration (par
exemple, ajouter un
nouveau bac
d'alimentation)
Cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la
souris sur l'icône de
l'imprimante voulue, puis
sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet
Configurer.
Cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la
souris sur l'icône de
l'imprimante voulue, puis
sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
Macintosh OS 9.1Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Apportez les
modifications souhaitées
dans les différents
menus déroulants.
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Lorsque vous modifiez
des paramètres dans les
menus déroulants,
cliquez sur Enregistrer paramètres.
Cliquez sur l'icône de
l'imprimante du bureau.
Dans le menu
Impression, cliquez sur
l'option de modification de la configuration.
FRWWLogiciel d'impression 21
Système
d'exploitation
Changement
temporaire des
paramétrages
(depuis un
programme)
Changement des
paramètres par
défaut des tâches
d'impression
(sur tous les
programmes)
Changement des
paramètres de
configuration (par
exemple, ajouter un
nouveau bac
d'alimentation)
Macintosh OS X
10.1
Macintosh OS X.2Dans le menu Fichier,
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Apportez les
modifications souhaitées
dans les différents
menus déroulants.
sélectionnez Imprimer.
Apportez les
modifications souhaitées
dans les différents
menus déroulants.
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Lorsque vous modifiez
des paramètres dans les
différents menus
déroulants, cliquez sur
Enregistrer les
réglages
personnalisés. Ces
paramètres sont
enregistrés dans l'option
Personnalisé. Pour
utiliser ces nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option
Personnalisé à chaque
fois que vous ouvrez un
programme et que vous
imprimez.
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Modifiez les paramètres
des différents menus
déroulants. Dans le
menu déroulant
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
entrez un nom pour ce
paramètre. Ces
paramètres sont
enregistrés dans le menu
Préréglages. Pour
utiliser ces nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option de
paramètres prédéfinis à
chaque fois que vous
ouvrez un programme et
que vous imprimez.
Supprimez l'imprimante
et réinstallez-la. Lorsque
vous réinstallez le pilote,
celui-ci sera
automatiquement
configuré avec les
nouvelles options
(connexions AppleTalk
uniquement.)
Les paramètres de
configuration risquent de
ne pas être disponibles
en mode Classique.
Ouvrez le Centre d'impression.
(Sélectionnez le disque
dur, cliquez sur
Applications, choisissez
Utilitaires, puis
double-cliquez sur
Centre d'impression.)
Cliquez sur la file
d'attente d'impression.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
Sélectionnez le menu
Options installables.
Les paramètres de
configuration risquent de
ne pas être disponibles
en mode Classique.
Changement
temporaire des
paramétrages
(depuis un
programme)
Changement des
paramètres par
défaut des tâches
d'impression
(sur tous les
programmes)
Changement des
paramètres de
configuration (par
exemple, ajouter un
nouveau bac
d'alimentation)
Macintosh OS X.3Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Apportez les
modifications souhaitées
dans les différents
menus déroulants.
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer.
Modifiez les paramètres
des différents menus
déroulants. Dans le
menu déroulant
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
entrez un nom pour ce
paramètre. Ces
paramètres sont
enregistrés dans le menu
Préréglages. Pour
utiliser ces nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option de
paramètres prédéfinis à
chaque fois que vous
ouvrez un programme et
que vous imprimez.
Ouvrez le Printer Setup Utility. (Sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, choisissez
Utilitaires, puis
double-cliquez sur
l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante.) Cliquez
sur la file d'attente
d'impression. Dans le
menu Imprimantes,
cliquez sur Afficher les infos. Sélectionnez le
menu Options
installables.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d'installation HP comprend des fichiers PostScript Printer Description (PPD),
Printer Dialog Extensions (PDE) et l'utilitaire HP LaserJet pour les ordinateurs Macintosh.
Les ordinateurs Macintosh peuvent utiliser le serveur Web intégré si l'imprimante est connectée
à un réseau.
Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension
(PDE)
Utilisez des fichiers PPD avec des pilotes PostScript pour accéder aux fonctions de l'imprimante
et permettre à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Un programme d'installation des
fichiers PPD, PDE et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié,
fourni avec le système d'exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. En vous
aidant des écrans illustrés, sélectionnez les fonctions de l'imprimante souhaitées. Servez-vous
de l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes :
●nommer l'imprimante, l'affecter à une zone du réseau et télécharger des fichiers et des
polices
●configurer l'imprimante pour l'impression IP
RemarqueL'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge par OS X. En revanche, il est pris
en charge par l'environnement Classique.
FRWWLogiciel d'impression 23
Installation du logiciel d'impression
Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation du logiciel
d'impression.
L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM sur lequ el se trouvent le logiciel et des pilotes
d'impression. Le logiciel d'impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé afin que vous
puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l'imprimante.
Si vous n'avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel
d'impression à partir du site Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
RemarqueV ous pouvez télécharger des ex emples de scripts modèles destinés aux réseaux UNIX (HP-UX®,
Sun Solaris) et Linux sur le site www.hp.com/support/net_printing.
Installation du logiciel d'impression Windows pour connexions directes
Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression pour Microsoft Windows 98, Windows
Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP.
Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 ou
Windows XP, assurez-vous de disposer des privilèges d'administration.
Lorsque vous installez le logiciel d'impression dans un environnement à connexion direct e,
installez toujours le logiciel avant de brancher le câble parallèle. Si vous avez branché le câble
parallèle avant d'installer le logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel une fois le
câble parallèle connecté.
.
Pour installer le logiciel d'impression
1Fermez tous les programmes ouverts ou en cours d'exécution.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez la procédure
suivante :
a dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b Entrez les informations suivantes : X:/setup (X correspond à la lettre du lecteur de CD-
ROM).
c Cliquez sur OK.
3Lorsque vous y serez in vité, cliquez sur Installation d'imprimante et suivez les instructions
qui apparaissent.
4Une f ois l'installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous devrez peut-être redémarrer
l'ordinateur.
5Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin
de vous assurer que le logiciel est installé correctement.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les
notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD-ROM de l' imprimante, la brochure incluse d ans
le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
obtenir de l'aide ou des informations complémentaires.
Installation du logiciel d'impression Windows pour réseaux
Le logiciel du CD-ROM de l'imprimante prend en charge l'installation en réseau sur un réseau
Microsoft. Pour l'installation en réseau sous d' autres systèmes d'e x ploitation, connectez-v o us au
site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
avec l'imprimante.
Le serveur d'impression HP Jetdirect inclus avec les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et
HP LaserJet 9040dn/9050dn est équipé d'un port réseau 10/100Base-TX. Si vous avez besoin
d'un serveur d'impression HP Jetdirect équipé d'un autre type de port réseau, reportez-vous à la
section Composants ou accessoires ou connectez-vou s au site
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Le programme d'installation ne pren d pas en charge l'installation d'imprimante ou la création
d'objet imprimante sur les serveurs Novell. Il prend uniquement en charge les installations
réseau en mode direct entre des ordinateurs Windows et une imprimante. Po ur installer votre
imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web
Jetadmin ou l'Assistant d'installation d'imprimantes réseau HP) ou un utilitaire Novell (tel que
NWadmin).
Pour installer le logiciel d'impression
1Assurez-vous que le serveur d'impression HP Jetdirect est configuré correctement pour le
réseau en imprimant une page de configuration (reportez-vous à la section Impression de
pages d'informations). Sur la second e page, repérez l'adresse IP de l'imprimante. Vous
aurez peut-être besoin de cette adresse pour terminer l'installation en réseau. Si
l'imprimante utilise la configuration IP DHCP, utilisez le nom indiqué sur la seconde page.
Sinon, lorsque l'imprimante est mise hors tension pendant une longue période, DHCP ne
garantit pas que la même adresse IP pourra être utilisée.
ou reportez-vous au Network Installation Guide fourni
.
2Fermez tous les programmes ouverts ou en cours d'exécution.
3Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez la procédure
suivante :
a Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b Entrez les informations suivantes : X:/setup (X correspond à la lettre du lecteur de CD-
ROM).
c Cliquez sur OK.
4Lorsque vous y serez in vité, cliquez sur Installation d'imprimante et suivez les instructions
qui apparaissent.
5Une f ois l'installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous devrez peut-être redémarrer
l'ordinateur.
6Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin
de vous assurer que le logiciel est installé correctement.
RemarqueSi l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les
notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD- ROM de l'imprimante, la brochure in cluse dans
le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
obtenir de l'aide ou des informations complémentaires.
pour
Configuration d'un ordinateur Windows pour utiliser l'imprimante réseau
via le partage Windows
Si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur via un câble parallèle, vous pouvez
partager l'imprimante sur le réseau afin que d'autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser.
Reportez-vous à votre documentation Windows pour obtenir des informations sur le partage
Windows. Une fois l'imprimante partagée, installez le logiciel d'impression sur tous les
ordinateurs qui partagent l'imprimante.
FRWWLogiciel d'impression 25
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux
Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression Macintosh. Le logiciel d'impression
prend en charge Mac OS versions 8.6 à 9.2.x, Mac OS version 10.1 et ultérieures.
Le logiciel d'impression comprend les éléments suivants :
●Fichiers PostScript® Printer Description (PPD)
Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'impressio n PostScript, donnent accès aux f onctions
de l'imprimante. Un programme d'installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur
le CD-ROM qui accompagne l'imprimante. Utilisez le pilote d'impression Apple LaserWriter 8
fourni avec l'ordinateur.
●Utilitaire HP LaserJet
L'utilitaire HP LaserJet donne accès à des fonctions non disponibles dans le pilote
d'impression. En vous aidant des écrans illustrés, sélectionnez des f onctions de l'imprimante
et effectuez les tâches suivantes :
• Nommez l'imprimante.
• Affectez l'imprimante à une zone du réseau.
• Affectez une adresse IP à l'imprimante.
• Téléchargez des fichiers et des polices.
• Configurez l'imprimante pour l'impression IP ou AppleTalk.
RemarqueL'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge par OS X. En revanche, il est pris
en charge par l'environnement Classique.
Pour installer les pilotes d'impression sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2
1Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM s'affiche automatiquement. Si ce
n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez
sur l'icône du programme d'installation. Cette icône est située dans le dossier Programme
d'installation/ <langue> du CD-R OM de démarr age (<langue> correspond à votre p référence
de langue). (Par exemple, le dossier Programme d'installation/English contient l'icône du
programme d'installation correspondant au logiciel d'impression anglais.)
3Suiv ez les instructions qui apparaissent.
4Ouvrez l'utilitaire d'imprimante de bureau Apple, situé dans le dossier {Disque de
démarrage} : Applications : dossier Utilitaires.
5Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk).
6En regard de l'option de sélection de l'imprimante AppleTalk, cliquez sur Modifier.
7Sélectionnez l'imprimante, cliquez sur Autoconfiguration, puis cliquez sur Créer.
8Dans le menu Impression, cliquez sur l'option de définition de l'imprimante par défaut.
RemarqueL'icône sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression spécifiques apparaissent
dans une boîte de dialogue d'impression dans un programme.
Pour installer les pilotes d'impression sous Mac OS 10.1 et versions ultérieures
1Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau.
2Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM s'affiche automatiquement. Si ce
n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez
sur l'icône du programme d'installation. Cette icône est située dans le dossier Programme
d'installation/ <langue> du CD-R OM de démarr age (<langue> correspond à votre p référence
de langue). (Par exemple, le dossier Programme d'installation/English contient l'icône du
programme d'installation correspondant au logiciel d'impression anglais.)
3Double-cliquez sur le dossier des programmes d'installation HP LaserJet.
4Suiv ez les instructions qui apparaissent.
5Double -cliquez sur l'icône du programme d'installation de la langue souhaitée.
6Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis
sur Centre d'impression.
7Cliquez sur l'option d'ajout d'imprimante.
8Sélectionnez le type de co nnexion AppleTalk sous OS X 10.1 et Rendezvous sous OS X 10.2.
9Sélectionnez le nom de l'imprimante.
10 Cliquez sur l'option d'ajout d'imprimante.
11 Fermez le Centre d'impression en cliquant sur le bouton de fermeture situé dans le coin
supérieur gauche.
RemarqueLes ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être connectés directement à une imprimante via un
port parallèle.
Installation du logiciel une fois le câble parallèle connecté
Si vous avez branché un câble parallèle à un ordinateur Windows, l'Assistant nouveau
matériel détecté apparaît lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension.
Pour que l'Assistant parcoure le CD-ROM et installe automatiquement le logiciel
d'impression
1Dans la boîte de dialogue Nouve au matériel détecté, cliquez sur l'option de recherche du
lecteur de CD-ROM.
2Cliquez sur Suivant.
3Suiv ez les instructions qui apparaissent.
4Imprimez une page de test ou une page générée à partir de n'importe quel programme afin
de vous assurer que le logiciel est installé correctement.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si l'installation échoue à nouveau, consultez les
notes d'installation et les fichiers LisezMoi du CD-ROM de l' imprimante, la brochure incluse d ans
le carton de l'imprimante ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
obtenir de l'aide ou des informations complémentaires.
pour
Désinstallation du logiciel
Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel d'impression.
Pour supprimer le logiciel des systèmes d'exploitation Windows
Pour sélectionner certains composants du système d'impression HP pour Windows (ou tous) et
les supprimer de votre système, utilisez le programme de désinstallation, dans le groupe de
programmes HP LaserJet 9040/9050/Tools.
1Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2Cliquez sur HP LaserJet 9040 ou HP LaserJet 9050, puis sur Outils.
3Cliquez sur Programme de désinstallation.
4Cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller.
6Cliquez sur OK.
7Pour terminer la procédure de désinstallation, suivez les instructions qui apparaissent à
l'écran.
FRWWLogiciel d'impression 27
Pour supprimer le logiciel des systèmes d'exploitation Macintosh
Faites glisser le dossier HP LaserJet et les fichiers PPD dans la corbeille.
Logiciels réseau
Pour consulter u n résumé sur les solutions logicielles d'installation et de configuration réseau HP,
reportez-vous au guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. Ce guide est
disponible sur le CD-R OM fourni avec l'imprimante.
HP Web Jetadmin
Utilisez HP Web Jetadmin pour gérer les imprimantes connectées HP Jetdirect au sein de votre
intranet en utilisant un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion a vec navigateur.
V ous de vez l'installer un iquement sur un seul serveur d'administration réseau. Il pe ut être installé
et exécuté sous Red Hat Linux ; Suse Linux ; Windows NT 4.0 Server et Workstation ; Windows
2000 Professionnel, Server et Advanced Server ; et sous Windows XP avec Service Pack 1.
Pour télécharger une version récente de HP Web Jetadmin et pour obtenir la liste des derniers
systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse
www.hp.com/go/webjetadmin
Lorsque HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, tous les clients peuvent y accéder
via un navigateur W eb pris en charge (tel q ue Micr osoft Inte rnet Explorer 5.5 et 6. 0 ou Netscape
Navigator 7.0).
.
HP Web Jetadmin possède les fonctions suivantes :
●L'interface utilisateur orientée tâche offre des vues configurables qui représentent, pour les
administrateurs réseau, un gain de temps considérable.
●Les profils utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs réseau d'inclure
uniquement la fonction que l'utilisateur visualisera ou utilisera.
●La notification instantanée via messagerie électronique des défaillances matérielles, du
faible niveau des fournitures et d'autres problèmes concernant l'imprimante peut être
acheminée vers différentes personnes.
●Les opérations d'installation et de gestion à distance peuvent s'effectuer n'im porte où via un
navigateur Web standard.
●La recherche automatique avancée permet de localiser les périphériques du réseau, sans
qu'il ne soit nécessaire d'entrer manuellement chaque imprimante dans une base de
données.
●Il permet une intégration simple avec les progiciels de gestion de l'entreprise.
●Les utilisateurs peuvent trouver rapidement des périphériques en fonction de paramètres
tels que l'adresse IP, les possibilités en termes de couleur et le nom du modèle.
●Les périphériques peuvent être facilement organisés en groupes logiques, avec une
structure de bureau virtuelle permettant de simplifier la navigation.
●Il est possible de configurer et de gérer plusieurs imprimantes simultanément.
Pour obteni r les informations les plus récentes sur HP Web Jetadmin, connectez-vous au site
www.hp.com/go/webjetadmin
.
UNIX
Le programme d'installation de l'imprimante HPJetdirect pour UNIX est un simple utilitaire
d'installation pour les réseaux HP-UX et Solaris. Il peut être téléchargé depuis le site de
l'assistance clientèle HP à l'adresse suivante : www.hp.com/support/net_printing
L'imprimante est équipée de plusieurs utilitaires permettant un contrôle et une gestion simples
de l'imprimante sur le réseau.
Serveur Web intégré
Cette imprimante est équipée d'un serveur Web intégré qui donne accès à des informations sur
l'imprimante et sur les activités en cours sur le réseau. Un serveur Web offre un environnement
dans lequel les programmes Web peuvent êtr e exécutés, tout comme un système d'exploitation,
tel que Windows, fournit un environnement permettant l'exécu tion des programmes sur vot re
ordinateur. Le contenu généré à partir de ces programmes peut alors être visualisé dans un
navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Lorsqu'un serveur Web est « intégré », cela signifie qu'il réside sur un périphérique matériel (une
imprimante, par exemple) ou un micrologiciel et non sur un logiciel installé sur un serveur réseau.
L'avantage du serveur W eb intégré est qu'il offre une interface à l'imprimante, que tout utilisateur
connecté au réseau via un ordinateur ou équipé d'un navigateur Web standard peut utiliser. Il
n'est pas nécessaire d'installer ou de configurer un logiciel. Pour plus d'informations sur le
serveur Web intégré HP, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré. Ce guide
est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante.
Fonctions
Utilisez le serveur Web intégré HP pour visualiser l'état de l'imprimante et de la carte réseau et
pour gérer des fonctions d'impression depuis votre ordinateur. Le serveur Web intégré HP vous
permet d'effectuer les tâches suivantes :
●consulter des informations d'état de l'imprimante
●déterminer l'état de tous les consommables et en commander de nouveaux
●visualiser et modifier les configurations des bacs
●visualiser et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
●visualiser et imprimer des pages internes
●recevoir des notifications d'événements relatifs à l'imprimante et aux consommables
●ajouter ou personnaliser des liens vers d'autres sites Web
●sélectionner la langue dans laquelle afficher les pages du serveur Web intégré
●visualiser et modifier la configuration réseau
Pour plus d'informations sur les caractéristiques et les fonctions du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Boîte à outils HP
Pour plus d'informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Boîte à outils HP.
FRWWLogiciel d'impression 29
Autres composants et utilitaires
Plusieurs programmes sont disponibles pour les utilisateurs de Windows et de Macintosh OS,
ainsi que pour les administrateurs réseau. Ces pr ogrammes sont présentés dans le tableau
suivant.
WindowsMacintosh OSAdministrateur réseau
●Programme d'installation du
logiciel : automatise
l'installation du système
d'impression
●Inscription Web en ligne
●Boîte à outil s HP
●Fichiers PostScript Printer
Description (PPD) : à utiliser
avec les pilotes PostScript
fournis avec le système
Mac OS
●Utilitaire LaserJet
(disponible sur Internet) :
utilitaire de gestion de
l'imprimante pour les
utilisateurs de Mac OS
●Boîte à outils HP (pour Mac
OS X v10.2 et ultérieures)
●HP Web Jetadmin : outil
de gestion système avec
navigateur (pour obtenir le
logiciel HP Web Jetadmin le
plus récent, connectez-vous
au site www.hp.com/go/
webjetadmin)
●Progra mme d' in stallation
de l'imprimante HP Jetdirect
pour UNIX : peut être
téléchargé à l'adresse
suivante : www.hp.com/
support/net_printing
Communication via un serveur d'impression optionnel
HP Jetdirect
Si vous avez fait l'acquisition d'un serveur d'impression HP Jetdirect en option et que vous ne
parvenez pas à communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce
serveur d'impression. Vérifiez si le message CARTE E/S PRETE apparaît sur la page de
configuration Jetdirect.
Pour imprimer une page de configuration
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez ou pour accéder à l'option Informations, puis appuyez sur .
3Appuyez sur ou pour accéder à l'option Imprimer configuration, puis appuyez
sur.
Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez6vous à la documentation fournie avec le
serveur d'impression.
Communication via un serveur d'impression intégré
HP Jetdirect
Les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et LaserJet 9040dn/9050dn sont équipées d'un
serveur d'impression intégré. Si vous ne pouvez pas communiquer avec l'imprimante sur le
réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'imp ression intégré. Vérifiez si le message
CARTE E/S PRETE apparaît sur la page de configuration du serveur Jetdirect intégré et que les
paramètres de configurations sont corrects. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Pour imprimer une pag e de configuration.
Vérifiez si le serveur d'impression a réussi à se connecter au réseau automatiquement :
●Si une LED de liaison est allumée sur le connecteur (RJ-45) du rése au local de l'imprimante,
cela signifie que la liaison est établie. Si les deux LED sont éteintes, il y a échec de liaison.
●Vérifiez si la page de configuration du serveur Jetdirect intégré comporte des messages
d'erreur. Si le message d'ERREUR CHARIOT apparaît, il y a échec de liaison.
En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Vous pouvez également
essayer de configurer manuellement les paramètres de liaison sur le serveur d'impression
intégré en utilisant les menus du panneau de commande de l'imprimante (MENU, CONFIGURATION PERIPHERIQUE, E/S, JETDIRECT INTEGRE, VITESSE DE LIAISON).
RemarqueLes serveurs d'impression HP Jetdirect sont disponibles pour des connexions réseau variées,
notamment pour les réseaux sans fil 802.11.
FRWWLogiciel d'impression 31
Serveur Web intégré
Utilisation du serveur Web intégré
Les imprimantes HP LaserJet 9040/9050 sont fournies avec un serveur Web intégré. Ouvrez le
serveur Web intégré depuis un navigateur Web pour obtenir les informations suivantes
concernant l'imprimante :
●Messages du panneau de commande
●Niveau des consommables et commande
●Configuration du bac
●Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
●Page de configuration de l'imprimante
●Journal des événements de l'imprimante
●Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression)
●Configuration et gestion du réseau
●Alertes relatives à la messagerie électronique
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches
d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante,
notamment pour les fonctions suivantes :
●Modification des paramètres de l'imprimant e
●Modification de la configuration de l'imprimante
●Annulation des tâches d'impression
Pour accéder au serveur Web intégré
RemarquePour utiliser le serveur We b intégré, v ous dev ez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web .
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si
l'adresse IP de l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante :
http://192.0.0.192
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré HP à
l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040
La Boîte à outils HP est un programme Web que vous pouv ez utiliser pour effectuer les tâches
suivantes :
●Vérifier l'état de l'imprimante.
●Imprimer des pages internes d'informations sur l'imprimante.
La Boîte à outils HP s'affiche lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Le logiciel Boîte à
outils HP s'installe automatiquement lors d'une installation logicielle type.
RemarqueIl n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP. T outef ois,
si vous cliquez sur un lien dans la partie Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour vous
connecter au site afférent au lien. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres liens.
Systèmes d'exploitation pris en charge
La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d'exploitation suivants :
●Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows Server 2003 et Windows XP
●Macintosh OS 10.2 ou versions ultérieures
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez utiliser l'un des navigateurs suivants :
●Microsoft Internet Explorer 5.5 ou versions ultérieures (Internet Explorer 5.2 ou versions
ultérieures pour Macintosh)
●Netscape Navigator 7.0 ou versions ultérieures (Netscape Navigator 7.0 ou versions
ultérieures pour Macintosh)
●Opera Software ASA Opera 7.0 pour Windows
●Safari 1.0 pour Macintosh
Toutes les pages de la Boîte à outils HP peuvent être imprimées à partir du navigateur.
Pour afficher la Boîte à outils HP
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, HP LaserJet 9040 ou HP LaserJet 9050,
puis sélectionnez Boîte à outils HP LaserJet.
RemarqueV ous pouvez également afficher la Boîte à outils HP en cliquant sur son icône dans la barre d'état
système ou sur le bureau.
La Boîte à outils HP s'ouvre dans un navigateur Web.
RemarqueLorsque vous av ez ouvert la Boîte à outils HP, vous pouv ez l'ajouter aux fav oris de votre navigateur
afin de pouvoir y accéder plus rapidement ultérieurement.
FRWWBoîte à outils HP 33
Sections Boîte à outils HP
Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections et options suivantes :
●Onglet Etat
●Onglet Alertes
●Bouton Paramètres du périphérique
●Liens de la Boîte à outils
●Autres liens
Onglet Etat
L'onglet Etat comporte des liens menant aux pages principales suivantes :
●Etat du périphérique. Permet de consulter des informations d'état de l'imprimante. Cette
page indique divers états de l'imprimante, tels qu'un bourrage papier ou un bac vide. Utilisez
les boutons du panneau de commande virtuel de cette page pour modifier les param ètres de
l'imprimante. Lorsque vous avez résolu un problème de l'imprimante, cliquez sur le bouton
Actualiser pour mettre à jour l'état du périphérique.
●Etat des consommables. Permet d'afficher le détail de l'état des consommables, tel que le
pourcentage d'encre restant dans les cartouches d'impression et le nombre de pages
imprimées avec les cartouches actuelles. Cette page contient également des liens
permettant de commander des consommables et d'obtenir des info rmations sur le recyclage.
●Imprimer pages d'informations. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres
pages d'informations relatives à l'imprimante, telles q ue les pages Etat des c onsommab les ,
Démo et Structure menus.
Onglet Alertes
Utilisez l'onglet Alertes pour configurer l'imprimante de sorte qu'elle vous informe
automatiquement des messages d'alerte de l'imprimante. L'onglet Alertes comporte des liens
menant aux pages principales suivantes :
●Configuration des alertes d'état
●Paramètres administratifs
Dans la page Configuration des alertes d'état, vous pouvez les activer ou les désactiver,
indiquer à quels moments vous souhait ez que l'imprimante en v oie une alerte et choisir parmi les
types d'alerte suivants :
●un message contextuel
●une icône dans la barre des tâches
Cliquez sur Appliquer pour activ er les paramètres.
Dans la page Paramètres administratifs, vous pouv ez d éfinir la fr éque nce à laquelle la Boî te à
outils HP contrôle les alertes de l'imprimante. Vous pouvez choisir parmi les paramètres
suivants :
●Moins souvent : toutes les 15 000 millisecondes
●Normal : toutes les 8 000 millisecondes
●Plus souvent : toutes les 4 000 millisecondes
Si vous souhaitez diminuer le trafic réseau E/S, réduisez la fréquence à laquelle l'imprimante
recherche les aler tes.
Cette section contient des informations sur les tâches d'impression de base suivantes :
●Chargement des bacs d'alimentation
●Orientation du support d'impression
●Instructions d'impression de base
●Sélection du bac de sortie
●Impression d'enveloppes
●Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles
●Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le)
●Utilisation du finisseur multifonction optionnel
●Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle
●Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
●Impression sur papier spécial
FRWW37
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section contient des informations relativ es au char gement de supports de format standard
et de format non standard, détectés et non détectés, dan s les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les
bacs 2 et 3.
ATTENTIONAfin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et
à ne jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante.
Imprimez enveloppes et étiquettes uniquement à partir du bac optionnel 1 pour éviter
d'endommager l'imprimante. Utilisez le bac de sortie de gauche ou le bac supérieur pour
l'impression des étiquettes et des env eloppes . N'imprimez que sur un côté des étiqu ettes et des
enveloppes.
Chargement du bac 1 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître
les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier.
Pour charger le bac 1 optionnel pour une utilisation occasionnelle
Utilisez cette procédure si le bac 1 reste généralement vide et est utilisé pour l'impression sur
divers formats ou types de papier.
1Ouvrez le bac 1 optionnel.
2Chargez (orientez) le papier en fonction de son format et des options de finition.
ATTENTIONPour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
38 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
3Ajustez les guides du papier de façon à ce qu'ils soient en contact avec la pile de papier
sans le plier.
4Vérifiez que le papier est bien positionné sous les languettes des guides et que la pile ne
dépasse pas le niveau indiqué.
RemarqueSi vous imprimez sur du papier de f ormat A3, 11 x 17 ou un autre support long, tirez au maximum
l'extension du bac.
5Jetez un coup d'œil à l'affich age du pann eau de command e qu elques second es ap rès avoir
chargé le papier. (Rechargez-le si ce délai s'est déjà écoulé.)
•Si <TYPE> <TAILLE> BAC X n'apparaît pas sur l'affichage du panneau de commande, le
bac est prêt pour l'utilisation.
•Si <TYPE> <TAILLE> BAC X apparaît sur le pa nneau de comm ande , appuyez sur pour
modifier le format et le type. Le menu Taille apparaît.
6Appuyez sur pour mettre en surbrillance TOUT FORMAT.
7Appuy ez sur pour sélectionner TOUT FORMAT. Le message PARAMETRE ENREG. apparaît
sur l'écran du panneau de commande
8Lorsque le menuType apparaît, appuyez sur pour mettre en surbrillance TOUT TYPE.
9Appuy ez sur pour sélectionner TOUT TYPE. Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur
l'écran du panneau de commande.
10 Si BAC 1 TOUT FORMAT TOUT TYPE apparaît sur l'écran du panneau de commande,
l'imprimante est alors prête à utiliser de façon intermittente une diversité de formats et types
de papier. Appuyez sur pour accepter le réglage de taille et de type.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 39
Pour charger le bac 1 optionnel lorsque le même papier est
utilisé pour plusieurs travaux d'impression
Utilisez la procédure suivante si le bac 1 est généralement chargé avec le même type de papier
et que le papier n'est généralement pas retiré du bac 1 entre les travaux d'impression. La
procédure suivante peut en général augmenter la performance de l'imprimante lors d'une
impression depuis le bac 1.
ATTENTIONPour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé par l'imprimante.
1Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la
touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TAILLE DU BAC 1, puis appuyez sur la
touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche .
Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du pan neau de commande.
RemarqueSi vous sélectionnez PERSO pour la taille du papier, sélectionnez alors l'unité de mesure (les
dimensions X et Y).
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TYPE DU BAC 1, puis appuyez sur la
touche .
6Utilisez la touche ou pour accéder au type correct, puis appuyez sur la touche .
Le message PARAMETRE ENREG. apparaît sur l'écran du pan neau de commande.
7Appuyez sur la touche
8Ouvrez le bac 1 optionnel.
9Chargez (orientez) le papier en fonction des options de format et de finition.
MENU pour sortir des menus.
ATTENTIONPour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
40 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
10 Réglez les guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans
le plier.
11 Vérifiez que le papier est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas au-
delà des indicateurs de niveau de chargement.
RemarqueSi vous imprimez sur du papier de f ormat A3, 11x17, ou sur un autre support long, tirez également
au maximum l'extension du bac.
12 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes du chargement du
papier. La configuration du bac apparaît. (Ouvrez et refermez le bac si le temps s'est déjà
écoulé.)
13 Ap pu yez sur la touche
MENU pour sortir des menus. Le bac est prêt à être utilisé.
Chargement des bacs 2, 3 et 4
Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Le bac 4 est
un bac optionnel qui peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles de papier de format standard. Pour
connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section Spécifications du
papier.
Pour char ger du papier détectable de format standar d dans les bacs 2, 3 et 4
V euillez suivre la procédure de chargement de papier détectable de format standard dans le bac.
Les formats suivants sont les formats détectables, repérés à l'intérieur du bac :
●A4
●Lettre
●A3
●Légal
●11x17
●Exécutif
●B4 (JIS)
●B5 (JIS)
●A4-Rotated
●Letter-Rotated
ATTENTIONPour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé par l'imprimante.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 41
1Ouvrez le bac au maximum.
2Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au
format de papier correct.
3Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au
format de papier correct.
RemarquePour le bac 4, lors d'un chargement de papier de format Lettre ou 11x17, mettez le verrou de
guide de papier sur la position abaissée. Pour tous les autres formats de papier, le verrou de
guide de papier doit se situer sur la position relevée.
ATTENTIONPour le bac 4, ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche
des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé.
42 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
4Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
RemarqueReportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le
chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé.
5Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Standard.
6Fe rmez le bac.
7Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac.
(Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de com mande indique la
configuration de taille et de type du bac. Procédez à l'une des étapes suivantes :
• Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les
réglages.
• Si les réglages de taille et de type sont incorrects, appuyez sur . Le menu TAILLE DU BAC X=*<TAILLE> apparaît.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 43
8Pour modifier le réglage de la taille, utilisez la touche ou afin d'accéder à la taille
correcte, puis appuyez sur la touche. Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant
un moment, puis le menu de type de bac apparaît.
RemarqueSelon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante v ous demande de déplacer
le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante
vous demande également de déplacer les guides de papier. Suivez les instructions portées sur
le panneau de commande, fermez le bac, puis répétez cette procédure en commençant par
l'étape 7.
9Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct,
puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un
moment, puis les réglages de taille et de type actuels apparaissent.
10 Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les réglages.
Le bac est prêt à être utilisé.
Pour charger du papier non détecté de format standard dans les bacs 2,
3et4
Veuillez suivre la procédure de chargement de papier non détecté de format standard dans le
bac. Les formats standard non détectés sont les formats suivants :
●A5
●8K
●16K
●JIS Exécutif
●Relevé
●8,5x13 (21 x330 mm)
ATTENTIONPour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé par l'imprimante.
1Ouvrez le bac au maximum.
2Appuyez sur la languette du guide papier avant et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
3Appuyez sur la languette du guide papier gauche et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
44 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
ATTENTIONPour le bac 4, ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche
des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé.
4Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
RemarqueReportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le
chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé.
5Ajustez le guide papier de gauche en appuyant sur la languette du guide et en le faisant
glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier.
6Ajustez le guide papier avant en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser
jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 45
RemarqueLors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur la position rele vée.
7Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé.
8Fe rmez le bac.
9Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac.
(Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande indique
les réglages de taille et de type du bac. Procédez à l'une des étapes suivantes :
• Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les
réglages.
• Si les réglages de taille et de type sont incorrects, appuyez sur . Le menu TAILLE DU BAC X=*<TAILLE> apparaît.
10 Pour modifier le réglage de la taille, utilisez la touche ou afin d'accéder à la taille
correcte, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant
un moment, puis le menu de type de bac apparaît.
RemarqueSelon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante vous demande de
déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que
l'imprimante vous demande également de déplacer les guides papier. Suivez les instructions
portées sur le panneau de comm ande, fermez le bac, puis répétez cette procédure en
commençant par l'étape 9.
11 Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct,
puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un
moment, puis les réglages de taille et de type actuels apparaissent.
12 Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les réglages.
Le bac est prêt à être utilisé.
46 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Chargement de papier de format personnalisé dans les bacs 2,
3et 4
Veuillez suivre la procédure de chargement de papier de format personnalisé dans le bac.
ATTENTIONPour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé par l'imprimante.
1Ouvrez le bac au maximum.
2Appuyez sur la languette du guide de papier avant (X) et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
3Appuye z sur la languett e du guid e de papie r gauche (Y) et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
4Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
RemarqueReportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le
chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé.
5Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 47
6Ajustez le guide papier d e gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant
glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier.
7Ajustez le guide papier avant (X) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant
glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier.
8Notez l'orientation du papier ainsi que la valeur de la dimension X et de la dimension Y. Les
dimensions X et Y sont repérées dans le bac. Vous aurez besoin de cette information plus
tard.
RemarqueLors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur la position rele vée.
9Fe rmez le bac.
48 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
10 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac.
(Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Les réglages de taille et de type de
bac apparaissent.
• Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les
réglages. Le bac est prêt à être utilisé. (Vous n'avez pas besoin d'effectuer le reste de
cette procédure à moins que vous ne vouliez configurer la dimension personnalisée
exacte. Reportez-vous à la note suivante pour de plus amples informations.)
• Pour modifier le réglage de taille, appuyez sur la touche . Le menu TAILLE DU BAC X=*<TAILLE> apparaît.
RemarqueSi la taille qui apparaît sur le panneau de commande est PERSO, la taille du bac est alors réglée
sur TOUT PERSO. Le bac correspond à toute tâche d'impression de f ormat personnalisé , même si
les dimensions de la tâche d'impression sont différentes des dimen sions du papier chargé dans
le bac. Si vous préférez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du papier de format
personnalisé chargé dans le bac. Lorsque v ous spécifiez les dimensions exactes , les dimensions
apparaissent comme taille plutôt que comme PERSO.
11 Appuyez sur pour sélectionner PERSO. Le menu UNITE DE MESURE apparaît.
RemarqueIl se peut que l'imprimante vous demande d e dé place r le ta qu et Personnalisé/Standard dans le
bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous dem ande également de déplacer les
guides de papier. Suivez les instructions portées sur le panneau de commande, fermez le bac,
puis répétez cette procédure en commençant par l'étape 10.
12 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES),
puis appuyez sur la touche .
13 Utilisez le pavé numérique ou les touches ou pour spécifier la dimension X (avant à
arrière) et appuyez sur la touche .
14 Utilisez le pavé numérique ou les touches ou pour spécifier la dimension Y (gauche à
droite) et appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un
moment, puis le menu TYPE DU BAC X apparaît.
15 Pour modifier le réglage du type, utilisez la touche ou afin d'accéder au type correct,
puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un
moment, puis la taille actuelle dans la dimension que vous avez sélectionnée apparaît.
16 Appuyez sur la touche pour accepter les réglages. Le bac est prêt à être utilisé.
FRWWChargement des bacs d'alimentation 49
Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier
Vous pouvez configurer le type et le format de papier pour les bacs d'alimentation sans
qu'aucune demande ne soit fo rmulée sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Suivez la procédure suivante pour accéder au menu Gestion du papier et configurer les bacs.
Pour configurer le format de papier du bac
1Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la
touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TAILLE X DU BAC, puis appuyez sur la
touche . (X correspond au numéro du bac que vous souhaitez configurer.)
4Utilisez la touche ou pour accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche .
5Appuyez sur la touche
RemarqueSelon la taille que vous avez sélectionnée , il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer
le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante
vous demande également de déplacer les guides de pap ier. Suivez les instructions portées sur
le panneau de commande, puis fermez le bac.
MENU pour sortir des menus.
Pour configurer le type de papier du bac
1Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la
touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option TYPE DU BAC X, puis appuyez sur la
touche . (X correspond au numéro du bac que vous souhaitez configurer.)
4Utilisez la touche ou pour accéder au type correct, puis appuyez sur la touche .
Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment.
5Appuyez sur la touche
MENU pour sortir des menus.
50 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Orientation du support d'impression
Orientez les types et les formats du support en fonction du bac utilisé pour l'impression et en
fonction du mode d'impr ession sélectionné (recto uniquement ou recto verso).
Type de supportBacRecto versoOrientation du support
Format Lettre ou A4,
en-tête compris
(pèse jusqu'à
216 g/m
Format Lettre ou A4,
en-tête compris
(pèse jusqu'à
216 g/m
REMARQUE
Pour obtenir une
meilleure performance
d'impression recto
verso, réglez la taille
et le type du bac 1.
2
)
2
)
1Non*Côté long de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le haut
1OuiCôté long de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer en premier
vers le bas.
Remarque : Lors d'une impression sur du
papier perforé et préimprimé/à en-tête,
orientez le papier dans le même sens que
vous utiliseriez pour orienter du papier
préimprimé/à en-tête.
* Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou
Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le supp ort pour une impression recto
verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif.
FRWWOrientation du support d'impression 51
Type de supportBacRecto versoOrientation du support
Format Lettre ou A4,
en-tête compris
(pèse jusqu'à
199 g/m
2
)
Format Lettre ou A4,
en-tête compris
(pèse jusqu'à
199 g/m
2
)
2, 3 ou 4Non*Côté long de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le bas
Remarque : Lors d'une impression sur du
papier perforé et préimprimé/à en-tête,
orientez le papier dans le même sens que
vous utiliseriez pour orienter du papier
préimprimé/à en-tête.
2, 3 ou 4OuiCôté long de la feuille dans le sens
d'alimentation, première face à imprimer
vers le haut.
Autres formats
standard et non
1Non*Côté court de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le haut.
standard
(pèse jusqu'à
216 g/m
2
)
* Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou
Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le supp ort pour une impression recto
verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif.
52 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Type de supportBacRecto versoOrientation du support
Autres formats
standard et non
standard
(pèse jusqu'à
199 g/m
2
)
Autres formats
standard et non
standard
(pèse jusqu'à
216 g/m
2
)
REMARQUE
Pour obtenir une
meilleure performance
d'impression recto
verso, réglez la taille
et le type du bac 1.
2, 3 ou 4Non*Côté court de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le bas.
1OuiCôté court de la feuille dans le sens
d'alimentation, première face à imprimer
vers le bas.
Autres formats
standard et non
standard
(pèse jusqu'à
199 g/m
2
)
2, 3 ou 4OuiCôté court de la feuille dans le sens
d'alimentation, première face à imprimer
vers le haut.
* Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou
Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le supp ort pour une impression recto
verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif.
FRWWOrientation du support d'impression 53
Type de supportBacRecto versoOrientation du support
Format Lettre ou
A4 perforé
(pèse jusqu'à
216 g/m
2
)
Format Lettre ou
A4 perforé
(pèse jusqu'à
199 g/m
2
)
1L'un ou l'autreCôté long et perforé de la feuille dans le
sens d'alimentation, face à imprimer vers le
haut.
Remarque : Lors d'une impression sur du
papier perforé et préimprimé/à en-tête,
orientez le papier dans le même sens que
vous utiliseriez pour orienter du papier
préimprimé/à en-tête.
2, 3 ou 4L'un ou l'autreCôté long et perforé de la feuille dans le
sens d'alimentation, face à imprimer vers le
bas.
Remarque : Lors d'une impression sur du
papier perforé et préimprimé/à en-tête,
orientez le papier dans le même sens que
vous utiliseriez pour orienter du papier
préimprimé/à en-tête.
* Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou
Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le supp ort pour une impression recto
verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif.
54 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Type de supportBacRecto versoOrientation du support
Etiquettes, feuilles de
format Lettre et A4 ou
transparents
EnveloppesBac 1
Bac 1
uniquement
uniquement
Non
(Jamais en
recto verso)
Non
(Jamais en
recto verso)
Côté long de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le haut
Côté court de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le haut
et extrémité à affranchir vers l'imprimante.
Si la hauteur de l'enveloppe est supérieure
à 19 cm, introduisez le volet en premier.
Sinon, introduisez le volet vers l'arrière de
l'imprimante.
* Lorsque le mode papier à en-tête alternatif est activé et que le type de support A en-tête ou
Préimprimé est sélectionné, vous devez orienter le supp ort pour une impression recto
verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode papier à en-tête alternatif.
Mode papier à en-tête alternatif
Les pilotes Windows comprennent le mode papier à en-tête alternatif, configuré dans la partie Paramètres
des périphériques des propriétés de l'imprimante (dans le panneau de commande Windows). Ce mode
entraîne le traitement recto verso de toutes les tâches d'impression avec les types de support A en-tête et
Préimprimé, de façon à ce que vous puissiez charger le papier de la même façon pour une impression
recto et recto verso. Comme la vitesse d'impression est la même que celle des impressions recto verso, la
vitesse d'impression des travaux sur un seul côté est diminuée de moitié.
FRWWOrientation du support d'impression 55
Instructions d'impression de base
Cette section donne les instructions de base relatives à l'impression dont vous pouvez avoir
besoin lors du paramétrage des options depuis le pilote d'impression de cette imprimante
(Windows) ou d'Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de paramétrer les options
de l'imprimante depuis le programme dans lequel vous travaillez ou via la boîte de dialogue
Imprimer. La plupart des programmes Windows et Macintosh permettent de paramétrer les
options de l'imprimante de cette façon. Si l'un des paramètres n'est pas disponible dans le
programme ou dans le pilote d'impression, vous devez le définir via le panneau de commande
de l'imprimante.
Pour imprimer
1Vérifiez que du papier est chargé dans l'imprimante. Reportez-vous à la section Chargement
des bacs d'alimentation ou www.hp.com/support/lj9050_lj9040
2Si vous avez chargé un support de format personnalisé dans le bac 2, le bac 3 ou le bac 4
optionnel, ou si vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1 opt ionnel ,
paramétrez le bac de manière à ce qu'il reconnaisse le format de papier chargé. Reportezvous à Chargement des bacs d'alimentation ou www.hp.com/support/lj9050_lj9040
obtenir des instructions.
3Paramétrez le format de papier.
• Pour Windows : dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer. Si
vous sélectionnez Imprimer, vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis cliquez
sur Propriétés.
pour obtenir des instructions.
pour
4Pour Macintosh : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Vérifiez que cette
imprimante est sélectionnée.
Dans la zone du format de papier, sélectionnez :
• Le format de papier utilisé.
• Perso.
5Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage).
6Si le pilote d'impression n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans
les programmes Windows, cliquez aussi sur Propriétés.
7Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le type et le format du papier ou
sélectionnez le bac depuis lequel le papier sera entraîné dans l'imprimante. Reportez-vous à
la section Sélection du type de papier à imprimer.
8Définissez les paramètres de votre choix : impression recto verso (si une unité d'impression
recto verso optionnelle est installée sur votre imprimante), filigranes ou première page
différente. Pour de plus amples informations sur ces paramètres, repor te z-vous aux
procédures présentées dans cette section, ainsi que dans la section suivante (Tâches
d'impression avancées).
9Le bac de sortie supérieur standard constitue l'emplacement de sortie par défaut. Utilisez
cet emplacement pour les types standard de support. P our les étiquettes , les transparen ts et
le papier à fort grammage, utilisez le bac de sortie gauche. Sinon, vous pouvez sélectionner
un accessoire de sortie optionnel, comme le réceptacle ou le bac d'empilement/l'agrafeuse.
10 Sélectionnez la commande Imprimer pour imprimer la tâche.
56 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Sélection du bac de sortie
L'imprimante dispose de plusieurs emplacements de sortie : le bac supérieur standard, le bac de
sortie gauche et les unités de sortie optionnelles.
Le bac de sortie gauche (1), situé sur le côté gauche de l'imprimante, peut contenir jusqu'à
100 feuilles de papier.
Le bac supérieur standard (2) est situé sur le dessus de l'imprimante. Il s'agit du bac par
défaut. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier sortant de l'imprimante dans le bon
ordre (face vers le bas). Grâce à un détecteur, l'imprimante s'arrête automatiquement lorsque le
bac est vide. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, l'impression continue.
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
3
1
5
1
6
Bacs de sortie de réceptacle ou agrafeuse/réceptacle
Pour le réceptacle de 3 000 f euilles ou l'agraf euse/réceptacle de 3 000 f euilles, les bacs de sortie
sont le bac supérieur (1) (recto) et le bac inférieur (2) (face vers le bas).
Le bac supérieur (bac recto) (1) est le bac supérieur sur le réceptacle ou l'agrafeus e/ré ce ptacle.
Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier sortant de l'imprimante dans le sens recto.
Grâce à un détecteur , le produit s'arrête auto matiquement lorsque le bac est plein. Lorsque v ous
videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, le fonctionnement du produit continue.
Le bac inférieur (face vers le bas) (2) est le bac inférieur sur le réceptacle ou l'agrafeuse/
réceptacle. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier et peut empiler ou agrafer les
documents. Il s'agit du bac de sortie par défaut.
FRWWSélection du bac de sortie 57
Bacs de sortie de trieuse 8 bacs
Si vous choisissez la trieuse 8 bacs, les bacs de sortie sont le bac supérieur (4) et les huit bacs
face vers le bas (3).
Le bac supérieur (4) peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier.
L'administrateur réseau peut attribuer les huit bacs (3) aux utilisateurs individuels et groupes de
travail. Chaque bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier.
RemarqueLorsqu'un dispositif de trieuse 8 bacs est relié à l'imprimante, le bac par déf aut est le bac supérieur
standard de l'imprimante.
Bacs de sortie de finisseur multifonction
Si vous choisissez le finisseur multif onction, les bacs de sortie sont le bac supérieur (5) et le bac
de brochure inférieur (6).
Le bac supérieur (5) est le bac situé dans la partie supérieure du finisseur multif onction. Ce bac
fournit une capacité d'empilage de 1 000 feuilles et peut décaler chaque impression lors de leur
empilement, ce qui donne des impressions non agr afées face vers le ha ut ou le bas. Ce bac p eut
également agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le bac supérieur est le bac de
sortie par défaut lorsque le finisseur multifonction est attaché.
Le bac inférieur (4) est le bac situé dans la partie inférieure du finisseur multifonction. Ce bac
permet le pliage et la piqûre à cheval des brochures contenant jusqu'à 10 feuilles de papier.
Sélection d'un emplacement de sortie
Il vous est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre
programme ou du pilote d'impression. (Les modalités de sélection varient en fonction du
programme ou du pilote d'impression.) Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de
sortie à partir du programme ou du pilote d'impression, définissez l'emplacement de sortie de
l'imprimante par défaut depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de
commande
1Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
appuyez sur la touche .
2Appuy ez sur la touche ou pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option DESTINATION PAPIER, puis appuyez sur
la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis
appuyez sur la touche . Votre administrateur réseau a peut-être changé le nom du
périphérique. Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection.
58 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Impression d'enveloppes
Vous pouvez imprimer sur des enveloppes avec le bac 1 optionnel qui peut contenir jusqu'à 10
enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des types d'enveloppe à partir du bac 1 optionnel.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement
quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour connaître les spécifications
d'enveloppe, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
ATTENTIONLes enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager
l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.
Pour imprimer des enveloppes, procédez comme suit :
1Déplacez les leviers de fusion. Reportez-vous à la section Pour changer les leviers de
fusion.
2Chargez les en veloppes. Reportez-vous à la section Pour charger les enveloppes dans le
bac 1 optionnel.
3Envoyez la tâche d'impression. Reportez-vous à la section Pour imprimer des enveloppes à
partir d'un programme.
.
RemarqueSi les enveloppes sont froi ssées une fois imprimées, reportez-vous à la section Prévention des
froissements sur les enveloppes pour obtenir des instructions.
Pour charger les enveloppes dans le bac 1 optionnel
1Ouvrez le bac 1 optionnel sans déplier l'extension. (L'alimentation de la plupart des
enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'avérer nécessaire
pour les enveloppes de t rès grand format.)
FRWWImpression d'enveloppes 59
2Chargez jusqu'à 10 en v eloppes au cen tre du bac 1 optionn el, f ace à imprimer v ers le haut et
extrémité à affranchir v ers l'imprimante. Faites glisser les env eloppe s aussi loin que possible
dans l'imprimante, sans forcer.
3Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber. Vérifiez que les
enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
4Changez les le viers de fusio n (reportez-vous à la section Pour changer les le vier s de fusio n).
Pour changer les leviers de fusion
1(Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante en le faisant
glisser avant d'accéder à la trappe gauche.)
60 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
2Ouvrez la trap pe gauche.
A VER TISSEMENT! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante.
3Repérez et soulevez les deux leviers b leus.
RemarqueRemettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir imprimé
une enveloppe.
4Fermez la trappe gauche.
Pour imprimer des enveloppes à partir d'un programme
1Chargez des enveloppes dans le bac 1 optionnel.
2Dans votre programme ou dans le pilote d'impression, sélectionnez le bac 1 optionnel en
tant que source.
3Sélectionnez le type et le format d'enveloppe voulus. Pour connaître les spécifications
d'enveloppe, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
FRWWImpression d'enveloppes 61
4Si votre programme ne sélectionne pas automa tiq u em e nt le format d' enveloppe voulu,
sélectionnez l'orientation de page Portrait.
ATTENTIONPour évite r un bourrage papier , ne retirez ou n'insérez pas d'enveloppe une fois l'impression
commencée.
5Définissez les marges sur une valeur d'au moins 15 mm, à partir du bord de l'enveloppe.
Pour obten ir une qualité d'impression optimale, définissez les marge s de manière à inclure
l'adresse postale du destinataire et celle de l'expéditeur (les marges d'adresse standard
pour une envelop pe Commercial n° 10 ou DL sont f ournies). Evitez d'imprimer sur la zone où
les trois volets arrières se rejoignent, au dos de l'enveloppe.
6Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section Sélection du type de
papier à imprimer, ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040
7Sélectionnez le bac de sortie standard (bac par défaut) comme emplacement de sortie. Si
vous imprimez des enveloppes vers le réceptacle, le bac d'empilem ent/agrafeuse, elles
sortent dans le bac recto de l'accessoire concerné.
8Une fois l'impression terminée, replacez les leviers de fusion en position basse.
ATTENTIONSi vous ne ramenez pas les le viers en position basse pour les types de papier st andard, la qualité
d'impression risque d'être amoindrie.
.
Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles
Fonctions de sortie
Le réceptacle optionnel de 3 000 feuilles présente les fonctions de sortie suivantes :
●Empilage jusqu'à 3 000 feuilles au format A4 ou Lettre
●Empilage jusqu'à 1 500 feuilles au format A3 ou Ledger
●Possibilité de décalage des tâches d'impression ou de la première page
Le bac 2 (face vers le bas sur le réceptacle de 3 000 feuilles et le bac d'empilement/ag rafeuse de
3 000 feuilles) sur les périphériques de sortie est le bac par défaut pour toutes les sorties.
62 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le)
Le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles optionnel peut agrafer des documents qui
comprennent de 2 à 50 pages (papier de 75 g/m
grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m
charge par les supports moteur.
Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires :
●Le réceptacle peut contenir 3 000 feuilles maximum.
●La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
●Si la tâche à agraf er comprend un e seule page ou p lus de 50, l'imprimante imprime la tâche .
Cependant, elle n'est pas agrafée.
2
) ou dont l'épaisseur est de 6 mm maximum. Le
2
pour tous les formats pris en
Sélection de l'agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse via votre programme ou votre pilote
d'impression. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire
du pilote d'impression. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du
pilote d'impression.
S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner l'agrafage par défaut à partir du panneau de commande
1Lorsque l'imprimante indique l'état PRET, utilisez ou pour accéder au menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur .
2Utilisez la touche ou pour accéder au bac d'empilement/agrafeuse, puis appuy ez sur
la touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option AGRAFES, puis appuyez sur la touche .
4Sélectionnez le nombre d'agrafes que vous souhaitez par défaut.
5Appuyez sur la touche ou pour accéde r à l'o p tio n IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche .
6Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sor tie souhaité, puis
appuyez sur la touche . Un astérisque (*) apparaît en regard de vot re sélection.
FRWWUtilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) 63
Chargement d'agrafes
Chargez les agrafes en procédant comme suit.
Pour charger des agrafes
1Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante.
2Ouvrez la trap pe du bac d'empilement/agrafeuse.
3Soulevez la languette verte sur la cartouche d'agrafes vide et retirez-la.
64 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
4Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le logement.
5Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez le bac d'empilement/agrafeuse sur l'imprimante.
FRWWUtilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) 65
Utilisation du finisseur multifonction optionnel
Reportez-vous au Guide de mise en route HP LaserJet 9040/9050 sur
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
●Agrafage de documents
●Piqûre à cheval
●Impression de brochures
●Ajout d'une couverture sur une brochure
Fonctions de sortie
Le finisseur multifonction optionnel présente les fonctions de sortie suivantes :
●Empilage de jusqu'à 1 000 feuilles de papier du format A4 et Lettre ou jusqu'à 500 feuilles de
papier du format A3 et Ledger
●Empilage jusqu'à 50 brochures de 5 feuilles au format A3 et Ledger
●Tâches de décalage
●Empilage jusqu'à 50 feuilles de papier par document au format A4 et Lettre
●Empilage jusqu'à 25 feuilles de papier par document au format A3 et Ledger
●Pliage de feuilles simples
●Piqûre à cheval et pliage de brochures de 10 feuilles de papier (40 pages) maximum
pour de plus amples informations sur les sujets suivants :
Utilisation de l'agrafeuse
Le finisseur peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50pages de 75 g/m2 de
support au format A4 ou Lettre et jusqu'à 25 pages de support au format A3 ou 11x 17 ou
équivalent à 6 mm. Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m
formats pris en charge par le produit.
Considérez les points supplémentaires suivants :
●Le réceptacle peut contenir 1 000 feuilles empilées (pas agrafées).
●La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le finisse ur fournit l'impression au
bac de sortie sans agrafe.
Sélection de l'agrafage
En général, vous pouvez sélectionner l'agraf euse via votre programme ou votre pilote.
Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote. Les
modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnezla à partir du panneau de commande du produit.
1Appuyez sur la touche pour accéder aux menus.
2Utilisez la touche et pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
appuyez sur la touche .
2
pour tous les
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option AGRAFES, puis appuyez sur la touche .
4Utilisez les touches et pour accéder à l'option d'agrafage souhaitée, puis appuyez
sur la touche .
Vos options d'agrafage sont AUCUNE, UNE ou DEUX agrafes.
66 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Chargement d'agrafes
1Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
2Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de
l'agrafeuse.
FRWWUtilisation du finisseur multifonction optionnel 67
4Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche
de l'agrafeuse.
ATTENTIONLe point bleu doit appar aître dans la fenêt re de l'agraf euse avant que v ous déplaciez la cartouche
d'agrafe s. Si v ous essa y ez d'enle v er la ca rtouche d'agraf es av ant l'apparition du poin t bleu dans
la fenêtre, vous pourriez endommager le finisseur.
5Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et retirez-la.
6Enclenchez la nouv elle cartouche d'agrafes de façon à ce qu'elle se verrouille dans son
logement.
68 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
7Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur.
8Fermez la trappe de l'agrafeuse.
Création de brochures
V ous pouv ez accéder à la f onction d'im pression de brochures pa r certains programmes , tels que
les programmes de PAO. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre prog r amme pour
de plus amples informations sur la création de brochures.
Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la création de brochures, vous pouvez
créer des brochures à l'aide de vos pilotes HP.
RemarqueHP vous recommande d'utiliser votre programme pour préparer et visualiser au préalable votre
document à imprimer, puis d'utiliser votre pilote HP pour imprimer et piquer à cheval votre
brochure.
Utilisez les trois étapes principales suivantes pour créer une brochure à partir de votre pilote :
●Préparation de votre brochure : Disposez les pages sur une feuille (imposition de brochure)
pour créer un brochure. Vous pouvez imposer votre document depuis votre programme ou
utiliser la fonction d'impression de brochure dans votre pilote HP.
●Ajout d'une couverture : Ajoutez une couverture à votre brochure en sélectionnant une
première page différente d'un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une
couverture de même type de papier que votre brochure. Les couvertures de brochure
doivent être de la même taille que le reste des f euilles . Cependant, le poids des couv ertures
peut être différent du reste de la brochu re. (Reportez-vous à Utilisation d'une première page
différente pour de plus amples informations.)
●Piqûre à cheval: Le papier doit être introduit dans l'imprimante le côté court en premier.
L'imprimante demande de tourner le papier. Le finisseur agrafe le centre de votre brochure
(piqûre à cheval). Si votre brochure ne présente qu'une seule feuille de papier, le finisseur
plie la feuille mais ne l'agrafe pas. Si la brochure est composée de plus d'une feuille de
papier, le finisseur agrafe et plie jusqu'à 10 feuilles par brochure.
FRWWUtilisation du finisseur multifonction optionnel 69
La fonction d'impression de broch ure du finisseur multifonction vous permet de piquer à cheval
et de plier les brochures sur les formats de papier suivants :
●A3
●A4-Rotated (A4-R)*
●Letter-Rotated (Letter R)*
●Légal
●11x17
Reportez-vous au Guide d'utilisation du finisseur multifonction sur
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
pour de plus amples informations sur la création de
brochure.
*Les formats A4-R et Lettre-R sont des supports de format Lettre pivotés de 90 ° dans le bac.
70 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle
Fonctions de sortie
●Maintient une sortie de grande capacité qui augment e la capacité de sortie de l'imprimante à
2 000 feuilles de support standard
●Utilise le bac supérieur pour fournir une capacité d'empilage de 125 feuilles recto.
●Fournit des tâches d'impression face vers le bas aux huit bacs face v ers le bas et chaque
bac fournit une capacité d'empilage de 250 feuilles
●Offre des options d'empilage dans différents m odes de fonctionnement : trieuse, réceptacle,
séparateur de tâches et trieur/dispositif d'assemblage
Pour plus d'informations concernant la trieuse 8 bacs, repor tez -vous au guide de l'utilisateur
fourni avec la trieuse 8 bacs.
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire
d'impression recto verso optionnel (ou unité d'impression recto verso) est installé et configuré.
Pour obten ir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant
l'unité d'impression recto verso.
ATTENTIONN'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes, des transparents ou des
feuilles de papier de grammage supérieur à 199 g/m
endommagée ou un bourrage risquerait de surven ir.
2
. L'imprimante risquerait d'être
Pour imprimer sur les deux côtés du papier
1Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression
recto verso. Reportez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions.
2Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto verso.
RemarquePour obtenir une meilleure performance d'impression recto verso, réglez la taille et le type du
bac 1.
3Sélectionnez l'option d'impression recto ver so du progr amme ou du pilote d'im pression. Si
vous ne pouvez pas sélectionner cette option à l'un de ces emplacements, définissez-la à
partir du panneau de commande de l'imprimante. (Dans le menu CONFIGURATION PÉRIPHÉRIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, sélectionnez RECTO VERSO, puis
sélectionnez ACTIVE.)
4Dans la boîte de dialogu e Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si
possible. Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez- vous à la section Options de mise en page pour l'impression
recto verso.
FRWWUtilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle 71
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de
dialogue Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes
utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux
répertoriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer,
paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PÉRIPHÉRIQUE et IMPRESSION, l'option RELIURE RECTO VERSO ou ORIENTATION, puis choisissez
l'option de mise en page souhaitée.
Impression de
gauche à droite
2. Côté long
paysage
Impression de droite
à gauche
1. Côté long
portrait (par défaut)
3. Côté court
portrait
4. Côté court
paysage
1. Côté long
portrait (par défaut)
3. Côté court
portrait
2. Côté long
paysage
72 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
4. Côté court
paysage
Impression sur papier spécial
Cette section contient des instructions relatives à l'impressio n sur des supports spéciaux (papier
à en-tête, transparents, cartes postales, format personnalisé et papier à fort grammage et
impression d'images avec hirondelles.)
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto)
●Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter
correctement le papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Orientation
du support d'impression.
●Si le grammage du papier est supérieur à 199 g/m
uniquement dans le bac 1 optionnel. Pour connaître les spécifications de papier, reportezvous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto
verso)
●Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter
correctement le papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Orientation
du support d'impression.
●Lorsque vous imprimez sur les deux faces d'un papier perforé, vous devez sélectionner ce
papier comme type de papier dans le menu Gestion du papier depuis le panneau de
commande ou sélectionner le papier perforé depuis votre pilote d'impression.
2
et inférieur à 216 g/m2, chargez-le
.
Impression d'étiquettes
●Orientez les étiquettes en suivant les instructions données dans la section Orientation du
support d'impression.
●Imprimez une pile contenant jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes depuis le bac 1 optionnel.
●N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce que les
étiquettes soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous à la section Spécifications
du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040
ATTENTIONLe non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante.
Avertissements spéciaux :
●Ne remplissez pas complètement le bac 1 optio nnel car les ét ique tte s sont plu s lou rdes qu e
le papier.
●N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
●N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir
complètement le support sans laisser d'espace exposé.)
●Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plus d'une fois dans l'imprimante. Le support
adhésif n'est conçu que pour une seule passe.
●N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes.
.)
FRWWImpression sur papier spécial 73
Impression de transparents
●Les transparents utilisés dans cette imprimante doivent pouvoir en supporter la température
maximale, soit 200°C.
●N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser.
●Utilisez le bac de sortie gauche pour les transparents. Si vous sélectionnez le réceptacle
optionnel, le bac d'empilement/agrafeuse, le finisseur multifonction ou la trieuse 8 bacs,
utilisez le bac supérieur pour les transparents.
ATTENTIONN'essayez pas d'imprimer les transparents en recto verso. N'essayez pas d'imprimer des
enveloppes, du papier personnalisé ou du papier dont le gr ammage est supérieur à 199 g/m
Imprimer sur d'autres transparents risque d'endommager l'imprimante.
Instructions pour le papier de format personnalisé, le papier
cartonné et le papier à fort grammage
●Vous pouvez imprimer le papier de format personnalisé depuis les bacs 1, 2, 3 ou depuis le
bac 4 optionnel.
●Tout papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m
le bac 1 optionnel. Pour connaître les spécifications de papier, reportez-vous à la section
Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040
●Si vous imprimez depuis le bac 1 optionnel, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit
mesurer au moins 98 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entraîner les
feuilles, mais ne doit pas dépasser 312 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en
premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 191 et 470 mm.
●Si vous imprimez depuis le bac 2 ou 3, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit
mesurer au moins 148 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entr aîner les
feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en
premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm.
●Si vous imprimez depuis le bac 4 optionnel, le bord du papier entrant dans l'imprimante doit
mesurer au moins 182 mm afin que les rouleaux de l'imprimante puissent entr aîner les
feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en
premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm.
2
doit être introduit uniquement dans
.
2
.
Impression d'images avec hirondelles
Etant donné que le produit accepte l'impression sur du papier découpé de manière spécifique et
mesurant jusqu'à 312 par 470 mm, vous pouvez imprimer des ima ges av ec hirondelles mesurant
jusqu'à 297 par 450 mm en utilisant des repères de coupe. L'impression d'images avec
hirondelles ne peut s'effectuer que depuis le bac 1. L'impression par défaut bord à bord ou de
papier avec hirondelles est désactivée. Reportez-vous à l'aide du programme pour de plus
amples informations.
74 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
3
Tâches d'impression avancées
Présentation
Cette section présente ces tâches d'impression avancées :
●Utilisation des fonctions du pilote d'impression
●Configuration de la concordance
●Utilisation d'une première page différente
●Ajout d'un verso blanc
●Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier
●Personnalisation du bac 1 optionnel
●Sélection du type de papier à imprimer
●Utilisation des fonctions de stockage des tâches
• Impression d'une tâche personnelle
• Stockage d'une tâche d'impression
• Tâche de copie rapide
• Tâche d'épreuve et impression
FRWWPrésentation 75
Utilisation des fonctions du pilote d'impression
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont
disponibles depuis son pilote. Pour accéder aux pilotes d'impression Windows, reportez-vous à
la section Accès aux pilotes d'impression.
RemarqueLes paramètres du pilote d'impressio n ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux
du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont général ement prioritaires sur
ceux du pilote d'impression.)
Classement par l'imprimante
La fonction de classement de l'imprimante permet d'imprimer plusieurs originaux (mopy) et
présente les avantages suivants :
●Le trafic sur le réseau est réduit
●Retour plus rapide au programme
●Impression groupée de tous les originaux
Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante
Un pilote d'impression permet d'enregistrer les paramètres de l'imprimante que vous utilisez le
plus fréquemment comme paramètres par déf a ut. P ar e x emple , le pilote peut êtr e configuré pour
imprimer sur les deux faces de la feuille (en recto verso).
Tous les pilotes d'impression pour Windows 2000 et Windows XP, et les pilotes d'impression
PCL 6 et PCL 5e pour Windows 9X, Me et NT 4.0 vous permettent d'enregistrer des paramètres
d'impression pour plusieurs types de tâches d'impression. Par ex emple, vous pouvez créer un
réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un docu ment à
en-tête.
Nouvelles fonctionnalités du pilote d'impression
Recherchez les options REGLAGES RAPIDES, AJUSTER AU FORMAT (d'un format de page
quelconque à un format de page quelconque ) et IMPRESSION DE BROCHURES dans le pilote
d'impression Windows, ou consultez l'aide du pilote d'impression pour de plus amples
informations.
Impression de filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Ultra-secret », imprimée en arrière-plan sur chaque page
d'un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d' impression ou reportez-vous à
l'aide en ligne de ce dernier pour plus d'informations.
Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez sélectionner PERSO et spécifier le texte choisi en
fonction de la version de votre pilote.
76 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Configuration de la concordance
Utilisez la fonction Définir concordance pour centrer les images recto et verso sur une page
imprimée en recto verso (sur les deux faces du papier). Cette fonction vous permet également
de paramétrer un écart de 2 mm environ des bords de la feuille pour l'impression bord à bord. Le
placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous dev ez effectuer
la procédure d'alignement pour chaque bac. L'administrateur peut utiliser une page de
concordance interne des bacs pour étalonner chaque bac.
Pour configurer la concordance
1Appuyez sur la touche pour ouvrir les menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
appuyez sur la touche .
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur
la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à l'option DEFINIR CONCORDANCE, puis appuyez sur
la touche .
Vous pouvez sélectionner un bac en indiquant une SOURCE. La SOURCE par défaut est le bac 2.
Pour configurer la concordance du bac 2, passez à l'étape 7. Sinon, passez à l'étape suivante.
5Utilisez les touches et pour accéder à l'option SOURCE, puis appuyez sur la
touche.
6Utilisez les touches et pour sélectionner un bac, puis appuyez sur la touche .
Une fois le bac sélectionné, le panneau de commande affiche de nouv eau le men u DEFINIR CONCORDANCE.
7Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRESSION DE LA PAGE TEST, puis
appuyez sur la touche .
8Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
FRWWConfiguration de la concordance 77
Utilisation d'une première page différente
Pour imprimer une première page différente
Procédez comme suit pour imprimer une première page dif fér ent e des aut re s pag es de la tâ ch e
d'impression. Les instructions fournies concernent le Bac 1, toutef ois, v ous pouv ez imprimer une
première page différente à partir d'autres bacs.
1Sous Windows , sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans le pilote
d'impression. Sélectionnez un bac pour la première page et un autre bac pour les pages
restantes. Placez le papier de la première page dans le premier bac que vous avez
sélectionné. (Si vous a v ez choisi l'alimentatio n manuelle , attendez qu e la tâche soit en v o yée
à l'imprimante et que cette dernière ait besoin de papier pour placer le papier dans le bac 1
optionnel.) P our charger le bac 1 optionnel , insérez le p apier face à imprimer vers le haut, le
bord supérieur de la page vers l'arrière de l'imprimante.
Pour les ordinateurs Macintosh, sélectionnez « Première depuis » et « Reste depuis » dans
la boîte de dialogue Imprimer.
RemarqueLes modalités de sélection varient en f onction du progr amme ou du pilote d'imp ression associé.
(Certaines options sont uniquement disponibles par le biais du pilote d'impression.)
2Chargez le papier pour les pages restantes du document dans l'autre bac de votre choix.
Vous pouvez sélectionner la première page et les autres par type de papier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer.
78 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Ajout d'un verso blanc
Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression.
Si vous travaillez sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première
page dans l'onglet Papier de votre pilote d'impression, puis sélectionnez Page verso. Vous
pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de la
page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option d'impression recto uniquement.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte
par certains pilotes d'impression, représente une solution économique pour l'impression de
pages en mode brouillon.
Pour imprimer plusieurs pages sur une f euille de papier , utilisez l'option Disposition ou P ages par
feuille du pilote d'impression. (Cette option est parfois nommé Haut 2, Haut 4 ou Haut n.)
FRWWAjout d'un verso blanc 79
Personnalisation du bac 1 optionnel
Personnalisez le bac 1 optionnel en fonction de vos besoins en impression.
Vous pouvez paramétrer l'imprimante de manière à imprimer depuis le bac 1 optionnel dans les
cas suivants :
●Lorsque le bac est chargé et que FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et que TYPE BAC 1=TOUT TYPE ;
(auparavant mode Premier). La vitesse d'impression risque d'être ralentie.
●Uniquement si le type de papier chargé est spécifiquement requis et que FORMAT BAC 1=un
format spécifique et que TYPE BAC 1=un type spécifique (auparavant mode CASSETTE).
Impression depuis le bac 1 optionnel quand le papier est requis
Si vous paramétrez FORMAT BAC 1=un format spécifique et TYPE BAC 1=un type spécifique
(auparavant mode CASSETTE), l'imprimante traite le bac 1 optionnel de la même façon que les
bacs internes. Au lieu d'utiliser en premier le papier du bac 1 optionnel, l'imprimante entraîne le
papier en remontant à partir du bac inférieur, ou depuis le bac qui correspond aux réglages du
type ou du format sélectionnés dans le logiciel.
Depuis le logiciel ou la boîte de dialogue Imprimer, sé lectionnez le type et le f ormat pour un bac,
si possible. Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante.
(Reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer).
Si vous paramétrez FORMAT BAC 1=un format spécifique et TYPE BAC 1=un type spécifique via le
panneau de commande de l'imprimante, une option apparaît dans le menu GESTION DU PAPIER
permettant de configurer les paramètres de format et de type pour le bac 1 optionnel.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 optionnel
La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre façon d'imprimer depuis le bac 1
optionnel sur du papier spécial, comme des enveloppes ou du papier à en-tête.
80 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Sélection du type de papier à imprimer
Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle sélectionne le papier en fonction de son type
(ordinaire ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en
fonction de sa source (un bac à papier).
L'impression par Type et Format signifie que l'imprimante entraîne le papier à partir du premier
bac chargé avec le type ou le f ormat de papier que v ous sélectio nnez. La sélection de papier p ar
type et non par source s'apparente à un verrouillage des bacs, permettant ainsi d'éviter d'utiliser
par inadvertance des papiers spéciaux. (Notez toutefois que si vous sélectionnez le paramètre
TOUT FORMAT, TOUT TYPE ou ORDINAIRE, la fonction de verrouillage des bacs ne s'active pas.)
Si, par exemple, le bac 2 est configuré pour le papier à en-tête, et que vous indiquez au pilote
d'impression que vous souhaitez imprimer sur du papier ordinaire, l'imprimante n'utilisera pas le
papier à en-tête chargé dans le bac 2. Elle entraînera le papier d'un bac contenant du papier
ordinaire et configuré pour du papier ordina ire à partir du panneau de commande.
La sélection de papier par type et format amélior e co ns idé rablement la qual it é d'im p re ssio n su r
papier à fort grammage, papier glacé et transparents. L'utilisation de paramètres non adéquats
risque d'offrir une qualité d'impression non satisfai sante. Imprimez toujours par type pour les
supports d'impression spéciaux, comme les étiquettes ou transparents en niveaux de gris.
Imprimez toujours par format pour les enveloppes.
Avantages de l'impression par type et format de papier
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n'avez plus à vérifier le type de
papier chargé dans chaque bac avant d'imprimer une fois les bacs configurés correctement.
Ceci s'avère particulièrement utile lorsque l'imprimante est partagée, et que plusieurs utilisateurs
chargent ou retirent du papier. L'impression par type et format de papier est un moyen de vous
assurer que vos tâches d'impression sont systématiquement imprimées sur le papier approprié.
Si vous souhaitez paramétrer le type du papier ou du support chargé, mais que vous n'êtes pas
sûr du type (document ou recyclé) à choisir, consultez l'étiquette située sur l'emballage du
papier. Pour connaître les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section
Spécifications du papier ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
RemarqueLes options de type et de format peuvent également être configurées à l'aide du serveur Web
intégré ou du logiciel HP Web JetAdmin pour les imprimantes réseau. Reportez-vous à l'aide en
ligne du pilote d'impression.
.
FRWWSélection du type de papier à imprimer 81
Pour imprimer par type et format de papier
RemarqueLes paramètres du pilote d'impression ou du programme sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètr es du programme sont gén éralement prioritaires sur ceux du pilote
d'impression.)
1Chargez et ajustez les ba cs. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs
d'alimentation ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040
2Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche , utilisez la touche
ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche .
3Procédez à l'une des étapes suivantes :
• Pour permettre à l'imprimante d'entraîner automatiquement le type et le format de papier
chargé dans le bac 1 optionnel : Paramétrez FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE.
• Pour imprimer par t ype et format à partir du bac 1 optionnel : Paramétrez FORMAT BAC 1
au format du papier chargé et TYPE BAC 1 au type du papier chargé.
• Pour imprimer par type et par format depuis les bacs 2 et 3, ou depuis le bac 4 optionnel
lorsque le bac est chargé avec du papier de format standard : il vous suffit de paramétrer
le type. Si le format du papier chargé est un format standard détectable, il sera
automatiquement détecté. Si le format n'est pas détectable, définissez-le.
• Pour imprimer par type et par format depuis les bacs 2 et 3, ou depuis le bac 4 optionnel
lorsque le bac est chargé av ec du papier de format non standard : paramétrez le f ormat et
le type. Pour le format, sélectionnez Perso, puis paramétrez les valeurs en utilisant les
mesures indiquées sur les guides dans les bacs.
.)
4Sélectionnez le type et le format de papier dans le logiciel ou dans le pilote d'impression.
82 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
L'imprimante offre quatre fonctions spéciales de stockage des tâches. Ces quatre fonctions ne
sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches
d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM (sans qu'un disque dur ne soit installé).
●Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous
devez saisir un NIP sur l'imprimante pour lancer l'impression.
●Tâches en mémoire. Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple,
un formulaire d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) et permettre à d'autres
utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque
dur optionnel et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente de l'imprimante se
restreint.
●Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une
tâche, puis en stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au
stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
●Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple
d'imprimer et de vérifier un exempla ire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de mise en attente des tâches sur
l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTIONSi vous mettez l'imprimante hors tension, t outes les tâches Copie r apide, Epr euve et impression
et Tâches personnelles sont supprimées.
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
2Cliquez sur Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Stockages des tâches.
3Sélectionnez le Mode Stockage des tâches souhaité.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : sélectionnez l'option de mise en attente des tâches depuis le
menu déroulant de la boîte de dialogue d'impr ession. Pour les pilotes plus anciens , sélectionnez
les options propres à l'imprimante.
Impression d'une tâche personnelle
La fonction d'impression d'une tâche personnelle permet à un utilisateur de préciser qu'une
tâche ne peut être imprimée que lorsqu'il l'indiqu e en saisis sa nt un numéro d'id entification
personnel (NIP) de 4 chiffres dans le panneau de commande de l'imprimante. L'utilisateur
indique le code NIP dans le pilote. Ce code est envo yé à l'imp rimante av ec la tâche d'impr ession.
RemarqueLa fonction de tâche personnelle utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette
dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage mod éré à fréqu ent de cet te fonction,
HP recommande d'installer un disque dur optionnel.
Pour créer des tâches personnelles
Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche
personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code NIP à 4 chiffres. Pour
lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code NIP sur le panneau de commande.
FRWWUtilisation des fonctions de stockage des tâches 83
Purge des tâches pers onnelles
L'utilisateur peut imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande.
Pour pur ger des tâches personnelles
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la
touche. ( doit figurer à côté de l'icône Imprimer.)
6Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche .
Suppression d'une tâche personnell e
Les tâches personnelles supprimées par l'utilisateur pour l'impression sont automatiquement
supprimées du disque dur en option de l'imprimante. Si vous voulez supprimer la tâche sans
l'imprimer, procédez comme suit.
Pour supprimer des tâches personnelles
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la touche
. ( doit se trouver à côté de SUPPRIMER.)
6Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche .
Stockage d'une tâche d'impression
L'utilisateur peut télécharger, sans l'imprimer , une tâche d'impression sur le disque dur en option
de l'imprimante. Il peut ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande
de l'imprimante. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un formulaire d'employé, un
calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent
ouvrir et imprimer.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur en option, sélectionnez l'option Tâche en
mémoire du pilote au moment de l'impression de la tâche.
RemarqueLa fonction de tâche en mémoire utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette
dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette
fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur optionnel.
Pour créer des tâches en mémoire
Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Tâche en mémoire et entrez un nom
d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où l'utilisateur en
fait la demande au niv eau de l'imprimante. Reportez-vous à la sect ion Impression d'une tâche en
mémoire.
84 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Impression d'une tâche en mémoire
A l'aide du panneau de commande, l'utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque
dur en option de l'imprimante.
Pour imprimer une tâche en mémoire
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Pour imprimer le nombre de copies par déf aut, appuyez sur la touche . Une fois la
touche activée, l'écran affiche l'option COPIES=n. Pour changer le nombre, utilisez le pa vé
numérique ou les touches et pour sélectionner un nouveau nombre, puis appuyez
sur la touche .
Si figure à côté de IMPRIMER, la tâche est personnelle et requiert un code NIP. Reportez-vous
à la section Impression d'une tâche personnelle.
Suppression d'une tâche en mémoire
Les tâches stockées sur le disque d ur en option de l'imp rimante peuv ent être supprimées depu is
le panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en mémoire
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la
touche.
Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche.
Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle.
Tâche de copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre souhaité d'exemplaires d'une tâche et en stocke
une copie sur le disque dur en option de l'imprimante. D'autres exemplaires peuvent ainsi être
imprimés ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité depuis le pilote.
Par défaut, le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur l'imprimante est 32.
Depuis le panneau de commande, vous pouvez sélectionner un nombre par défaut différent.
Reportez-vous à la section LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32.
FRWWUtilisation des fonctions de stockage des tâches 85
Pour créer des tâches de copie rapide
ATTENTIONSi l'imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie
rapide, elle va supprimer d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la
plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur
suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire au lieu de l'option Copie rapide.
Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur,
ainsi qu'un nom de tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, l'imprimante imprime le nombre d'exemplaires
paramétré dans le pilote d'impression. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides,
reportez-vous à la section Impression de tâches de copies rapides su pplémentaires.
Impression de tâches de copies rapides supplémentaires
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur
le disque dur en option de l'imprimante depuis le panneau de commande.
Pour imprimer davantage d'exemplaires d'une tâche de copie rapide
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5P our imprimer le nomb re de copies par déf aut, p assez à l'étape suiv ante . Sinon, pour vérifier
ou modifier le nombre de copies à imprimer, procédez comme suit :
a Utilisez la touche ou pour accéder à l'option COPIES, puis appuyez sur la
touche. Le nombre de copies à imprimer apparaît en haut de la fenêtre.
b Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou les touches et pour
sélectionner un nouveau nombre, puis appuyez sur la touche .
6Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la
touche. La tâche s'imprime.
Si figure à côté de IMPRIMER, le code NIP est requis pour l'impression de la tâche. Reportezvous à la section Impression d'une tâche personnelle.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez les tâches de copie rapide, stockées dan s l'imprimante, dont v ous n'av ez plus besoin.
Si l'imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie
rapide, elle va automatiquement supprimer des tâches de copie rapide en mémoire, en
commençant par la plus ancienne.
RemarqueLes tâches de copie rapide en mém oire peuvent éga lement être supprimées à partir du panneau
de commande ou du logiciel HP Web Jetadmin.
86 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
Pour supprimer une tâche de copie rapide
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la
touche.
Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche.
Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle.
Tâche d'épreuve et impression
La fonction d'épreuve et impression constitue une manière rapide et simple d'imprimer, et de
vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par l'imprimante en
cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote.
La fonction d'épreuve et impression utilise la mémoire vive disponible de l'imprimante si cette
dernière n'est pas équipée d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette
fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur optionnel.
Pour créer une tâche d'épreuve et impression
ATTENTIONSi l'imprimante nécessite un espace supplémentaire pour mettre en mémo ire de nouvelles tâches
d'épreuve et impression, elle va supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par
la plus ancienne. P ou r mettre les tâches en mémoir e de manièr e permanente et empêcher leur
suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'impression au lieu de l'option Epreuve et impression.
Dans le pilote d'impression, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom
d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche.
L'imprimante imprime un ex emplaire de la tâche a fin que v ous le vérifiiez. Reportez-vous ensuite
à la section Impression des autres copies d'une tâche mise en attente.
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente
L'utilisateur peut imprimer les exemplaires restants d'une tâche mise en attente sur le disque dur
en option de l'imprimante depuis le panneau de commande.
Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche
. Les copies restantes requises sont imprimées depuis l'ordinateur.
Si figure à côté de IMPRIMER, le code NIP est requis pour l'impression de la tâche. Reportezvous à la section Impression d'une tâche personnelle.
FRWWUtilisation des fonctions de stockage des tâches 87
Suppression d'une tâche mise en attente
Lorsqu'un utilisateur envoie une tâche d'épreuve et impression, l'imprimante supprime
automatiquement la tâche d'épreuve et impression précédente de cet utilisateur. Si aucune
tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que l'imprimante a besoin d'espace
supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus
ancienne.
Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la
touche .
3Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche .
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la
touche.
Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche.
Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle.
88 Chapitre 3 Tâches d'impression avancéesFRWW
4
Fonctions de sécurité
Présentation
Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes de votre imprimante :
●Effacement sécurisé du disque
●Verrou de sécurité
●Fonctions de stockage des tâches
FRWWPrésentation 89
Effacement sécurisé du disque
Vous pouvez protéger l'accès aux données supprimées sur le disque dur de l'imprimante contre
l'accès non autorisé. L'effa cement sécurisé du disque est une fonction de sécurité qui vous
permet d'effacer en toute sécurité des tâches d'impression de votre disque dur.
Utilisez HP Web Jetadmin pour paramétrer les niveaux de sécurité. L'effacement sécurisé du
disque offre trois niveaux de sécurité :
●Effacement rapide non sécurisé
Il s'agit d'une fonction simple d'effacement de table de fichiers. L'accès au fichier est supprimé,
mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu'à ce qu'elles soient
remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s'agit du mode le plus rapide.
L'effacement rapide non sécurisé est le mode d'effacement par défaut.
●Effacement rapide sécurisé
L'accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères
fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d'effacement rapide non
sécurisé, mais l'ensemble des données est remplacé. L'eff acement r apide sécurisé est conf orme
aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière
d'effacement des disques.
●Effacement d'assainissement sécurisé
Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d'effacement sécurisé rapide, mais il efface
itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée
résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L'effacement d'assainissement
sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense
américain en matière de nettoyage des disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires, créés lors des processus d'impression et de copie, les tâches en
mémoire, les tâches d'épreuve et impression, les polices de disque et les macros de disque
(formulaires) sont les données p rises en compte par la f onction d'eff acement sé curisé du disque.
Notez que les tâches en mémoire seront effacées de façon sûre lorsqu'elles seront supprimées
via le menu RECUPERER TACHE du périphérique, une fois le mode d'effacement approprié
sélectionné. (Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche en mémoire). Cette fonction
n'affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui
conserve les paramètres d'impression par défaut, le nombre de pages et d'autres données
similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas
affectées. Cette fonction n'affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d'amorçage
du système (Flash).
Le changement de mode d'eff acement sé curisé du disque n'ef face pas les données pr écédentes
du disque et ne génère pas de net to yage complet et immédiat du d isque . En revanche, il modifie
la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Accès à l'effacement sécurisé du disque
Utilisez HP Web Jetadmin pour configurer la fonction d'effacement sécurisé du disque.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la
brochure d'assistance HP ou connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin
.
90 Chapitre 4 Fonctions de sécuritéFRWW
Verrou de sécurité
Le verrou de sécurité est un verrou mécanique qui peut être utilisé pour empêcher le vol de
composants informatiques internes. Toutefois les accessoires EIO optionnels ne sont pas
protégés. Fa ites l'acquisition de l'unité de v errouillage (v endue séparément), puis installez-la sur
l'imprimante.
Fonctions de stockage des tâches
L'imprimante offre plusieurs fonctions de stockage des tâches. Parmi ces fonctions figurent
notamment l'impression de tâches personnelles, le stockage de tâches d'impression, la copie
rapide de tâches, et la réalisation d'épreuves et d'impressions des tâches.
Pour plus d'informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section
Utilisation des fonctions de stockage des tâches.
FRWWVerrou de sécurité 91
92 Chapitre 4 Fonctions de sécuritéFRWW
5
Maintenance de l'imprimante
Présentation
Cette section décrit la maintenance élémentaire de l'imprimante.
●Nettoyage de l'imprimante
●Kit de maintenance de l'imprimante
●Gestion de la cartouche d'impression
●Conditions relatives à la cartouche d'impression
FRWWPrésentation 93
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage
Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante :
●Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression.
●Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent.
Nettoyez l'e xtérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec
un chiffon sec non pelucheu x. Respectez toutes les rubriques Attention et Avertissement qui
figurent dans les tâches de nettoyage des pages suivantes.
A VER TISSEMENT! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être chaude.
ATTENTIONPour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits
d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'imprimante.
Pour nettoyer l'imprimante
1Avant de commencer la procédure suivante, éteignez l'imprimante et déconnecte z tous les
câbles, y compris le cordon d'alimentation.
2Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la cartouche d'impression.
ATTENTIONPour évite r d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de l'imprimante en la tenant à
deux mains.
N'exposez pas la cartouche d'encre à la lumière pendant plus de quelques minutes. Pr otégez-la
lorsqu'elle ne se trouve pas dans l'imprimante.
RemarqueSi vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis
lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.
94 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimanteFRWW
3Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouv ant dans la zone du circuit
du papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche
d'impression.
4Remplacez la cartouche d'impression.
5Verrouillez de nouveau le levier vert.
6Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis rallumez l'imprimante.
FRWWNettoyage de l'imprimante 95
Kit de maintenance de l'imprimante
RemarqueLe kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable et n'est pas couvert par la
garantie.
Pour garantir une qualité optimale, HP vous recommande de remplacer le kit de maintenance
toutes les 350 000 pages environ. Selon votre utilisation de l'imprimante, vous aurez peut-être à
remplacer le kit plus souvent. Si vous souhaitez en savoir plus sur la fréquence d'utilisation d'un
kit de maintenance, contactez le centre d'assistance à l'adresse suivante
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Si le message EFFECTUER MAINTENANCE DE L'IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de
commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les
nouvelles pièces. C9152A est le numéro de référence du kit 110-V. C9153A est le numéro de
référence du kit 220-V. Le kit de maintenance de l'imprimante contient deux rouleaux de type 1,
sept rouleaux de type 2, un cylindre de transfert et une station de fusion. Des instructions
complètes d'installation des composants du kit sont disponibles dans le carton du kit de
maintenance de l'imprimante.
Lorsqu'un nouveau kit de mainte nance est installé, réinitialisez le compteur pour la mainte nance
de l'imprimante.
Pour réinitialiser le compteur pour la maintenance de
l'imprimante
.
1Mettez l'imprimante hors tension.
2Mettez l'imprimante sous tension.
3Lorsque le décompte des documents mis en mémoire commence, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
4Lorsque les trois LED sont allumées, appuyez sur la touche jusqu’à ce que NOUVEAU KIT
DE MAINTENANCE apparaisse à l’écran.
5Appuyez sur la touche .
Si le message persiste
1Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option REINITIALISATION.
3Appuyez sur la touche .
4Utilisez la touche ou pour accéder à l'option EFFACER MESSAGE MAINTENANCE.
5Appuyez sur la touche .
Pour vérifier que le kit de maintenance est remis à zéro, imprimez une page de configuration en
suivant la procédure suivante.
Pour imprimer une page de configuration
1Appuyez sur la touche .
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur la
touche .
3Utilisez les touches ou pour accéder à l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis
appuyez sur la touche .
Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante , reportez-vous aux
instructions l'accompagnant.
96 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimanteFRWW
Gestion de la cartouche d'impression
Lorsque vous utilisez une nouvelle et authentique cartouche d'impression HP (C8543X), vous
pouvez obtenir les types d'informations suivants sur les fournitures :
●Durée de vie restante de la cartouche
●Estimation du nombre de pages restant
●Nombre de pages imprimé
●Autres informations sur les fournitures
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP
authentique. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP,
l'imprimante peut nécessiter l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification
de la cartouche n'apparaisse.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une
authentique cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, connectezvous au site www.hp.com/go/anticounterfeit
Cartouches d'impression non-HP
.
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles
soient neuves ou reconditionné es. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, He wlett-Packard
Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les
réparations devant être effectués suite à l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas
couverts par la garantie de l'imprimante.
Stockage de la cartouche d'encre
Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTIONPour éviter d 'endommager la cartouche d'encre, ne l'e x posez pas à la lumière plu s de quelques
minutes.
Vérification du niveau d'encre
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre à l'aide du panneau de commande de l'imprimante, du
serveur Web intégré, du log iciel d'impression ou de HP Web Jetadmin.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
1Appuyez sur la touche pour accéder à l'option MENU.
2Utilisez la touche ou pour sélectionner INFORMATIONS et appuyez sur la touche .
3Utilisez la touche ou pour sélectionner IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES et
appuyez sur la touche .
4Appuy ez sur la touche pour imprimer la page d'état des fournitures. Pour plus
d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section Page d'état des
fournitures.
FRWWGestion de la cartouche d'impression 97
Utilisation du serveur Web intégré
1Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La
page d'accueil apparaît.
2Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables. Vous ouvrez ainsi la
page d'état des fournitures où figuren t des informations sur le niveau d'encre. Pour plus
d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section Page d'état des
fournitures.
Utilisation du logiciel d'impression
Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent être remplies :
●La Boîte à outils HP doit être installée sur votre ordinateur. (Elle s'installe automatiquement
lors d'une installation type du logiciel d'impression.)
●L'imprimante doit être connectée à un réseau.
●Pour commander des consommables, vous devez disposer d'un accès à Internet.
Pour utiliser le logiciel d'impressio n
1Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, puis cliquez sur Boîte à outils HP.
La Boîte à outils HP s'ouvre dans un navigateur Web.
2Dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur l'onglet Etat, puis cliquez sur Etat des
consommables.
RemarqueSi vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un
navigateur apparaît affichant l'URL depuis laquelle vous pourrez acheter des fournitures.
Sélectionnez les fournitures à commander et passez votre commande.
Utilisation de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous inf orme
sur le niveau d'encre.
Conditions relatives à la cartouche d'impression
Lorsqu'un message relatif aux cartouches d'impression s'affiche ou que vous souhaitez changer
ou remplacer une cartouche, utilisez les procédures suivantes.
Commande de la cartouche d'impression
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est faible, le message COMMANDEZ CARTOUCHE
apparaît sur le panneau de commande.
Si l'imprimante affiche le message COMMANDEZ CARTOUCHE, mais qu'elle continue d'imprimer, cela
signifie que l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur CONTINUER (paramètre par défaut).
Si l'imprimante interrompt l'impression lorsqu'elle détecte un niveau d'encre faible, l'option
NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur ARRETER. Pour reprendre l'impression, appuyez sur la
touche .
L'imprimante continue d'afficher le message COMMANDEZ CARTOUCHE jusqu'à ce que la cartouche
soit remplacée.
Sélectionnez l'option NIVEAU ENCRE BAS=CONTINUER ou NIVEAU ENCRE BAS=ARRETER depuis le
menu de configuration du panneau de commande de l'imprimante (Sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME).
98 Chapitre 5 Maintenance de l'imprimanteFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.