Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody
jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP zawarte są wyłącznie w
oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym z tymi produktami i usługami.
Żadna informacja w niniejszym dokumencie nie powinna być interpretowana
jako stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać za
błędy techniczne, edytorskie lub pominięcia dotyczące niniejszego
dokumentu.
Numer publikacji: Q3726-90920
Edition 1, 11/2004
Znaki towarowe
Adobe, Acrobat oraz PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe
Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
jest znakiem zarejestrowanym na terenie Stanów
Zjednoczonych.
Linux jest zarejestrowanym na terenie Stanów Zjednoczonych znakiem
towarowym należącym do Linusa Torvaldsa.
Microsoft, Windows, Windows NT i MS-DOS
są zarejestrowanymi w USA
znakami towarowymi Microsoft Corporation.
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy The Open Group.
Gratulujemy zakupu urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Na wstępie zaleca
się zapoznanie z opisem konfiguracji urządzenia zamieszczonym w podręczniku wstępnym HP LaserJet 9040mfp/9050mfp.
Uwagi wstępne
Po skonfigurowaniu i przygotowaniu urządzenia wielofunkcyjnego do pracy należy poświęcić kilka chwil
na zapoznanie się z jego działaniem. W niniejszym rozdziale omówiono następujące zagadnienia:
●Funkcje i zalety urządzenia
●Oprogramowanie pomagające zwiększyć wydajność
●Wbudowany serwer internetowy
●Przybornik HP
●Ładowanie podajników
Funkcje i zalety urządzenia
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 9040mfp/9050mfp zostało zaprojektowane z myślą
o zastosowaniach w środowisku grup roboczych. Można je wykorzystywać do cyfrowego przesyłania,
kopiowania i drukowania dokumentów czarno-białych i kolorowych. Urządzenie działa również jako
samodzielna kserokopiarka, bez konieczności podłączania do komputera. Wszystkie funkcje
urządzenia, z wyjątkiem drukowania w sieci, można wybrać z panelu sterowania.
Funkcje
●Kopiowanie dwustronne
●Modyfikacja obrazów
●Cyfrowe przesyłanie kolorowych obrazów
●Drukowanie w dużych formatach
●Wykańczanie dokumentów
Szybkość i przepustowość
●50 stron na minutę przy skanowaniu i drukowaniu na papierze o rozmiarze Letter lub A4 ISO
(tylko HP LaserJet 9050mfp)
●40 stron na minutę przy skanowaniu i drukowaniu na papierze o rozmiarze Letter lub A4 ISO
(tylko HP LaserJet 9040mfp)
●Możliwość skalowania od 25% do 400% przy korzystaniu z szyby skanera
●Możliwość skalowania od 25 do 200% przy korzystaniu z automatycznego podajnika dokumentów
(ADF)
●Funkcje Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
●Wydruk pierwszej strony w czasie 8 sekund
●Cykl pracy - do 300 000 stron miesięcznie
●Mikroprocesor o prędkości 533 MHz
PLWWUwagi wstępne 9
Rozdzielczość
●600 dpi przy zastosowaniu technologii REt
●Tryb FastRes 1200 zapewniający jakość 1200 dpi przy pełnej prędkości drukowania
●Do 220 odcieni szarości
Pamięć
●256 megabajtów (MB) pamięci RAM, z możliwością rozszerzenia do 512 MB za pomocą
standardowych, 100-stykowych modułów pamięci DDR DIMM.
●System optymalizacji pamięci MET, polegający na automatycznej kompresji danych w celu lepszego
wykorzystania pamięci RAM
Interfejs użytkownika
●Wyświetlacz graficzny na panelu sterowania
●Wbudowany serwer internetowy umożliwiający dostęp do pomocy technicznej i zamawianie
materiałów eksploatacyjnych (dla urządzeń podłączonych do sieci)
●Oprogramowanie HP Toolbox z funkcjami monitorującymi, ostrzegawczymi i drukowaniem
wewnętrznych stron informacyjnych.
Język i czcionki
●Język poleceń drukarki HP PCL 6
●Język poleceń drukarki HP PCL 5e (zapewniający zgodność)
●Język zarządzania drukarką (PML)
●80 skalowalnych czcionek TrueType
●Emulacja HP PostScript 3 (PS)
Kopiowanie i przesyłanie
●Tryby pracy dla tekstu, grafiki i formatów mieszanych (graficzno-tekstowych)
●Funkcja przerywania pracy (na granicy strony)
●Wiele stron na jednym arkuszu
●Animacje sygnalizujące konieczność interwencji operatora (na przykład przy zacięciu papieru)
etykiet i kopert. Mieści do 100 arkuszy papieru lub 10 kopert.
• Podajniki 2 i 3: Dwa podajniki na 500 arkuszy. Podajniki te automatycznie rozpoznają
standardowe formaty papieru do formatu Ledger/A3 oraz umożliwiają drukowanie na papierze o
formacie niestandardowym.
• Dodatkowy podajnik 4 (podajnik na 2000 arkuszy): Podajnik ten automatycznie rozpoznaje
standardowe formaty papieru do formatu Ledger/A3 oraz umożliwia drukowanie na papierze o
formacie niestandardowym.
• automatyczny podajnik dokumentów (ADF): Mieści do 100 arkuszy papieru Letter lub A4
albo 50 arkuszy papieru Ledger lub A3.
• Duplekser: Umożliwia drukowanie dwustronne (na obu stronach arkusza).
●Tace odbiorcze
• Standardowy lewy pojemnik wyjściowy: Standardowy lewy pojemnik wyjściowy jest
umieszczony po lewej stronie drukarki. Pojemnik może pomieścić do 100 arkuszy papieru.
Urządzenie jest wyposażone w jedno z poniższych urządzeń wyjściowych:
• Dodatkowy układacz na 3000 arkuszy: Mieści do 3000 arkuszy papieru.
•Górny pojemnik (wydrukiem w górę): mieści do 100 arkuszy papieru.
•Dolny pojemnik (wydrukiem w dół): mieści do 3000 arkuszy papieru. Pojemniki
wyjściowe stanowią część urządzenia wyjściowego.
• Dodatkowy układacz/zszywacz na 3000 arkuszy. Zszywa dokumenty w wielu miejscach, do
50 arkuszy papieru jednorazowo i do grubości 5 mm.
•Górny pojemnik (wydrukiem w górę): mieści do 100 arkuszy papieru.
•Dolny pojemnik (wydrukiem w dół): mieści do 3000 arkuszy papieru.
Pojemniki wyjściowe stanowią część urządzenia wyjściowego.
• Dodatkowe wielofunkcyjne urządzenie wykańczajace mieści 1000 arkuszy, zszywa
jednorazowo do 50 arkuszy papieru oraz składa i zszywa grzbiety broszur zawierających do
10 arkuszy papieru.
•Górny pojemnik (wydrukiem do dołu i do góry): mieści do 1000 arkuszy papieru.
•Dolny pojemnik na broszury: mieści do 50 broszur.
• Dodatkowy sortownik 8-pojemnikowy: Układacz, sortownik lub separator zadań, dodatkowo
wykorzystujący osiem pojemników, które mogą być przydzielone indywidualnym użytkownikom
lub grupom roboczym w celu łatwej ich identyfikacji i odszukania. Sortownik może pomieścić do
2000 arkuszy formatu A4 lub Letter we wszystkich pojemnikach.
•Górny pojemnik (wydrukiem w górę): mieści do 125 arkuszy papieru.
•Pojemniki 1 do 8 (wydrukiem w dół): w każdym mieści się do 250 arkuszy papieru.
Komunikacja
●Połączenie równoległe typu B
●Połączenie FIH (Foreign Interface Harness) (AUX)
●Złącze LAN (RJ-45) dla wbudowanego serwera druku
●Dodatkowa analogowa karta faksowa
●Dodatkowe oprogramowanie HP Digital Sending
●Dodatkowe karty serwera druku HP Jetdirect EIO
• USB, szeregowy i LocalTalk
•Fast Ethernet 10/100TX
• Bezprzewodowe 802.11b
PLWWFunkcje i zalety urządzenia 11
Funkcje związane z ochroną środowiska
●Tryb uśpienia umożliwia oszczędzanie energii (zgodnie z zaleceniami ENERGY STAR® w wersji 1.0,
tylko HP LaserJet 9050mfp)
UwagaPatrz Ochrona środowiska, aby uzyskać więcej informacji.
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego umożliwiają uaktualnienie oprogramowania sprzętowego
urządzenia. Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania, należy przejść do strony
www.hp.com/go/lj9040mfp_firmware
lub www.hp.com/go/lj9050mfp_firmware i postępować zgodnie
z zamieszczonymi na niej instrukcjami. Oprogramowanie HP Web Jetadmin ułatwia przesłanie
aktualizacji oprogramowania sprzętowego do wielu urządzeń jednocześnie (informacje znajdują się na
stronie www.hp.com/go/webjetadmin
).
Wewnętrzny dysk twardy
Wewnętrzny dysk twardy można wykorzystać do przechowywania wybranych zadań urządzenia. Dysk
obsługuje technologię RIP ONCE i przechowuje w urządzeniu nieulotnie pobrane czcionki i formularze.
W przeciwieństwie do standardowej pamięci urządzenia, wiele elementów znajdujących się na dysku
pozostaje w urządzeniu nawet po wyłączeniu zasilania. Czcionki pobrane na dysk twardy są dostępne
dla wszystkich użytkowników urządzenia.
Opcjonalny dysk twardy EIO HP
Dysk twardy EIO dodany do urządzenia zwiększa ilość miejsca używanego do przechowywania czcionek
i formularzy. Urządzenie nie używa dysku twardego EIO dla czynności takich jak funkcje RIP ONCE
i zachowane zadania. Do tych operacji używany jest wewnętrzny dysk twardy.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa oba dyski można programowo zabezpieczyć przed zapisem.
Aplet Menedżer pamięci masowej w programie HP Web Jetadmin umożliwia usuwanie plików
i zarządzanie czcionkami przechowywanymi w urządzeniu pamięci masowej. Patrz Wbudowany serwer
internetowy. Więcej informacji znajduje się w systemie pomocy oprogramowania urządzenia.
Co pewien czas firma Hewlett-Packard wprowadza nowe programy narzędziowe przeznaczone dla
urządzenia i jej akcesoriów. Narzędzia te można pobrać z Internetu. Więcej informacji można znaleźć na
stronach www.hp.com/go/lj9040mfp
lub www.hp.com/go/lj9050mfp_firmware.
Użytkownicy systemu Macintosh
Pobieranie czcionek i plików umożliwia Program HP LaserJet Utility. Więcej informacji znajduje się
wrozdziale HP LaserJet Utility lub w systemie pomocy HP LaserJet Utility Guide dołączonym do
oprogramowania HP LaserJet Utility.
Funkcje bezpieczeństwa
●Złącze Foreign Interface Harness
●Bezpieczne czyszczenie dysku
●Blokada zabezpieczeń
●Przechowywanie zleceń
●Uwierzytelnianie DSS
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, patrz Funkcje bezpieczeństwa.
12 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Części i akcesoria
Rodzaj pozycjiPozycjaOpis lub zastosowanieNumer
katalogowy
Obsługa papieruUkładacz na
3000arkuszy
Układacz/zszywacz
na 3000 arkuszy
Wielofunkcyjne
urządzenie
wykańczające
Sortownik
8-pojemnikowy
Materiały
eksploatacyjne
Kaseta drukująca
(średnio
30 000 stron przy
pokryciu
w przybliżeniu 5%)
Jeden układacz o poj. 3 000 arkuszy.
Urządzenie oferuje także możliwość
wyrównywania.
Jeden układacz o poj. 3 000 arkuszy,
umożliwiający zszywanie do 50 arkuszy
jednego dokumentu. Urządzenie oferuje
także możliwość wyrównywania.
Urządzenie wykańczające, które mieści
1000 arkuszy papieru, zszywa
jednorazowo do 50 pojedynczych arkuszy
oraz składa i zszywa grzbiety broszur
zawierających do 10 arkuszy.
Urządzenie wyposażone w pojemnik
wydrukiem w górę (górny pojemnik)
i 8 pojemników wydrukiem w dół, które
można przypisać do indywidualnych
użytkowników lub grup roboczych.
Urządzenie funkcjonuje również jako
separator, układacz oraz sortownik.
Wymienne, inteligentne kasety drukujące
HP o maksymalnej pojemności.
C8084A
C8085A
C8088B
Q5693A
C8543X
Kaseta ze zszywkami Wymienna kaseta zawierająca
5000 zszywaczy dla układacza/zszywacza
na 3000 arkuszy.
Wymienna kaseta zawierająca
5000 zszywaczy dla wielofunkcyjnego
urządzenia wykańczającego.
C8091A
C8092A
PLWWFunkcje i zalety urządzenia 13
Rodzaj pozycjiPozycjaOpis lub zastosowanieNumer
katalogowy
Pamięć, czcionki
i pamięć
masowa
Pamięci DIMM
SDRAM DDR
(100-stykowe)
Urządzenie posiada dwa gniazda pamięci
DIMM. Jedno jest wykorzystywane przez
zainstalowany fabrycznie moduł pamięci.
Usprawnia pracę urządzenia przy
przetwarzaniu dużej ilości danych
(maksymalnie 512 MB w modułach DIMM
produkcji HP).
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Karty pamięci flash
(100-stykowe)
Nieulotna pamięć czcionek i formularzy.
Urządzenie obsługuje karty pamięci flash
typu 1 oraz typu 2.
16 M B
32 MB
64 MB
Dysk twardy EIO20 gigabajtów (GB) dodatkowego miejsca
na nieulotne przechowywanie czcionek
iformularzy.
Q3982A
Q2625A
Q2626A
C2627A
C2628A
Q2634A
Q2635A
Q2636A
J6073A
Przewody
i interfejsy
Dodatkowe
oprogramowanie
Zestaw
konserwacyjny
Ulepszone karty EIO
Faks analogowy
Oprogramowanie
HP Digital Sending
Zestaw
konserwacyjny
urządzenia
●Karta komunikacyjna HP Jetdirect
Connectivity Card - porty USB,
szeregowy i komunikacja LocalTalk
●Serwer druku HP Jetdirect 615N dla
sieci Fast Ethernet (10/100BaseTX)
(tylko RJ-45)
●Bezprzewodowe łącze 802.11b
HP 680n
●Serwer druku HPJetdirect625N dla
sieci Fast Ethernet (sieci 10/100/
1000Base-TX)
●Urządzenie instalowane przez klienta,
zamieniające urządzenie
w samodzielny faks analogowy.
Oprogramowanie dodatkowe wyposażone
w zaawansowane funkcje przesyłania
cyfrowego, w tym uwierzytelnianie przez
sieć.
Zestaw zawiera dwie rolki typu 1, siedem
rolek typu 2, jednego zestaw przenoszenia
rolek oraz jeden zestaw utrwalający.
J4135A
J6057A
J6058A
J7960A
Q3701A
T196AA
C9152A
(110 wolt)
C9153A
(220 wolt)
14 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Widok zewnętrzny urządzenia
1
1
13
1
12
1
1
11
10
1
1
9
1
8
1. Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów
2. Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
3. Panel sterowania z graficznym ekranem dotykowym
UwagaSzczegółowe informacje na temat pojemników wyjściowych dla każdego urządzenia wyjściowego
znajdują się w części Wybieranie pojemnika wyjściowego.
PLWWFunkcje i zalety urządzenia 15
Oprogramowanie pomagające zwiększyć wydajność
Do urzŕdzenia dołączony jest dysk CD-ROM, na którym znajduje się oprogramowanie druku. Elementy
oprogramowania i sterowniki drukarki zamieszczone na tym dysku pozwalają wykorzystać w pełni
możliwości urządzenia. Instrukcje dotyczące instalacji znaleźć można w uwagach na dysku CD-ROM.
UwagaAby uzyskać najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania druku, zobacz plik readme na
stronie www.hp.com/support/lj9040mfp
instalacji oprogramowania druku znaleźć można w uwagach na płycie CD-ROM załączonej do produktu.
W tej części znajduje się podsumowanie oprogramowania zamieszczonego na dysku CD-ROM.
Oprogramowanie systemowe urządzenia jest dostępne dla następujących sieciowych systemów
operacyjnych:
●Microsoft® Windows 9X oraz Windows Millennium Edition (Me)
●Microsoft Windows NT® 4.0, Windows 2000 oraz Windows XP
●IBM OS/2 wersja 3.0 lub późniejsza (dostępne także w sieci Internet)
●Apple Mac OS wersja 7.5 lub późniejsza
●Linux (dostępne także w sieci Internet)
System druku zawiera również oprogramowanie dla administratorów sieci używających następujących
sieciowych systemów operacyjnych:
●Microsoft Windows 9X oraz Windows Me
●Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 oraz Windows XP
●Microsoft Windows Server 2003
●Mac OS (EtherTalk)
●Linux (Web)
●UNIX® (Web)
lub www.hp.com/support/lj9050mfp. Informacje na temat
Instalacja urządzenia sieciowego w systemie UNIX i innych sieciowych systemach operacyjnych jest
możliwa z poziomu Internetu lub poprzez lokalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HP.
UwagaListę sterowników drukarek, aktualizacje oprogramowania druku HP i informacje dotyczące wsparcia
technicznego dla urządzeń można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/lj9040mfp
lub
www.hp.com/support/lj9050mfp.
Funkcje oprogramowania
Dla urządzeń wielofunkcyjnych HP LaserJet 9040mfp/9050mfp dostępne są funkcje Konfiguracja
automatyczna, Aktualizuj teraz oraz funkcje wstępnej konfiguracji.
Automatyczna konfiguracja sterownika
Sterowniki HP LaserJet PCL 6 i PCL 5e dla systemu Windows oraz sterowniki PS dla systemów
Windows 2000 i Windows XP posiadają funkcję automatycznego wyszukiwania i konfiguracji
sterowników dla akcesoriów urządzenia w trakcie instalacji.
16 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Aktualizuj teraz
Jeśli konfiguracja urządzenia HPLaserJet 9050 została zmieniona od czasu instalacji, w środowiskach
obsługujących komunikację dwukierunkową sterownik można automatycznie zaktualizować nowymi
ustawieniami. Kliknij przycisk Aktualizuj teraz, aby automatycznie odzwierciedlić nowe ustawienia
wsterowniku.
UwagaFunkcja Aktualizuj teraz nie jest obsługiwana z poziomu komputera klienta pracującego w środowisku
Point-and-Print (wskaż i wydrukuj). Funkcję tą można wykorzystać do urządzeń zainstalowanych lokalnie
i przez serwer Point-and-Print.
Wstępna konfiguracja sterownika HP
Wstępna konfiguracja sterownika HP jest zestawem narzędzi pozwalających dostosowywać
i rozprowadzać oprogramowanie HP w zarządzanych zbiorowych środowiskach drukowania. Narzędzie
Wstępna konfiguracja sterownika HP pozwala administratorom IT wstępnie skonfigurować domyślne
ustawienia drukowania i urządzeń dla sterowników drukarek HP przed zainstalowaniem sterowników
w środowisku sieciowym. Więcej informacji znaleźć można w Podręczniku wstępnej konfiguracji sterowników HP, który jest dostępny na stronach www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp
.
lub
Sterowniki
Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do poszczególnych funkcji urządzenia oraz komunikację
komputera z urządzeniem (za pomocą języka urządzenia). Aby uzyskać informacje na temat
dodatkowego oprogramowania i języków, należy zapoznać się z zamieszczonymi na dysku CD-ROM
uwagami dotyczącymi instalacji, plikiem readme i drugim plikiem readme z najnowszymi informacjami.
Poniższa tabela wyświetla listę sterowników dołączonych do urządzenia. Najnowsze sterowniki można
pobrać ze strony www.hp.com/support/lj9040 mfp
posiadające dostępu do Internetu powinny zapoznać się z ulotką wsparcia technicznego HP. Jeśli
pozwala na to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program instalujący
oprogramowanie urządzenia automatycznie sprawdza, czy komputer ten posiada dostęp do Internetu,
co pozwala pobrać najnowszą wersję sterowników.
UwagaSterowniki języka urządzenia PCL 5e, a także sterowniki języków PCL 6 i PS dla systemu Windows NT 4.0,
dostępne są na dysku CD-ROM. Sterowniki te nie są jednak instalowane w trakcie typowej instalacji. Aby
zainstalować jeden z tych sterowników, należy skorzystać z Kreatora dodawania urządzenia.
a
System operacyjny
Windows 9X oraz
Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Macintosh OS
a. Niektóre sterowniki lub systemy operacyjne nie zapewniają możliwości wykorzystania wszystkich funkcji
urządzenia. Aby sprawdzić dostępne funkcje sterownika, należy skorzystać z pomocy podręcznej.
b. Język PostScript (PS) 3 jest w niniejszym podręczniku określany jako PS.
c. Dołączone są tylko pliki PPD (PostScript Printer Description) (patrz Pliki PPD (PostScript Printer
Description) i PDE (Printer Dialog Extension)). Sterownik urządzenia Apple (o ile jest wymagany) wchodzi
w skład systemu operacyjnego Macintosh. Można go również uzyskać bezpośrednio od firmy Apple.
UwagaJeśli system nie sprawdził automatycznie Internetu w poszukiwaniu najnowszych sterowników podczas
instalacji oprogramowania, można je pobrać ze strony www.hp.com/support/lj9040mfp
www.hp.com/support/lj9050mfp
. Po podłączeniu należy kliknąć Downloads and Drivers (Pobieranie
lub
plików i sterowniki), aby odnaleźć poszukiwany sterownik.
Skrypty modelowe dla systemów UNIX i Linux można pobrać z Internetu lub zamówić w autoryzowanym
punkcie usługowym HP lub centrum obsługi klienta. Instalatory dla systemu UNIX można pobrać ze
strony www.hp.com/support/net_printing
.
UwagaJeżeli na płycie CD-ROM nie ma szukanego sterownika lub nie znajduje się on na niniejszej liście, należy
sprawdzić uwagi instalacyjne, plik readme lub drugi plik readme z najnowszymi informacjami, aby
dowiedzieć się, czy dany sterownik urzŕdzenia jest obsługiwany. Jeśli nie jest on obsługiwany, należy
skontaktować się z producentem lub dystrybutorem używanego programu i poprosić o sterownik.
Dodatkowe sterowniki
Następujące sterowniki nie zostały zamieszczone na dysku CD-ROM, ale są dostępne do pobrania
z Internetu lub można je uzyskać w Centrum obsługi klientów HP.
●sterownik PCL 5e/6 dla systemu OS/2
●sterownik PS dla systemu OS/2
●skrypt modelowy UNIX
●sterownik Linux
●sterowniki HP OpenVMS
UwagaSterowniki OS/2 zostały udostępnione przez firmę IBM i wchodzą w skład systemu OS/2. Nie są one
dostępne w języku tradycyjnym chińskim, uproszczonym chińskim lub japońskim.
UwagaSterowniki HP OpenVMS można pobrać ze strony h71000.www7.hp.com.
Wybór sterownika drukarki dostosowanego do własnych potrzeb
Sterownik drukarki należy wybrać stosownie do sposobu w jaki używane jest urządzenie. Niektóre
funkcje urządzenia są dostępne jedynie dla sterowników PCL 6. Opis dostępnych funkcji znajduje się
w pliku pomocy sterownika.
●Sterownik PCL 6 umożliwia pełne wykorzystanie funkcji urządzenia. Do standardowych wydruków
biurowych zalecane jest użycie sterownika PCL 6, który pozwala uzyskać optymalną wydajność
ijakość.
●Sterownik PCL5e zapewnia zgodność z poprzednimi wersjami sterowników PCL lub starszymi
urządzeniemi.
●Sterownika PS należy użyć, jeśli naczęściej drukowane są dokumenty typu PostScriptowego, za
pomocą programów takich jak Adobe i Corel, aby uzyskać zgodność z językiem PostScript Level 3
lub obsługiwać moduły DIMM z czcionkami PS.
UwagaUrządzenie automatycznie zmienia język z PS na PCL i na odwrót.
Pomoc sterownika drukarki
Każdy sterownik drukarki posiada ekrany pomocy, które można uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc,
klawisza
F1 lub symbolu znaku zapytania, znajdującego się w prawym górnym rogu okna sterownika
drukarki (w zależności od używanej wersji systemu Windows). Ekrany pomocy zawierają szczegółowe
informacje dotyczące konkretnego sterownika. Pomoc sterownika drukarki jest niezależna od pomocy
innych programów.
18 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki
Aby uzyskać dostęp do sterowników drukarki, należy postąpić w jeden z niżej podanych sposobów:
System
operacyjny
Microsoft Windows
9X, Windows NT oraz
Windows Me
Windows 2000 oraz
Windows XP
Tymczasowa zmiana
ustawień
(z programu)
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Wybierz urządzenie,
a następnie kliknij
Właściwości. (poszczególne
czynności można wykonać
w inny sposób, lecz
przedstawiona metoda jest
najpopularniejsza).
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Wybierz urządzenie,
a następnie kliknij
Właściwości lub
Preferencje. (poszczególne
czynności można wykonać
w inny sposób, lecz
przedstawiona metoda jest
najpopularniejsza).
Zmiana ustawień
domyślnych drukowania
(dla wszystkich
programów)
Kliknij Start, wskaż
Ustawienia, a następnie
kliknij Drukarki. Prawym
przyciskiem myszy kliknij
odpowiednią ikonę
urządzenia, a następnie
wybierz pozycję
Właściwości (Windows 98
i Windows Me) lub Domyślne ustawienia dokumentu
(Windows NT 4.0).
Kliknij Start, wskaż
Ustawienia, a następnie
kliknij Drukarki lub Drukarki i faksy. Prawym przyciskiem
myszy kliknij odpowiednią
ikonę drukarki i wybierz
pozycję Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień
konfiguracji
(np. dodanie nowego
podajnika wejściowego)
Kliknij Start, wskaż
Ustawienia, a następnie
kliknij Drukarki. Prawym
przyciskiem myszy kliknij
odpowiednią ikonę
urządzenia, a następnie
wybierz pozycję
Właściwości. Kliknij kartę
Konfiguruj.
Kliknij Start, wskaż
Ustawienia, a następnie
kliknij Drukarki. Prawym
przyciskiem myszy kliknij
odpowiednią ikonę
urządzenia, a następnie
wybierz pozycję
Właściwości. Kliknij kartę
Ustawienia drukarki.
Macintosh OS 9.1W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień wybrane
ustawienia za pomocą
różnych menu rozwijanych.
Macintosh OS X 10.1 W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień wybrane
ustawienia za pomocą
różnych menu rozwijanych.
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Po zmianie ustawień
w menu rozwijanym kliknij
SaveSettings (Zapisz
ustawienia).
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Po zmianie ustawień
w różnych menu rozwijanych
kliknij Save Custom Settings (Zapisz
niestandardowe ustawienia).
Ustawienia te zapisane są
jako opcje Custom
(Niestandardowe). Aby użyć
nowych ustawień, musisz
wybrać opcję Custom
(Niestandardowe) po każdym
uruchomieniu programu
idrukowaniu.
Kliknij ikonę drukarki na
pulpicie. W menu Printing
(Drukowanie) kliknij Change Setup (Zmień ustawienia).
Usuń urządzenie i zainstaluj ją
ponownie. Po zainstalowaniu
sterownika zostanie on
automatycznie
skonfigurowany z nowymi
opcjami (tylko połączenia
AppleTalk).
Ustawienia konfiguracji mogą
nie być dostępne w trybie
Classic (klasycznym).
Zmiana ustawień
domyślnych drukowania
(dla wszystkich
programów)
Zmiana ustawień
konfiguracji
(np. dodanie nowego
podajnika wejściowego)
Macintosh OS X.2W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień wybrane
ustawienia za pomocą
różnych menu rozwijanych.
Macintosh OS X.3W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień wybrane
ustawienia za pomocą
różnych menu rozwijanych.
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień ustawienia za
pomocą różnych menu
rozwijanych. W menu
rozwijanym Presets
(Wstępne ustawienia) kliknij
Save as (Zapisz jako) i wpisz
nazwę dla ustawienia
wstępnego. Ustawienia te są
zapisane w menu Presets
(Wstępne ustawienia). Aby
użyć nowych ustawień,
należy wybrać opcję
zapisanych wstępnych
ustawień po każdym
uruchomieniu programu
idrukowaniu.
W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj. Zmień ustawienia za
pomocą różnych menu
rozwijanych. W menu
rozwijanym Presets
(Wstępne ustawienia) kliknij
Save as (Zapisz jako) i wpisz
nazwę dla ustawienia
wstępnego. Ustawienia te są
zapisane w menu Presets
(Wstępne ustawienia). Aby
użyć nowych ustawień,
należy wybrać opcję
zapisanych wstępnych
ustawień po każdym
uruchomieniu programu
idrukowaniu.
Otwórz Print Center
(Centrum druku). Wybierz
twardy dysk, kliknij
Applications (Aplikacje),
kliknij Utilities (Narzędzia),
a następnie kliknij dwukrotnie
Print Center (Centrum
druku). Kliknij kolejkę
wydruku. W menu Printers
(Drukarki) kliknij Show Info
(Pokaż informacje). Wybierz
menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
Ustawienia konfiguracji mogą
nie być dostępne w trybie
Classic (klasycznym).
Otwórz Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji
drukowania). Wybierz twardy
dysk, kliknij Applications
(Aplikacje), kliknij Utilities
(Narzędzia), a następnie
kliknij dwukrotnie Printer Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki). Kliknij
kolejkę wydruku. W menu
Printers (Drukarki) kliknij
Show Info (Pokaż
informacje). Wybierz menu
Installable Options (Opcje
instalacyjne).
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Instalator HP umożliwia pracę z plikami PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog
Extensions) oraz HP LaserJet Utility na komputerach Macintosh.
Możliwość wykorzystania wbudowanego serwera internetowego przez komputery Macintosh istnieje,
jeżeli urządzenie jest podłączona do sieci.
Pliki PPD (PostScript Printer Description) i PDE (Printer Dialog Extension)
Pliki PPD, w połączeniu ze sterownikami PostScript, umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia
i komunikację komputera z urządzeniem. Program instalujący pliki PPD, PDE oraz inne oprogramowanie
zamieszczono na dysku CD-ROM. Zaleca się korzystanie z odpowiedniego sterownika PS
dostarczonego z systemem operacyjnym.
20 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami niedostępnymi z poziomu sterownika
drukarki. Można za jego pomocą wybrać odpowiednie funkcje urządzenia, korzystając z opatrzonych
objaśnieniami ekranów. Skorzystaj z programu HP LaserJet Utility, aby:
●Nazwać drukarkę, przypisać ją do strefy w sieci i pobrać pliki lub czcionki
●Skonfigurować drukarkę do drukowania za pomocą protokołu IP
UwagaNarzędzie HP LaserJet Utility nie jest aktualnie obsługiwane przez system OS X, ale jest obsługiwane
w środowisku Classic (klasycznym).
Instalacja oprogramowania systemowego drukarki
W tej części opisano instrukcje instalacji oprogramowania systemowego drukarki.
Urządzenie jest dostarczana wraz z oprogramowaniem systemowym i sterownikami drukarki,
dołączonymi na dysku CD-ROM. Aby móc w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, należy
zainstalować oprogramowanie systemowe.
W przypadku braku dostępu do napędu CD-ROM, można pobrać oprogramowanie systemowe ze strony
internetowej www.hp.com/support/lj9040mfp
UwagaPrzykładowe skrypty modelowe dla sieci UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) i Linux można pobrać ze strony
www.hp.com/support/net_printing.
lub www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalacja oprogramowania systemowego drukarki dla połączeń bezpośrednich
w systemie Windows
W rozdziale tym wyjaśniono sposób instalacji oprogramowania systemowego drukarki dla systemów
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 oraz
Windows XP.
UwagaW przypadku instalacji oprogramowania w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 oraz Windows XP należy pamiętać o konieczności posiadania uprawnień administratora.
Instalację oprogramowania drukarki w środowisku połączeń bezpośrednich należy wykonywać zawsze
przed podłączeniem kabla równoległego. Jeśli przed instalacją oprogramowania podłączony został
kabel równoległy, patrz Instalacja oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego.
Instalacja oprogramowania systemowego drukarki
1Zamknij wszystkie otwarte lub uruchomione programy.
2Umieść dysk CD-ROM w napędzie. Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, wykonaj następujące
czynności, aby go uruchomić:
a W menu Start kliknij Uruchom.
b Wpisz następujące informacje: X:/setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM).
c Kliknij OK.
3Po wyświetleniu monitu kliknij Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie komputera.
4Po zakończeniu instalacji kliknij Zakończ. Może zaistnieć potrzeba ponownego uruchomienia
5Wydrukuj stronę testową, lub inną stronę za pomocą dowolnego programu, aby upewnić się, że
oprogramowanie zostało właściwie zainstalowane.
Jeśli instalacja nie powiedzie się, należy zainstalować oprogramowanie ponownie. Jeśli i to nie odniesie
skutku, należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi instalacji i plikami readme na dysku CD-ROM oraz
ulotką wsparcia technicznego dołączoną do urządzenia, bądź też odwiedzić strony
www.hp.com/support/lj9040mfp
szczegółowej informacji lub pomocy.
lub www.hp.com/support/lj9050mfp w celu uzyskania bardziej
Instalacja oprogramowania systemowego urzŕdzenia dla połączeń sieciowych
w systemie Windows
Oprogramowanie urządzenia dostępne na płycie CD-ROM obsługuje instalację w sieci firmy Microsoft.
Informacje na temat instalacji sieciowej dla innych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/lj9040mfp
Instalacji Sieciowej dołączonym do urządzenia.
Serwer urządzenia HP Jetdirect wyposażony jest w port sieci 10/100Base-TX. Jeśli wymagany jest
serwer druku HP Jetdirect z innym rodzajem portu sieci, sprawdź rozdział Części i akcesoria, bądź
odwiedź stronę www.hp.com/support/lj9040mfp
Instalator nie obsługuje instalacji urządzenia lub tworzenia obiektów urządzenia na serwerach Novell.
Obsługiwana jest jedynie instalacja w trybie bezpośrednim pomiędzy komputerem z systemem Windows
a urządzeniem. Aby zainstalować drukarkę i utworzyć obiekty na serwerze Novell, należy skorzystać
z narzędzi firmy HP (takich jak HP Web Jetadmin lub HP Install Network Printer Wizard) lub narzędzi firmy
Novell (takich jak NWadmin).
lub www.hp.com/support/lj9050mfp, a także w Podręczniku
lub www.hp.com/support/lj9050mfp.
Instalacja oprogramowania systemowego drukarki
1Wydrukuj stronę konfiguracyjną, aby sprawdzić, czy serwer druku HP Jetdirect jest prawidłowo
skonfigurowany do pracy w sieci (patrz rozdział Drukowanie strony informacyjnej). Na drugiej stronie
wydruku odszukaj adres IP urządzenia. Może być on potrzebny do zakończenia instalacji sieciowej.
Jeśli urządzenie używa DHCP do konfiguracji adresów IP, użyj nazwy znajdującej się na drugiej
stronie. W przeciwnym razie, jeśli urzŕdzenie przez długi okres czasu jest wyłączona, DHCP nie
gwarantuje przydzielenia jej tego samego adresu IP.
2Zamknij wszystkie otwarte lub uruchomione programy.
3Umieść dysk CD-ROM w napędzie. Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, wykonaj następujące
czynności, aby go uruchomić:
a W menu Start kliknij Uruchom.
b Wpisz: X:/setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM).
c Kliknij OK.
4Po wyświetleniu monitu kliknij Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie komputera.
5Po zakończeniu instalacji kliknij Zakończ. Może zaistnieć potrzeba ponownego uruchomienia
komputera.
6Wydrukuj stronę testową lub inną stronę za pomocą dowolnego programu, aby upewnić się, że
oprogramowanie zostało właściwie zainstalowane.
UwagaJeśli instalacja się nie powiedzie, należy zainstalować oprogramowanie ponownie. Jeśli i to nie odniesie
skutku, należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi instalacji i plikami readme na dysku CD-ROM oraz
ulotką wsparcia technicznego dołączoną do urządzenia, bądź też odwiedzić strony
www.hp.com/support/lj9040mfp
szczegółowej informacji lub pomocy.
22 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
lub www.hp.com/support/lj9050mfp w celu uzyskania bardziej
Konfiguracja komputerów z systemem Windows do korzystania z udostępnionego
urządzenia sieciowego
Jeśli urządzenie podłączono do komputera bezpośrednio za pomocą kabla równoległego, możliwe jest
udostępnienie urządzenia w sieci innym użytkownikom tak, aby mogli jej używać
Informacje na temat udostępniania w systemie Windows znajdują się w dokumentacji systemu Windows.
Po udostępnieniu urzŕdzenia, zainstaluj oprogramowanie systemowe urzŕdzenia na wszystkich
komputerach mających do niej dostęp.
Instalacja oprogramowania systemowego drukarki dla połączeń sieciowych na
komputerach Macintosh
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób zainstalować oprogramowanie systemowe drukarki dla
komputerów Macintosh. Oprogramowanie systemowe drukarki obsługuje systemy operacyjne Mac OS
w wersji od 8.6 do 9.2.x, Mac OS w wersji 10.1 i późniejszych.
Oprogramowanie systemowe drukarki zawiera następujące elementy:
●Pliki PPD (PostScript® Printer Description)
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikami drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia. Program
instalujący pliki PPD oraz inne oprogramowanie zamieszczono na dysku CD-ROM. Zaleca się
korzystanie ze sterownika drukarki Apple 8 dostarczonego z komputerem.
●HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia dostęp do funkcji niedostępnych w sterowniku drukarki.
Korzystając z zamieszczonych ilustracji można wybrać odpowiednie funkcje i wykonać następujące
czynności:
• Nazwać drukarkę.
• Przypisać drukarkę do obszaru w sieci.
• Przydzielić urządzeniu adres IP.
• Pobrać pliki lub czcionki.
• Skonfigurować drukarkę do drukowania za pomocą protokołu IP lub AppleTalk.
UwagaNarzędzie HP LaserJet Utility nie jest aktualnie obsługiwane przez system OS X, ale jest obsługiwane
w środowisku Classic (klasycznym).
Instalacja sterowników drukarki w systemach Mac OS w wersji od 8.6 do 9.2
1Podłącz kabel sieciowy do serwera druku HP Jetdirect i portu sieci.
2Umieść dysk CD-ROM w napędzie. Uruchomione zostanie automatycznie menu na dysku CD-ROM.
Jeśli menu na dysku CD-ROM nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę
CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę instalatora. Ikona ta znajduje się w folderze
Installer/<język> na dysku startowym CD-ROM (gdzie <język> jest wybranym językiem). Przykładowo,
folder Installer/Polski zawiera ikonę instalatora dla polskiej wersji oprogramowania urządzenia.
3Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4Otwórz program Apple Desktop Printer Utility załączony na dysku startowym {Startup Disk}:
Aplikacje: Folder Utilities.
5Kliknij dwukrotnie Printer (AppleTalk) [Drukarka (AppleTalk)].
6Kliknij Change (Zmień) obok AppleTalk Printer Selection (Wybór drukarki AppleTalk).
7Wybierz urządzenie, kliknij Auto Setup (Automatyczne ustawianie), a następnie kliknij Create
(Utwórz).
8W menu Printing (Drukowanie) kliknij Set Default Printer (Ustaw drukarkę domyślną).
UwagaIkona na pulpicie jest standardowa. Wszystkie specyficzne panele drukowania pojawiają się w oknie
Instalacja sterowników drukarki w systemach Mac OS w wersji 10.1 i nowszej
1Podłącz kabel sieciowy do serwera druku HP Jetdirect i portu sieci.
2Umieść dysk CD-ROM w napędzie. Uruchomione zostanie automatycznie menu na dysku CD-ROM.
Jeśli menu na dysku CD-ROM nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę
CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę instalatora. Ikona ta znajduje się w folderze
Installer/<język> na dysku startowym CD-ROM (gdzie <język> jest wybranym językiem). Przykładowo,
folder Installer/Polski zawiera ikonę instalatora dla polskiej wersji oprogramowania urządzenia.
3Kliknij dwukrotnie folder Instalatory urządzenia HP LaserJet.
4Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
5Dwukrotnie kliknij ikonę Instalatora i wybierz właściwy język.
6Na dysku twardym komputera kolejno kliknij dwukrotnie Applications (Aplikacje), Utilities
(Narzędzia) oraz Print Center (Centrum druku).
7Kliknij Add Printer (Dodaj drukarkę).
8W systemie OS X 10.1 wybierz rodzaj połączenia AppleTalk, a w systemie OS X 10.2 rodzaj
połączenia Rendezvous.
9Wybierz nazwę urządzenia.
10 Kliknij Add Printer (Dodaj drukarkę).
11 Zamknij Print Center (Centrum druku) za pomocą przycisku zamykającego w lewym górnym
narożniku.
UwagaUrządzenia nie można podłączyć bezpośrednio do komputerów Macintosh poprzez port równoległy.
Instalacja oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego
Jeśli podłączono wcześniej kabel równoległy do komputerów z systemem Windows, po włączeniu
komputera pojawi się kreator Kreator znajdowania nowego sprzętu.
Aby umożliwić kreatorowi przeszukanie dysku CD i automatyczną instalację oprogramowania
drukarki
1W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij Wyszukaj na dysku CD-ROM.
2Kliknij Dalej.
3Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4Wydrukuj stronę testową lub inną stronę za pomocą dowolnego programu, aby upewnić się, że
oprogramowanie zostało właściwie zainstalowane.
Jeśli instalacja się nie powiedzie, należy zainstalować oprogramowanie ponownie. Jeśli i to nie odniesie
skutku, należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi instalacji i plikami readme na dysku CD-ROM oraz
ulotką wsparcia technicznego dołączoną do urządzenia, bądź też odwiedź strony
www.hp.com/support/lj9040mfp
szczegółowej informacji lub pomocy.
lub www.hp.com/support/lj9050mfp w celu uzyskania bardziej
24 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Deinstalacja oprogramowania
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób odinstalować oprogramowanie systemowe drukarki.
Usuwanie oprogramowania w systemie operacyjnym Windows
Program Dezinstalator w grupie programów HP LaserJet 9040mfp/Narzędzia lub HP LaserJet
9050mfp/Narzędzia pozwala na wybór i usunięcie jednego lub wszystkich elementów urządzenia HP
wsystemie Windows.
1Kliknij Start, a następnie kliknij Programy.
2Wybierz folder z nazwą urządzenia, a następnie kliknij Narzędzia.
3Kliknij Dezinstalator.
4Kliknij Dalej.
5Wybierz elementy urządzenia HP do dezinstalacji.
6Kliknij OK.
7Aby dokończyć dezinstalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
Usuwanie oprogramowania w systemie operacyjnym Macintosh
Przeciągnij folder HP LaserJet oraz pliki PPD do kosza.
Oprogramowanie sieciowe
Podsumowanie dostępnych opcji instalacji sieciowej i konfiguracji oprogramowania HP znajduje się
w Podręczniku administratora serwera druku HP Jetdirect. Podręcznik ten znajduje się na dysku
CD-ROM dołączonym do urządzenia.
HP Web Jetadmin
Program HPWeb Jetadmin umożliwia zarządzanie podłączonymi urządzeniemi HPJetdirect w sieci
intranet za pomocą przeglądarki internetowej. HPWeb Jetadmin jest narzędziem do zarządzania
wykorzystującym przeglądarkę internetową i powinien być zainstalowany wyłącznie na pojedynczym
komputerze administrującym siecią. Istnieje możliwość jego instalacji i uruchomienia na komputerach
z systemami Red Hat Linux; Suse Linux; Windows NT 4.0 Server i Workstation; Windows
2000 Professional, Server i Advanced Server oraz Windows XP z poprawkami Service Pack 1.
Najnowsza dostępna do pobrania wersja programu HP Web Jetadmin oraz aktualna lista obsługiwanych
systemów komputerów głównych znajduje się na stronie obsługi klientów HP, pod adresem
www.hp.com/go/webjetadmin
Gdy program HP Web Jetadmin jest zainstalowany na serwerze, każdy klient może uzyskać do niego
dostęp za pomocą obsługiwanej przeglądarki internetowej (takiej jak Microsoft Internet Explorer 5.5
i 6.0 lub Netscape Navigator 7.0).
W programie HPWeb Jetadmin dostępne są następujące funkcje:
●Zorientowany zadaniowo interfejs użytkownika z możliwością wyświetlania konfigurowalnych
widoków sieci, co pozwala zaoszczędzić dużo czasu administratorom sieci.
●Profile użytkownika z możliwością ich dopasowania przez administratorów sieci, tak aby włączać
jedynie te funkcje, które użytkownik może przejrzeć lub użyć.
●Przekazywanie odpowiednim osobom natychmiastowych powiadomień za pośrednictwem poczty
elektronicznej o awariach sprzętu, niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych i innych
problemach z drukarką.
●Zdalna instalacja i zarządzanie z dowolnego miejsca za pomocą standardowej przeglądarki
●Zaawansowana funkcja automatycznego wyszukiwania wykrywa urządzania peryferyjne w sieci bez
potrzeby ręcznego wpisywania każdej MFP do bazy danych.
●Prosta integracja z pakietami służącymi do zarządzania przedsiębiorstwem.
●Możliwość szybkiego wyszukiwania przez użytkowników urządzeń peryferyjnych na podstawie
takich parametrów jak adres IP, możliwość drukowania w kolorze i numer modelu.
●Prosta organizacja urządzeń peryferyjnych w grupy z wirtualną mapą biura umożliwiającą prostą
nawigację.
●Równoczesna konfiguracja i zarządzanie wieloma urzŕdzeniemi.
Najnowsze informacje na temat programu HP Web Jetadmin znaleźć można na stronie internetowej
www.hp.com/go/webjetadmin
.
UNIX
HPJetdirect Printer Installer dla systemu UNIX jest prostym narzędziem instalacji urządzenia w sieciach
HP-UX i Solaris. Można go pobrać z Internetowego Centrum Serwisowego HP, pod adresem
www.hp.com/support/net_printing
.
Narzędzia
Urządzenie wyposażone jest w kilka narzędzi, które umożliwiają w prosty sposób monitorowanie
i zarządzanie drukarką w sieci.
Wbudowany serwer internetowy
Urządzenie wyposażone jest we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji
na temat urządzenia i aktywności sieciowej. Serwer internetowy tworzy środowisko, w którym można
uruchomić programy internetowe, podobnie jak system operacyjny (np. Windows) tworzy środowisko,
w którym można uruchomić programy komputerowe. Wyniki działania tych programów można obejrzeć
w przeglądarce internetowej, np. Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator.
Jeżeli serwer internetowy jest „wbudowany” oznacza to, że jest umieszczony w urządzeniu (np. w urządzeniu
wielofunkcyjnym) lub w oprogramowaniu sprzętowym, a nie w oprogramowaniu umieszczonym na
serwerze sieciowym.
Zaletą wbudowanego serwera internetowego jest możliwość dostępu do interfejsu urządzenia przez
każdą osobę, która posiada komputer podłączony do sieci lub standardową przeglądarkę internetową.
Nie ma potrzeby instalowania lub konfigurowania specjalnego oprogramowania. Więcej informacji na
temat wbudowanego serwera internetowego można znaleźć w Podręczniku użytkownika wbudowanego serwera internetowego. Podręcznik ten znajduje się na dysku CD-ROM dołączonym do
urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji i działania wbudowanego serwera internetowego, patrz
Wbudowany serwer internetowy.
26 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Przybornik HP
Przybornik HP jest oprogramowaniem przeznaczonym wyłącznie dla systemów Windows, potrafiącym
wykonywać następujące zadania:
●Sprawdzenie stanu urządzenia
●Drukowanie stron wewnętrznych urządzenia
Możliwość przejrzenia Przybornika HP istnieje, jeżeli urządzenie jest podłączona do sieci. Przed
użyciem Przybornika HP należy wykonać pełną instalację oprogramowania.
Aby uzyskać informacje o Przyborniku HP, patrz Przybornik HP.
Inne elementy i narzędzia
Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh oraz administratorów sieci dostępnych jest kilka
różnych programów. Podsumowanie tych programów dostępne jest w poniższej tabeli.
WindowsMacintosh OSAdministrator sieci
●Software installer —
instalator oprogramowania,
umożliwiający
automatyzację instalacji
systemu drukowania
●Online Web registration -
rejestracja przez sieć
●Przybornik HP
●PostScript Printer Description
files (PPDs) – pliki PPD do
wykorzystania ze sterownikami
PostScript systemu Mac OS
●LaserJet Utility — narzędzie
LaserJet, dostępne poprzez
Internet, narzędzie zarządzania
urządzeniem dla użytkowników
systemu Mac OS
●Przybornik HP (dla systemów
Mac OS X w wersji 10.2 lub
nowszej)
●HP Web Jetadmin – narzędzie
zarządzania systemem
wykorzystujące przeglądarkę
internetową (najnowsze
oprogramowanie HP Web
Jetadmin można pobrać ze
strony www.hp.com/go/
webjetadmin,)
●HP Jetdirect Printer Installer
for UNIX – instalator drukarki
HP Jetdirect dla systemu
UNIX, do pobrania ze strony
www.hp.com/support/
net_printing
Komunikacja z użyciem wbudowanego serwera druku HP Jetdirect
Urządzenie wyposażone jest we wbudowany serwer druku. Jeżeli komunikacja z urządzeniem przez sieć
jest niemożliwa, należy sprawdzić pracę wbudowanego serwera druku. Sprawdzić należy, czy na stronie
konfiguracyjnej wbudowanego serwera Jetdirect występuje komunikat KARTA I/O GOTOWA,
a ustawienia konfiguracji sieci są prawidłowe. Patrz Aby wydrukować stronę konfiguracyjną, aby uzyskać
więcej informacji.
Sprawdź, czy serwer druku zdołał się automatycznie połączyć z siecią:
●Sprawdź, czy świeci się dioda połączenia na złączu LAN (RJ-45), co sygnalizuje pomyślne
połączenie z siecią. Jeśli obie diody nie świecą się, połączenie z siecią nie powiodło się.
●Sprawdź stronę konfiguracji wbudowanego serwera HP Jetdirect, aby sprawdzić komunikaty
o błędach. Komunikat UTRATA SYGNAŁU NOŚNEGO wskazuje na błąd przy połączeniu z siecią.
Jeśli pojawił się błąd połączenia, sprawdź wszystkie połączenia kabli sieciowych. Można również
spróbować ręcznie skonfigurować ustawienia połączenia na wbudowanym serwerze druku za pomocą
menu panelu sterowania urządzenia (MENU, KONFIGURACJA URZĄDZENIA, I/O, MENU URZĄDZ. WBUD. JETDIRECT, PRĘDKOŚĆ ŁĄCZA).
UwagaSerwery druku HP Jetdirect dostępne są dla wielu rodzajów połączeń sieciowych, włączając w to sieci
Komunikacja z użyciem wbudowanego serwera druku HP Jetdirect
Jeżeli komunikacja z urządzeniem przez sieć jest niemożliwa, sprawd pracę wbudowanego serwera
druku. Sprawdź, czy na stronie konfiguracyjnej Jetdirect występuje komunikat KARTA I/O GOTOWA
Informacje na temat rozwiązywania problemów można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z serwerem
druku.
Wbudowany serwer internetowy
Seria urządzeń HP LaserJet 9040mfp/9050mfp posiada wbudowany serwer internetowy. Wbudowany
serwer internetowy jest wykorzystywany do przeglądania stanu urządzenia i kart sieciowych oraz
zarządzania funkcjami drukowania z poziomu komputera. Za pomocą wbudowanego serwera
internetowego można wykonać następujące czynności:
●Przejrzeż informacje na temat stanu urzŕdzenia
●Określić poziom zużycia materiałów eksploatacyjnych i zamówić nowe
●Przejrzeć i zmienić konfigurację podajników
●Przejrzeć i zmienić konfigurację menu panelu sterowania urządzenia
●Przejrzeć i wydrukować strony wewnętrzne
●Odebraż powiadomienia o zdarzeniach dotyczących urzŕdzenia i materiałów eksploatacyjnych
●Dodać i dostosować łącza do innych stron internetowych
●Wybrać język, w którym wyświetlane będą strony wewnętrznego serwera sieciowego
●Przejrzeć i zmienić konfigurację sieci
Istnieje także możliwość wykorzystania wbudowanego serwera internetowego do wykonania funkcji
zarządzania zleceniami drukowania, wykonywanymi zazwyczaj z poziomu panelu sterowania urządzenia,
takimi jak:
●Zmiana ustawień urządzenia
●Zmiana konfiguracji urządzenia
●Anulowanie zleceń drukowania.
Uzyskanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego
UwagaWarunkiem korzystania z wbudowanego serwera internetowego jest posiadanie dostępu do sieci
z przydzielonym adresem IP oraz zainstalowanie przeglądarki internetowej.
W polu adresu przeglądarki należy wpisać adres IP przydzielony urządzeniu. Jeżeli, na przykład,
adresem IP urządzenia jest 192.0.0.192, należy wpisać następujący adres: http://169.1.2.3
Więcej informacji znaleźć można w Podręczniku Użytkownika Wbudowanego Serwera Internetowego,
który jest dostępny na stronach www.hp.com/support/lj9040mfp
lub www.hp.com/support/lj9050mfp.
28 Rozdział 1 Informacje ogólnePLWW
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.