Mångfaldigande, bearbetning
eller översättning utan
föregående skriftligt tillstånd är
förbjudet, utom i de fall då
upphovslagarna tillåter detta.
Publiceringsnummer
C4110-online
Första upplagan, maj 1998
Garanti
Uppgifterna i detta dokument
kan ändras utan meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar
ingen som helst garanti
avseende dessa uppgifter.
HEWLETT-PACKARD
FRÅNSÄGER SIG
UTTRYCKLIGEN ALL
UNDERFÖRSTÅDD
GARANTI AVSEENDE
SÄLJBARHET OCH
LÄMPLIGHET FÖR ETT
VISST ÄNDAMÅL.
Hewlett-Packard skall ej hållas
ansvarigt för några direkta,
indirekta eller oavsiktliga
skador, följdskador, eller andra
skador som kan uppstå genom
tillhandahållandet eller
användningen av dessa
uppgifter.
Varumärken
Adobe, PostScript och Adobe
Photoshop är varumärken
somtillhör Adobe Systems
Incorporated och de kan
varainregistrerade i vissa
jurisdiktioner.
Arial, Monotype och Times
New Roman är i USA
inregistrerade varumärken
som tillhör Monotype
Corporation.
CompuServe är amerikanskt
varumärke som tillhör
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times och
Times Roman är varumärken
som tillhör Linotype AG eller
dess dotterbolag i USA och
andra länder.
Microsoft, MS Windows,
Windows och Windows NT
är i USA inregistrerade
varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
TrueType är ett amerikanskt
varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
E
NERGY STAR
inregistrerat servicenamn som
tillhör amerikanska EPA.
är ett i USA
Page 5
Allt detta detta kan HP Support erbjuda!
Hewlett-Packard och dess supportpartners tillhandahåller många
olika supportalternativ för din nya skrivare som på ett snabbt och
professionellt sätt ger dig de resultat du vill uppnå.
Support från HP
Direktanslutna tjänster:
dessa tjänster för information via
modem dygnet runt:
Hjälpprogram och elektroninisk
information för USA och Kanada:
Europeisk engelska:
Information om HP Service:
HP serviceavtal:
HP FIRST:
för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär högst tre dokument per samtal. Dessa dokument faxas sedan till
den faxmaskin du anger.
Storbritannien)
Finland (358) (9) 0800-13134 Sverige (46) (2) 079-5743
Frankrike (33) (146) 0800-905900 Tyskland (49) (13) 081-0061
Italien (39) (2) 1678-59020 Ungern (36) (1) 252-4647
Kanada (1) (800) 333-1917 USA(1) (800) 333-1917
Nederländerna (31) (20) 0800-222420 Österrike(43) (1) 0660-8128
Norge (47) 800-11319
HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinf ormation om vanliga progr amvarufel och f elsökningstips
vi föreslår
World Wide Web URL -
produkt- och supportinformation finns på följande URL
i USA:http://www.hp.com
i Europa:http://www2.hp.com
HP Bulletin Board Service -
HP-skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram, produktinformation samt tips
för felsökning. Ställ in ditt kommunikationsprogram till N,8,1 och ring eller använd:
i USA och Kanada: (1) (208) 344-1691
Telefonnumren till de europeiska elektroniska anslagstavlorna finns på
http://www2.hp.com.
America Online -
Storbritannien) - Tillhandahåller skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram
och supportdokumentation som behandlar vanliga frågor om HP-produkter. Använd
nyckelordet HP för att påbörja turen eller ring (1) (800) 827-6364 och be att få tala
med representant nummer 1118 för att abonnera.
CompuServe -
delning av teknisk information med andra medlemmar finns på HP:s användarforum
på CompuServe (GO HP), eller ring (1) (800) 524-3388 och be att få tala med
representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritanninen,
Frankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)
Telefon:
(1) (970) 339-7009
Fax:
(1) (970) 330-7655
I Storbritannien, ring (44) (142) 986-5511. I Irland och utanför Storbritannien,
ring (44) (142) 986-5511.
Ring (1) (800) 243-9816 (i USA) eller (1) (800) 387-3867 (i Kanada) för att få
upplysningar om närmaste HP-återförsäljare.
Ring (1) (800) 446-0522 (USA) eller (1) (800) 268-1221 (Kanada).
(31) (20) 681-5792 Storbritannien (44) (134) 0800-960271
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram samt
Vår elektroniska anslagstavla ger dig tillgång till
(America Online/Bertelsmann finns i Frankrike, Tyskland och
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och interaktiv
Post:
:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
USA
SW
iii
Page 6
Kundstöd över hela världen
Kapitlet om service och support i denna användarhandbok innehåller
adresser och telefonnummer för HP:s försäljnings- och servicekontor
i de länder som saknas på nedanstående lista.
Kundtjänst och produktreparation för USA och
Kanada:
(I kapitlet om service och
support i denna användarhandbok finns ytterligare
upplysningar om reparation.)
HP tillhandahåller en kostnadsfri telefonservice under garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående nummer
kopplas du till ett supportteam. Om du behöver support efter garantiperioden kan du få avgiftsbelagd support genom att
ringa samma nummer. Avgift utgår då för v arje samtal. Ha följande till hands när du ringer: produktnamn och serinummer,
inköpsdatum samt en problembeskrivning.
Engelska
Holländska
Franska
Om du behöver support eller reparation efter garantiperioden, eller om ditt land saknas på nedanstående lista, ska du läsa
avsnittet ”Försäljnings- och servicekontor i hela världen” i kapitlet om service och support i denna användarhandbok.
Ring (1) (208) 323-2551 måndag till och med fredag mellan 6.00 och 18.00 (lokal tid).
Denna service är
system och serienummer finns tillgängliga vid samtalet.
Vid behov av skrivarreparation ring (1) (800) 243-9816 för att få upplysningar om
närmaste av HP auktoriserade reparationsverkstad eller (1) (800) 633-3600 för HP:s
centraliserade servicespedition.
Du kan få telefonhjälp efter garantiperioden om du har produktfrågor. Ring (1) (900)
555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller ring (1) (800) 999-1148 ($25* per samtal,
Visa eller MasterCard, för USA och Kanada) måndag till och med fredag mellan 7.00 och
18.00 och lördag mellan 9.00 och 15.00 (lokal tid).
uppkoppling till en supporttekniker. *Priserna kan ändras.
Kundtjänst för Europa och på olika språk
Öppen måndag till och med fredag 8.30–18.00
Telefonnummer för support i olika länder:
(54) (1) 781-4069
gratis under garantiperioden. Avgift för rikssamtal tillkommer
Gratulerar till inköpet av en HP LaserJet-skrivare i serie 5000.
Installationsanvisningar för skrivaren finns i medföljande
installationshandledning.
När skrivaren är installerad och klar för användning bör du ägna
några minuter åt att lära känna den. Detta kapitel behandlar följande
ämnen:
skrivarens funktioner och fördelar
•
viktiga skrivardelar och deras placering
•
tillbehör och förbrukningsmaterial
•
1
SW
layout och funktioner på skrivarens kontrollpanel
•
skrivarprogram för ökad flexibilitet
•
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren1
Page 12
Skrivarens funktioner och fördelar
Denna översikt behandlar skrivarens viktigaste funktioner och
fördelar. De olika kapitlen innehåller ytterligare upplysningar om
varje funktion. Sakregistret och innehållsförteckningen visar var
denna information finns.
Utskrift på breda format
Laserskrivaren har utökad kapacitet:
•
Utskrift på pappersstorlekar som är högst 312 x 470 mm
•
Utskrift av helt utfallande bilder (högst A3 och 11 x 17 tum) genom
att skriva ut bilder på större papper som sedan kan beskäras till
kanten på bilden
Snabb utskrift av hög kvalitet
Proffessionellt resultat för komplicerade dokument:
•
ProRes 1200 (äkta 1200 dpi) för högsta kvalitet vid utskrift av
grafik
•
FastRes 1200 ger snabb, högkvalitativ utskrift av bilder
•
Den nya HP UltraPrecise tonern ger högkvalitativ utskrift
Hög prestanda
Snabbare utskrift ökar produktiviteten:
•
Skriver ut 16 sidor per minut
•
100 MHz RISC mikroprocessor
•
Den första sidan skrivs ut inom 12,2 sekunder
Konnektivitet/Lätt att använda
Lätt att använda och hantera i en delad miljö:
•
EIO-kort för HP JetDirect-skrivarservern finns tillgängliga för att
stöda alla ledande nätoperativsystem
•
Hjälpprogram för skrivaren tillhandahålles på CD-skiva
2Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 13
Möjlighet till expansion
Förmåga att växa tillsammans med arbetsgruppens behov:
3 inbyggda DIMM-platser för ytterligare minne
•
Tillgängliga flash- och DIMM-minneskort
•
Upp till 100 MB minneskapacitet
•
2 EIO gränssnittsplatser för I/O-kort och diskkort
•
Tillgängligt EIO-kort på hårddisk för lagring av ytterligare
•
teckensnitt och blanketter (standard på HP LaserJet 5000 GN)
Alternativ för pappershantering
Mångsidig för att tillfredsställa många användares behov:
Kombifack för 100 ark
•
Pappersfack för 250 ark (standard på samtliga modeller)
•
Universellt fack för 500 ark (standard på modellerna HP LaserJet
•
5000 N och 5000 GN)
Installera upp till 4 pappersfack
•
Extra enhet för dubbelsidig utskrift
•
Bästa valuta för pengarna
Ger kunderna industriledande valuta för pengarna:
PostScript™ Nivå 2-emulering
•
Tonerkassett som producerar 10 000 sidor
•
SW
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren3
Page 14
De olika skrivarmodellerna
Denna skrivare finns i tre konfigurationer enligt nedanstående
beskrivning.
Konfigurationer
HP LaserJet 5000
HP LaserJet 5000 är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per
minut som i standardutförande har F ack 1, ett kombifack för 100 ark,
Fac k 2, ett fack för 250 ark och 4 MB minne. Skrivaren har utf ormats
för arbetsgrupper och kan skriva ut på pappersstorlekar som är
högst A3 och 11 x 17.
HP LaserJet 5000 N
HP LaserJet 5000 N är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor
per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för
100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 8 MB minne och
ett HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk.
Skrivaren har utformats för nätverksanvändare och kan skriva
ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17.
HP LaserJet 5000 GN
HP LaserJet 5000 GN är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor
per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för
100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 12 MB minne, ett
HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk och en
hårddiskenhet. Skrivaren har utformats för nätverksan vändare och
kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17.
4Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 15
Det finns många möjliga konfigurationer med tillbehörsfacken:
Figur 1 Konfigurationer med tillbehörsfack
Obs
SW
Du kan installera en enhet för dubbelsidig utskrift i alla ovanstående
konfigurationer, och placera denna under Fack 2.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren5
Page 16
Skrivarens delar och deras placering
Kontrollpanel
och
teckenfönster
Fack 2
Reglar
Övre utmatningsfack
(250 ark)
Indikator för pappersformat
(ställs in med en ratt inuti facket)
(för att öppna bakre luckan)
Pappersstopp
Övre lucka
Fack 1
(för att du ska kunna
åtgärda papperstrassel)
(100 ark)
Indikator för
pappersnivå
Bakre lucka
Bakre
Ström-
brytare
Nätkontakt
Anslutning för
parallellt gränssnitt
Figur 2Skrivarens delar
Anslutningar för seriellt
Nätverk, I/O eller hårddisk
(framsidan och baksidan)
utmatningsfack
(rak pappersbana)
Serienummer
Anslutningar
för tillbehör
gränssnitt
6Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 17
Tillbehör och förbrukningsmaterial
Du kan öka skrivarens funktionalitet med olika tillbehör.
Obs
Tillbehör för
dubbelsidig utskrift
Du får den bästa prestandan om du endast använder tillbehör och
förbrukningsartiklar som är speciellt avsedda för denna skrivare.
Skrivaren stöder två EIO-kort (EIO är en förkortning av enhanced
input/output). Det finns även andra tillbehör. Beställningsinformation
finns på nästa sida.
Tillbehör
HP JetDirect
EIO-kort för
skrivarserver
Hårddisk
EIO-kort
Minnes- eller
flash-DIMM
Matare och fack
för 250 ark
Matare och fack
för 500 ark
Figur 3Tillbehör
SW
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren7
Page 18
Beställningsinformation
Använd endast tillbehör som är avsedda för denna skrivare.
Kontakta en HP-återförsäljare för att beställa tillbehör . (Se sidorna
om HP-support i början av användarhandboken.)
Beställningsinformation
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
Pappersmatare och fack
för 500 ark
Pappersmatare och ett fac k
för 250 ark
Tillbehör för dubbelsidig
utskrift
Pappershantering
Utbytesfack för 250 ark Utbytesfack eller extra pappersfack. C4116A
Utbytesfack för 500 ark Utbytesfack eller extra pappersfack. C4117A
HP universalpapper HP-papper för universalbruk
HP LaserJet-papper Prima HP-papper avsett för
Tillbehör för utskrift
Tonerkassett
(10 000 sidor)
Pappersmatare och ett fack för
500 ark.
Pappersmatare och ett fack för
250 ark.
Möjliggör utskrift på papperets
båda sidor.
(1 kartong med 10 ris, 500 ark
vardera). Beställ ett prov genom att
ringa 1-800-471-4701 i USA.
HP LaserJet-skrivare (1 kartong
med 10 ris, 500 ark vardera). Beställ
ett prov genom att ringa
1-800-471-4701 i USA.
Utbyteskassett för HP UltraPrecise C4129J
Artikelnummer
C4115A
C4114A
C4113A
HPM1120
HPJ1124
8Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 19
Beställningsinformation (fortsättning)
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
DIMM (Dual In-line
Memory Module)
Förbättrar skrivarens prestanda
vid hantering av stora dokument
(maximalt 100 MB med HP-DIMM):
EDO-DIMM 4 MB
8 MB
16 MB
SDRAM-DIMM 4 MB
8 MB
16 MB
32 MB
Flash-DIMM Permanent lagring av teckensnitt
och blanketter:
2 MB
Minne, teckensnitt och masslagring
4 MB
Hårddisk Permanent lagring av teckensnitt
och blanketter. Används även för
att aktivera HP-teknologin
Transmit Once.
Parallellkablar2-meters IEEE-1284-kabel
3-meters IEEE-1284-kabel
Artikelnummer
C4135A
C4136A
C4137A
C4140A
C4141A
C4142A
C4143A
C4286A
C4287A
C2985A
C2950A
C2951A
Seriella kablar 9-9-polig seriell kabel
Seriell adapter 25-9-polig adapter
Seriell kabel för
Macintosh-dator
Kabelsats för
Macintosh-nätverk
Förbättrade I/O-kort EIO-nätverkskort för flera protokoll
Kablar och gränssnittstillbehör
SW
(hane/hona)
C2932A
9-25-polig seriell kabel
(hane/hona)
C2933A
(hane/hona) C2809A
För anslutning till en Macintosh. 92215S
För anslutning till PhoneNET eller
LocalTalk.
92215N
avsett för HP JetDirect 600N
skrivarserver:
Endast Ethernet RJ-45
J3110A
Ethernet RJ-45 och BNC,
LocalTalk
Token Ring RJ-45 och DB-9
Endast Fast Ethernet RJ-45
J3111A
J3112A
J3113A
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren9
Page 20
Beställningsinformation (fortsättning)
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
HP LaserJet Printer Family
Paper Specification Guide
En handledning i användning av
olika papper och annat utskriftsmaterial för HP LaserJet-skrivare.
En handledning för användning av
skrivarkommandon med
HP LaserJet-skrivare.
Ett extra exemplar av denna
användarhandbok.
Användarhandbok
HP LaserJet 5000, 5000 N
och 5000 GN
Dokumentation
Installationshandledning
HP LaserJet 5000, 5000 N
Ett extra exemplar av
installationshandledningen.
Ett extra exemplar av lathunden. C4110-90985
och 5000 GN Lathund
Paket med
användardokumentation
Ett extra exemplar av denna
användarhandbok,
installationshandledningen och
lathunden.
Artikelnummer
5010-6394
(engelska)
5021-0330
(engelska)
C4110-90910
C4110-90935
C4110-99010
10Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 21
Kontrollpanelens layout
Skrivarens kontrollpanel består av följande:
REDO
Teckenfönster
med två rader
RedoDataÅtgärda
Start
Avbryt
utskrift
Figur 4 Kontrollpanelens layout
Kontrollpanelens lampor
Lampa Betydelse
Redo Skrivaren är klar för utskrift.
Meny
Nästa val
- Värde +
Välj
SW
Data Skrivaren bearbetar data.
Åtgärda Du måste åtgärda skrivaren. Läs i teckenfönstret.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren11
Page 22
Kontrollpanelens knappar
Knapp Funktion
• Kopplar in eller från skrivaren.
[Start]
• Skriver ut de data som finns i skrivarbufferten.
• Fortsätter utskriften när skrivaren varit frånkopplad. Tar bort de flesta
skrivarmeddelanden och kopplar in skrivaren.
• Fortsätter utskriften vid felmeddelanden av typen
[TYP] [STORLEK]
• Bekräftar begäran om manuell matning om Fack 1 är påfyllt och
LÄGE=MAGASIN
kontrollpanel.
• Åsidosätter en begäran om manuell matning från Fack 1 genom att hämta
papperet från nästa tillgängliga fack.
• Avslutar menyerna på kontrollpanelen. (Om du vill spara en inställning
som du angivit på kontrollpanelen ska du först trycka på
FACK x FYLL PÅ
eller
OVÄNTAD PAPPERSSTORLEK
.
FACK 1
ställts in i menyn Pappershantering på skrivarens
.)
[Välj]
[Avbryt
utskrift]
Flyttar igenom kontrollpanelens menyer. Tryck på knappens högra del för
[Meny]
[Nästa val]
[- Värde +]
• Sparar det värde du valt för ett alternativ. En asterisk (*) visas bredvid
[Välj]
Avbryter den utskrift som skrivaren bearbetar. Dokumentets storlek avgör
hur lång tid detta tar. (Tryck bara en gång på knappen.)
att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt.
Flyttar genom alternativen på den valda menyn. Tryck på knappens högra
del för att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt.
Flyttar genom värdena för det valda menyalternativet. Tryck på
flytta framåt och på
inställningen, vilket anger att denna nu är den nya standardinställningen.
Standardinställningarna finns kvar i skrivaren när den stängs av eller
återställs (såvida du inte återställer till fabriksinställningarna i menyn
Återställning).
• Skriver ut någon av sidorna med skrivarinformation från kontrollpanelen.
för att flytta bakåt.
[-]
[+]
för att
12Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 23
Kontrollpanelens menyer
En fullständig lista över alternativ och värden på kontrollpanelen
finns på sidan B-1.
Obs
T ryck på
När det finns ytterligare fack eller andra tillbehör installerade i skriv aren
tillkommer nya alternativ automatiskt.
[Meny]
för att få tillgång till alla menyerna på kontrollpanelen.
Ändra en inställning på kontrollpanelen:
Tryck på
1
Tryck på
2
Tryck på
3
Tryck på
4
bredvid inställningen i teckenfönstret vilket anger att inställningen
nu är standardinställningen.
Tryck på
5
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram
åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningar i
tillämpningsprogram åsidosätter inställningar i skrivardrivrutinen.)
Om du inte kan använda en meny eller ett alternativ beror
detta på att alternativet inte är avsett för din skrivare eller att
nätverksadministratören har spärrat funktionen i fråga. (I detta
fall står det
Kontakta då nätverksadministratören.
[Meny]
[Nästa val]
[- Värde +]
[Välj]
[Start]
ÅTKOMST NEKAD MENYER LÅSTA
tills den meny du vill ha visas.
tills det alternativ du vill ha visas.
tills den inställning du vill ha visas.
för att spara inställningen. En asterisk (*) visas
för att avsluta menyn.
i teckenfönstret.)
SW
Skriv ut en karta med kontrollpanelens menyer:
Du kan skriva ut en karta som visar alla menyer och alternativ på
kontrollpanelen.
Tryck på
1
Tryck på
2
Tryck på
3
Förvara sedan kartan nära skrivaren som referens. Menykartans
innehåll varierar, beroende på vilka tillbehör som är installerade i
skrivaren.
[Meny]
[Nästa val]
[Välj]
tills
INFORMATION
tills
SKRIV UT MENYKARTA
för att skriva ut menykartan.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren13
visas.
visas.
Page 24
Skrivarpr ogram
Obs
Windows-klient
Macintosh-klient
En CD-skiva med skrivarprogram medföljer skrivaren. I
installationshandledningen finns installationsanvisningar.
Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan
medföljande programvara och de språk som stöds.
Windows-program
Drivrutiner
HP Toolbox
*HP FontSmart
*Macintosh-program
PPD-filer
HP LaserJet
Hjälpprogram
*HP FontSmart och
Macintosh-programvara finns på flera
språk (titta på CD-skivan).
Nätverks-
administratör
Windows-program
HP JetAdmin
Drivrutiner
HP Toolbox
*HP FontSmart
*Macintosh-program
PPD-filer
HP LaserJet
Hjälpprogram
Figur 5Skrivarprogram
Du måste installera de skrivardrivrutiner som finns på CD-skivan
för att kunna utnyttja alla skrivarens funktioner . HP rekommenderar
att du installerar de övriga programmen, men det går att använda
skrivaren utan dessa. I filen Readme finns ytterligare upplysningar.
Obs
För nätverksadministratörer: HP JetAdmin ska endast installeras
på nätverksadministratörens dator. Läs in all annan tillämplig
programvara på servern och alla klientdatorer.
Du kan ladda ner aktuella drivrutiner, ytterligare drivrutiner och
annan programvara från Internet. Installationsprogrammet för
skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har
Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer , så att du får
den allra senaste programvaran. Om du inte har Internet-åtkomst
finns anvisningar för hur du kan skaffa aktuell programvara på
sidorna om HP-support i början av denna handbok.
14Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 25
Skrivardrivrutiner
Skrivardrivrutinerna ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att
datorn kan kommunicera med skrivaren (via ett skrivarspråk).
Obs
Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan
medföljande programvara och de språk som stöds.
Vissa skrivarfunktioner tillhandahålls bara genom PCL 6-drivrutinen.
I direkthjälpen finns upplysningar om tillgängliga funktioner.
Drivrutiner som medföljer skrivaren
Följande skrivardrivrutiner medföljer skrivaren. Du kan ladda ner
de senaste drivrutinerna från Internet. Installationsprogrammet
för skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har
Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer, så att du
får de senaste drivrutinerna.
PCL 5e PCL 6 PS
Windows 3.1x
Windows 95
Windows NT 3.51
Windows NT 4.0
Macintosh PPD-filer ingår (se sidan 20).
1. Hewlett-Packards emulering av PS Nivå 1 för Windows 3.1x;
Nivå 2-emulering för alla andra operativsystem.
2. Du kan skaffa drivrutinen PCL5e via Internet. (Se sidorna om
HP- support i början av handboken.)
2
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
1
✓
SW
Välj
Typisk installation
i installationsprogrammet för att installera
drivrutinerna PCL 5e, PCL 6 och PS samt HP FontSmart. Välj
Anpassad installation
du själv väljer eller om du är nätverksadministratör. Välj
installation
för att endast installera drivrutinen PCL 6 för allmänna
för att endast installera den programvara
Minimal
utskriftsbehov .
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren15
Page 26
Extra drivrutiner
Du kan ladda ner följande drivrutiner från Internet eller skaffa dem
via en av HP:s auktoriserade service- eller supporttjänster. (Se
sidorna om HP-support i början av handboken.)
•
OS/2 PCL/PCL 6 Skrivardrivrutin*
•
OS/2 PS Skrivardrivrutin*
•
WordPerfect 5.1 Skrivardrivrutin
•
Windows NT 3.51 PCL 5e Skrivardrivrutin
•
AutoCAD (Rev. 13-kompatibel skrivardrivrutin, finns även på
CD-skivan)
*IBM tillhandahåller också drivrutinerna för OS/2 och de levereras
tillsammans med OS/2.
Obs
Om den drivrutin du vill ha inte finns på CD-skivan, eller saknas
på denna lista, ska du kontrollera om den finns på tillämpningsprogrammets installationsdisketter eller läsa i programmets
Readme-filer för att se om detta stöder skrivaren. Om så inte är
fallet bör du kontakta programvarutillverkaren eller distributören
och begära en drivrutin för denna skrivare.
16Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 27
Programvara för Windows
Obs
Operativsystem
Windows 95 och
Windows NT 4.0
Windows 3.1x och
Windows NT 3.51
Använd alternativet
Typisk installation
eller
Anpassad installation
för att installera programvaran från HP. (Detta innebär att flera
drivrutiner installeras. Ytterligare upplysningar finns på sidan 15.)
För nätverksadministratörer: Om skrivaren är nätverksansluten
måste den konfigureras för det använda nätv erket med HP JetAdmin
eller ett liknande nätverksprogram innan det går att använda den.
(Se installationshandledningen.)
Öppna Windows skrivardrivrutin
Öppna drivrutinen på något av följande sätt så att du kan
konfigurera den:
Ändra inställningarna temporärt
(från ett tillämpningsprogram)
Öppna menyn
Skriv ut
Egenskaper
sättet kan variera, men detta är
den vanligaste metoden.)
Öppna menyn
Skriv ut
klicka sedan på
(Tillvägagångssättet kan variera,
men detta är den vanligaste
metoden.)
och klicka sedan på
, Klicka på
, klicka på
Arkiv
. (Tillvägagångs-
, klicka på
Arkiv
Skrivare
Alternativ
.
Ändra standardinställningarna
(för alla tillämpningar)
Klicka på knappen
på
Inställningar
sedan på
på skrivarikonen och välj
Egenskaper
Öppna Kontrollpanelen i
och
Windows och dubbelklicka på
Skrivare
klicka på
Skrivare
.
, markera skrivaren och
Inställningar
, peka
Start
och klicka
. Högerklicka
.
Obs
SW
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter
inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren17
Page 28
Välj rätt skrivardrivrutin för dina behov
Välj en skrivardrivrutin efter hur skrivaren används.
•
Använd drivrutinen PCL 6 för att till fullo utnyttja skrivarens
funktioner. Om du inte behöver bakåtkompatibilitet med tidigare
PCL-drivrutiner eller skrivare rekommenderas drivrutinen PCL 6.
•
Använd drivrutinen PCL 5e om du vill att utskrifterna ska se ut
som utskrifter från äldre skrivare. Vissa funktioner saknas i denna
drivrutin. (Använd inte den PCL 5e-drivrutin som medföljer denna
skrivare i äldre skrivare.)
•
Använd PS-drivrutinen för att få kompatibilitet med PS Nivå 2.
Vissa funktioner saknas i denna drivrutin.
Skrivaren växlar automatiskt mellan skrivarspråken PS och PCL.
Direkthjälp för drivrutinerna
Det finns hjälpskärmar för alla drivrutinerna och du öppnar
hjälpfunktionen genom att klicka på knappen Hjälp, trycka på
tangenten F1 eller genom att klicka på ett frågetecken i skärmens
övre, högra hörn (beroende på vilket Windows-system du
använder). Dessa hjälpskärmar ger ingående upplysningar om
drivrutinen. Direkthjälpen för skrivardrivrutinen är fristående från
hjälpfunktionen för tillämpningsprogrammet.
18Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 29
HP Toolbox
Öppna HP Toolbox från en skrivarikon på skrivbordet i
Windows 3.1x eller via aktivitetsfältet i Windows 95 och
Windows NT 4.0. HP Toolbox visar skrivarens aktuella status
och en lista över alla aktuella funktioner. Här finns bland annat:
skrivarstatus
•
”Anvisningar” för olika uppgifter
•
hjälpprogram
•
Du kan starta olika tillämpningar, t ex HP JobMonitor från
HP Toolbox. Om du inte vill använda HP Toolbox kan du stänga
av detta program. Se direkthjälpen för skrivarens programvara.
HP JobMonitor
HP JobMonitor är en komponent i HP T oolbox som visar dokumentens
position i utskriftskön, vilka dokument som skrivits ut och vem som
sänt dem. Öppna HP JobMonitor genom att högerklicka på den
tillhörande ikonen i HP T oolbox och välj sedan Jobb i menyn Innehåll.
HP FontSmart
Öppna HP FontSmart i mappen HP LaserJet eller genom HP T oolbox.
HP FontSmart är ett hjälpprogram för teckensnittshantering (endast
för Windows) som utför följande:
Obs
SW
installerar, avinstallerar och tar bort teckensnitt
•
hanterar teckensnitt i ett enda fönster, så att du kan dra och
•
släppa dem
visar de 110 matchande skärmteckensnitten för skrivarens
•
inbyggda teckensnitt
laddar ner teckensnitt till en enhet för masslagring
•
I Windows 3.1x och Windows 95 kan du använda HP FontSmart
för att ladda ner teckensnitt i en enhet för masslagring. Dessa
teckensnittstyper stöds: TrueType, PS Typ 1 och PS Typ 42
(T rueType-teck ensnitt som konv erterats till PS-format). Du måste ha
installerat och aktiverat Adobe Type Manager för att kunna ladda
ner Typ 1-teckensnitt.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren19
Page 30
Programvara för Macintosh
PS PPD-filer (Printer Description Files)
PPD-filer, i k ombination med LaserWriter-drivrutinen, ger tillgång till
skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med
skrivaren. Ett installationsprogram för PPD-filerna och annan
programvara finns på CD-skiv an. Använd den LaserWriter-drivrutin
som medföljde datorn. (Du kan även skaffa LaserWriter-drivrutinen
från Apple.)
HP LaserJet Hjälpprogram
HP LaserJet Hjälpprogram gör att du kan använda funktioner som
inte finns i drivrutinen. De illustrerade skärmarna gör det enklare
än någonsin att välja funktioner på en Macintosh. Använd
HP LaserJet Hjälpprogram för att göra följande:
•
anpassa meddelandena på skrivarens kontrollpanel
•
ge skrivaren ett namn, tilldela den till en zon på nätverket, läsa in
filer och typsnitt och ändra skrivarinställningar
•
ställa in ett lösenord för skrivaren
•
spärra funktioner på skrivarens kontrollpanel från datorn för att
förhindra obehörig åtkomst. (Se direkthjälpen för skrivarens
programvara.)
20Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 31
Programvara för nätverk
HP JetAdmin
HP JetAdmin ska endast installeras på nätverksadministratörens
dator. Öppna HP JetAdmin genom att klicka på knappen
(peka på
Windows 95 och Windows NT 4.0 eller från mappen HP LaserJet.
Använd HP JetAdmin för att göra följande:
installera, konfigurera och hantera nätverksanslutna skrivare som
•
anslutits med skrivarservern JetDirect
utföra djupgående diagnostik på skrivare och nätverk
•
Programvaran HP JetAdmin fungerar på följande nätverkssystem:
Windows NT
•
Windows 95
•
Windows 3.1x
•
Novell NetWare
•
HP-UX*
•
Solaris*
•
SunOS*
•
OS/2*
•
Inställningar
och klicka sedan på
Kontrollpanelen
Start
) i
Obs
SW
*Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som
medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om
du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa
denna programvara på sidorna om HP-support i början av handboken.
För nätverksadministratörer: Om skrivaren är ansluten till ett
nätverk måste den konfigureras för detta nätv erk med HP JetAdmin
eller liknande nätprogramvara innan det går att skriva ut. (Se
installationshandledningen.)
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren21
Page 32
HP Web JetAdmin
Detta webbaserade HP JetAdmin-program ska installeras på en
webbserver. Följande system stöds:
•
Windows NT
•
HP-UX*
•
OS/2*
*Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som
medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om
du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa
denna programvara på sidorna om HP-support i början av
handboken.
22Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 33
Utskrift
2
Översikt
Det här kapitlet behandlar
val av utmatningsfack
•
iläggning av i papper i facken
•
utskrift på papperets båda sidor med tillbehöret för dubbelsidig
•
utskrift
utskrift på specialpapper, t ex brevpapper och kuvert (inklusive
•
automatisk matning av kuvert med den extra kuvertmataren)
Kapitlet behandlar även en del
som till fullo utnyttjar skrivarens funktioner. Dessa procedurer är
”avancerade” eftersom de kräver att du ändrar inställningar i ett
tillämpningsprogram, i skrivardrivrutinen eller på skrivarens
kontrollpanel.
Med skrivardrivrutinen kan du:
•
skapa snabbinställningar som sparar skrivarinställningar för
•
olika slags utskrifter
skriva ut sidor som har en vattenstämpel i bakgrunden
•
skriva ut den första sidan av ett dokument på ett annat slags
•
papper än resten av sidorna
skriva ut flera sidor på ett enda pappersark
•
(Se ”Använd funktioner i skrivardrivrutinen” på sidan 54.)
allmänna utskriftsprocedurer
avancerade typer av utskrifter
, t ex:
SW
Du kan använda Fack 1 på många olika sätt. Se ”Anpassa
•
användningen av Fack 1” på sidan 56.
Om du ofta använder olika slags papper , eller delar skrivaren med
•
andra personer, kan du skriv a ut enligt typ och format för att var a
säker på att dokumenten alltid skrivs ut på rätt slags papper. Se
”Skriv ut enligt papperets typ och format” på sidan 58.
Kapitel 2: Utskrift23
Page 34
Välj utmatningsfack
Skrivaren har två utmatningsfack: det bakre utmatningsfacket och
det övre utmatningsfack et. Det bakre utmatningsfac ket måste v ara
stängt när du använder det övre utmatningsfac ket. Öppna det bakre
utmatningsfacket när du vill använda detta.
Följande tabell visar de största och minsta pappersstorlekarna som
stöds i utmatningsfacken.
Övre utmatningsfack Bakre utmatningsfack
Bredd100 till 297 mm76 till 312 mm
Längd127 till 470 mm
Riktlinjer
•
Om det är problem med det papper som kommer ut ur det övre
utmatningsfacket, (t ex onormal buktning) ska du försöka skriva
ut till det bakre utmatningsfacket.
•
Undvik papperstrassel genom att aldrig öppna eller stänga det
bakre utmatningsfacket under pågående utskrift.
•
Skriv inte ut kuvert, etiketter, papper som är bredare än 297 mm,
små specialstorlekar, brevkort, eller lätt eller tungt papper till det
övre utmatningsfacket.
•
Vid utskrift av buntar med stora pappersark förhindrar pappersstoppet i det övre utmatningsfacket att långt papper faller över
kanten på skrivaren.
24Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 35
Skriv ut till det övre utmatningsfacket
Det övre utmatningsfacket levererar papperet med utskriftssidan
nedåt i rätt ordning. Detta fack bör an vändas för de flesta utskrifter
och det rekommenderas för utskrift av följande:
kontinuerlig utskrift av fler än 50 pappersark
•
OH-film
•
Figur 6 Övre utmatningsfack
SW
Kapitel 2: Utskrift25
Page 36
Skriv ut till det bakre utmatningsfacket
Utskriften sker alltid till det bakre utmatningsfacket om detta är
öppet. Papperet kommer ut ur skriv aren med framsidan uppåt och
sista sidan överst.
Öppna det bakre utmatningsfack et genom att fatta tag i handtaget på
fack ets ov ansida, dra ner f ack et, fäll ut den första förlängningsdelen
och fäll sedan ut den andra förlängningsdelen.
Utskrift från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket ger den rakaste
pappersbanan. Om du öppnar det bakre utmatningsfacket kan du
få bättre utskriftskvalitet på följande:
•
kuvert
•
etiketter
•
papper som är bredare än 297 mm eller smalare än 100 mm
•
papper i små specialstorlekar
•
brevkort
•
papper som väger mindre än 60 g/m2 eller mer än 105 g/m2.
Obs
Om du öppnar det bakre utmatningsfacket deaktiveras den extra
enheten för dubbelsidig utskrift (om en sådan är installerad) och det
övre utmatningsfacket.
Figur 7 Bakre utmatningsfack
26Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 37
Justera pappersstoppet
Pappersstoppet
facket förhindrar att långt papper skjuts
över skrivarens kant.
på det övre utmatnings-
1 Tryck i mitten på pappersstoppet så
att det lossnar.
2 Dra ut pappersstoppet tills det tar
stopp.
3 Fäll upp änden.
4 Ställ in stoppet till det pappersformat
som ska användas.
SW
Kapitel 2: Utskrift27
Page 38
Lägg i papper i Fack 1
Obs
Undvik papperstrassel genom att
aldrig fylla på papper i facken under
pågående utskrift.
Fac k 1 är ett universalfack som kan ta
emot olika slags material, bland annat
högst 100 pappersark, 10 kuvert eller
20 indexkort. Det kan hända att
skrivaren först hämtar material från
Fack 1. Anvisningar för att ändra på
detta finns på sidan 56. Upplysningar
om pappersstorlekar som stöds finns
på sidan A-3.
1 Öppna Fack 1 och dra ut
förlängningsdelen.
2 Om det papper du lägger i är längre
än 229 mm ska du fälla ut den andra
förlängningsdelen.
3 Ställ in ledarna till det format som
ska användas.
4 Lägg i papper i F ack 1. Papperet ska
ligga under hakarna på ledarna.
Upplysningar om orientering finns
på sidan 39.
•
Lägg t ex papper i formaten Letter,
A4, A5, Exec och B5 med
långsidan mot skrivaren.
•
Lägg i övriga format med
kortsidan in mot skrivaren.
5 Se till att ledarna nuddar papperet
utan att böja det.
28Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 39
Lägg i papper i Fack 2, det extra facket
för 250 ark
Följande anvisningar gäller för Fack 2
eller ett extra fack för 250 ark.
Upplysningar om pappersformat som
stöds finns på sidan A-4.
Obs
Undvik papperstrassel genom att
aldrig fylla på papper i facken under
pågående utskrift.
Dra ut facket och ta bort det från
1
skrivaren. Fäll upp luckan.
Ställ in ratten på facket så att
2
skrivaren känner av formatet på
det papper som ligger i facket.
Ratten gör fler format tillgängliga.
Ett felmeddelkande visas på
kontrollpanelen om ratten är
felaktigt inställd.
SW
Obs
När ratten ställs in justeras skrivarens
avkännare. Inställningen justerar inte
ledarna inne i facket.
Undvik papperstrassel genom att
3
ange en pappersinställning som
överensstämmer med det papper
som finns i facket.
Luta den blå, bakre ledaren mot
4
fackets framsida, så att du ta
bort den.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift29
Page 40
5 Rikta in den bakre ledaren med det
pappersformat du ska använda. Håll
ledaren något lutad mot fackets
framsida och skjut in de två främre
A
AB
nabbarna (A) i tillämpliga hål. Skjut
ledaren till upprätt position så att
mittennabben (B) knäpps fast.
Ledaren måste alltid finnas i fack en
(även med formaten 11 x 17 och A3).
6 Ställ in sidoledarna till rätt format.
7 Lägg i papper i fac ket. Upplysningar
om orientering finns på sidan 39.
8 Se till att papperet ligger plant i
facket i alla fyra hörnen och att det
ligger under ledarnas hakar.
9 Stäng luckan till facket. Skjut in
facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets typ
och format från skrivardrivrutinen ska
du ställa in fack en via skrivarens
kontrollpanel så att de överensstämmer
med de papper som finns i de olika
fack en (se sidan58).
30Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 41
Lägg i papper i det extra facket för 500 ark
Följande anvisningar gäller för påfyllning
av papper i standardstorlek i det extra
facket för 500 ark. Upplysningar om
pappersstorlekar som stöds finns
på sidan A-5. På sidan 50 finns
upplysningar om specialstorlekar.
Obs
Undvik papperstrassel genom att
aldrig fylla på papper i facken under
pågående utskrift.
Dra ut facket ur skrivaren och
1
placera det på ett plant underlag.
Kläm ihop frigöringsmekanismen på
2
baksidan av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till det
pappersformat du vill ha.
Kläm ihop frigöringsmekanismen på
3
den vänstra ledarens utsida och
justera den vänstra och högra
ledaren så att de överensstämmer
med pappersbredden. Ledarna ska
nudda papperet utan att böja det.
SW
Lägg i papper i fack et. Upplysningar
4
om rätt orientering finns på sidan 39.
Se till att papperet ligger plant i
5
facket i alla fyra hörnen och att
det ligger under ledarnas hakar.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift31
Page 42
6a Om du lägger i en hel materialbunt
ska du fortsätta med steg 6b. Om
så inte är fallet ska du fortsätta
med steg 7.
6b Flytta spänningsreglaget
uppåt eller nedåt, så att det
överensstämmer med symbolen
som visas i indikeringsfönstret.
7 Förhindra papperstrassel
genom att vrida ratten i facket,
så att skrivaren känner av det
pappersformat som finns i facket.
Vippbrytaren ger tillgång till fler
format. Ett felmeddelande visas
på kontrollpanelen om ratten är
felaktigt inställd.
8 Skjut in facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets
typ och format från skrivardrivrutinen
ska du ställa in facken via skrivarens
kontrollpanel så att de överensstämmer
med de papper som finns i de olika
facken (se sidan 58).
32Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 43
Skriv ut på papperets båda sidor
(tillbehöret för dubbelsidig utskrift)
Skrivaren kan automatiskt skriva ut på papperets båda sidor med
ett tillbehör för dubbelsidig utskrift. Beställningsinformation för
tillbehör finns på sidan 8.
Obs
I dokumentationen som medföljer enheten för dubbelsidig utskrift
finns fullständiga anvisningar för installation och inställningar.
Dubbelsidig utskrift kan kräva ytterligare minne (se sidan C-1).
Enheten för dubbelsidig utskrift stöder storlekar från 148 x 210 mm
till 297 x 432 mm.
Du måste skriva ut hålat papper i roterad orientering vid dubbelsidig
utskrift (se sidan 45).
Övre
lucka för
dubbel-
sidig
enhet
Bakre del på
dubbelsidig
enhet
Dubbelsidig
enhet, bas
SW
Figur 8 Skrivare med tillbehöret för dubbelsidig utskrift
Kapitel 2: Utskrift33
Page 44
Riktlinjer för dubbelsidig utskrift
Viktigt
VARNING!
Skriv inte ut på båda sidorna på etiketter, OH-film, kuvert, veläng
eller papper som är tyngre än 105 g/m
och ge upphov till papperstrassel.
Undvik personskador och skador på skrivaren genom att inte lyfta
skrivaren när enheten för dubbelsidig utskrift är installerad. Ta bort
enheten för dubbelsidig utskrift och tillbehörsfack från skrivaren
innan den flyttas.
•
Du kan behöva konfigurera skrivardrivrutinen så att den känner
av enheten för dubbelsidig utskrift. (Upplysningar om detta finns
i direkthjälpen för programvaran.)
•
Välj dubbelsidig utskrift i tillämpningsprogrammet eller genom
skrivardrivrutinen. (Se direkthjälpen för programvaran.)
•
Om skrivardrivrutinen saknar denna funktion ska du ändra
inställningen Dubbelsidig i menyn Pappershantering på
skrivarens kontrollpanel till
bindningen till långsida eller kortsida i denna meny. (Ytterligare
upplysningar finns på sidan 37.)
•
Fack 2 måste vara isatt och luckan ska vara stängd. (Papperet
går över denna lucka vid utskriften.)
•
Stäng det bakre utmatningsfacket när du använder enheten
för dubbelsidig utskrift (sidan 24). Om du öppnar det bakre
utmatningsfacket deaktiveras enheten för dubbelsidig utskrift.
DUBBELSIDIG=PÅ
2
. Detta kan skada skrivaren
. Ställ även in
34Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 45
Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig
utskrift
Innan du lyfter skrivaren ska du alltid lossa skrivaren från enheten
för dubbelsidig utskrift.
1 Dra ut den bakre delen av enheten för dubbelsidig utskrift från
skrivaren.
2 Lyft av skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift.
SW
Figur 9 Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift
Kapitel 2: Utskrift35
Page 46
Papperets orientering för dubbelsidig utskrift
Enheten för dubbelsidig utskrift skriver ut papperts andra sida först,
och därför måste du vända sådant papper som brevpapper, hålat
papper och förtryckt papper enligt illustrationen i Figur 10:
Fack 1Alla andra fack
Figur 10 Papperets orientering vid dubbelsidig utskrift
Lägg i första sidan med utskriftssidan nedåt i Fack 1.
•
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den
övre kortsidan åt höger.
•
Lägg i övriga format med den övre kortsidan in mot skrivaren.
Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt i alla andra fack.
•
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den
övre kortsidan åt höger.
•
Lägg i övriga format med den övre kortsidan mot dig.
36Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 47
Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift
De fyra alternativen för utskriftsorientering visas nedan. Du kan
välja dessa alternativ från skrivardrivrutinen eller från kontrollpanelen
på skrivaren (ställ in
ORIENTERING
i menyn Utskrift).
1. Långsida,
2. Långsida,
liggande
BINDNING
stående
i menyn Pappershantering och
3. Kortsida,
stående
4. Kortsida,
liggande
Figur 11Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift
1. Långsida, stående Detta är standardinställningen i skrivaren och den vanligaste
layouten, där varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående
sidor läses uppifrån och ned på den vänstra sidan, och sedan
uppifrån och ned på den högra sidan.
2. Långsida, liggande Denna layout används ofta i program för bokföring, databehandling
och kalkylark. Varannan sidbild vänds upp och ned och motstående
sidor läses kontinuerligt uppifrån och ned.
3. Kortsida, stående Denna layout används ofta i blädderblock. Var annan utskriven
sidbild vänds upp och ned och motstående sidor läses
kontinuerligt uppifrån och ned.
4. Kortsida, liggande Varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående sidor läses uppifrån
och ned på den vänstra sidan, och sedan uppifrån och ned på den
högra sidan.
SW
Kapitel 2: Utskrift37
Page 48
Utskrift på specialmaterial
Specialmaterial inkluderar brevpapper, hålat papper, kuvert,
etiketter, OH-film, helt utfallande bilder, roterat papper, indexkort,
brevkort, papper i specialstorlekar och tungt papper.
Utskrift på brevpapper, hålat och förtryckt
papper
Vid utskrift på brevpapper , hålat eller förtryckt papper är det viktigt
att du lägger i papperet i rätt riktning i facken.
Obs
Orienteringen blir annorlunda om du skriver ut med enheten för
dubbelsidig utskrift (se sidan 36).
Du kan behöva skriva ut hålat papper i roterad orientering (se
sidan 45).
Du väljer vanligen utskrift i stående eller liggande orientering i
tillämpningsprogrammet eller skrivardrivrutinen. Om du inte kan
välja detta här ska du ändra inställningen Orientering i menyn
Utskrift på skrivarens kontrollpanel (se sidan B-9).
38Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 49
Papperets orientering
Figur 12 Papperets orientering i Fack 1
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med
•
utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan åt höger.
Lägg i andra pappersformat med utskriftssidan uppåt och den
•
övre kortsidan in mot skrivaren.
SW
Figur 13 Papperets orientering i alla andra fack
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med
•
utskriftssidan nedåt och den övre kanten åt höger.
Lägg i papper i alla andra storlekar med utskriftssidan nedåt
•
och den övre, korta kanten mot framsidan på facket.
Kapitel 2: Utskrift39
Page 50
Utskrift på kuvert
Det går att skriva ut på många kuverttyper från Fack 1. (Du kan
lägga i högst 10 kuvert i facket.) Kuvertens utförande avgör
utskriftsresultatet. Gör alltid en provutskrift innan du köper in
stora kvantiteter.
•
Ställ in marginalerna på minst 15 mm från kuvertets kant.
•
Förhindra att kuverten buktar sig eller skrynklas genom att alltid
skriva ut kuvert till det bakre utmatningsfacket.
När du skriver ut många kuvert och vanligt papper ska du skriva ut
papperet först och sedan kuverten för att få bäst utskriftsresultat.
Om du vill skriva ut papper och kuvert omväxlande ska du ställa in
LITET PAPPER, HASTIGHET=LÅNGSAM
SMALL PAPER SPEED=SLOW
i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel.
(
)
VARNING!
Viktigt
Använd aldrig kuvert som har bestrukna foder, friliggande
klisterremsor eller andra syntetiska material. Dessa kan avge
giftiga ångor.
Kuvert med klämmor , snören, fönster, bestrukna foder, friliggande
klisterremsor eller andra syntetiska material kan ge upphov till
allvarliga skador på skrivaren.
Undvik papperstrassel och skrivarskador genom att aldrig försöka
skriva ut på kuvertets båda sidor.
Innan du lägger i kuverten ska du kontrollera att de är plana och att
de är oskadda och inte har fastnat i varandra. Använd inte kuvert
som har klister som är tryckkänsligt. (Kuvertspecifikationer finns på
sidan A-10.)
40Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 51
Lägg i kuvert i Fack 1
1 Öppna Fack 1 och dra ut
förlängningsdelen. Fäll ut den
andra förlängningsdelen om
kuverten är längre än 229 mm.
2 Öppna det bakre utmatningsfacket
och dra ut förlängningsdelen. (Detta
minskar risken för att kuverten
buktar sig eller skrynklas.)
3 Lägg i högst 10 kuvert mitt i Fack 1
med utskriftssidan uppåt och
platsen för frimärket mot fackets
framkant. Skjut in kuverten så långt
som möjligt i skrivaren (utan att
tvinga in dem).
4 Flytta ledarna så att de nuddar
bunten utan att kuverten böjs.
Se till att kuverten ligger under
ledarnas hakar.
SW
Kapitel 2: Utskrift41
Page 52
Skriv ut etiketter
Använd endast etiketter som är avsedda för laserskrivare. Tjocka
etiketter och etiketter som inte vill ligga plant kan skrivas ut bättre
om de roteras. Anvisningar för att skriva ut roter at pappersidan 45.
Kuvertspecifikationer finns på sidan A-9.
Gör detta:
•
Skriv ut en bunt med högst 50 etikettark från Fack 1 eller en bunt
på 50 till 100 etikettark från de andra facken.
•
Lägg i etiketter i formatet Letter eller A4 med utskriftssidan uppåt
och överkanten åt höger. Upplysningar om andra storlekar finns
på sidan 39.
•
Pröva med att öppna det bakre utmatningsfacket (se sidan 26)
för att förhindra buktning och andra problem.
Figur 14 Utskrift av etiketter
42Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 53
Gör inte detta:
Viktigt
Om du inte beaktar följande anvisningar kan skrivaren skadas.
Fyll inte facken med etiketter, eftersom dessa är tyngre än papper.
•
Använd inte etiketter som lossnat från stödarket, etiketter som är
•
skrynkliga eller etiketter som är skadade på annat sätt.
Använd inte etiketter som har stödarket frilagt. (Etiketterna måste
•
täcka hela stödarket och det får inte finnas några frilagda områden.)
Mata aldrig ett ark genom skrivaren mer än en gång. Det
•
självhäftande materialet är endast avsett att matas genom
skrivaren en gång.
Skriv inte ut på båda sidorna av etikettarket.
•
SW
Kapitel 2: Utskrift43
Page 54
Skriv ut på OH-film
Använd bara OH-film som är avsedd för laserskrivare . Specifikationer
för OH-film finns på sidan A-9.
•
Lägg i OH-film med framsidan uppåt och överdelen åt höger i Fack 1.
•
Förhindra att OH-filmen blir för varm och att arken fastnar i
varandra genom att använda det övre utmatningsfacket. Stäng
det bakre utmatningsfacket (se sidan 24). Ta bort OH-filmarken
allteftersom de skrivs ut.
•
Lägg OH-filmen på ett plant underlag och låt den svalna sedan
du tagit ut den ur skrivaren.
Figur 15 Utskrift på OH-film
44Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 55
Utskrift på roterat papper
Skrivaren kan skriva ut på formaten Letter, A4, A5, Executive och
B5 (JIS) med roterad orientering (kortsidan först) från Fack 1 eller
ett fack för 500 ark. Roterat papper skrivs ut långsammare än
annat papper. Vissa papperstyper, t ex hålat papper, (särskilt vid
dubbelsidig utskrift) eller etiketter som inte vill ligga plant, matas
bättre om de roteras.
Fack 1:
Välj
1
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn Pappershantering på
skrivarens kontrollpanel.
Välj
LTR-R, A4-R, A5-R, EXEC-R
2
eller
som pappersstorlek i
JB5-R
samma meny.
Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan
3
in emot skrivaren.
Välj den icke-roterade v ersionen av storlek en i skrivardrivrutinen
4
eller tillämpningsprogrammet och välj det fac k som innehåller det
roterade papperet.
SW
Figur 16 Skriv ut på roterat papper från Fack 1
Kapitel 2: Utskrift45
Page 56
Facket för 500 ark:
1 Vrid ratten på insidan av facket till rätt pappersstorlek.
2 Välj
LTR-R
eller
som pappersstorlek i menyn Pappershantering
A4-R
på skrivarens kontrollpanel.
3 Lägg i papper med utskriftssidan nedåt och den övre kortsidan
mot framkanten på facket.
4 Välj storleken och facket för det roterade papperet i skrivardrivrutinen
eller tillämpningsprogrammet.
Figur 17 Skriv ut roterat papper från facket för 500 ark
46Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 57
Utskrift av helt utfallande bilder
Helt utfallande bilder går från den ena kanten till den andra på en
sida. Du åstadkommer denna effekt genom att använda ett större
papper och sedan klippa bort papperskanterna för att få det format
du vill ha.
Viktigt
Obs
Skriv aldrig ut ända till papperskanten. Detta gör att tonern samlas inne
i skrivaren, vilket i sin tur ger försämrad framtida utskriftskvalitet och
skador på skrivaren. Skriv ut på papper som är högst 312 x 470 mm
och lämna marginaler som är minst 2 mm runt om.
Om du skriver ut på papper som är bredare än 297 mm ska du alltid
använda det bakre utmatningsfacket. Använd inte enheten för
dubbelsidig utskrift när du skriver ut på dessa pappersstorlekar.
SW
Kapitel 2: Utskrift47
Page 58
Skriv ut på kort samt på papper i
specialformat och tyngre papper
Du kan skriva ut på papper i specialformat från Fack 1 eller från
tillbehörsfacket för 500 ark. Pappersspecifikationer finns på
sidan A-2.
Fack Minsta storlek Största storlek
Fack 1 76 x 127 mm 312 x 470 mm
Extra fack för 500 ark 148 x 210 mm 297 x 419 mm
ELLER
280 x 432 mm
Obs
Maximal pappersvikt är 199 g/m
2
för Fac k 1 och 105 g/m2 för fack et
för 500 ark.
Tungt papper och papper i mycket små eller stora specialstorlekar
ska skrivas ut från Fac k 1 till det bakre utmatningsfack et. Öppna det
bakre utmatningsfacket för att använda detta (se sidan 26).
Du kan ställa in en specialstorlek i taget på skrivarens kontrollpanel.
Lägg aldrig i material i olika specialstorlekar samtidigt i skrivaren.
Anvisningar för hur du ställer in specialstorlekar finns på sidan 51.
48Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 59
Lägg i specialpapper i facket för 500 ark
Följande anvisningar gäller för
påfyllning av specialstorlekar i det
extra facket för 500 ark. Upplysningar
om de pappersstorlekar som stöds
finns på sidan A-5. På sidan 31 finns
upplysningar om hur du lägger i papper
i standardstorlekar.
Obs
Undvik papperstrassel genom att
aldrig fylla på papper i facken under
pågående utskrift.
1 Dra ut facket ur skrivaren och
placera det på ett plant underlag.
2 Sätt i facket.
3 Kläm ihop frigöringsmekanismen på
baksidan av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till kanten
på papperet. Hörnen på framkanten
av papperet ska riktas in med
markeringarna på sidoledarens
nabbar.
SW
4 Kläm ihop frigöringsmekanismen
på den vänstra ledarens utsida
och justera den vänstra och högra
ledaren så att de överensstämmer
med pappersbredden. Hörnen på
framkanten av papperet ska ligga
under nabbarna på pappersledarna
och kanterna ska riktas in med
markeringarna på nabbarna.
Ledarna ska nudda papperet
utan att böja det.
5 Se till att papperet ligger plant i
facket i alla fyra hörnen och att
det ligger under ledarnas hakar.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift49
Page 60
6a Om du lägger i en hel materialbunt
ska du fortsätta med steg 6b. Om
så inte är fallet ska du fortsätta med
steg 7.
6b Flytta spänningsreglaget
uppåt eller nedåt, så att det
överensstämmer med symbolen
som visas i indikeringsfönstret.
7 Förhindra papperstrassel genom att
vrida ratten i facket, så att skriv aren
känner av det pappersformat som
finns i facket. Vippbrytaren ger tillgång
till fler format. Ett felmeddelande visas
på kontrollpanelen om ratten är
felaktigt inställd.
8 Skjut in facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets typ
och format från skrivardrivrutinen ska
du ställa in facken via skrivarens
kontrollpanel så att de överensstämmer
med de papper som finns i de olika
facken (sidan 58).
50Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 61
Riktlinjer för utskrift på papper i specialformat
Skriv aldrig ut på papper som är smalare än 76 mm eller kortare
•
än 127 mm.
Ställ in sidmarginalerna på minst 4,23 mm från kanterna.
•
Ställ in specialstorlekar
När det finns papper i specialformat i skrivaren ska du välja
storleksinställningarna i tillämpningsprogrammet (det bästa sättet),
skrivardrivrutinen eller på skrivarens kontrollpanel.
Obs
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram
åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna
i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i
skrivardrivrutinen.) Du måste ställa in kontrollpanelen om
drivrutinen PCL 5e används, eller om specialpapperet läggs
i med långsidan först (X är längre än Y).
Fack 1
X (framkant)
76 mm
127 mm
Y (sidokant)
Y (sidokant)
X (framkant)
SW
Extra fack för 500 ark
Figur 18 Utskrift på papper i specialformat
Kapitel 2: Utskrift51
Page 62
Om du inte kan göra inställningarna i programvaran ska du göra
dem på kontrollpanelen:
1 Öppna menyn Utskrift och ställ in
KONFIG SPECIALPAPPER=JA
.
2 Välj tum eller millimeter som måttenhet i menyn Utskrift.
3 Ställ in X-dimension (papperets framkant) enligt Figur 18 i menyn
Utskrift. X kan vara 76 till 312 mm för F ack 1, eller 148 till 297 mm
för det extra f acket för 500 ark. Ställ in Y-dimensionen (papperets
sidkant) enligt Figur 18. Y kan vara 127 till 470 mm för Fack 1,
eller 210 till 432 mm för det extra facket för 500 ark.
4 Om du lagt specialpapper i F ack 1 och inställningen är
LÄGE = MAGASIN
ska du ställa in
FACK 1, STORLEK = SPEC
FACK 1,
i menyn
Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. Se ”Anpassa
användningen av Fack 1” på sidan 56.
Om du lagt i specialpapper i det extra facket för 500 ark måste
ratten vara inställd till Custom (Special).
5 I programvaran ska du välja Special som pappersstorlek.
Om specialpapperet t ex är 203 x 254 mm ska du ställa in
X=203 millimeter och Y=254 millimeter.
52Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 63
Utskrift på veläng
V eläng är ett specialpapper som liknar pergament. Skriv endast ut
på veläng från F ack 1 och öppna det bakre utmatningsfacket. Skriv
inte ut på båda sidorna av veläng.
Lägg i veläng med framsidan uppåt och den övre kortsidan
1
åt höger.
Öppna det bakre utmatningsfacket.
2
Ställ
3
FACK 1, LÄGE=KASSETT
skrivarens komtrollpanel
Ställ in papperstypen för Fack 1 i tillämpningsprogrammet till
4
veläng och välj papper enligt typ. Upplysningar om hur du väljer
papper enligt typ finns på sidan 58.
i menyn Pappershantering på
.
SW
Figur 19 Utskrift på veläng
Kapitel 2: Utskrift53
Page 64
Avancerad utskrift
Anvisningarna i detta avsnitt hjälper dig att till fullo utnyttja skrivarens
funktioner. Dessa procedurer är ”avancerade”, eftersom de kräver
att du ändrar inställningar på skrivarens kontrollpanel eller i
skrivardrivrutinen.
Använd funktioner i skrivardrivrutinen
När du skriver ut från ett tillämpningsprogram finns många av
skrivarens funktioner i skrivardrivrutinen. Upplysningar om hur
du öppnar Windows skrivardrivrutiner finns på sidan 17.
Obs
Drivrutinerna för HP PCL 5e, PCL 6, PS och Macintosh är något
annorlunda. Kontrollera dessa för att se vilka alternativ som är
tillgängliga. Drivrutinen PCL 6 utnyttjar till fullo skrivarens
funktioner.
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram
åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna
i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
Spara skrivarinställningar
Genom skrivardrivrutinerna kan du spara de inställningar som du
oftast använder som standardinställningar. Du kan t ex ställa in
skrivardrivrutinen för utskrift på formatet A4, stående orientering
och automatiskt val av fack (från första tillgängliga fack).
I vissa PCL 6-skrivardrivrutiner kan du spara skrivarinställningar för
flera olika utskrifter. Du kan t e x skapa en snabbinställning för kuvert
eller för att skriva ut första sidan i ett dokument på brevpapper.
Leta efter alternativet Snabbinställning i Windows PCL 6-skrivardrivrutin eller läs i direkthjälpen för drivrutinen för att få ytterligare
upplysningar.
Utskrift med vattenstämplar
En vattenstämpel är text, t ex Konfidentiellt, som skrivs ut i
bakgrunden på varje sida i ett dokument. Öppna drivrutinen
för att se tillgängliga alternativ.
54Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 65
Skriv ut första sidan på annat papper
I PCL 6-skrivardrivrutinen kan du välja att skriva ut första sidan i ett
dokument på en annan papperstyp än resten av sidorna. Leta efter
”Använd annat papper för första sidan” i skrivardrivrutinen.
Skriv ut flera sidor på ett pappersark
Du kan skriva ut flera sidor på ett pappersark. Denna funktion finns
i vissa drivrutiner och är ett ekonomiskt sätt att skriva ut korrektur.
Om du vill skriva ut flera sidor på ett pappersark ska du leta efter
ett alternativ som heter Layout eller Sidor per ark i drivrutinen.
(Alternativet heter ibland 2 sidor per ark, 4 sidor per ark eller
liknande.)
SW
Figur 20 Exempel på layoutalternativ (1, 2 och 4 sidor per ark)
Kapitel 2: Utskrift55
Page 66
Anpassa användningen av Fack 1
Du kan anpassa Fack 1 efter dina utskriftsbehov.
Skrivaren kan ställas in för utskrift från Fack 1 så länge det finns
papper i detta fack, eller för utskrift endast från detta fack om den
papperstyp som finns i fack et speciellt begärs . Ställ då in
eller
LÄGE=FÖRSTA
på skrivarens kontrollpanel. (Utskriften kan gå något långsammare
vid utskrift från Fack 1 när inställningen är
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn Pappershantering
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
Fack 1, Läge=Första
Om det inte alltid finns papper i Fack 1, eller Fack 1 bara används
för manuell pappersmatning, bör du behålla standardinställningen,
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
i menyn Pappershantering.
FACK 1,
.)
•
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
papperet från Fack 1, såvida detta inte är tomt eller stängt.
•
Du kan emellertid ändå välja papper från andra fack genom att
uttryckligen välja ett annat fack i skrivardrivrutinen.
innebär att skrivaren vanligen först hämtar
Fack 1, Läge=Magasin
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
samma sätt som de interna facken. Skrivaren hämtar i detta läge
papperet från det lägsta facket och uppåt (från facket med den
största kapaciteten till den lägsta) eller från det fack som
överensstämmer med den typ eller det format som du valt i
programvaran i stället för att först leta efter papperet i Fack 1.
•
När inställningen
alternativ för att ställa in
Pappershantering.
•
Du kan genom skrivardrivrutinen välja papperet från vilket fack
som helst (inklusive Fack 1) enligt typ, storlek eller källa.
Upplysningar om hur du skriver ut enligt papperets typ och format
finns på sidan 58.
innebär att skrivaren behandlar Fack 1 på
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
storlek
och
gäller, finns det ett
för Fack 1 i menyn
typ
56Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 67
Manuell pappersmatning från Fack 1
Funktionen för manuell matning gör att du kan skriva ut på
specialmaterial, t ex kuvert och brevpapper, från Fack 1. Om
du valt manuell matning sker utskriften enbart från Fack 1.
Välj manuell matning genom programvar an eller skrivardrivrutinen.
Du kan även aktivera manuell matning i menyn Pappershantering
på skrivarens kontrollpanelel.
Obs
När du valt manuell matning, och inställningen är
LÄGE=FÖRSTA,
i fack et). Om inställningen i stället är
skriver skrivaren ut automatiskt (om det finns papper
FACK 1, LÄGE=MAGASIN,
FACK 1,
visas
ett meddelande om att du ska fylla på papper i Fac k 1, vare sig detta
fack innehåller papper eller inte. Genom detta kan du lägga i en
annan papperstyp vid behov. Tryck på [Start] för att skriva ut från
Fack 1.
SW
Kapitel 2: Utskrift57
Page 68
Skriv ut enligt papperets typ och format
Du kan konfigurera skrivaren så att den väljer papper enligt
vanligt eller brevpapper) och
enligt
(ett pappersfack).
källa
format
(t ex Letter eller A4) och inte
typ
(t ex
Fördelar med att skriva ut enligt papperets typ
och format
Om du ofta använder olika papperstyper behöver du inte kontroller a
vilket papper som finns i de olika facken innan du skriver ut, om
facken ställts in på rätt sätt. Detta är speciellt användbart när
skrivaren delas och flera personer kan lägga i och ta bort papper.
Utskrift enligt typ och format är ett sätt att säkerställa att dokumenten
alltid skrivs ut på rätt papper. (Vissa skrivare har en funktion som
”spärrar” vissa fack så att det inte går att skriva ut på fel papper.
Utskrift enligt typ och format gör att facken inte behöver spärras.)
Gör så här för att skriva ut enligt typ och format:
Ställ in och fyll på fack en på rätt sätt. (Se a vsnitten om iläggning
1
av papper som börjar på sidan 28.)
Öppna menyn Pappershantering på skrivarens k ontrollpanel och
2
välj papperets
papperstypen (t ex finpapper eller returpapper) finns uppgifter
om papperstyp på etiketten på papperskartongen. Uppgifter om
papper som stöds finns på sidan A-6.
Välj inställningar för papperets
3
•
Fack 1
menyn Pappershantering ska du även ställa in papperets
storlek på denna meny. Om det finns specialpapper i facket ska
du ställa in storleken på papperet som finns i facket i menyn
Utskrift. Anvisningar för att skriva ut på specialformat finns på
sidan 51.
•
Extra fack för 500 ark
in när papperet är rätt ilagt och du ställt in ratten för pappersformat
så att den överensstämmer med papperet i facket. Om det finns
papper i specialformat i facket ska du ställa in pappersstorleken
i menyn Utskrift, så att storleken överensstämmer med storleken
som finns i facket. Ställ in ratten för pappersstorlek i facket till
Custom (Special). Anvisningar för att skriva ut på papper i
specialformat finns på sidan 51.
•
Övriga fack
papperet är rätt ilagt i facket. (Se avsnitten om iläggning av
papper som börjar på sidan 29.)
: Om skrivaren är inställd till
för de olika facken. Om du inte känner till
typ
storlek
på skrivarens kontrollpanel.
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
: Inställningarna för pappersformat ställs
: Inställningarna för pappersformat ställs in när
i
58Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 69
Välj papperets typ och format i programvar an eller skrivardrivrutinen.
4
Obs
Inställningarna för typ och format kan även anges från HP JetAdmin
när det gäller nätverksanslutna skrivare. Anvisningar finns i direkthjälpen för programvaran.
Vid utskrift enligt typ och format kan du behöva tömma eller
stänga Fack 1, eller ställa in
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn
Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. Ytterligare
upplysningar finns på sidan 56.
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter
inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
SW
Kapitel 2: Utskrift59
Page 70
60Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 71
Skrivarunderhåll
Översikt
Detta kapitel behandlar grundläggande skrivarunderhåll.
Tonerkassetten
•
Rengöring av skrivaren
•
3
Obs
Skrivaren meddelar att du bör utföra rutinmässigt underhåll på
skrivaren var gång den har skrivit ut 150 000 sidor , för att bibehålla
bästa utskriftskvalitet. När meddelandet
SKRIVAREN
HP auktoriserad servicetekniker, så att denne kan utföra nödvändigt
underhåll. (Se sidorna om HP Support i början av denna
användarhandbok.)
visas i fönstret på kontrollpanelen ska du kontakta en av
UTFÖR UNDERHÅLL PÅ
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll61
Page 72
Tonerkassetten
HP:s policy för tonerkassetter som inte
kommer från HP
Hewlett-Pac kard Company kan inte rek ommendera an vändningen
av tonerkassetter som inte kommer från HP, vare sig dessa är nya
eller påfyllda. HP kan varken påverka deras utförande eller
kontrollera deras kvalitet, eftersom de inte är HP-produkter.
Följ anvisningarna i kassettkartongen för att installera en ny HP
tonerkassett och för att avyttra en använd kassett (och skicka den
för återvinning).
Förvaring av tonerkassetter
Ta inte ut tonerkassetten ur förpackningen förrän den ska
användas. (Förvaringstiden för en kassett i en oöppnad förpackning
är ungefär två och ett halvt år.)
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom att inte utsätta den för ljus
i mer än några minuter.
Tonerkassettens användningstid
Mängden toner som går åt vid utskrifterna avgör hur länge en
tonerkassett räcker. Vid utskrift av text med 5 procents täckning
räcker en HP tonerkassett för ungefär 10 000 sidor. (Ett typiskt
affärsbrev har ungefär 5 procents täckning.) Detta förutsätter att
svärtan är inställd till 3 och att EconoMode är avstängt. (Detta är
standardinställningarna.)
62Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 73
Fortsätt utskriften när tonern håller på att
ta slut
När tonern håller på att ta slut visas meddelandet
skrivarens kontrollpanel.
Om meddelandet
•
TONER LÅG
Om utskriften avstannar när skrivaren upptäcker att tonern håller
•
på att ta slut är
att fortsätta utskriften.
Meddelandet
tonerkassetten.
Välj
TONER LÅG=FORTSÄTT
Konfiguration på kontrollpanelen (se sidan B-13).
inställt till
TONER LÅG
FORTSÄTT
TONER LÅG
TONER LÅG
visas och utskriften fortsätter, är
(standardinställningen).
inställt till
kommer sedan att visas tills du byter ut
eller
TONER LÅG=STOPPA
STOPPA
TONER LÅG
. Tryck på
i menyn
[Start]
på
för
Omfördela tonern
När tonern håller på att ta slut kan det förekomma bleka eller ljusa
områden på de utskrivna sidorna. Du kan då tillfälligt förbättra
utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern. Följande procedur
kan göra att du kan avsluta en aktuell utskrift innan du byter ut
tonerkassetten.
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll63
Page 74
Omfördela tonern (fortsättning)
1
Öppna den övre luckan.
2
Ta ut tonerkassetten ur skrivaren.
VARNING!
Se till att du inte sträcker in händerna
långt in i skrivaren. Området runt tonerkassetten kan vara mycket varmt!
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom
att inte utsätta den för ljus i mer än
några minuter.
3
Rotera kassetten och vicka den
försiktigt fram och tillbaka sidledes
för att omfördela tonern.
Obs
Om du får toner på kläderna ska du
torka bort den med en torr trasa och
sedan tvätta kläderna i kallt vatten.
(Varmt vatten gör att tonern fastnar
i tyget.)
4
Sätt tillbaka kassetten i skrivaren
och stäng den övre luckan.
Om utskriften fortfarande är blek ska
du sätta i en ny tonerkassett. (Följ
anvisningarna som medföljer den nya
kassetten.)
64Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 75
Rengöring av skrivaren
Följ rengöringsanvisningarna på följande sida för att bibehålla
utskriftskvaliteten. Skrivaren ska rengöras efter varje tonerkassettbyte och när det uppstår problem med utskriftskvaliteten.
Håll i möjligaste mån skrivaren ren från damm och skräp.
Rengör skrivarens utsida med en trasa som fuktats med vatten.
•
Rengör insidan med en torr, luddfri trasa.
•
Viktigt
Använd inte rengöringsmedel med ammoniak på eller i närheten av
skrivaren.
Var försiktig när du rengör skrivaren, så att du inte vidrör
överföringsvalsen (den svarta gummivalsen som sitter under
tonerkassetten). Om det kommer hudfett på valsen kan det
uppstå problem med utskriftskvaliteten.
Figur 21 Överföringsvalsens placering — vidrör den inte!
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll65
Page 76
Rengöring av skrivaren
Stäng av skrivaren och dra ur
nätsladden innan du börjar rengöringen.
1
VARNING!
Se till att du inte sträcker in händerna
långt in i skrivaren. Området runt
tonerkassetten kan vara myck et varmt!
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom
att inte utsätta den för ljus i mer än
några minuter.
2
Obs
Om du får toner på kläderna ska du
torka bort den med en torr trasa och
sedan tvätta kläderna i kallt vatten.
(Varmt vatten gör att tonern fastnar
i tyget.)
Öppna den övre luckan och ta bort
tonerkassetten.
Torka bort allt damm och all smuts
från pappersledarna (de skuggade
områdena) med en torr, luddfri
trasa.
3
Använd de gröna handtagen för att
lyfta upp pappersbrickorna och tor ka
bort alla partiklar med en torr, luddfri
trasa. Stäng pappersbrickorna.
4
Sätt tillbaka tonerkassetten, stäng
den övre luckan, sätt i nätsladden
och slå på skrivaren.
66Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 77
Använd skrivarens rengöringssida
Om det förekommer tonerstänk på baksidan på utskrivna sidor ska
du följa anvisningarna här nedan.
Gör följande från skrivarens kontrollpanel:
Obs
1 Tryck på [Meny] tills
UTSKRIFTSKVALITET
2 Tryck på [Nästa val] tills
SKAPA RENGÖRINGSSIDA
visas.
visas.
3 Tryck på [Välj] för att skapa rengöringssidan.
4 Följ anvisningarna på rengöringssidan för att utföra rengöringen.
Om rengöringen ska fungera ska du skriva ut rengöringssidan på
vanligt kopieringspapper (inte på finpapper eller grovt papper).
Du kan behöva skapa en rengöringssida för skrivaren flera gånger .
När tonern försvunnit från skrivarens insida finns det blanka, svarta
fläckar på sidans svarta remsa. Om den svarta remsan har vita
fläckar ska du sända en ny rengöringssida.
Om du använder rengöringssidan varje gång du byter ut
tonerkassetten, får du bra utskriftskvalitet på vissa typer av papper .
Om du behöver använda rengöringssidan oftare ska du pröva med
en annan papperstyp.
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll67
Page 78
68Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 79
Problemlösning
Översikt
Detta kapitel hjälper dig att definiera och lösa skrivarproblem.
4
Åtgärda
papperstrassel:
Skrivarmeddelandenas
innebörd:
Rätta till
problem med
utskriftskvaliteten:
Definiera
skrivarproblem:
Papperet kan ibland fastna under utskriften. Det här avsnittet
hjälper dig att hitta de ställen där papperet kan fastna, förklarar
hur du tar bort detta papper och hur du hanterar återkommande
matningsproblem.
Det kan visas många olika skrivarmeddelanden i teckenfönstret
på skrivarens kontrollpanel. Vissa meddelanden anger
skrivarens aktuella status, t ex
meddelanden kräver att du gör något, t ex
Många av dessa meddelanden är självklara, medan andra
anger ett skrivarproblem eller kräver ytteligare åtgärder eller
förklaringar. Detta avsnitt behandlar dessa meddelandetyper
och anger vad du ska göra om meddelandet återkommer.
Utskriften från denna skrivare bör alltid vara av högsta kv alitet.
Om dokumenten emellertid inte blir skarpa och tydliga, och det
förekommer defekter som streck, stänk och smetig toner på
sidan, eller papperet skrynklas eller böjs kan du använda detta
avsnitt för att lösa problem med utskriftskvaliteten.
Du måste självfallet förstå problemet innan du kan rätta till det.
Använd flödesdiagrammet i det här avsnittet för att definiera
skrivarproblemet och följ sedan motsvarande förslag till att
rätta till problemet.
INITIALISERAR
. Andra
STÄNG ÖVRE LUCKA
.
Kontrollera
skrivarens
konfiguration:
SW
Du kan skriva ut informationssidor från skrivaren som ger
upplysningar om skrivaren och dess konfiguration.
Kapitel 4: Problemlösning69
Page 80
Åtgärda papperstrassel
Om det visas ett meddelande om papperstrassel på skrivarens
kontrollpanel ska du leta efter papper som fastnat på de ställen som
anges i Figur 22 och sedan läsa anvisningen för hur du åtgärdar
problemet. Du kan behöva leta efter papper som fastnat på fler
ställen än vad som anges i meddelandet. Om det inte är uppenbart
var papperet fastnat ska du först undersöka omådet runt den övre
luckan.
När du åtgärdar papperstrassel ska du vara försiktig så att du inte
river sönder papperet. Om en liten pappersbit blir kvar i skrivaren
kan det uppstå papperstrassel igen. Om det ofta förekommer
papperstrassel ska du läsa på sidan 76.
Obs
Tillbehör för
dubbel-
sidig utskrift
Gå till sidan 74.
(Ett meddelande om papperstrassel kan också visas om den bakre
luckan är öppen.)
Du måste öppna och stänga den övre luckan på skrivaren för att ta
bort ett meddelande om papperstrassel.
Papperstrassel kan uppstå på följande ställen:
Utmatningsområden
(övre och bakre)
Gå till sidan 73.
Området vid övre
luckan
Gå till sidan 72.
Områdena vid
inmatningsfacken
Gå till sidan 71.
Figur 22Ställen där det kan förekomma papperstrassel
Obs
Det kan finnas lös toner i skrivaren när det förekommit
papperstrassel, men denna bör försvinna sedan du skrivit
ut några sidor.
70Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 81
Åtgärda papperstrassel i områdena runt
inmatningsfacket
Obs
T a bort papper från området runt Fack 1
genom att försiktigt dra ut papperet
ur skrivaren. Följ nedanstående
anvisningar för alla andra fack.
Dra ut fack et ur skrivaren och ta bort
1
allt skadat papper från facket.
Om du kan se papperskanten i
2
inmatningsområdet ska du försiktigt
dra papperet nedåt och ut ur
skrivaren. Om du inte kan se
papperet ska du leta i området
runt den övre luckan (sidan 72).
Obs
Tvinga inte ut papperet om det sitter
fast. Försök då dra ut det genom f acket
ovanför (om så är möjligt) eller genom
området runt den övre luckan
(sidan 72).
SW
Se till att papperet ligger plant i alla
3
fyra hörnen och under hakarna på
ledarna innan du sätter tillbaka facket.
Öppna och stäng den övre luckan
4
för att ta bort meddelandet om
papperstrassel.
Om meddelandet inte försvinner finns
det mera papper som fastnat i skrivaren.
Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
Kapitel 4: Problemlösning71
Page 82
Åtgärda papperstrassel i området runt den
övre luckan
Öppna den övre luckan och ta bort
1
tonerkassetten.
Viktigt
Undvik skador på tonerkassetten
genom att inte utsätta den för ljus i
mer än några minuter.
Använd de gröna handtagen för
2
att lyfta pappersbrickorna.
Dra försiktigt ut papperet ur
3
skrivaren. Var försiktig så att
du inte drar sönder det!
Obs
Undvik att spilla toner. An vänd en torr ,
luddfri trasa för att torka upp all lös
toner som kan ha ramlat ner i skrivaren
(sidan 65).
Om lös toner ramlar ner i skrivaren kan
det uppstå tillfälliga problem med
utskriftskvaliteten. Den lösa tonern bör
försvinna från pappersbanan sedan du
skrivit ut några sidor.
Om du får toner på kläderna ska du
torka bort den med en torr trasa. Tvätta
sedan kläderna i kallt vatten. (Varmt
vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
Stäng pappersbrickorna, sätt
4
tillbaka tonerkassetten och stäng
den övre luckan.
Om meddelandet inte försvinner finns
det mera papper som fastnat i skrivaren.
Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
72Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 83
Åtgärda papperstrassel i utmatningsområdena
Obs
Om papperet fastnat i det övre
utmatningsfacket, men merparten av
papperet finns inne i skrivaren, bör du
ta bort det via den bakre luckan.
Skjut in de två spärrarna för att
1
frigöra den bakre luckan.
Skjut ner de gröna
2
pappersfrigöringsreglarna.
Fatta tag i papperets båda sidor och
3
dra ut det försiktigt ur skrivaren. (Det
kan finnas lös toner på papperet.
Var försiktig så att du inte får toner
på dig själv och se till att den inte
ramlar ner i skrivaren.)
Obs
Om det är svårt att ta bort papperet ska
du pröva med att öppna den övre
luckan och ta bort tonerkassetten för
att minska trycket på papperet.
SW
Stäng den bakre luckan. (Reglarna
4
går automatiskt tillbaka till
utgångspositionen när den bakre
luckan stängs.) Öppna och stäng
den övre luckan för att ta bort
meddelandet om papperstrassel.
Om meddelandet inte försvinner finns
det mera papper som fastnat i skrivaren.
Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
Kapitel 4: Problemlösning73
Page 84
Åtgärda papperstrassel i enheten för
dubbelsidig utskrift
Leta efter papper som fastnat på
följande ställen:
Området runt Fack 2:
Dra ut Fack 2 ur skrivaren.
1
Dra försiktigt ut allt papper ur
2
skrivaren.
Framsidan på enheten för dubbelsidig
utskrift:
Fatta tag i framsidan a v enheten för
3
dubbelsidig utskrift (från skrivarens
framsida) och använd handtaget i
mitten. Dra sedan enheten rakt ut ur
skrivaren och lyft upp den för att ta
bort den.
Dra försiktigt ut allt papper ur
4
skrivaren.
Sätt tillbaka framsidan på enheten
5
och sätt tillbaka Fack 2.
Fortsättning på nästa sida.
74Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 85
Den bakre delen på enheten för
dubbelsidig utskrift:
Stå bakom skrivaren, använd
6
handtagen på båda sidorna på
enheten för dubbelsidig utskrift
och dra ut den bakre delen så
långt det går.
Dra försiktigt ut allt papper ur
7
enheten för dubbelsidig utskrift.
Den övre luckan på enheten för
dubbelsidig utskrift:
Öppna den övre luckan på enheten
8
för dubbelsidig utskrift.
Dra försiktigt ut allt papper ur
9
enheten.
Fortsätt med nedanstående steg när
du tagit bort allt papper från enheten
för dubbelsidig utskrift:
Stäng den övre luckan på enheten
10
för dubbelsidig utskrift och skjut in
enhetens bakre del i skrivaren.
SW
Obs
Förhindra framtida matningsproblem
genom att se till att alla luckor finns
på plats.
Kapitel 4: Problemlösning75
Page 86
Åtgärda återkommande papperstrassel
Pröva med följande om det ofta förekommer papperstrassel:
• Kontrollera alla ställen där det kan förekomma papperstrassel. Det kan finnas
en pappersbit som fastnat någonstans i skrivaren. (Se sidan 70.)
• Kontrollera att papperet är rätt ilagt i facken, att f acken är rätt inställda för de
pappersformat de innehåller och att facken inte är överfulla. (Se avsnitten
om hur du lägger i papper, som börjar på sidan 28.)
• Kontrollera att alla fack och tillbehör för pappershantering sitter ordentligt i
skrivaren. (Om ett fack öppnas under pågående utskrift kan detta ge upphov
till matningsproblem.)
• Kontrollera att alla luckor är stängda. (Om en lucka öppnas under pågående
utskrift kan detta ge upphov till matningsproblem.)
• Pröva med att skriva ut till ett annat utmatningsfack (sidan 24).
• Pappersarken kan ha fastnat i varandra. Pröva med att böja bunten så att
arken skiljs från varandra. Lufta inte bunten.
• Om du skriver ut från Fack 1 kan du pröva med att mata färre ark eller kuvert
åt gången.
• Om du skriver ut med den extra enheten för dubbelsidig utskrift kan det hända
att kabeln inte sitter på rätt sätt eller att luckan till Fack 2 inte är monterad.
• Slå på alternativet för omformning av papper i menyn Konfiguration på
skrivarens kontrollpanel (detta minskar utskriftshastigheten). Ytterligare
upplysningar finns på sidan B-15.
• Om du skriver ut på en liten pappersstorlek (t ex indexkort) måste papperet
var rättvänt i facket (sidan 51).
• Vänd på pappersbunten i facket. Pröva även med att rotera papperet
180 grader.
• Pröva med att rotera papperet (t ex perforerade eller flersidiga blank etter och
etiketter) så att det matas genom skrivaren med en annan orientering
(sidan 45).
• Kontrollera kvaliteten på det papper som används. Använd aldrig
oregelbundet eller skadat papper.
• Använd endast papper som uppfyller kraven i HP:s specifikationer (se
siden A-2 t o m A-13).
• Använd inte papper som redan använts i en skrivare eller kopiator. (Skriv
inte ut på båda sidorna på kuvert, OH-film, veläng eller etiketter.)
• Kontrollera att spänningen till skrivaren är konstant och att den uppfyller
kraven i skrivarspecifikationerna (sidan A-17).
• Rengör skrivaren (sidan 65).
• Kontakta ett av HP auktoriserat service- eller supportkontor för att få
rutinmässigt underhåll utfört. (Se sidorna med HP-supportinformation i
början på användarhandboken.)
76Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 87
Skrivarmeddelandenas innebörd
Följande tabell förklarar meddelanden som kan visas på skrivarens
kontrollpanel. Skrivarmeddelandena och deras innebörd visas i
bokstavsordning, med de numrerade meddelandena sist.
Om ett meddelande stannar kvar:
Om ett meddelande som begär att du fyller på ett fack stannar
•
kvar, eller om ett meddelande anger att en tidigare utskrift
fortfarande finns kvar i skrivarens minne ska du trycka på
för att skriva ut eller på
[Avbryt utskrift]
, för att ta bort dokumentet
från skrivarens minne.
Om ett meddelande återkommer trots att du utfört alla
•
rekommenderade åtgärder ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se
sidorna om HP-support i början av handboken.)
[Start]
Obs
Alla meddelanden beskrivs inte i denna handbok (många är
självklara).
En del skrivarmeddelanden påverkas av inställningarna för Fortsätt
automatiskt och Borttagningsbara varningar i menyn Konfiguration
på skrivarens kontrollpanel (se siden B-13).
Skrivarmeddelanden
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
ANVÄND [TYP]
[STORLEK] I
STÄLLET?
ÅTKOMST NEKAD
MENYER LÅSTA
DÅLIG ANSL TILL
DUBBELSID ENHET
Om den begärda pappersstorleken eller typen inte är tillgänglig frågar
skrivaren om den ska använda en annan storlek eller typ i stället.
Tryck på
formaten. Tryck på
storleken.
Den funktion som du vill använda på skrivarens kontrollpanel är låst
för att förhindra obehörig åtkomst.
Kontakta nätverksadministratören.
Enheten för dubbelsidig utskrift är felaktigt ansluten.
Installera om enheten för dubbelsidig utskrift.
[- Värde +]
för att rulla genom de tillgängliga typerna och
för att godta den alternativa typen eller
[Välj]
SW
Kapitel 4: Problemlösning77
Page 88
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
DÅLIG ANSL TILL
EXTRA FACK
DISKENHET
FUNGERAR EJ
DISKEN
SKRIVSKYDDAD
DISKFIL
ÅTG MISSLYCKADES
DISKFIL
SYSTEMET FULLT
EJ SKRIVA DBLSID
BAK UTFACK ÖPPET
Tillbehörsfacket är felaktigt anslutet.
Installera om tillbehörsfacket.
Det har uppstått ett allvarligt fel på en EIO-disk och den kan inte längre
användas.
Ta bort EIO-disken och installera en ny EIO-disk.
EIO-disken är skrivskyddad och du kan därför inte skriva till den.
Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra
en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
Ta bort filer från EIO-disken och gör ett nytt försök eller installera en
flashdisk-DIMM. Läs in eller ta bort filer från HP JetAdmin och läs in
eller ta bort teckensnitt från HP FontSmart. (Ytterligare upplysningar
finns i direkthjälpen för programvaran.)
Det går inte att skriva ut dubbelsidigt eftersom det bakre
utmatningsfacket är öppet.
Stäng det bakre utmatningsfacket.
FACK x FYLL PÅ
[TYP] [STORLEK]
Lägg i det begärda papperet i det angivna facket (x). (Se avsnitten
om hur du lägger i papper som börjar på sidan 28.)
Se till att facken är rätt inställda för det format som ska användas.
Storleken på framsidan av pappersfacket måste stämma överens
med storleken på papperet som ligger i fack et. Inställningarna för typ
(och storlek för Fack 1) måste göras på skrivarens kontrollpanel (se
sidan 58).
Om du försöker skriva ut på formatet A4 eller Letter, och detta
meddelande visas, ska du kontrollera att standardstorleken för
papper är rätt inställd i menyn Utskrift på skrivarens kontrollpanel.
Tryck på [Starta] för att skriva ut från nästa tillgängliga fack.
Tryck på [- Värde +] för att rulla genom de tillgängliga typerna och
formaten. Tryck på [Välj] för att godta den alternativa typen eller
storleken.
78Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 89
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
FACK x TOMT
FLASHENHET
FUNGERAR EJ
FLASHFIL
ÅTG MISSLYCKADES
FLASHFIL
SYSTEMET FULLT
FLASH
SKRIVSKYDDAD
FRÅNKOPPLAD
Fyll på det tomma facket (x) för att ta bort meddelandet.
Om du inte lägger papper i det angivna facket fortsätter utskriften
genom att skrivaren hämtar papper från nästa tillgängliga fack.
Meddelandet stannar då kvar.
Det förekom ett allvarligt fel i flash-DIMM och detta kan ej längre
användas.
Ta bort flash-DIMM och installera ett nytt.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra
en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
T a bort filer från flash-DIMM eller installera ytterligare ett. Läs in eller
ta bort filer från HP JetAdmin och läs in eller ta bort teckensnitt från
HP FontSmart. (Ytterligare upplysningar finns i direkthjälpen för
programvaran.)
Flash-DIMM är skrivskyddat och du kan därför inte skriva till det.
Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Tryck på
för att koppla in skrivaren.
[Start]
INMATNINGSENHET
TILLSTÅND xx.yy
INST FRAMLUCKAN
PÅ DUBBELSID ENH
KONTROLLERA
INMATNINGSENHET
visas omväxlande
med
PAPPERSBANA ÖPPN
STÄNG DEN
SW
Du måste åtgärda en inmatningsenhet innan utskriften kan fortsätta.
Anvisningar finns i den dokumentation som medföljde enheten.
Det går inte att skriva ut det aktuella dokumentet eftersom den främre
luckan på enheten för dubbelsidig utskrift inte är monterad eller den
är felaktigt fastsatt.
Sätt fast den främre luckan på rätt sätt på enheten för dubbelsidig
utskrift.
Det extra inmatningsfacket kan inte mata papperet till skrivaren
eftersom en lucka eller en pappersledare är öppen.
Kontrollera luckor och pappersledare.
Kapitel 4: Problemlösning79
Page 90
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
LADDAR
PROGRAMMET <tal>
växlar med
STÄNG EJ AV
LÅT SKRIVAREN
INITIALISERA OM
MANUELL MATNING
[TYP] [STORLEK]
MINNESINSTÄLLN
ÄNDRADE
Program och teckensnitt kan lagras i skrivarens filsystem. Vid
systemstarten läses dessa in i RAM. (Det kan ta lång tid att läsa in
allt detta i RAM, beroende på mängden som ska läsas in.) Posten
anger ett sekvenstal för det program som läses in för tillfället.
<tal>
Inställningen för RAM-disk har ändrats från skrivarens kontrollpanel.
Denna ändring träder inte i kraft förrän skrivaren har initialiserats
på nytt.
Lägg i det begärda papperet i Fack 1.
Tryck på [Start] om det begärda papperet redan ligger i Fack 1.
T ryck på [- Värde +] för att rulla genom tillgängliga typer och storlekar.
Tryck på [Välj] för att godta den alternativa typen eller storleken.
Skrivaren har ändrat minnesinställningarna eftersom minnet var
otillräckligt för att använda föregående inställningar för I/O-buff ert och
Spara resurser. Detta inträff ar vanligen sedan du tagit bort minne från
skrivaren, installerat en enhet för dubbelsidig utskrift eller installerat
ett skrivarspråk.
Du kan ändra inställningarna för I/O-buffert och Spara resurser (även
om standardinställningarna vanligen fungerar bäst) eller installera
ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
MINNET FULLT
LAGR DATA BORTA
OGILTIG STORLEK
I FACK [YY]
OTILLRÄCKL MINNE
SIDAN FÖRENKLAD
Det finns inget tillgängligt minne i skrivaren. Det är möjligt att det
aktuella dokumentet skrivs ut felaktigt och att vissa resurser (t ex
nedlästa teckensnitt och makron) försvunnit.
Du kan behöva installera ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
En extern enhet för pappershantering upptäckte ett pappersformat
som inte stöds. Skrivaren frånkopplas tills fe let rättats till.
Skrivaren måste komprimera utskriften för att den skulle få plats i det
tillgängliga minnet. Dataförlust kan förekomma.
Tryck på [Start] för att fortsätta.
Installera ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
80Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 91
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
OTILLRÄCKL MINNE
UTSKRIFTEN TÖMD
RAMDISKENHET
FUNGERAR EJ
RAMDISKFIL ÅTG
MISSLYCKADES
RAMDISKFIL
SYSTEMET FULLT
Skrivarens lediga minne räckte inte till för att skriva ut hela dokumentet.
Återstoden av dokumentet skrivs inte ut och återstoden tas bort
från minnet.
Tryck på
Ändra inställningen Spara resurser på skrivarens kontrollpanel
(se siden C-6) eller installera mera minne i skrivaren (se siden C-1).
Ett allvarligt fel förekom på RAM-disken och den kan inte längre
användas.
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen för att ta bort
meddelandet.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra
en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
Ta bort filer och gör ett nytt försök eller stäng av skrivaren och slå
sedan på den igen för att ta bort alla filer på enheten. (Ta bort filer
med HP JetAdmin, HP FontSmart eller ett annat hjälpprogram.
Ytterligare upplysningar finns i direkthjälpen för programvaran.)
Om meddelandet återkommer ska du öka RAM-diskens storlek.
Gör detta i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel
(se siden B-14).
för att fortsätta.
[Start]
RAMDISK
SKRIVSKYDDAD
SÄTT I FACK x
UTFÖR UNDERHÅLL
PÅ SKRIVAREN
SW
RAM-disken är skrivskyddad och därför kan du inte skriva till den.
Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Det går inte att skriva ut det aktuella dokumentet eftersom det angivna
facket (
Sätt i det angivna facket på rätt sätt.
Skrivaren meddelar att du bör utföra rutinmässigt underhåll på
skrivaren var gång den har skrivit ut 150 000 sidor, för att bibehålla
bästa utskriftskvalitet. Kontakta en av HP auktoriserad servicetekniker ,
så att denne kan utföra nödvändigt underhåll. (Se sidorna om
HP Support i början av denna användarhandbok.)
) är öppet eller felaktigt isatt.
x
Kapitel 4: Problemlösning81
Page 92
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
VALT SPRÅK EJ
TILLGÄNGLIGT
13.x
PAPPERSTRASSEL
[STÄLLE]
20 OTILLRÄCKLIGT
MINNE
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
21 SIDAN ALLTFÖR
KOMPLICERAD
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
En utskrift begärde ett skrivarspråk som inte finns i skrivaren.
Dokumentet kommer inte att skrivas ut och det tas bort från minnet.
Skriv ut dokumentet med en drivrutin för ett annat skrivarspråk eller
installera det språk som ska användas i skrivaren (om så är möjligt).
Tryck på [Start] för att fortsätta.
Ta bort papper som fastnat från det angivna stället (sidan 70).
Öppna och stäng den övre luckan för att ta bort meddelandet.
Om meddelander återkommer, f astän du åtgärdat allt papperstrassel
kan en avkännare ha fastnat eller gått sönder. Kontakta en av HP
auktoriserad service-eller supportrepresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
Skrivaren tog emot mer data än vad som ryms i det tillgängliga minnet.
Du kan ha försökt överföra för många makron eller nedladdningsbara
teckensnitt, eller alltför avancerad grafik.
Tryck på [Start] för att skriva ut de data som överförts (dataförlust
kan förekomma). Förenkla sedan dokumentet eller installera
ytterligare minne (se siden C-1).
De data (tät text, linjer, raster- eller vektorgrafik) som du sände till
skrivaren var för komplicerade.
Tryck på [Start] för att skriva ut överförda data. (Dataförlust kan
förekomma.)
Om du vill skriva ut dokumentet utan dataförlust ska du gå till menyn
Konfiguration på skrivarens kontrollpanel och ställa in
. Skriv sedan ut dokumentet och ställ därefter tillbaka inställningen
PÅ
till
SIDSKYDD=AUTO
Behåll inte inställningen
försämra prestandan.
Om detta meddelande visas ofta ska du förenkla dina dokument.
. (Ytterligare upplysningar finns på sidan B-13.)
SIDSKYDD=PÅ
, eftersom denna kan
SIDSKYDD=
22 EIO x
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
Du sände för många data till EIO-kortet i angiven plats (x).
Fel kommunikationsprotokoll kan användas.
Tryck på [Start] för att ta bort meddelandet. (Du kommer att
förlora data.)
Kontrollera värddatorns konfiguration. Om detta meddelande
återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad serviceeller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början
av handboken.)
82Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 93
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
22 PARALLEL I/O
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
22 SERIELL I/O
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
För många data skickades till parallellporten.
Kontrollera att alla kablar sitter f ast ordentligt och att en kabel av hög
kvalitet används (se sidan 9). (Vissa parallellkablar som inte k ommer
från HP kan sakna stiftanslutningar eller inte överensstämma med
specifikationen IEEE-1284 på andra sätt.)
Detta fel kan uppstå om den drivrutin du använder inte är kompatibel
med IEEE-1284. Du får bäst resultat om du använder den
HP-drivrutin som medföljer skrivaren (se sidan 15).
Tryck på
data.)
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
För många data skickades till den seriella porten.
Kontrollera att du valt rätt alternativ för seriell pacing i menyn Val för
I/O på skrivarens kontrollpanel (se siden B-19).
Skriv ut en menykarta (sidan 100) och kontrollera att inställningen
för Seriell pacing (i menyn Val för I/O på skrivarens kontrollpanel)
överensstämmer med inställningen för flödesreglering på datorn.
(Ytterligare upplysningar om gränssnittsinställningar finns på
sidan B-19.)
Tryck på
data.)
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
för att ta bort felmeddelandet. (Du kommer att förlora
[Start]
för att ta bort felmeddelandet. (Du kommer att förlora
[Start]
40 DÅLIG SERIELL
ÖVERFÖRING
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
SW
Skrivaren påträffade ett fel under överföring av data från skrivaren.
Felet kan ha flera orsaker:
• Datorn slogs på eller stängdes av medan skrivaren var inkopplad.
• Det förekom ett nätverksproblem (om nätverk används).
• Skrivarens överföringshastighet eller paritet överensstämmer inte
med datorns. (Överföringshastigheten anger för skrivaren hur snabbt
data kommer att överföras från datorn till skrivaren.) Ko ntrollera att
skrivaren har samma inställning för överföringshastighet som datorn.
Den seriella hastighetsinställningen finns i menyn Val för I/O på
skrivarens kontrollpanel (se siden B-19).
Tryck på
för att ta bort felmeddelandet och fortsätta utskriften.
[Start]
Kapitel 4: Problemlösning83
Page 94
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
40 EIO x DÅLIG
ÖVERFÖRING
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
41.3 OVÄNTAD
PAPPERSSTORLEK
41.x
SKRIVARFEL
växlar med
TRYCK START
FÖR FORTSÄTT
Anslutningen har brutits mellan skrivaren och EIO-kortet i den
angivna platsen.
T ryck på [Start] för att ta bort felmeddelandet och fortsätta utskriften.
Den pappersstorlek du försöker skriva ut på överensstämmer inte
med inställningarna för facket.
Se till att alla fack har rätt storleksinställning. Storleken på framsidan
av pappersfack et måste stämma överens med storleken på papperet
som ligger i facket. (Skrivaren kommer att försöka skriva ut
dokumentet tills inställningarna är korrekta.)
Om du försöker skriva ut från Fack 1 ska du kontrollera att
inställningen för pappersstorlek på skrivarens kontrollpanel är
riktig (se siden B-3).
När du utfört ovanstående ska du trycka på [Start]. Sidan som
innehåller felet kommer att skrivas ut automatiskt. (Du kan även
trycka på [Avbryt utskrift] för att ta bort utskriften från skrivarens
minne.)
Ett tillfälligt skrivarfel har uppstått.
Tryck på [Start]. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt.
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
50.x
FIXERINGSFEL
51.x eller 52.x
SKRIVARFEL
Det har inträffat ett fel inne i skrivaren. Stäng av skrivaren och slå
sedan på den igen.
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat.
Tryck på [Start]. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
84Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 95
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
53.xy.zz
SKRIVARFEL
55 SKRIVARFEL
växlar med
TRYCK START
FÖR FORTSÄTT
56.x, 57.x, 58.x
eller 59.x
SKRIVARFEL
Det är problem med skrivarens minne. Det DIMM som förorsakade
felet kommer inte att användas. Värdena för
x = DIMM-typ0 = ROM
1 = RAM
y = Enhet0 = Internminne (ROM eller RAM)
1 till 3 = DIMM-plats 1, 2 eller 3
zz = Felnummer
Du kan behöva byta ut angivet DIMM.
Stäng av skrivaren och byt sedan ut det DIMM som förorsakade f elet.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat.
Tryck på
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat.
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt.
[Start]
och zz är följande:
x, y
62.x
SKRIVARFEL
SW
Det är problem med skrivarens minne. Värdet x anger var problemet
finns:
0 = Internminne
1 till 3 = DIMM-plats 1, 2 eller 3
Du kan behöva byta ut angivet DIMM.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Kapitel 4: Problemlösning85
Page 96
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
64.x
SKRIVARFEL
66.xy.zz INENHET
FUNGERAR EJ
växlar med
KONTR KABLAR
STÄNG AV, SLÅ PÅ
68 NVRAM-FEL
KONTR INSTÄLLN
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat.
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Ett fel har inträffat i en extern enhet för pappershantering.
Tryck på [Start] för att ta bort meddelandet. Om det inte försvinner
ska du stänga av skrivaren och sedan slå på den igen.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Ett fel har inträffat i skrivarens permanenta minne (NVRAM) och en
eller flera skrivarinställningar har återställts till fabriksinställningarna.
Skriv ut en konfigurationssida och kontrollera inställningarna för att
få reda på vilka som har ändrats (sidan 101).
Håll [Avbryt utskrift] intryckt medan du slår på skrivaren. Detta
rensar NVRAM genom att gamla områden som inte används tas bort.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
68 NVRAM FULLT
KONTR INSTÄLLN
69.x
SKRIVARFEL
Skrivarens permanenta minne (NVRAM) är fullt. Vissa inställningar
kan ha återställts till fabriksinställningarna.
Skriv ut en konfigurationsida och kontrollera skrivarinställningarna för
att få reda på vilka som har ändrats (sidan 101).
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat.
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service-eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i
början av handboken.)
86Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 97
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
79.xxxx
SKRIVARFEL
Skrivaren har upptäckt ett fel. Talet (
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Pröva med att skriva ut
ett dokument från en annan tillämpning. Om detta går bra ska du gå
tillbaka till den första tillämpningen och skriva ut en annan fil. (Om detta
meddelande bara visas i samband med ett visst tillämpningsprogram
eller dokument ska du kontakta programvaruåterförsäljaren för att
få hjälp.)
Om meddelandet återkommer i samband med olika tillämpningsprogram
och dokument ska du skriva ner det tal som visas (
en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna
om HP-support i början av handboken.)
) anger feltypen.
xxxx
) och kontakta
xxxx
SW
Kapitel 4: Problemlösning87
Page 98
Rätta till problem med utskriftskvaliteten
Använd nedanstående exempel för att avgöra vilka utskriftskvalitetsproblem som förekommer och läs sedan i följande tabell för att få
anvisningar för hur du löser problemen.
Obs
Ljus eller blek
utskrift
Nedanstående exempel är på papper i f ormatet Letter som gått en
gång genom skrivaren med långsidan först. (Om papperet gått med
kortsidan först skulle strecken och de återkommande defekterna
uppträtt lodrätt i stället för vågrätt.)
Tonerstänk
framsidan eller baksidan)
(på
Delar av tecknen
saknas
Streck
Grå bakgrund
Felaktigt
utformade tecken
Figur 23Exempel på problem med utskriftskvaliteten
Tonern smetar
Sidbilden är skev
Tonern sitter
inte fast
Buktning eller
vågor
Återkommande
defekter
Skrynklor eller
veck
88Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 99
Streck
saknas
Tonerstänk
Ljus eller blek utskrift
Delar av tecknen
Grå bakgrund
Tonern smetar
Tonern sitter inte fast
tecken
defekter
Återkommande
Felaktigt utformade
Anvisningar för felkorrigering
Sidbilden är skev
Skrynklor eller veck
Buktning eller vågor
(Följ stegen i samma ordning
som de visas.)
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓
1
✓✓1✓
1
✓1✓✓✓
✓✓ ✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓
✓✓ ✓
✓✓✓
✓✓
✓✓
✓✓
✓✓✓✓✓✓✓
1. Skriv ut några fler sidor för att se om
2. Rengör skrivarens insida (se sidan 65)
3. Kontrollera att du stängt av EconoMode
4. Vänd på pappersbunten i facket.
5. Kontrollera typen och kvaliteten på
6. Kontrollera de yttre förhållandena runt
7. Kontrollera att papperet är rätt ilagt och
8. Skriv ut till ett annat utmatningsfack (se
9. Ändra intällningen för svärtningsgrad
10. Öppna menyn Konfiguration på
11. Ändra inställningen för fixeringsenheten
12. Ändra inställningen för fixeringsenheten
13. Omfördela tonern i tonerkassetten (se
14. Installera en ny HP tonerkassett.
problemet rättas till utan åtgärder.
eller använd skrivarens rengöringssida
(se sidan 67).
i programvaran och på kontrollpanelen
(se sidan B-7).
Pröva också med att vända papperet
180 grader.
papperet (eller annat material) (se
siden A-2 t o m A-13).
skrivaren (se siden A-17).
att ledarna inte klämmer ihop eller är för
långt från pappersbunten. (Se avsnitten
om hur du lägger i papper som börjar
på sidan 28.)
sidan 24).
(se siden B-7).
skrivarens kontrollpanel och slå på
inställningen Omforma papper (se
sidan B-15).
till Hög (se siden B-4) eller välj
papperstypen grov i skrivardrivrutinen
(se sidan 58).
till Låg (se siden B-4).
sidan 63).
(Anvisningar medföljer kassetten.)
SW
Kapitel 4: Problemlösning89
Page 100
Streck
saknas
Tonerstänk
Ljus eller blek utskrift
Delar av tecknen
Grå bakgrund
Tonern smetar
Tonern sitter inte fast
tecken
defekter
Återkommande
Felaktigt utformade
Sidbilden är skev
Skrynklor eller veck
Buktning eller vågor
Anvisningar för felkorrigering
(Följ stegen i samma ordning
som de visas.)
✓✓
✓✓✓ ✓✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓✓✓
15. Om du växlar mellan litet papper och
standardpapper ska du välja
PAPER SPEED=SLOW
HASTIGHET=LÅNGSAM
Konfiguration.
16. Om du förgäves prövat med alla
föreslagna åtgärder ska du kontakta en
av HP auktoriserad service- eller
supportreresentant. (Se sidorna om
HP-support i början av handboken.)
(
SMALL
LITET PAPPER,
) i menyn
90Kapitel 4: Problemlösning
SW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.