Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty
a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky.
Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby
obsažené v tomto dokumentu.
Číslo publikace: Q3726-90918
Edition 1, 11/2004
Ochranné známky
Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
je známka registrovaná v USA.
Linux je ochranná známka společnosti Linus Torvalds registrovaná ve
Spojených státech.
Microsoft, Windows, Windows NT a MS-DOS
jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
UNIX
je registrovaná ochranná známka společnosti The Open Group.
Blahopřejeme vám ke koupi zařízení HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Pokud jste tak dosud neučinili,
přečtěte si pokyny pro instalaci v příručce HP LaserJet 9040mfp/9050mfp – Začínáme, kterou jste
obdrželi se zařízením MFP.
Přehled
Je-li zařízení MFP nainstalováno a připraveno k použití, věnujte chvíli seznámení se zařízením. Tato
kapitola obsahuje základní údaje o následujících tématech:
●Funkce a výhody zařízení MFP
●Užitečný software pro větší pružnost
●Vestavěný internetový server
●HP Toolbox
●Plnění vstupních zásobníků
Funkce a výhody zařízení MFP
Zařízení HP LaserJet 9040mfp/9050mfp je navrženo pro sdílení pracovní skupinou. Pomocí zařízení
MFP můžete digitálně odesílat černobílé nebo barevné dokumenty, kopírovat a tisknout dokumenty.
Zařízení MFP je samostatný kopírovací přístroj, který nevyžaduje připojení k počítači. S výjimkou sít´ového
tisku můžete zvolit všechny funkce z ovládacího panelu zařízení MFP.
Funkce
●Oboustranné kopírování
●Úprava obrázků
●Barevné digitální odesílání
●Tisk na velké formáty
●Dokončování dokumentů
Rychlost a propustnost
●50 stránek za minutu (ppm) při skenování a tisku na papír formátu Letter nebo ISO (International
Standards Organization) A4 (pouze model HP LaserJet 9050mfp)
●40 stránek za minutu při skenování a tisku na papír formátu Letter nebo ISO A4 (pouze model
HP LaserJet 9040mfp)
●Možnost změny měřítka od 25 % do 400 % při skenování z pracovní plochy
●Možnost změny měřítka od 25 % do 200 % při použití automatického podavače dokumentů (ADF)
●Technologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
●Osmivteřinový pohotovostní režim pro první stranu
●Pracovní cyklus až 300 000 stránek za měsíc
●Mikroprocesor 533 MHz
CSWWPřehled 9
Rozlišení
●600 bodů na palec (dpi) s technologií zvýšeného rozlišení REt (Resolution Enhancement
technology)
●Technologie FastRes 1200 poskytuje kvalitu 1 200 dpi při plné rychlosti
●Až 220 odstínů šedé
Pamět´
●256 MB paměti RAM (random access memory), rozšiřitelná na 512 MB použitím standardních
duálních lineárních pamět´ových modulů s dvojnásobnou rychlostí přenosu dat a 100 vývody
(DIMM DDR)
●Technologie MET (Memory Enhancement technology) automaticky komprimující data pro
efektivnější využití paměti RAM
Uživatelská rozhraní
●Grafický displej na ovládacím panelu
●Vestavěný internetový server, který umožňuje přístup k technické podpoře a k objednávání
spotřebního materiálu (u zařízení připojených k síti)
●Software HP Toolbox, který poskytuje informace o stavu zařízení MFP a výstrahy a umožňuje tisk
interních informačních stránek
Jazyk a písma
●HP PCL (Printer Command Language) 6
●HP PCL 5e pro zajištění kompatibility
●Jazyk Printer Management Language (jazyk řízení tiskárny)
●80 písem TrueType s plynule proměnnou velikostí
●Emulace HP PostScript 3 (PS)
Kopírování a odesílání
●Režimy pro textové, grafické a smíšené textové a grafické formáty
●Funkce pro přerušení úlohy (na okrajích kopie)
●Více stran na jeden list
●Oživení obsluhy operátorem (například odstranění zaseknutého papíru)
●Schopnost kopírovat knihy
●Kompatibilita s e-mailem
●Funkce spánku šetřící elektrickou energii
●Oboustranné skenování na jeden průchod
Tisková kazeta
●Konstrukce kazety nevyžadující protřepání
●Rozpoznání pravé tiskové kazety HP
●Automatické odstranění krycí pásky
10 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Manipulace s papírem
●Vstup
• Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, transparentní fólie, štítky a
obálky. Pojme až 100 listů papíru nebo 10 obálek.
• Zásobníky 2 a 3: Dva zásobníky na 500 listů papíru. Tyto zásobníky automaticky rozpoznávají
standardní formáty papíru až do formátu 11 x 17 palců/A3 a umožňují tisk na vlastní
formáty papíru.
• Zásobník 4 (vstupní zásobník na 2000 listů papíru) Tento zásobník automaticky rozpozná
standardní formáty papíru až do formátu 11 x 17 palců/A3 a umožňuje tisk na vlastní
formáty papíru.
• Automatický podavač dokumentů (ADF): Pojme až 100 listů papíru formátu Letter nebo A4
nebo až 50 listů papíru formátu 11 x 17 palců nebo A3.
• Zařízení pro oboustranný tisk: Umožňuje oboustranný tisk (tisk na obě strany papíru).
●Výstup
• Standardní levá výstupní přihrádka: Levá výstupní přihrádka je umístěna na levé straně
tiskárny. Tato přihrádka pojme až 100 listů papíru.
Zařízení MFP obsahuje jedno z následujících výstupních zařízení.
• Volitelný odkládací zásobník na 3 000 listů: Pojme až 3 000 listů papíru.
•Horní přihrádka (na listy lícem nahoru): Pojme až 100 listů papíru.
•Spodní přihrádka (na listy lícem dolů): Pojme až 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky
jsou součástí výstupního zařízení.
• Volitelný odkládací zásobník/sešívačka na 3 000 listů: Umožňuje sešívání na více místech
až 50 listů papíru v rámci jedné úlohy nebo sešívání vytištěné úlohy vysoké až 5 mm.
•Horní přihrádka (na listy lícem nahoru): Pojme až 100 listů papíru.
•Spodní přihrádka (na listy lícem dolů): Pojme až 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky
jsou součástí výstupního zařízení.
• Volitelné multifunkční dokončovací zařízení: Umožňuje stohovat až 1000 listů, sešívat až
50 listů papíru v rámci jednoho dokumentu a překládat a sešívat na stříšku brožury tvořené až
10 listy papíru.
•Horní přihrádka (na listy lícem nahoru a lícem dolů): Pojme až 1 000 listů papíru.
•Spodní přihrádka na brožury: Pojme až 50 brožur.
• Volitelná schránka s osmi přihrádkami: Odkládací zásobník, řadič nebo oddělovač úloh. Osm
přihrádek, které mohou sloužit i jako poštovní schránky. Po přiřazení jednotlivým uživatelům nebo
pracovním skupinám usnadňují vyhledání a převzetí dokončených tiskových úloh. Schránka
s osmi přihrádkami pojme celkem ve všech přihrádkách až 2 000 listů papíru formátu A4 nebo
Letter.
•Horní přihrádka (na listy lícem nahoru): Pojme až 125 listů papíru.
•Přihrádky 1 až 8 (na listy lícem dolů): Každá pojme až 250 listů papíru.
Možnosti připojení
●Paralelní připojení B
●Připojení přes rozhraní AUX FIH (Foreign Interface Harness)
●Konektor RJ-45 místní sítě (LAN) pro vestavěný tiskový server
●Doplňková analogová faxová karta
●Doplňkový software pro digitální odesílání HP Digital Sending
●Doplňkové karty EIO tiskového serveru HP Jetdirect
• Rozhraní USB, sériové a LocalTalk
•Karty Fast Ethernet 10/100TX
• Karty bezdrátového rozhraní Wireless 802.11b
CSWWFunkce a výhody zařízení MFP 11
Funkce pro ochranu životního prostředí
●Nastavení režimu spánku šetří energii (odpovídá standardu ENERGY STAR® verze 1.0 - pouze
model HP LaserJet 9050mfp)
PoznámkaDalší informace naleznete v části Ochrana životního prostředí.
Aktualizace firmwaru
Aktualizace firmwaru poskytují možnost aktualizovat firmware zařízení MFP. Chcete-li stáhnout nejnovější
firmware, navštivte webovou stránku www.hp.com/go/lj9040mfp_firmware
www.hp.com/go/lj9050mfp_firmware
a postupujte podle pokynů na obrazovce. K jednoduchému
odeslání aktualizací firmwaru na více zařízení slouží software HP Web Jetadmin (navštivte webovou
stránku www.hp.com/go/webjetadmin
).
Vnitřní pevný disk
Vnitřní pevný disk je možné použít pro uložení zvolených tiskových úloh. Může podporovat technologii
RIP ONCE a mohou na něm být trvale uložena zavedená písma a formuláře pro zařízení MFP. Na rozdíl
od standardní paměti zařízení zůstane na pevném disku uloženo mnoho položek i po vypnutí zařízení
MFP. Písma zavedená na pevný disk jsou k dispozici všem uživatelům zařízení MFP.
Volitelný pevný disk HP EIO
Zařízení MFP může být doplněno o příslušenství pevného disku EIO, čímž se dosáhne zvýšení kapacity
pro ukládání písem a formulářů. Zařízení MFP nepoužívá pevný disk EIO pro takové úlohy, jako jsou RIP
ONCE nebo ukládání úloh. Pro tyto úlohy používá zařízení MFP vnitřní pevný disk.
nebo
V zájmu vyššího zabezpečení je možné oba disky softwarově chránit proti zápisu.
K odstraňování souborů a správě písem lze použít nástroj ke správě pamět´ového zařízení, který je
součástí nástroje HP Web Jetadmin jako aplet. Viz část Vestavěný internetový server. Další informace
naleznete v nápovědě k softwaru zařízení MFP.
Společnost Hewlett-Packard průběžně představuje nové softwarové nástroje určené k použití se
zařízením MFP a příslušenstvím. Tyto nástroje jsou k dispozici na Internetu. Další informace naleznete na
webové stránce www.hp.com/go/lj9040mfp
nebo www.hp.com/go/lj9050mfp_firmware.
Uživatelé systému Macintosh
Ke stažení písem a souborů použijte nástroj HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v části Nástroj
HP LaserJet Utility nebo v online nápovědě Příručka k nástroji HP LaserJet Utility, která je součástí
softwaru HP LaserJet Utility.
Funkce zabezpečení
●Foreign Interface Harness
●Funkce bezpečného vymazání disku
●Bezpečnostní zámek
●Uchování úlohy
●Ověření DSS
Další informace o těchto funkcích naleznete v části Bezpečnostní funkce.
12 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Díly a příslušenství
Druh položkyPoložkaPopis nebo použitíObjednávací
číslo
Manipulace
spapírem
Zásoby tiskuTisková kazeta
Odkládací zásobník
na 3 000 listů
Odkládací zásobník/
sešívačka na
3 000 listů
Multifunkční
dokončovací zařízení
Schránka s osmi
přihrádkami
(průměrně
30 000 stránek při
pokrytí přibližně 5 %)
Jeden odkládací zásobník na 3 000 listů.
Toto zařízení umožňuje odsazení tiskové
úlohy.
Jeden odkládací zásobník na 3 000 listů
papíru umožňuje sešít až 50 listů papíru
jednoho dokumentu. Toto zařízení umožňuje
odsazení tiskové úlohy.
Dokončovací zařízení má kapacitu
1 000 listů, umožňuje sešívat až 50 listů
papíru a překládat a sešívat na stříšku brožury
tvořené až deseti listy papíru.
Zařízení s přihrádkou k ukládání výtisků lícem
nahoru (v horní přihrádce) a osmi přihrádkami
pro ukládání lícem dolů. Tyto přihrádky lze
přidělit jednotlivým uživatelům nebo
pracovním skupinám. Zařízení slouží také jako
oddělovač tiskových úloh, odkládací zásobník
a třídič/řadič.
Výměna za chytrou kazetu tisku HP o
maximální kapacitě.
C8084A
C8085A
C8088B
Q5693A
C8543X
Zásobník svorek Výměna zásobníku HP na 5 000 svorek pro
odkládací zásobník/sešívačku na 3 000 listů.
Výměna zásobníku HP na 5 000 svorek pro
multifunkční dokončovací zařízení.
C8091A
C8092A
CSWWFunkce a výhody zařízení MFP 13
Druh položkyPoložkaPopis nebo použitíObjednávací
číslo
Pamět´, písma a
hromadné
ukládání
Pamět´ové moduly
s dvojnásobnou
rychlostí přenosu dat
SDRAM DIMM DDR
(100 kolíků)
Zařízení MFP je vybaveno dvěma zásuvkami
pro pamět´ové moduly DIMM. Jedna zásuvka
je osazena pamět´ovým modulem z výroby.
Tyto moduly zlepšují schopnost zařízení MFP
manipulovat s velkými a uloženými tiskovými
úlohami (maximální kapacita paměti je
512 MB při použití modulů DIMM DDR
značky HP).
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Pamět´ové karty flash
(100 kolíků)
Permanentní ukládání pro písma a formuláře.
Zařízení MFP podporuje kompaktní pamět´ové
karty flash Typ 1 a Typ 2.
16 M B
32 MB
64 MB
Pevný disk EIOPoskytuje dodatečných 20 GB permanentní
paměti pro písma a formuláře.
Q3982A
Q2625A
Q2626A
C2627A
C2628A
Q2634A
Q2635A
Q2636A
J6073A
Kabel a rozhraníRozšířené karty EIO
●Karta HP Jetdirect, která slouží k
připojení prostřednictvím USB, sériového
připojení a připojení LocalTalk.
●Tiskový server HP Jetdirect 615N pro
sítě Fast Ethernet (10/100Base-TX)
(pouze konektor RJ-45)
PoznámkaKonkrétní informace o výstupních přihrádkách jednotlivých výstupních zařízení naleznete v části Výběr
výstupní přihrádky.
CSWWFunkce a výhody zařízení MFP 15
Užitečný software pro větší pružnost
Se zařízením se dodává disk CD-ROM obsahující software tiskového systému. Jednotlivé softwarové
součásti a ovladače tiskárny na tomto disku CD-ROM pomohou plně využít potenciál zařízení. Pokyny
k instalaci naleznete na disku CD-ROM.
PoznámkaNejnovější informace o jednotlivých součástech softwaru tiskového systému naleznete v souboru readme
na webové stránce www.hp.com/support/lj9040mfp
Informace o instalaci softwaru tiskového systému naleznete v pokynech k instalaci na disku CD-ROM
dodaném se zařízením.
Tato část obsahuje souhrnné informace o softwaru na disku CD-ROM. Tiskový systém je vybaven
softwarem určeným k provozu v prostředí následujících operačních systémů:
●Microsoft® Windows 9X a Windows Millennium Edition (Me),
●Microsoft Windows NT® 4.0, Windows 2000 a Windows XP,
●IBM OS/2 verze 3.0 nebo novější (k dispozici také na Internetu),
●Apple Mac OS 7.5 nebo novější,
●Linux (k dispozici také na Internetu).
Tiskový systém obsahuje také software pro správce sítě, kteří používají následující sít´ové operační
systémy:
●Microsoft Windows 9X a Windows Me,
●Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows XP,
●Microsoft Windows Server 2003,
●Mac OS (EtherTalk),
●Linux (Web),
●UNIX® (Web).
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalace sít´ových zařízení v systému UNIX a dalších sít´ových operačních systémech je k dispozici na
Internetu nebo je možná prostřednictvím místního autorizovaného distributora společnosti HP.
PoznámkaSeznam ovladačů tiskárny, aktualizovaný software tiskového systému HP a informace o podpoře zařízení
naleznete na webové stránce www.hp.com/support/lj9040mfp nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Funkce softwaru
Zařízení HP LaserJet 9040mfp/9050mfp je vybaveno funkcemi automatické konfigurace, aktualizace
konfigurace a předvolené konfigurace.
Automatická konfigurace ovladače
Ovladače HP LaserJet PCL 6 a PCL 5e pro operační systém Windows a ovladače PS pro operační
systémy Windows 2000 a Windows XP jsou vybaveny funkcemi automatického zjišt´ování a konfigurace
ovladačů příslušenství zařízení při jeho instalaci.
16 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Aktualizace konfigurace
Pokud byla od instalace zařízení MFP upravena jeho konfigurace, ovladač může být automaticky
aktualizován novou konfigurací v prostředích, která podporují obousměrnou komunikaci. Ovladač lze
automaticky aktualizovat novou konfigurací klepnutím na tlačítko Aktualizovat.
PoznámkaFunkce automatické aktualizace není v klientském počítači podporována v prostředí s možností přímého
tisku (Point-and-Print). Funkci automatické aktualizace lze použít u zařízení MFP instalovaných jako místní
a u tiskového serveru s možností přímého tisku (Point-and-Print).
Nástroj HP Driver Preconfiguration
Nástroj HP Driver Preconfiguration představuje sadu nástrojů, které lze použít k uživatelskému nastavení
a distribuci softwaru HP ve spravovaných podnikových tiskových prostředích. Správci informačních
technologií mohou pomocí nástrojů sady HP Driver Preconfiguration předvolit pro tiskové ovladače HP
výchozí nastavení tisku a zařízení před instalací těchto ovladačů do sít´ového prostředí. Další informace
naleznete v příručce Příručka k prekonfiguraci ovladače HP, která je k dispozici na webové stránce
www.hp.com/support/lj9040mfp
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Ovladače
Ovladače tiskárny zajišt´ují přístup k funkcím zařízení MFP a umožňují komunikaci počítače se zařízením
MFP (pomocí jazyka tiskárny). Informace o dalším softwaru a jazycích naleznete v pokynech k instalaci,
souboru readme a nejnovější verzi souboru readme na disku CD-ROM.
Následující tabulka obsahuje přehled ovladačů tiskárny, které se dodávají se zařízením MFP. Nejnovější
ovladače jsou k dispozici na webové stránce www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp
technické podpory společnosti HP.) V závislosti na konfiguraci počítačů s operačním systémem
Windows instalační program softwaru tiskového systému automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup
k Internetu, aby bylo možné získat nejnovější ovladače.
PoznámkaNa disku CD-ROM je k dispozici ovladač tisku PCL 5e určený pro všechny operační systémy a dále
ovladače PCL 6 a PS určené pro operační systém Windows NT 4.0. Tyto ovladače tiskáren se však při
typické instalaci neinstalují. Tyto ovladače můžete nainstalovat pomocí Průvodce přidáním tiskárny.
Operační systém
Windows 9X a Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Macintosh OS
a.Některé funkce zařízení MFP nejsou ve všech ovladačích nebo operačních systémech k dispozici. Další
informace o dostupných funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
b.Emulace jazyka PostScript (PS) 3 se v této příručce označuje zkratkou PS.
c.Dodávají se pouze soubory PPD (PostScript Printer Description) (viz Soubory PPD (PostScript Printer
Description) a PDE (Printer Dialog Extension)). Ovladač tiskárny Apple se dodává s operačním systémem
Macintosh (OS) nebo jej lze získat přímo od společnosti Apple.
a
. (Pokud nemáte přístup na Internet, najdete informace v letáku
PCL 5ePCL 6PS
b
nebo
PPD
c
PoznámkaPokud systém v průběhu instalace automaticky nevyhledal nejnovější verze ovladačů na Internetu, můžete
je stáhnout z webové stránky www.hp.com/support/lj9040mfp
Po připojení klepněte na možnost Downloads and Drivers (Soubory ke stažení a ovladače) a
vyhledejte ovladač, který chcete stáhnout.
CSWWUžitečný software pro větší pružnost 17
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Modelové skripty pro operační systémy UNIX a Linux lze stáhnout z Internetu nebo si je můžete vyžádat u
autorizovaného servisu společnosti HP či poskytovatele technické podpory. Instalační programy pro
operační systém UNIX lze stáhnout z webové stránky www.hp.com/support/net_printing
.
PoznámkaPokud požadovaný ovladač tiskárny není na disku CD-ROM nebo pokud není uveden v této části, zjistěte
v pokynech pro instalaci, souboru readme nebo nejnovější verzi souboru readme, zda se jedná o
podporovaný ovladač tiskárny. Pokud daný ovladač zařízení MFP není podporován, obrat´te se na výrobce
nebo distributora používaného programu s žádostí o poskytnutí ovladače.
Další ovladače
Následující ovladače nejsou uloženy na disku CD-ROM, avšak jsou k dispozici na Internetu nebo
prostřednictvím webu Služby zákazníkům HP.
●Ovladač tiskárny pro OS/2, PCL 5e/6
●Ovladač tiskárny PS pro OS/2
●Modelové skripty operačního systému UNIX
●Ovladače pro operační systém Linux
●Ovladače HP OpenVMS
PoznámkaOvladače pro operační systém OS/2 poskytuje společnost IBM a jsou dodávány s operačním systémem
OS/2. Tyto ovladače nejsou k dispozici pro tradiční čínštinu, zjednodušenou čínštinu, korejštinu a
japonštinu.
PoznámkaOvladače HP OpenVMS jsou k dispozici na webové stránce h71000.www7.hp.com.
Podle potřeby zvolte správný ovladač tiskárny
Vyberte ovladač tiskárny podle toho, jakým způsobem zařízení MFP používáte. Určité funkce zařízení
MFP jsou k dispozici pouze v ovladačích PCL 6. Dostupné funkce naleznete v nápovědě k ovladači
tiskárny.
●Pomocí ovladače PCL 6 můžete plně využít výhody funkcí zařízení MFP. Pro běžné použití
v kanceláři se doporučuje ovladač PCL 6. Tento ovladač poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku.
●Pokud je třeba zajistit kompatibilitu s dřívějšími verzemi ovladačů tiskárny PCL nebo se staršími
zařízeními, použijte ovladač PCL 5e.
●Pokud tisknete převážně z programů, které používají jazyk PostScript (např. Adobe a Corel), použijte
ovladač PS. Tento ovladač je kompatibilní s potřebami jazyka PostScript Level 3 a podporuje písma
PS uložená v paměti DIMM.
PoznámkaZařízení MFP automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL.
Nápověda ovladačů tiskárny
Všechny ovladače tiskárny zahrnují nápovědu, kterou lze aktivovat tlačítkem Nápověda, stisknutím
klávesy
na tom, kterou verzi operačního systému Windows používáte). Tato nápověda obsahuje podrobné
informace o daném ovladači. Nápověda ovladače tiskárny je nezávislá na nápovědě softwarového
programu.
F1 nebo klepnutím na symbol otazníku v pravém horním rohu okna ovladače tiskárny (v závislosti
18 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Přístup k ovladačům tiskárny
Přístup k ovladačům tiskárny lze z počítače získat následujícími způsoby:
Operační systém Dočasná změna
nastavení
(z prostředí
softwarového
programu)
Windows 9X,
Windows NT a
Windows Me
Windows 2000 a
Windows XP
V nabídce Soubor klepněte
na příkaz Tisk. Vyberte
zařízení MFP a klepněte na
možnost Vlastnosti.
(V některých případech se
postup může lišit; zde
uvádíme nejběžnější
způsob.)
V nabídce Soubor klepněte
na příkaz Tisk. Vyberte
zařízení MFP a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby. (V některých
případech se postup může
lišit; zde uvádíme
nejběžnější způsob.)
Změna výchozích
nastavení tiskové úlohy
(pro všechny
programy)
Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz
Nastavení a klepněte na
položku Tiskárny. Klepněte
pravým tlačítkem myši na
ikonu příslušného zařízení
MFP a klepněte na příkaz
Vlastnosti (Windows 98 a
Windows Me) nebo
Výchozí nastavení
dokumentu
(Windows NT 4.0).
Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz
Nastavení a klepněte na
položku Tiskárny nebo
Tiskárny a faxy. Klepněte
pravým tlačítkem myši na
ikonu zařízení MFP a pak
klepněte na příkaz
Předvolby tisku.
Změna nastavení
konfigurace (například
po přidání nového
výstupního zásobníku)
Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz
Nastavení a klepněte na
položku Tiskárny. Klepněte
pravým tlačítkem myši na
ikonu příslušného zařízení
MFP a klepněte na příkaz
Vlastnosti. Klepněte na
kartu Konfigurace.
Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz
Nastavení a klepněte na
položku Tiskárny. Klepněte
pravým tlačítkem myši na
ikonu příslušného zařízení
MFP a klepněte na příkaz
Vlastnosti. Klepněte na
kartu Nastavení zařízení.
Macintosh OS 9.1V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Požadovaná
nastavení lze měnit
v různých místních
nabídkách.
Macintosh OS X
10.1
V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Požadovaná
nastavení lze měnit
v různých místních
nabídkách.
V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Po provedení změn
nastavení v místních
nabídkách klepněte na
příkaz Save Settings (Uložit
nastavení).
V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Po provedení změn
v různých místních
nabídkách klepněte na
příkaz Save Custom Settings (Uložit vlastní
nastavení). Nastavení jsou
uložena jako možnost
Custom (Vlastní). Chcete-li
použít nové nastavení, je
třeba při spuštění programu
a tisku vždy nejprve zvolit
možnost Custom (Vlastní).
Klepněte na ikonu tiskárny
na ploše. V nabídce
Printing (Tisk) klepněte na
Change Setup (Změnit
nastavení).
Odeberte zařízení MFP a
znovu je nainstalujte. Při
nové instalaci tiskárny
proběhne automatická
konfigurace ovladače
s novými možnostmi
nastavení (pouze u připojení
AppleTalk).
Některá nastavení
konfigurace nemusí být
v režimu Classic (Klasický)
kdispozici.
CSWWUžitečný software pro větší pružnost 19
Operační systém Dočasná změna
nastavení
(z prostředí
softwarového
programu)
Změna výchozích
nastavení tiskové úlohy
(pro všechny
programy)
Změna nastavení
konfigurace (například
po přidání nového
výstupního zásobníku)
Macintosh OS X.2V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Požadovaná
nastavení lze měnit
v různých místních
nabídkách.
Macintosh OS X.3V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). Požadovaná
nastavení lze měnit
v různých místních
nabídkách.
V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). V různých místních
nabídkách změňte
nastavení. V místní nabídce
Presets (Předvolby)
klepněte na příkaz Save as
(Uložit jako) a zadejte název
předvolby. Tato nastavení se
ukládají do nabídky Presets
(Předvolby). Chcete-li použít
nové nastavení, je třeba při
spuštění programu a tisku
vždy nejdříve zvolit tyto
předvolby.
V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print
(Tisk). V různých místních
nabídkách změňte
nastavení. V místní nabídce
Presets (Předvolby)
klepněte na příkaz Save as
(Uložit jako) a zadejte název
předvolby. Tato nastavení se
ukládají do nabídky Presets
(Předvolby). Chcete-li použít
nové nastavení, je třeba při
spuštění programu a tisku
vždy nejdříve zvolit tyto
předvolby.
Spust´te program Print Center (Tiskové středisko).
(Vyberte pevný disk,
klepněte na možnost
Applications (Aplikace),
klepněte na položku
Utilities (Nástroje) a
poklepejte na možnost
Print Center (Tiskové
středisko.) Klepněte na
tiskovou frontu. V nabídce
Printers (Tiskárny)
klepněte na příkaz Show Info (Zobrazit informace).
Zvolte nabídku Installable Options (Možnosti
instalace).
Některá nastavení
konfigurace nemusí být
v režimu Classic (Klasický)
kdispozici.
Spust´te nástroj Printer Setup Utility (Nástroj
nastavení tiskárny). (Vyberte
pevný disk, klepněte na
možnost Applications
(Aplikace), klepněte na
položku Utilities (Nástroje)
a poklepejte na možnost
Printer Setup Utility.)
Klepněte na tiskovou frontu.
Vnabídce Printers
(Tiskárny) klepněte na
příkaz Show Info (Zobrazit
informace). Zvolte nabídku
Installable Options
(Možnosti instalace).
Software pro počítače Macintosh
Instalační program HP poskytuje soubory PPD ( PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog
Extensions) a nástroj HP LaserJet Utility pro použití s počítači Macintosh.
Pokud je zařízení MFP připojeno k síti, mohou počítače Macintosh používat vestavěný internetový server.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) a PDE (Printer Dialog Extension)
Soubory PPD slouží v kombinaci s ovladači jazyka PostScript k získání přístupu k funkcím zařízení MFP a
umožňují počítači komunikovat se zařízením MFP. Instalační program pro soubory PPD, PDE a další
software je dodáván na disku CD-ROM. Použijte odpovídající ovladač jazyka PS dodaný s operačním
systémem.
20 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládání funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny.
Požadované funkce zařízení MFP vyberte pomocí zobrazených obrazovek. Pomocí nástroje HP LaserJet
Utility lze provádět následující operace:
●pojmenovat zařízení MFP, přiřadit je k sít´ové zóně a stáhnout soubory a písma,
●konfigurovat a nastavit zařízení MFP pro tisk pomocí protokolu IP.
PoznámkaOperační systém Macintosh OS X v současné době nepodporuje nástroj HP LaserJet Utility, tento nástroj
je však podporován v prostředí režimu Classic (Klasický).
Instalace softwaru tiskového systému
Následující části obsahují pokyny k instalaci softwaru tiskového systému.
Zařízení MFP se dodává se softwarem tiskového systému a ovladači tiskárny uloženými na disku
CD-ROM. Pokud chcete plně využívat funkce zařízení MFP, je třeba z disku CD-ROM nainstalovat
software tiskového systému.
Pokud nemáte přístup k jednotce CD-ROM, můžete software tiskového systému stáhnout z webové
stránky www.hp.com/support/lj9040mfp
PoznámkaVzory modelových skriptů pro sítě s operačními systémy UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux lze stáhnout
zwebové stránky www.hp.com/support/net_printing.
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalace tiskového systému v operačním systému Windows pro přímá připojení
Tato část uvádí pokyny k instalaci softwaru tiskového systému pro operační systémy Microsoft Windows
98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows XP.
PoznámkaPokud tento software instalujete v operačním systému Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Ser ver
2003 nebo Windows XP, ujistěte se, zda máte oprávnění správce.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí s přímým připojením vždy instalujte software před připojením
paralelního kabelu. Informace o postupu v situaci, kdy byl paralelní kabel připojen před instalací
softwaru, naleznete v části Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu.
Instalace softwaru tiskového systému
1Ukončete všechny otevřené nebo spuštěné aplikace.
2Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka, spust´te ji
následujícím postupem:
a V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
b Do příkazového řádku zadejte následující řetězec: X:/setup (kde X je písmeno označující
jednotku CD-ROM).
c Klepněte na tlačítko OK.
3Po zobrazení výzvy klepněte na možnost Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
4Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit. Počítač bude možná třeba restartovat.
5Z libovolné aplikace vytiskněte zkušební stránku a zkontrolujte, zda instalace softwaru proběhla
úspěšně.
Pokud při instalaci došlo k chybě, přeinstalujte software. Pokud opět dojde k chybě, vyhledejte
nápovědu nebo další informace v pokynech k instalaci a v souborech readme na disku CD-ROM nebo na
letáku technické podpory dodaném se zařízením MFP či navštivte webovou stránku
www.hp.com/support/lj9040mfp
CSWWUžitečný software pro větší pružnost 21
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalace tiskového systému v operačním systému Windows pro sítě
Software na disku CD-ROM podporuje sít´ovou instalaci v sítích Microsoft. Informace o sít´ové instalaci
v jiných operačních systémech naleznete na webové stránce www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp
MFP.
Tiskový server HP Jetdirect je vybaven sít´ovým portem 10/100Base-TX. Pokud potřebujete tiskový
server HP Jetdirect s jiným typem sít´ového portu, vyhledejte informace v části Díly a příslušenství či
navštivte webovou stránku www.hp.com/support/lj9040mfp
Instalační program nepodporuje instalaci zařízení MFP ani vytváření objektů zařízení na serverech Novell.
Podporuje pouze sít´ové instalace v přímém režimu mezi počítači s operačním systémem Windows a
zařízením MFP. K instalaci zařízení MFP a vytvoření objektů na serveru Novell použijte softwarové
nástroje společnosti HP (jako jsou HP Web Jetadmin nebo Průvodce instalací sít´ové tiskány HP) nebo
nástroje společnosti Novell (např. NWadmin).
Instalace softwaru tiskového systému
1Vytisknutím konfigurační stránky (viz část Abyste vytiskli stránku s informacemi) ověřte, zda je tiskový
server HP Jetdirect pro danou sít´ správně nakonfigurován. Na druhé stránce výtisku vyhledejte
adresu IP zařízení MFP. Tato adresa může být nutná k dokončení sít´ové instalace. Pokud zařízení
MFP používá konfiguraci DHCP IP, použijte název uvedený na druhé stránce. V opačném případě při
delším vypnutí zařízení MFP protokol DHCP nezaručuje vydání shodné adresy IP.
2Ukončete všechny otevřené nebo spuštěné aplikace.
3Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka, spust´te ji
následujícím postupem:
nebo v příručce Průvodce sít´ovou instalací dodané se zařízením
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
nebo
a V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit.
b Do příkazového řádku zadejte následující řetězec: X:/setup (kde X je písmeno označující
jednotku CD-ROM).
c Klepněte na tlačítko OK.
4Po zobrazení výzvy klepněte na možnost Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
5Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit. Počítač bude možná třeba restartovat.
6Z libovolné aplikace vytiskněte zkušební nebo jinou stránku a zkontrolujte, zda je software správně
nainstalován.
PoznámkaPokud při instalaci došlo k chybě, přeinstalujte software. Pokud opět dojde k chybě, vyhledejte nápovědu
nebo další informace v pokynech k instalaci a v souborech readme na disku CD-ROM nebo na letáku
dodaném se zařízením MFP či navštivte webovou stránku www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp.
nebo
Nastavení počítače s operačním systémem Windows na používání sít´ového
zařízení MFP pomocí sdílení v systému Windows
Pokud je zařízení MFP připojeno přímo k počítači paralelním kabelem, lze je v síti sdílet tak, aby je mohli
používat i ostatní uživatelé sítě.
Informace o sdílení tiskárny v operačním systému Windows jsou uvedeny v dokumentaci k operačnímu
systému. Po nastavení sdílení zařízení MFP nainstalujte software tiskového systému do všech počítačů,
které zařízení MFP sdílejí.
22 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Instalace tiskového systému Macintosh pro sítě
Tato část popisuje instalaci tiskového softwaru pro počítače Macintosh. Software tiskového systému
podporuje operační systémy Mac OS 8.6 až 9.2.x a Mac OS 10.1 a novější.
Software tiskového systému se skládá z následujících součástí:
●Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD zajišt´ují v kombinaci s PostScriptovými ovladači tiskárny přístup k funkcím zařízení
MFP. Instalační program pro soubory PPD a další software je uložen na disku CD-ROM dodaném se
zařízením MFP. Použijte ovladač tiskárny Apple 8, který se dodává s počítačem.
●Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje přístup k funkcím, které nejsou k dispozici prostřednictvím
ovladače tiskárny. Použijte zobrazené obrazovky k výběru funkcí zařízení MFP a provedení
následujících úloh u zařízení:
• Zvolte název zařízení MFP.
• Přiřaďte zařízení MFP k sít´ové zóně.
• Přiřaďte zařízení MFP adresu IP.
• Stáhněte soubory a písma.
• Nakonfigurujte a nastavte zařízení MFP pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
PoznámkaOperační systém Macintosh OS X nástroj HP LaserJet Utility nepodporuje, tento nástroj je však
podporován v prostředí režimu Classic (Klasický).
Instalace ovladačů tiskárny v operačních systémech Mac OS 8.6 až 9.2
1Připojte tiskový server HP Jetdirect k sít´ovému portu pomocí sít´ového kabelu.
2Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD-ROM na pracovní
ploše a potom poklepejte na ikonu Installer (Instalátor). Tato ikona se nachází ve složce Installer/
<jazyk> disku Starter CD-ROM (Úvodní disk CD-ROM). (Položka <jazyk> určuje volbu jazyka).
(Například ve složce Installer/English se nalézá ikona Installer pro anglickou verzi softwaru.)
3Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4Spust´te nástroj Apple Desktop Printer Utility, který je uložen ve složce {Startup Disk} (Úvodní disk
7Zvolte zařízení MFP a klepněte postupně na položky Auto Setup (Automatické nastavení) a Create
(Vytvořit).
8V nabídce Printing (Tisk) klepněte na příkaz Set Default Printer (Nastavit výchozí tiskárnu).
PoznámkaIkona na pracovní ploše je obecná. Všechny specifické tiskové panely se zobrazují v konkrétní aplikaci
v dialogovém okně tisku.
Instalace ovladačů tiskárny v operačním systému Mac OS 10.1 a novějších
1Připojte tiskový server HP Jetdirect k sít´ovému portu pomocí sít´ového kabelu.
2Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD-ROM na pracovní
ploše a potom poklepejte na ikonu Installer (Instalátor). Tato ikona se nachází ve složce Installer/
<jazyk> disku Starter CD-ROM (Úvodní disk CD-ROM). (Položka <jazyk> určuje volbu jazyka).
(Například ve složce Installer/English se nalézá ikona Installer pro anglickou verzi softwaru.)
CSWWUžitečný software pro větší pružnost 23
3Poklepejte na složku HP LaserJet Installers.
4Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5Poklepejte na ikonu Installer u odpovídajícího jazyka.
6Na pevném disku počítače poklepejte na možnost Applications, poklepejte na položku Utilities a
pak poklepejte na možnost Print Center (Tiskové středisko).
7Klepněte na příkaz Add Printer (Přidat tiskárnu).
8V operačním systému OS X 10.1 zvolte připojení AppleTalk, v operačním systému OS X 10.2 zvolte
připojení Rendezvous.
9Zvolte název zařízení MFP.
10 Klepněte na příkaz Add Printer (Přidat tiskárnu).
11 Klepnutím na odpovídající tlačítko v levém horním rohu ukončete aplikaci Print Center.
PoznámkaPočítače Macintosh nelze připojit k zařízení MFP přímo přes paralelní port.
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu
Pokud je k počítači s operačním systémem Windows již připojen paralelní kabel, spustí se po zapnutí
počítače Průvodce nově rozpoznaným hardwarem.
Povolení Průvodce pro vyhledání disku CD-ROM a automatickou instalaci softwaru tiskového
systému
1V dialogovém okně Nový hardware klepněte na možnost Prohledat jednotku CD-ROM.
2Klepněte na tlačítko Další.
3Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4Z libovolné aplikace vytiskněte zkušební nebo jinou stránku a zkontrolujte, zda je software správně
nainstalován.
Pokud při instalaci došlo k chybě, přeinstalujte software. Pokud opět dojde k chybě, vyhledejte
nápovědu nebo další informace v pokynech k instalaci a v souborech readme na disku CD-ROM nebo na
letáku dodaném se zařízením MFP či navštivte webovou stránku www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp
.
nebo
Odinstalování softwaru
Tato část popisuje postup pro odinstalování softwaru tiskového systému.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Windows
K výběru a odebrání jednotlivých nebo všech součástí tiskového systému HP v operačním systému
Windows slouží odinstalační program, který je součástí programové skupiny HP LaserJet 9040mfp/
Nástroje nebo HP LaserJet 9050mfp/Nástroje.
1Klepněte na tlačítko Start a pak klepněte na příkaz Programy.
2Klepněte na název zařízení MFP a na položku Nástroje.
3Klepněte na položku Uninstaller.
4Klepněte na tlačítko Další.
5Vyberte součásti tiskového systému HP, které chcete odebrat.
6Klepněte na tlačítko OK.
7Odinstalování dokončete podle pokynů na obrazovce.
24 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Odinstalování softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD do koše.
Sít´ový software
Souhrn dostupných řešení sít´ového instalačního a konfiguračního softwaru HP naleznete v Příručce
správce tiskového serveru HP Jetdirect. Tuto uživatelskou příručku naleznete na disku CD-ROM
dodaném se zařízením MFP.
HP Web Jetadmin
Aplikace HP Web Jetadmin slouží ke správě zařízení připojených v síti intranet k serveru HP Jetdirect
pomocí webového prohlížeče. HP Web Jetadmin je nástroj pro správu založený na webovém prohlížeči.
Tento nástroj by se měl instalovat pouze na jeden server určený ke správě sítě. Tento nástroj lze
nainstalovat a spustit v operačních systémech Red Hat Linux, Suse Linux, Windows NT 4.0 Server a
Workstation, Windows 2000 Professional, Server a Advanced Server a Windows XP s aktualizací
Service Pack 1.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi aplikace HP Web Jetadmin a nejnovější seznam podporovaných
hostitelských systémů, navštivte webové stránky online Služby zákazníkům HP na adrese
www.hp.com/go/webjetadmin
Po nainstalování aplikace HP Web Jetadmin na hostitelský server může k serveru získat přístup kterýkoliv
klient prostřednictvím podporovaného webového prohlížeče (například pomocí aplikací Microsoft
Internet Explorer 5.5 a 6.0 nebo Netscape Navigator 7.0).
.
Aplikace HP Web Jetadmin zahrnuje následující funkce:
●Uživatelské rozhraní orientované na úlohy poskytuje konfigurovatelná zobrazení a významně šetří čas
správci sítě.
●Uživatelské profily lze přizpůsobit konkrétním potřebám, správce sítě do nich tedy může zahrnout
pouze funkce, které bude uživatel moci zobrazit nebo používat.
●Okamžité upozornění e-mailem na selhání hardwaru, docházející spotřební materiál a další problémy
se zařízením lze směrovat různým uživatelům.
●Vzdálenou instalaci a správu lze snadno provádět z libovolného umístění pomocí standardního
webového prohlížeče.
●Pokročilá funkce automatického zjišt´ování rozpoznává periferní zařízení připojená k síti, aniž by bylo
nutné ručně zadávat jednotlivá zařízení MFP do databáze.
●Zajišt´uje snadnou integraci do balíčků pro podnikovou správu.
●Uživatelé mohou rychle vyhledat periferní zařízení na základě parametrů, například adresy IP, funkce
barevného tisku a názvu modelu.
●Periferní zařízení lze snadno uspořádat do logických skupin s virtuálními mapami kanceláře pro
snadnou navigaci.
●Najednou lze konfigurovat a spravovat více zařízení.
Nejnovější informace o aplikaci HP Web Jetadmin naleznete na webové stránce
www.hp.com/go/webjetadmin
.
UNIX
Instalační program HP Jetdirect Printer Installer pro systém UNIX je jednoduchý instalační nástroj pro sítě
HP-UX a Solaris. Nástroj je k dispozici ke stažení na webové stránce online Služby zákazníkům HP na
adrese www.hp.com/support/net_printing
.
CSWWUžitečný software pro větší pružnost 25
Nástroje
Zařízení MFP je vybaveno několika nástroji, které usnadňují sledování a správu zařízení MFP připojeného
k síti.
Vestavěný internetový server
Zařízení MFP je vybaveno vestavěným internetovým serverem, který zajišt´uje přístup k informacím o
zařízení MFP a sít´ových aktivitách. Internetový server vytváří prostředí, v němž lze spouštět internetové
programy - podobně jako operační systém, například Windows, zajišt´uje prostředí pro spouštění
programů v počítači. Výstup z těchto programů lze prohlížet pomocí webového prohlížeče, například
Microsoft Internet Explorer nebo Netscape Navigator.
Pokud je internetový server „vestavěný“, znamená to, že je uložen v hardwarovém zařízení (například
v zařízení MFP) nebo ve firmwaru, nikoliv jako software nainstalovaný na sít´ovém serveru.
Výhoda vestavěného internetového serveru spočívá v tom, že tento server představuje rozhraní, které
mohou používat všichni uživatelé počítače připojeného k síti nebo standardního webového prohlížeče.
Není třeba instalovat ani konfigurovat žádný speciální software. Další informace o vestavěném
internetovém serveru HP naleznete v Uživatelské příručce k vestavěnému internetovému serveru.
Příručku naleznete na disku CD-ROM dodaném se zařízením MFP.
Informace o vlastnostech a funkcích vestavěného internetového serveru naleznete v části Vestavěný
internetový server.
HP Toolbox
Aplikace HP Toolbox je softwarový program určený pouze pro systémy Windows a lze ji použít pro
následující úlohy:
●kontrola stavu zařízení MFP,
●tisk interních stránek zařízení MFP.
Aplikaci HP Toolbox lze zobrazit po připojení zařízení MFP k síti. Před použitím aplikace HP Toolbox
musíte provést kompletní instalaci softwaru.
Další informace o aplikaci HP Toolbox naleznete v části HP Toolbox.
Další součásti a nástroje
Uživatelé operačních systémů Windows a Macintosh OS a správci sítě mají k dispozici několik programů.
Tyto programy jsou uvedeny v následující tabulce.
WindowsMacintosh OSSprávce sítě
●Instalační program –
automatizuje instalaci
tiskového systému
●Registrace online na webu
●HP Toolbox
●Soubory PPD (PostScript
Printer Description) – jsou
určeny k použití spolu
sovladači jazyka PostScript
dodanými s operačním
systémem Mac OS
●Nástroj LaserJet Utility
(k dispozici na Internetu) –
nástroj pro správu zařízení pro
uživatele operačních systémů
Mac OS
●Aplikace HP Toolbox (pro Mac
OS X v10.2 a novější)
●Aplikace HP Web Jetadmin –
nástroj pro správu systému
založený na webovém
prohlížeči (nejnovější verzi
softwaru HP Web Jetadmin
naleznete na webové stránce
www.hp.com/go/
webjetadmin).
●HP Jetdirect Printer Installer
pro UNIX – k dispozici ke
stažení na webové stránce
www.hp.com/support/
net_printing
26 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Komunikace pomocí vestavěného tiskového serveru HP Jetdirect
Zařízení MFP je vybaveno vestavěným tiskovým serverem. Pokud nelze se zařízením MFP komunikovat
prostřednictvím sítě, zkontrolujte správnou funkci vestavěného tiskového serveru. Zkontrolujte, zda je na
konfigurační stránce Jetdirect uvedena položka Karta V/V připravena a zda jsou uvedena
správná nastavení sítě. Pokyny naleznete v části Postup při tisku stránky konfigurace.
Ověřte, zda se tiskový server mohl automaticky připojit k síti:
●Zkontrolujte, zda svítí kontrolka LED na konektoru místní sítě (RJ-45) zařízení MFP, oznamuje tím
úspěšné připojení. Pokud nesvítí žádná kontrolka, připojení se nezdařilo.
●Zkontrolujte, zda nejsou na konfigurační stránce vestavěného zařízení Jetdirect zobrazeny chybové
zprávy. Zpráva Ztráta připojení znamená chybu připojení.
Pokud dochází k chybám v připojení, zkontrolujte zapojení všech sít´ových kabelů. Nastavení připojení lze
konfigurovat i také ručně. Vestavěný internetový server lze ovládat pomocí nabídek na ovládacím panelu
zařízení MFP (NABÍDKA, KONFIGUROVAT ZAŘÍZENÍ, V/V, NABÍDKA VESTAVĚNÉHO SERVERU JETDIRECT, RYCHLOST PŘIPOJENÍ).
PoznámkaTiskové servery HP Jetdirect jsou k dispozici pro mnoho různých sít´ových připojení, včetně sítí 802.11.
Komunikace pomocí tiskového serveru HP Jetdirect
Pokud nelze se zařízením MFP komunikovat prostřednictvím sítě, zkontrolujte správnou funkci tiskového
serveru. Na konfigurační stránce Jetdirect by se měla zobrazit zpráva Karta V/V připravena.
Postup při tisku stránky konfigurace
1Stiskněte tlačítko Nabídka na dotykové obrazovce grafického displeje.
2Stiskněte tlačítko Informace.
3Stiskněte tlačítko Tisk konfigurace.
Informace o řešení problémů naleznete v dokumentaci dodané s tiskovým serverem.
Vestavěný internetový server
Zařízení HP LaserJet 9040mfp/9050mfp je vybaveno vestavěným internetovým serverem. Vestavěný
internetový server HP slouží k zobrazení stavu zařízení MFP a sít´ové karty a ke správě tiskových funkcí
z počítače. Pomocí vestavěného internetového serveru HP lze provádět následující úlohy:
●zobrazení informací o stavu zařízení MFP,
●určení zbývající životnosti spotřebního materiálu a objednání nového,
●zobrazení a změna konfigurace zásobníků,
●zobrazení a změna konfigurace ovládacího panelu zařízení MFP,
●zobrazení a vytisknutí interních stránek,
●přijetí oznámení o událostech zařízení MFP a spotřebního materiálu,
●přidání nebo přizpůsobení odkazů na jiné webové stránky,
●výběr jazyka pro zobrazení stránek vestavěného internetového serveru,
●zobrazení a změna konfigurace sítě.
CSWWVestavěný internetový server 27
Vestavěný internetový server lze použít také k provedení funkcí správy tiskových úloh, které se obvykle
zadávají na ovládacím panelu zařízení MFP, včetně následujících funkcí:
●změna nastavení zařízení MFP,
●změna konfigurace zařízení MFP,
●zrušení tiskové úlohy.
Abyste získali přístup k vestavěnému internetovému serveru
PoznámkaK používání vestavěného internetového serveru je třeba sít´ používající protokol IP a webový prohlížeč.
Ve webovém prohlížeči zadejte adresu IP, která byla přidělena zařízení MFP. Například, pokud je adresa
IP zařízení MFP 169.1.2.3, zadejte tuto adresu: http://169.1.2.3
Další informace naleznete v Uživatelské příručce k vestavěnému internetovému serveru HP, která je k
dispozici na webové stránce www.hp.com/support/lj9040mfp
nebo www.hp.com/support/lj9050mfp.
HP Toolbox
Aplikace HP Toolbox je webová aplikace, kterou lze použít pro následující úlohy:
●kontrola stavu zařízení MFP,
●tisk interních informačních stránek zařízení MFP.
Aplikaci HP Toolbox lze zobrazit po připojení zařízení MFP k síti. Aplikace HP Toolbox se instaluje
automaticky jako součást typické instalace softwaru.
PoznámkaKe spuštění a používání aplikace HP Toolbox nepotřebujete připojení k Internetu. Pokud však klepnete
na odkaz v oblasti Ostatní odkazy, lze na webovou stránku spojenou s tímto odkazem přejít, pouze jsteli připojeni k Internetu. Další informace naleznete v části Other links (Další odkazy).
Podporované operační systémy
Aplikace HP Toolbox je podporována následujícími operačními systémy:
●Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows Server 2003 a Windows XP
●Macintosh OS 10.2 nebo novější
Podporované webové prohlížeče
K používání aplikace HP Toolbox je nutný některý z následujících webových prohlížečů:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 nebo novější (pro počítače Macintosh Internet Explorer 5.2 nebo
novější)
●Netscape Navigator 7.0 nebo novější (pro počítače Macintosh Netscape Navigator 7.0 nebo novější)
●Opera Software ASA Opera 7.0 pro Windows
●Safari 1.0 pro Macintosh
Všechny stránky aplikace HP Toolbox lze vytisknout z webového prohlížeče.
28 Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.