Hp LASERJET 5000 User Manual [sv]

Page 1
Svenska
och 5000 GN Användarhandbok
Page 2
Page 3
HP LaserJet 5000, 5000 N och 5000 GN
Användarhandbok
Page 4
© Copyright Hewlett-Packard
Company 1998 Med ensamrätt.
Mångfaldigande, bearbetning eller översättning utan föregående skriftligt tillstånd är förbjudet, utom i de fall då upphovslagarna tillåter detta.
Publiceringsnummer C4110-online
Första upplagan, maj 1998
Garanti
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar ingen som helst garanti avseende dessa uppgifter. HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI AVSEENDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några direkta, indirekta eller oavsiktliga skador, följdskador, eller andra skador som kan uppstå genom tillhandahållandet eller användningen av dessa uppgifter.
Varumärken
Adobe, PostScript och Adobe Photoshop är varumärken somtillhör Adobe Systems Incorporated och de kan varainregistrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Monotype och Times New Roman är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Monotype Corporation.
CompuServe är amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times och Times Roman är varumärken som tillhör Linotype AG eller dess dotterbolag i USA och andra länder.
Microsoft, MS Windows, Windows och Windows NT är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
TrueType är ett amerikanskt varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
E
NERGY STAR
inregistrerat servicenamn som tillhör amerikanska EPA.
är ett i USA
Page 5
Allt detta detta kan HP Support erbjuda!
Hewlett-Packard och dess supportpartners tillhandahåller många olika supportalternativ för din nya skrivare som på ett snabbt och professionellt sätt ger dig de resultat du vill uppnå.
Support från HP
Direktanslutna tjänster:
dessa tjänster för information via modem dygnet runt:
Hjälpprogram och elektroninisk information för USA och Kanada:
Europeisk engelska:
Information om HP Service:
HP serviceavtal: HP FIRST:
för HP-produkter. Ring från en knapptelefon och begär högst tre dokument per samtal. Dessa dokument faxas sedan till den faxmaskin du anger.
Belgien (franska) (32) (2) 0800-17043 Schweiz (franska) (41) (1) 0800-551526 Belgien (holländska) (32) (2) 0800-11906 Schweiz (tyska) (41) (1) 0800-551527 Danmark (45) 8001-0453 Spanien (34) 900 993123 Engelska (utanför
Storbritannien) Finland (358) (9) 0800-13134 Sverige (46) (2) 079-5743 Frankrike (33) (146) 0800-905900 Tyskland (49) (13) 081-0061 Italien (39) (2) 1678-59020 Ungern (36) (1) 252-4647 Kanada (1) (800) 333-1917 USA (1) (800) 333-1917 Nederländerna (31) (20) 0800-222420 Österrike (43) (1) 0660-8128 Norge (47) 800-11319
HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinf ormation om vanliga progr amvarufel och f elsökningstips
vi föreslår
World Wide Web URL -
produkt- och supportinformation finns på följande URL i USA: http://www.hp.com i Europa: http://www2.hp.com
HP Bulletin Board Service -
HP-skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram, produktinformation samt tips för felsökning. Ställ in ditt kommunikationsprogram till N,8,1 och ring eller använd:
i USA och Kanada: (1) (208) 344-1691 Telefonnumren till de europeiska elektroniska anslagstavlorna finns på
http://www2.hp.com.
America Online -
Storbritannien) - Tillhandahåller skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och supportdokumentation som behandlar vanliga frågor om HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att påbörja turen eller ring (1) (800) 827-6364 och be att få tala med representant nummer 1118 för att abonnera.
CompuServe -
delning av teknisk information med andra medlemmar finns på HP:s användarforum på CompuServe (GO HP), eller ring (1) (800) 524-3388 och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritanninen, Frankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.)
Telefon:
(1) (970) 339-7009
Fax:
(1) (970) 330-7655 I Storbritannien, ring (44) (142) 986-5511. I Irland och utanför Storbritannien,
ring (44) (142) 986-5511. Ring (1) (800) 243-9816 (i USA) eller (1) (800) 387-3867 (i Kanada) för att få
upplysningar om närmaste HP-återförsäljare. Ring (1) (800) 446-0522 (USA) eller (1) (800) 268-1221 (Kanada).
(31) (20) 681-5792 Storbritannien (44) (134) 0800-960271
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram samt
Vår elektroniska anslagstavla ger dig tillgång till
(America Online/Bertelsmann finns i Frankrike, Tyskland och
Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och interaktiv
Post:
:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
SW
iii
Page 6
Kundstöd över hela världen
Kapitlet om service och support i denna användarhandbok innehåller adresser och telefonnummer för HP:s försäljnings- och servicekontor i de länder som saknas på nedanstående lista.
Kundtjänst och produkt­reparation för USA och Kanada:
(I kapitlet om service och support i denna användar­handbok finns ytterligare upplysningar om reparation.)
HP tillhandahåller en kostnadsfri telefonservice under garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående nummer kopplas du till ett supportteam. Om du behöver support efter garantiperioden kan du få avgiftsbelagd support genom att ringa samma nummer. Avgift utgår då för v arje samtal. Ha följande till hands när du ringer: produktnamn och serinummer, inköpsdatum samt en problembeskrivning.
Engelska
Holländska
Franska
Om du behöver support eller reparation efter garantiperioden, eller om ditt land saknas på nedanstående lista, ska du läsa
avsnittet ”Försäljnings- och servicekontor i hela världen” i kapitlet om service och support i denna användarhandbok.
Argentina (54) (1) 781-4059
Brasilien (55) (11) 709-1444 Ryssland (7) (95) 923-5001 Grekland (30) (1) 689-6411 Schweiz (41) (1) 753-7111 Kanada (1) (208) 323-2551 Tjeckien (42) (2) 471-7321 Mexiko (52) (5) 326-4600 Turkiet (90) (1) 224-5925 Mellanöstern/Afrika (41) (22) 780-7111 Ungern (36) (1) 343-0310
Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannien: (44) (171) 512-5202 Internationationellt: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Frankrike: (33) (45) 043-9853 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111
Ring (1) (208) 323-2551 måndag till och med fredag mellan 6.00 och 18.00 (lokal tid). Denna service är system och serienummer finns tillgängliga vid samtalet.
Vid behov av skrivarreparation ring (1) (800) 243-9816 för att få upplysningar om närmaste av HP auktoriserade reparationsverkstad eller (1) (800) 633-3600 för HP:s centraliserade servicespedition.
Du kan få telefonhjälp efter garantiperioden om du har produktfrågor. Ring (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller ring (1) (800) 999-1148 ($25* per samtal, Visa eller MasterCard, för USA och Kanada) måndag till och med fredag mellan 7.00 och
18.00 och lördag mellan 9.00 och 15.00 (lokal tid).
uppkoppling till en supporttekniker. *Priserna kan ändras.
Kundtjänst för Europa och på olika språk
Öppen måndag till och med fredag 8.30–18.00
Telefonnummer för support i olika länder:
(54) (1) 781-4069
gratis under garantiperioden. Avgift för rikssamtal tillkommer
Avgiften utgår från och med
Tyska
Norska Danska Finska Svenska Italienska Spanska
Polen (48) (22) 37-5065
Tyskland: (49) (180) 525-8143 Österrike: (43) (1) 0660-6386 Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanska: (34) 902 321123
. Se till att
iv
SW
Page 7
HP Company Confidential
Do Not Reproduce

Innehållsförteckning

1 Grundläggande om skrivaren
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skrivarens funktioner och fördelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De olika skrivarmodellerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Konfigurationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skrivarens delar och deras placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tillbehör och förbrukningsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrollpanelens layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontrollpanelens lampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontrollpanelens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrollpanelens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Skrivarprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skrivardrivrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programvara för Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programvara för Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programvara för nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SW
2 Utskrift
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Välj utmatningsfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skriv ut till det övre utmatningsfacket . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skriv ut till det bakre utmatningsfacket . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lägg i papper i Fack 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lägg i papper i Fack 2, det extra facket för 250 ark . . . . . . . . . 29
Lägg i papper i det extra facket för 500 ark . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Skriv ut på papperets båda sidor (tillbehöret för
dubbelsidig utskrift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utskrift på specialmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utskrift på brevpapper, hålat och förtryckt papper . . . . . . . 38
Utskrift på kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Skriv ut etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skriv ut på OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utskrift på roterat papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utskrift av helt utfallande bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skriv ut på kort samt på papper i specialformat
och tyngre papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utskrift på veläng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Innehållsförteckning v
Page 8
HP Company Confidential
Do Not Reproduce
Avancerad utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Använd funktioner i skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anpassa användningen av Fack 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Skriv ut enligt papperets typ och format . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Skrivarunderhåll
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HP:s policy för tonerkassetter som inte kommer från HP . . 62
Förvaring av tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tonerkassettens användningstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fortsätt utskriften när tonern håller på att ta slut . . . . . . . . . 63
Rengöring av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Problemlösning
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Åtgärda papperstrassel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Åtgärda papperstrassel i områdena runt
inmatningsfacket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Åtgärda papperstrassel i området runt den övre luckan . . . 72
Åtgärda papperstrassel i utmatningsområdena . . . . . . . . . . 73
Åtgärda papperstrassel i enheten för dubbelsidig utskrift . . 74
Åtgärda återkommande papperstrassel . . . . . . . . . . . . . . . 76
Skrivarmeddelandenas innebörd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rätta till problem med utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Definiera skrivarproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Flödesdiagram för felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Flödesdiagram för felsökning för användare av Macintosh . 97
Kontrollera skrivarens konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Menykartan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Konfigurationssidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
PCL eller PS Teckensnittslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5 Service och support
Hewlett-Packards garantideklaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Service under och efter garantiperioden . . . . . . . . . . . . . . 106
Begränsad garanti för tonerkassettens användningstid . . . . . 107
Blankett för serviceinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Villkoren i HP Programvarulicens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Försäljnings- och servicekontor över hela världen . . . . . . . . . 110
vi Innehållsförteckning
SW
Page 9
HP Company Confidential
Do Not Reproduce
A Specifikationer
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Pappersspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Storlekar och vikt för papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Papperstyper som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
OH- film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Veläng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Kort och tungt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Skrivarspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Yttre dimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Specifikationer för yttre förhållanden . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Specifikationer för seriell kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
B Kontrollpanelens menyer
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Menyn Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Menyn Pappershantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Menyn Utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Menyn Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Menyn Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Menyn Val för I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-16
Menyn Val för EIO (5000 N och 5000 GN) . . . . . . . . . . . . . . B-19
Menyn Återställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-21
SW
C Skrivarminne och utökning
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Minnesinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Kontrollera minnesinstallationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Justera minnesinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Installera ett EIO-kort och en enhet för masslagring . . . . . . . . C-8
D Skrivarkommandon
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Syntaxen i PCL-kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Kombination av styrkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Så här skrivs styrkoderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Val av PCL-teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Vanliga skrivarkommandon i PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Innehållsförteckning vii
Page 10
HP Company Confidential
Do Not Reproduce
E Bestämmelser och regler
Föregångare när det gäller miljövänliga produkter . . . . . . . . . E-1
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Toner Material Safety Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Konformitetsförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Säkerhetsdeklarationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
Laserdeklaration för Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
Ordlista Sakregister
viii Innehållsförteckning
SW
Page 11

Grundläggande om skrivaren

Översikt

Gratulerar till inköpet av en HP LaserJet-skrivare i serie 5000. Installationsanvisningar för skrivaren finns i medföljande installationshandledning.
När skrivaren är installerad och klar för användning bör du ägna några minuter åt att lära känna den. Detta kapitel behandlar följande ämnen:
skrivarens funktioner och fördelar
viktiga skrivardelar och deras placering
tillbehör och förbrukningsmaterial
1
SW
layout och funktioner på skrivarens kontrollpanel
skrivarprogram för ökad flexibilitet
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 1
Page 12

Skrivarens funktioner och fördelar

Denna översikt behandlar skrivarens viktigaste funktioner och fördelar. De olika kapitlen innehåller ytterligare upplysningar om varje funktion. Sakregistret och innehållsförteckningen visar var denna information finns.

Utskrift på breda format

Laserskrivaren har utökad kapacitet:
Utskrift på pappersstorlekar som är högst 312 x 470 mm
Utskrift av helt utfallande bilder (högst A3 och 11 x 17 tum) genom att skriva ut bilder på större papper som sedan kan beskäras till kanten på bilden

Snabb utskrift av hög kvalitet

Proffessionellt resultat för komplicerade dokument:
ProRes 1200 (äkta 1200 dpi) för högsta kvalitet vid utskrift av grafik
FastRes 1200 ger snabb, högkvalitativ utskrift av bilder
Den nya HP UltraPrecise tonern ger högkvalitativ utskrift

Hög prestanda

Snabbare utskrift ökar produktiviteten:
Skriver ut 16 sidor per minut
100 MHz RISC mikroprocessor
Den första sidan skrivs ut inom 12,2 sekunder

Konnektivitet/Lätt att använda

Lätt att använda och hantera i en delad miljö:
EIO-kort för HP JetDirect-skrivarservern finns tillgängliga för att stöda alla ledande nätoperativsystem
Hjälpprogram för skrivaren tillhandahålles på CD-skiva
2 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 13

Möjlighet till expansion

Förmåga att växa tillsammans med arbetsgruppens behov:
3 inbyggda DIMM-platser för ytterligare minne
Tillgängliga flash- och DIMM-minneskort
Upp till 100 MB minneskapacitet
2 EIO gränssnittsplatser för I/O-kort och diskkort
Tillgängligt EIO-kort på hårddisk för lagring av ytterligare
teckensnitt och blanketter (standard på HP LaserJet 5000 GN)

Alternativ för pappershantering

Mångsidig för att tillfredsställa många användares behov:
Kombifack för 100 ark
Pappersfack för 250 ark (standard på samtliga modeller)
Universellt fack för 500 ark (standard på modellerna HP LaserJet
5000 N och 5000 GN) Installera upp till 4 pappersfack
Extra enhet för dubbelsidig utskrift

Bästa valuta för pengarna

Ger kunderna industriledande valuta för pengarna:
PostScript™ Nivå 2-emulering
Tonerkassett som producerar 10 000 sidor
SW
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 3
Page 14

De olika skrivarmodellerna

Denna skrivare finns i tre konfigurationer enligt nedanstående beskrivning.

Konfigurationer

HP LaserJet 5000
HP LaserJet 5000 är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har F ack 1, ett kombifack för 100 ark, Fac k 2, ett fack för 250 ark och 4 MB minne. Skrivaren har utf ormats för arbetsgrupper och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17.
HP LaserJet 5000 N
HP LaserJet 5000 N är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för 100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 8 MB minne och ett HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk. Skrivaren har utformats för nätverksanvändare och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17.
HP LaserJet 5000 GN
HP LaserJet 5000 GN är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för 100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 12 MB minne, ett HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk och en hårddiskenhet. Skrivaren har utformats för nätverksan vändare och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17.
4 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 15
Det finns många möjliga konfigurationer med tillbehörsfacken:
Figur 1 Konfigurationer med tillbehörsfack
Obs
SW
Du kan installera en enhet för dubbelsidig utskrift i alla ovanstående konfigurationer, och placera denna under Fack 2.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 5
Page 16

Skrivarens delar och deras placering

Kontrollpanel
och
teckenfönster
Fack 2
Reglar
Övre utmatningsfack
(250 ark)
Indikator för pappersformat
(ställs in med en ratt inuti facket)
(för att öppna bakre luckan)
Pappersstopp
Övre lucka
Fack 1
(för att du ska kunna
åtgärda papperstrassel)
(100 ark)
Indikator för pappersnivå
Bakre lucka
Bakre
Ström-
brytare
Nätkontakt
Anslutning för
parallellt gränssnitt
Figur 2 Skrivarens delar
Anslutningar för seriellt
Nätverk, I/O eller hårddisk
(framsidan och baksidan)
utmatningsfack
(rak pappersbana)
Serienummer
Anslutningar
för tillbehör
gränssnitt
6 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 17

Tillbehör och förbrukningsmaterial

Du kan öka skrivarens funktionalitet med olika tillbehör.
Obs
Tillbehör för
dubbelsidig utskrift
Du får den bästa prestandan om du endast använder tillbehör och förbrukningsartiklar som är speciellt avsedda för denna skrivare.
Skrivaren stöder två EIO-kort (EIO är en förkortning av enhanced input/output). Det finns även andra tillbehör. Beställningsinformation finns på nästa sida.

Tillbehör

HP JetDirect
EIO-kort för
skrivarserver
Hårddisk
EIO-kort
Minnes- eller
flash-DIMM
Matare och fack
för 250 ark
Matare och fack
för 500 ark
Figur 3 Tillbehör
SW
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 7
Page 18

Beställningsinformation

Använd endast tillbehör som är avsedda för denna skrivare. Kontakta en HP-återförsäljare för att beställa tillbehör . (Se sidorna om HP-support i början av användarhandboken.)
Beställningsinformation
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
Pappersmatare och fack för 500 ark
Pappersmatare och ett fac k för 250 ark
Tillbehör för dubbelsidig utskrift
Pappershantering
Utbytesfack för 250 ark Utbytesfack eller extra pappersfack. C4116A Utbytesfack för 500 ark Utbytesfack eller extra pappersfack. C4117A HP universalpapper HP-papper för universalbruk
HP LaserJet-papper Prima HP-papper avsett för
Tillbehör för utskrift
Tonerkassett (10 000 sidor)
Pappersmatare och ett fack för 500 ark.
Pappersmatare och ett fack för 250 ark.
Möjliggör utskrift på papperets båda sidor.
(1 kartong med 10 ris, 500 ark vardera). Beställ ett prov genom att ringa 1-800-471-4701 i USA.
HP LaserJet-skrivare (1 kartong med 10 ris, 500 ark vardera). Beställ ett prov genom att ringa 1-800-471-4701 i USA.
Utbyteskassett för HP UltraPrecise C4129J
Artikelnummer
C4115A
C4114A
C4113A
HPM1120
HPJ1124
8 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 19
Beställningsinformation (fortsättning)
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
DIMM (Dual In-line Memory Module)
Förbättrar skrivarens prestanda vid hantering av stora dokument (maximalt 100 MB med HP-DIMM):
EDO-DIMM 4 MB
8 MB 16 MB
SDRAM-DIMM 4 MB
8 MB 16 MB 32 MB
Flash-DIMM Permanent lagring av teckensnitt
och blanketter: 2 MB
Minne, teckensnitt och masslagring
4 MB
Hårddisk Permanent lagring av teckensnitt
och blanketter. Används även för att aktivera HP-teknologin Transmit Once.
Parallellkablar 2-meters IEEE-1284-kabel
3-meters IEEE-1284-kabel
Artikelnummer
C4135A C4136A C4137A
C4140A C4141A C4142A C4143A
C4286A C4287A
C2985A
C2950A C2951A
Seriella kablar 9-9-polig seriell kabel
Seriell adapter 25-9-polig adapter
Seriell kabel för Macintosh-dator
Kabelsats för Macintosh-nätverk
Förbättrade I/O-kort EIO-nätverkskort för flera protokoll
Kablar och gränssnittstillbehör
SW
(hane/hona)
C2932A 9-25-polig seriell kabel (hane/hona)
C2933A
(hane/hona) C2809A
För anslutning till en Macintosh. 92215S
För anslutning till PhoneNET eller LocalTalk.
92215N
avsett för HP JetDirect 600N skrivarserver:
Endast Ethernet RJ-45
J3110A
Ethernet RJ-45 och BNC,
LocalTalk Token Ring RJ-45 och DB-9 Endast Fast Ethernet RJ-45
J3111A J3112A J3113A
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 9
Page 20
Beställningsinformation (fortsättning)
Artikel Beskrivning eller
användningsområde
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package
HP LaserJet 5000, 5000 N och 5000 GN
En handledning i användning av olika papper och annat utskrifts­material för HP LaserJet-skrivare.
En handledning för användning av skrivarkommandon med HP LaserJet-skrivare.
Ett extra exemplar av denna användarhandbok.
Användarhandbok HP LaserJet 5000, 5000 N
och 5000 GN
Dokumentation
Installationshandledning HP LaserJet 5000, 5000 N
Ett extra exemplar av installationshandledningen.
Ett extra exemplar av lathunden. C4110-90985
och 5000 GN Lathund
Paket med användardokumentation
Ett extra exemplar av denna användarhandbok, installationshandledningen och lathunden.
Artikelnummer
5010-6394 (engelska)
5021-0330 (engelska)
C4110-90910
C4110-90935
C4110-99010
10 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 21

Kontrollpanelens layout

Skrivarens kontrollpanel består av följande:
REDO
Teckenfönster
med två rader
Redo Data Åtgärda
Start
Avbryt
utskrift
Figur 4 Kontrollpanelens layout

Kontrollpanelens lampor

Lampa Betydelse
Redo Skrivaren är klar för utskrift.
Meny
Nästa val
- Värde +
Välj
SW
Data Skrivaren bearbetar data. Åtgärda Du måste åtgärda skrivaren. Läs i teckenfönstret.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 11
Page 22

Kontrollpanelens knappar

Knapp Funktion
• Kopplar in eller från skrivaren.
[Start]
• Skriver ut de data som finns i skrivarbufferten.
• Fortsätter utskriften när skrivaren varit frånkopplad. Tar bort de flesta skrivarmeddelanden och kopplar in skrivaren.
• Fortsätter utskriften vid felmeddelanden av typen
[TYP] [STORLEK]
• Bekräftar begäran om manuell matning om Fack 1 är påfyllt och
LÄGE=MAGASIN
kontrollpanel.
• Åsidosätter en begäran om manuell matning från Fack 1 genom att hämta papperet från nästa tillgängliga fack.
• Avslutar menyerna på kontrollpanelen. (Om du vill spara en inställning som du angivit på kontrollpanelen ska du först trycka på
FACK x FYLL PÅ
eller
OVÄNTAD PAPPERSSTORLEK
.
FACK 1
ställts in i menyn Pappershantering på skrivarens
.)
[Välj]
[Avbryt utskrift]
Flyttar igenom kontrollpanelens menyer. Tryck på knappens högra del för
[Meny]
[Nästa val]
[- Värde +]
• Sparar det värde du valt för ett alternativ. En asterisk (*) visas bredvid
[Välj]
Avbryter den utskrift som skrivaren bearbetar. Dokumentets storlek avgör hur lång tid detta tar. (Tryck bara en gång på knappen.)
att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt.
Flyttar genom alternativen på den valda menyn. Tryck på knappens högra
del för att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt.
Flyttar genom värdena för det valda menyalternativet. Tryck på
flytta framåt och på
inställningen, vilket anger att denna nu är den nya standardinställningen. Standardinställningarna finns kvar i skrivaren när den stängs av eller återställs (såvida du inte återställer till fabriksinställningarna i menyn Återställning).
• Skriver ut någon av sidorna med skrivarinformation från kontrollpanelen.
för att flytta bakåt.
[-]
[+]
för att
12 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 23

Kontrollpanelens menyer

En fullständig lista över alternativ och värden på kontrollpanelen finns på sidan B-1.
Obs
T ryck på När det finns ytterligare fack eller andra tillbehör installerade i skriv aren tillkommer nya alternativ automatiskt.
[Meny]
för att få tillgång till alla menyerna på kontrollpanelen.
Ändra en inställning på kontrollpanelen:
Tryck på
1
Tryck på
2
Tryck på
3
Tryck på
4
bredvid inställningen i teckenfönstret vilket anger att inställningen nu är standardinställningen.
Tryck på
5
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningar i tillämpningsprogram åsidosätter inställningar i skrivardrivrutinen.)
Om du inte kan använda en meny eller ett alternativ beror detta på att alternativet inte är avsett för din skrivare eller att nätverksadministratören har spärrat funktionen i fråga. (I detta fall står det Kontakta då nätverksadministratören.
[Meny] [Nästa val] [- Värde +] [Välj]
[Start]
ÅTKOMST NEKAD MENYER LÅSTA
tills den meny du vill ha visas.
tills det alternativ du vill ha visas.
tills den inställning du vill ha visas.
för att spara inställningen. En asterisk (*) visas
för att avsluta menyn.
i teckenfönstret.)
SW
Skriv ut en karta med kontrollpanelens menyer:
Du kan skriva ut en karta som visar alla menyer och alternativ på kontrollpanelen.
Tryck på
1
Tryck på
2
Tryck på
3
Förvara sedan kartan nära skrivaren som referens. Menykartans innehåll varierar, beroende på vilka tillbehör som är installerade i skrivaren.
[Meny] [Nästa val] [Välj]
tills
INFORMATION
tills
SKRIV UT MENYKARTA
för att skriva ut menykartan.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 13
visas.
visas.
Page 24

Skrivarpr ogram

Obs
Windows-klient
Macintosh-klient
En CD-skiva med skrivarprogram medföljer skrivaren. I installationshandledningen finns installationsanvisningar.
Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan medföljande programvara och de språk som stöds.
Windows-program
Drivrutiner HP Toolbox *HP FontSmart
*Macintosh-program
PPD-filer HP LaserJet Hjälpprogram
*HP FontSmart och Macintosh-programvara finns på flera språk (titta på CD-skivan).
Nätverks-
administratör
Windows-program
HP JetAdmin Drivrutiner HP Toolbox *HP FontSmart
*Macintosh-program
PPD-filer HP LaserJet Hjälpprogram
Figur 5 Skrivarprogram
Du måste installera de skrivardrivrutiner som finns på CD-skivan för att kunna utnyttja alla skrivarens funktioner . HP rekommenderar att du installerar de övriga programmen, men det går att använda skrivaren utan dessa. I filen Readme finns ytterligare upplysningar.
Obs
För nätverksadministratörer: HP JetAdmin ska endast installeras på nätverksadministratörens dator. Läs in all annan tillämplig programvara på servern och alla klientdatorer.
Du kan ladda ner aktuella drivrutiner, ytterligare drivrutiner och annan programvara från Internet. Installationsprogrammet för skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer , så att du får den allra senaste programvaran. Om du inte har Internet-åtkomst finns anvisningar för hur du kan skaffa aktuell programvara på sidorna om HP-support i början av denna handbok.
14 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 25

Skrivardrivrutiner

Skrivardrivrutinerna ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren (via ett skrivarspråk).
Obs
Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan medföljande programvara och de språk som stöds.
Vissa skrivarfunktioner tillhandahålls bara genom PCL 6-drivrutinen. I direkthjälpen finns upplysningar om tillgängliga funktioner.
Drivrutiner som medföljer skrivaren
Följande skrivardrivrutiner medföljer skrivaren. Du kan ladda ner de senaste drivrutinerna från Internet. Installationsprogrammet för skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer, så att du får de senaste drivrutinerna.
PCL 5e PCL 6 PS
Windows 3.1x Windows 95 Windows NT 3.51 Windows NT 4.0 Macintosh PPD-filer ingår (se sidan 20).
1. Hewlett-Packards emulering av PS Nivå 1 för Windows 3.1x; Nivå 2-emulering för alla andra operativsystem.
2. Du kan skaffa drivrutinen PCL5e via Internet. (Se sidorna om HP- support i början av handboken.)
2
✓✓✓ ✓✓✓
✓✓✓
1
SW
Välj
Typisk installation
i installationsprogrammet för att installera
drivrutinerna PCL 5e, PCL 6 och PS samt HP FontSmart. Välj
Anpassad installation
du själv väljer eller om du är nätverksadministratör. Välj
installation
för att endast installera drivrutinen PCL 6 för allmänna
för att endast installera den programvara
Minimal
utskriftsbehov .
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 15
Page 26
Extra drivrutiner
Du kan ladda ner följande drivrutiner från Internet eller skaffa dem via en av HP:s auktoriserade service- eller supporttjänster. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
OS/2 PCL/PCL 6 Skrivardrivrutin*
OS/2 PS Skrivardrivrutin*
WordPerfect 5.1 Skrivardrivrutin
Windows NT 3.51 PCL 5e Skrivardrivrutin
AutoCAD (Rev. 13-kompatibel skrivardrivrutin, finns även på CD-skivan)
*IBM tillhandahåller också drivrutinerna för OS/2 och de levereras tillsammans med OS/2.
Obs
Om den drivrutin du vill ha inte finns på CD-skivan, eller saknas på denna lista, ska du kontrollera om den finns på tillämpnings­programmets installationsdisketter eller läsa i programmets Readme-filer för att se om detta stöder skrivaren. Om så inte är fallet bör du kontakta programvarutillverkaren eller distributören och begära en drivrutin för denna skrivare.
16 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 27

Programvara för Windows

Obs
Operativsystem
Windows 95 och Windows NT 4.0
Windows 3.1x och Windows NT 3.51
Använd alternativet
Typisk installation
eller
Anpassad installation
för att installera programvaran från HP. (Detta innebär att flera drivrutiner installeras. Ytterligare upplysningar finns på sidan 15.)
För nätverksadministratörer: Om skrivaren är nätverksansluten måste den konfigureras för det använda nätv erket med HP JetAdmin eller ett liknande nätverksprogram innan det går att använda den. (Se installationshandledningen.)
Öppna Windows skrivardrivrutin
Öppna drivrutinen på något av följande sätt så att du kan konfigurera den:
Ändra inställningarna temporärt (från ett tillämpningsprogram)
Öppna menyn
Skriv ut Egenskaper
sättet kan variera, men detta är den vanligaste metoden.)
Öppna menyn
Skriv ut
klicka sedan på (Tillvägagångssättet kan variera, men detta är den vanligaste metoden.)
och klicka sedan på
, Klicka på
, klicka på
Arkiv
. (Tillvägagångs-
, klicka på
Arkiv
Skrivare
Alternativ
.
Ändra standardinställningarna (för alla tillämpningar)
Klicka på knappen på
Inställningar
sedan på på skrivarikonen och välj
Egenskaper
Öppna Kontrollpanelen i
och
Windows och dubbelklicka på
Skrivare
klicka på
Skrivare
.
, markera skrivaren och
Inställningar
, peka
Start
och klicka
. Högerklicka
.
Obs
SW
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpnings­programmet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 17
Page 28
Välj rätt skrivardrivrutin för dina behov
Välj en skrivardrivrutin efter hur skrivaren används.
Använd drivrutinen PCL 6 för att till fullo utnyttja skrivarens funktioner. Om du inte behöver bakåtkompatibilitet med tidigare PCL-drivrutiner eller skrivare rekommenderas drivrutinen PCL 6.
Använd drivrutinen PCL 5e om du vill att utskrifterna ska se ut som utskrifter från äldre skrivare. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin. (Använd inte den PCL 5e-drivrutin som medföljer denna skrivare i äldre skrivare.)
Använd PS-drivrutinen för att få kompatibilitet med PS Nivå 2. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin.
Skrivaren växlar automatiskt mellan skrivarspråken PS och PCL.
Direkthjälp för drivrutinerna
Det finns hjälpskärmar för alla drivrutinerna och du öppnar hjälpfunktionen genom att klicka på knappen Hjälp, trycka på tangenten F1 eller genom att klicka på ett frågetecken i skärmens övre, högra hörn (beroende på vilket Windows-system du använder). Dessa hjälpskärmar ger ingående upplysningar om drivrutinen. Direkthjälpen för skrivardrivrutinen är fristående från hjälpfunktionen för tillämpningsprogrammet.
18 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 29
HP Toolbox
Öppna HP Toolbox från en skrivarikon på skrivbordet i Windows 3.1x eller via aktivitetsfältet i Windows 95 och Windows NT 4.0. HP Toolbox visar skrivarens aktuella status och en lista över alla aktuella funktioner. Här finns bland annat:
skrivarstatus
”Anvisningar” för olika uppgifter
hjälpprogram
Du kan starta olika tillämpningar, t ex HP JobMonitor från HP Toolbox. Om du inte vill använda HP Toolbox kan du stänga av detta program. Se direkthjälpen för skrivarens programvara.
HP JobMonitor
HP JobMonitor är en komponent i HP T oolbox som visar dokumentens position i utskriftskön, vilka dokument som skrivits ut och vem som sänt dem. Öppna HP JobMonitor genom att högerklicka på den tillhörande ikonen i HP T oolbox och välj sedan Jobb i menyn Innehåll.
HP FontSmart
Öppna HP FontSmart i mappen HP LaserJet eller genom HP T oolbox. HP FontSmart är ett hjälpprogram för teckensnittshantering (endast för Windows) som utför följande:
Obs
SW
installerar, avinstallerar och tar bort teckensnitt
hanterar teckensnitt i ett enda fönster, så att du kan dra och
släppa dem visar de 110 matchande skärmteckensnitten för skrivarens
inbyggda teckensnitt laddar ner teckensnitt till en enhet för masslagring
I Windows 3.1x och Windows 95 kan du använda HP FontSmart för att ladda ner teckensnitt i en enhet för masslagring. Dessa teckensnittstyper stöds: TrueType, PS Typ 1 och PS Typ 42 (T rueType-teck ensnitt som konv erterats till PS-format). Du måste ha installerat och aktiverat Adobe Type Manager för att kunna ladda ner Typ 1-teckensnitt.
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 19
Page 30

Programvara för Macintosh

PS PPD-filer (Printer Description Files)
PPD-filer, i k ombination med LaserWriter-drivrutinen, ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Ett installationsprogram för PPD-filerna och annan programvara finns på CD-skiv an. Använd den LaserWriter-drivrutin som medföljde datorn. (Du kan även skaffa LaserWriter-drivrutinen från Apple.)
HP LaserJet Hjälpprogram
HP LaserJet Hjälpprogram gör att du kan använda funktioner som inte finns i drivrutinen. De illustrerade skärmarna gör det enklare än någonsin att välja funktioner på en Macintosh. Använd HP LaserJet Hjälpprogram för att göra följande:
anpassa meddelandena på skrivarens kontrollpanel
ge skrivaren ett namn, tilldela den till en zon på nätverket, läsa in filer och typsnitt och ändra skrivarinställningar
ställa in ett lösenord för skrivaren
spärra funktioner på skrivarens kontrollpanel från datorn för att förhindra obehörig åtkomst. (Se direkthjälpen för skrivarens programvara.)
20 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 31

Programvara för nätverk

HP JetAdmin
HP JetAdmin ska endast installeras på nätverksadministratörens dator. Öppna HP JetAdmin genom att klicka på knappen (peka på Windows 95 och Windows NT 4.0 eller från mappen HP LaserJet. Använd HP JetAdmin för att göra följande:
installera, konfigurera och hantera nätverksanslutna skrivare som
anslutits med skrivarservern JetDirect utföra djupgående diagnostik på skrivare och nätverk
Programvaran HP JetAdmin fungerar på följande nätverkssystem:
Windows NT
Windows 95
Windows 3.1x
Novell NetWare
HP-UX*
Solaris*
SunOS*
OS/2*
Inställningar
och klicka sedan på
Kontrollpanelen
Start
) i
Obs
SW
*Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa denna programvara på sidorna om HP-support i början av handboken.
För nätverksadministratörer: Om skrivaren är ansluten till ett nätverk måste den konfigureras för detta nätv erk med HP JetAdmin eller liknande nätprogramvara innan det går att skriva ut. (Se installationshandledningen.)
Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 21
Page 32
HP Web JetAdmin
Detta webbaserade HP JetAdmin-program ska installeras på en webbserver. Följande system stöds:
Windows NT
HP-UX*
OS/2*
*Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa denna programvara på sidorna om HP-support i början av handboken.
22 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren
SW
Page 33

Utskrift

2

Översikt

Det här kapitlet behandlar
val av utmatningsfack
iläggning av i papper i facken
utskrift på papperets båda sidor med tillbehöret för dubbelsidig
utskrift utskrift på specialpapper, t ex brevpapper och kuvert (inklusive
automatisk matning av kuvert med den extra kuvertmataren)
Kapitlet behandlar även en del som till fullo utnyttjar skrivarens funktioner. Dessa procedurer är ”avancerade” eftersom de kräver att du ändrar inställningar i ett tillämpningsprogram, i skrivardrivrutinen eller på skrivarens kontrollpanel.
Med skrivardrivrutinen kan du:
skapa snabbinställningar som sparar skrivarinställningar för
olika slags utskrifter skriva ut sidor som har en vattenstämpel i bakgrunden
skriva ut den första sidan av ett dokument på ett annat slags
papper än resten av sidorna skriva ut flera sidor på ett enda pappersark
(Se ”Använd funktioner i skrivardrivrutinen” på sidan 54.)
allmänna utskriftsprocedurer
avancerade typer av utskrifter
, t ex:
SW
Du kan använda Fack 1 på många olika sätt. Se ”Anpassa
användningen av Fack 1” på sidan 56. Om du ofta använder olika slags papper , eller delar skrivaren med
andra personer, kan du skriv a ut enligt typ och format för att var a säker på att dokumenten alltid skrivs ut på rätt slags papper. Se ”Skriv ut enligt papperets typ och format” på sidan 58.
Kapitel 2: Utskrift 23
Page 34

Välj utmatningsfack

Skrivaren har två utmatningsfack: det bakre utmatningsfacket och det övre utmatningsfack et. Det bakre utmatningsfac ket måste v ara stängt när du använder det övre utmatningsfac ket. Öppna det bakre utmatningsfacket när du vill använda detta.
Följande tabell visar de största och minsta pappersstorlekarna som stöds i utmatningsfacken.
Övre utmatningsfack Bakre utmatningsfack
Bredd 100 till 297 mm 76 till 312 mm
Längd 127 till 470 mm

Riktlinjer

Om det är problem med det papper som kommer ut ur det övre utmatningsfacket, (t ex onormal buktning) ska du försöka skriva ut till det bakre utmatningsfacket.
Undvik papperstrassel genom att aldrig öppna eller stänga det bakre utmatningsfacket under pågående utskrift.
Skriv inte ut kuvert, etiketter, papper som är bredare än 297 mm, små specialstorlekar, brevkort, eller lätt eller tungt papper till det övre utmatningsfacket.
Vid utskrift av buntar med stora pappersark förhindrar pappers­stoppet i det övre utmatningsfacket att långt papper faller över kanten på skrivaren.
24 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 35

Skriv ut till det övre utmatningsfacket

Det övre utmatningsfacket levererar papperet med utskriftssidan nedåt i rätt ordning. Detta fack bör an vändas för de flesta utskrifter och det rekommenderas för utskrift av följande:
kontinuerlig utskrift av fler än 50 pappersark
OH-film
Figur 6 Övre utmatningsfack
SW
Kapitel 2: Utskrift 25
Page 36

Skriv ut till det bakre utmatningsfacket

Utskriften sker alltid till det bakre utmatningsfacket om detta är öppet. Papperet kommer ut ur skriv aren med framsidan uppåt och sista sidan överst.
Öppna det bakre utmatningsfack et genom att fatta tag i handtaget på fack ets ov ansida, dra ner f ack et, fäll ut den första förlängningsdelen och fäll sedan ut den andra förlängningsdelen.
Utskrift från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket ger den rakaste pappersbanan. Om du öppnar det bakre utmatningsfacket kan du få bättre utskriftskvalitet på följande:
kuvert
etiketter
papper som är bredare än 297 mm eller smalare än 100 mm
papper i små specialstorlekar
brevkort
papper som väger mindre än 60 g/m2 eller mer än 105 g/m2.
Obs
Om du öppnar det bakre utmatningsfacket deaktiveras den extra enheten för dubbelsidig utskrift (om en sådan är installerad) och det övre utmatningsfacket.
Figur 7 Bakre utmatningsfack
26 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 37
Justera pappersstoppet
Pappersstoppet
facket förhindrar att långt papper skjuts över skrivarens kant.
på det övre utmatnings-
1 Tryck i mitten på pappersstoppet så
att det lossnar.
2 Dra ut pappersstoppet tills det tar
stopp.
3 Fäll upp änden. 4 Ställ in stoppet till det pappersformat
som ska användas.
SW
Kapitel 2: Utskrift 27
Page 38

Lägg i papper i Fack 1

Obs
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift.
Fac k 1 är ett universalfack som kan ta emot olika slags material, bland annat högst 100 pappersark, 10 kuvert eller 20 indexkort. Det kan hända att skrivaren först hämtar material från Fack 1. Anvisningar för att ändra på detta finns på sidan 56. Upplysningar om pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-3.
1 Öppna Fack 1 och dra ut
förlängningsdelen.
2 Om det papper du lägger i är längre
än 229 mm ska du fälla ut den andra förlängningsdelen.
3 Ställ in ledarna till det format som
ska användas.
4 Lägg i papper i F ack 1. Papperet ska
ligga under hakarna på ledarna. Upplysningar om orientering finns på sidan 39.
Lägg t ex papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med långsidan mot skrivaren.
Lägg i övriga format med kortsidan in mot skrivaren.
5 Se till att ledarna nuddar papperet
utan att böja det.
28 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 39
Lägg i papper i Fack 2, det extra facket för 250 ark
Följande anvisningar gäller för Fack 2 eller ett extra fack för 250 ark. Upplysningar om pappersformat som stöds finns på sidan A-4.
Obs
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift.
Dra ut facket och ta bort det från
1
skrivaren. Fäll upp luckan. Ställ in ratten på facket så att
2
skrivaren känner av formatet på det papper som ligger i facket. Ratten gör fler format tillgängliga. Ett felmeddelkande visas på kontrollpanelen om ratten är felaktigt inställd.
SW
Obs
När ratten ställs in justeras skrivarens avkännare. Inställningen justerar inte ledarna inne i facket.
Undvik papperstrassel genom att
3
ange en pappersinställning som överensstämmer med det papper som finns i facket.
Luta den blå, bakre ledaren mot
4
fackets framsida, så att du ta bort den.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift 29
Page 40
5 Rikta in den bakre ledaren med det
pappersformat du ska använda. Håll ledaren något lutad mot fackets framsida och skjut in de två främre
A
AB
nabbarna (A) i tillämpliga hål. Skjut ledaren till upprätt position så att mittennabben (B) knäpps fast.
Ledaren måste alltid finnas i fack en (även med formaten 11 x 17 och A3).
6 Ställ in sidoledarna till rätt format. 7 Lägg i papper i fac ket. Upplysningar
om orientering finns på sidan 39.
8 Se till att papperet ligger plant i
facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar.
9 Stäng luckan till facket. Skjut in
facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets typ och format från skrivardrivrutinen ska du ställa in fack en via skrivarens kontrollpanel så att de överensstämmer med de papper som finns i de olika fack en (se sidan58).
30 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 41

Lägg i papper i det extra facket för 500 ark

Följande anvisningar gäller för påfyllning av papper i standardstorlek i det extra facket för 500 ark. Upplysningar om pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-5. På sidan 50 finns upplysningar om specialstorlekar.
Obs
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift.
Dra ut facket ur skrivaren och
1
placera det på ett plant underlag. Kläm ihop frigöringsmekanismen på
2
baksidan av den bakre pappers­ledaren. Skjut ledaren till det pappersformat du vill ha.
Kläm ihop frigöringsmekanismen på
3
den vänstra ledarens utsida och justera den vänstra och högra ledaren så att de överensstämmer med pappersbredden. Ledarna ska nudda papperet utan att böja det.
SW
Lägg i papper i fack et. Upplysningar
4
om rätt orientering finns på sidan 39. Se till att papperet ligger plant i
5
facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift 31
Page 42
6a Om du lägger i en hel materialbunt
ska du fortsätta med steg 6b. Om så inte är fallet ska du fortsätta med steg 7.
6b Flytta spänningsreglaget
uppåt eller nedåt, så att det överensstämmer med symbolen som visas i indikeringsfönstret.
7 Förhindra papperstrassel
genom att vrida ratten i facket, så att skrivaren känner av det pappersformat som finns i facket. Vippbrytaren ger tillgång till fler format. Ett felmeddelande visas på kontrollpanelen om ratten är felaktigt inställd.
8 Skjut in facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets typ och format från skrivardrivrutinen ska du ställa in facken via skrivarens kontrollpanel så att de överensstämmer med de papper som finns i de olika facken (se sidan 58).
32 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 43
Skriv ut på papperets båda sidor (tillbehöret för dubbelsidig utskrift)
Skrivaren kan automatiskt skriva ut på papperets båda sidor med ett tillbehör för dubbelsidig utskrift. Beställningsinformation för tillbehör finns på sidan 8.
Obs
I dokumentationen som medföljer enheten för dubbelsidig utskrift finns fullständiga anvisningar för installation och inställningar. Dubbelsidig utskrift kan kräva ytterligare minne (se sidan C-1).
Enheten för dubbelsidig utskrift stöder storlekar från 148 x 210 mm till 297 x 432 mm.
Du måste skriva ut hålat papper i roterad orientering vid dubbelsidig utskrift (se sidan 45).
Övre
lucka för
dubbel-
sidig
enhet
Bakre del på
dubbelsidig
enhet
Dubbelsidig
enhet, bas
SW
Figur 8 Skrivare med tillbehöret för dubbelsidig utskrift
Kapitel 2: Utskrift 33
Page 44

Riktlinjer för dubbelsidig utskrift

Viktigt
VARNING!
Skriv inte ut på båda sidorna på etiketter, OH-film, kuvert, veläng eller papper som är tyngre än 105 g/m och ge upphov till papperstrassel.
Undvik personskador och skador på skrivaren genom att inte lyfta skrivaren när enheten för dubbelsidig utskrift är installerad. Ta bort enheten för dubbelsidig utskrift och tillbehörsfack från skrivaren innan den flyttas.
Du kan behöva konfigurera skrivardrivrutinen så att den känner av enheten för dubbelsidig utskrift. (Upplysningar om detta finns i direkthjälpen för programvaran.)
Välj dubbelsidig utskrift i tillämpningsprogrammet eller genom skrivardrivrutinen. (Se direkthjälpen för programvaran.)
Om skrivardrivrutinen saknar denna funktion ska du ändra inställningen Dubbelsidig i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel till bindningen till långsida eller kortsida i denna meny. (Ytterligare upplysningar finns på sidan 37.)
Fack 2 måste vara isatt och luckan ska vara stängd. (Papperet går över denna lucka vid utskriften.)
Stäng det bakre utmatningsfacket när du använder enheten för dubbelsidig utskrift (sidan 24). Om du öppnar det bakre utmatningsfacket deaktiveras enheten för dubbelsidig utskrift.
DUBBELSIDIG=PÅ
2
. Detta kan skada skrivaren
. Ställ även in
34 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 45
Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift
Innan du lyfter skrivaren ska du alltid lossa skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift.
1 Dra ut den bakre delen av enheten för dubbelsidig utskrift från
skrivaren.
2 Lyft av skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift.
SW
Figur 9 Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift
Kapitel 2: Utskrift 35
Page 46

Papperets orientering för dubbelsidig utskrift

Enheten för dubbelsidig utskrift skriver ut papperts andra sida först, och därför måste du vända sådant papper som brevpapper, hålat papper och förtryckt papper enligt illustrationen i Figur 10:
Fack 1 Alla andra fack
Figur 10 Papperets orientering vid dubbelsidig utskrift
Lägg i första sidan med utskriftssidan nedåt i Fack 1.
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den övre kortsidan åt höger.
Lägg i övriga format med den övre kortsidan in mot skrivaren.
Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt i alla andra fack.
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den övre kortsidan åt höger.
Lägg i övriga format med den övre kortsidan mot dig.
36 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 47

Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift

De fyra alternativen för utskriftsorientering visas nedan. Du kan välja dessa alternativ från skrivardrivrutinen eller från kontrollpanelen på skrivaren (ställ in
ORIENTERING
i menyn Utskrift).
1. Långsida,
2. Långsida, liggande
BINDNING
stående
i menyn Pappershantering och
3. Kortsida, stående
4. Kortsida, liggande
Figur 11 Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift
1. Långsida, stående Detta är standardinställningen i skrivaren och den vanligaste layouten, där varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående sidor läses uppifrån och ned på den vänstra sidan, och sedan uppifrån och ned på den högra sidan.
2. Långsida, liggande Denna layout används ofta i program för bokföring, databehandling och kalkylark. Varannan sidbild vänds upp och ned och motstående sidor läses kontinuerligt uppifrån och ned.
3. Kortsida, stående Denna layout används ofta i blädderblock. Var annan utskriven sidbild vänds upp och ned och motstående sidor läses kontinuerligt uppifrån och ned.
4. Kortsida, liggande Varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående sidor läses uppifrån och ned på den vänstra sidan, och sedan uppifrån och ned på den högra sidan.
SW
Kapitel 2: Utskrift 37
Page 48

Utskrift på specialmaterial

Specialmaterial inkluderar brevpapper, hålat papper, kuvert, etiketter, OH-film, helt utfallande bilder, roterat papper, indexkort, brevkort, papper i specialstorlekar och tungt papper.
Utskrift på brevpapper, hålat och förtryckt papper
Vid utskrift på brevpapper , hålat eller förtryckt papper är det viktigt att du lägger i papperet i rätt riktning i facken.
Obs
Orienteringen blir annorlunda om du skriver ut med enheten för dubbelsidig utskrift (se sidan 36).
Du kan behöva skriva ut hålat papper i roterad orientering (se sidan 45).
Du väljer vanligen utskrift i stående eller liggande orientering i tillämpningsprogrammet eller skrivardrivrutinen. Om du inte kan välja detta här ska du ändra inställningen Orientering i menyn Utskrift på skrivarens kontrollpanel (se sidan B-9).
38 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 49
Papperets orientering
Figur 12 Papperets orientering i Fack 1
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med
utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan åt höger. Lägg i andra pappersformat med utskriftssidan uppåt och den
övre kortsidan in mot skrivaren.
SW
Figur 13 Papperets orientering i alla andra fack
Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med
utskriftssidan nedåt och den övre kanten åt höger. Lägg i papper i alla andra storlekar med utskriftssidan nedåt
och den övre, korta kanten mot framsidan på facket.
Kapitel 2: Utskrift 39
Page 50

Utskrift på kuvert

Det går att skriva ut på många kuverttyper från Fack 1. (Du kan lägga i högst 10 kuvert i facket.) Kuvertens utförande avgör utskriftsresultatet. Gör alltid en provutskrift innan du köper in stora kvantiteter.
Ställ in marginalerna på minst 15 mm från kuvertets kant.
Förhindra att kuverten buktar sig eller skrynklas genom att alltid skriva ut kuvert till det bakre utmatningsfacket.
När du skriver ut många kuvert och vanligt papper ska du skriva ut papperet först och sedan kuverten för att få bäst utskriftsresultat. Om du vill skriva ut papper och kuvert omväxlande ska du ställa in
LITET PAPPER, HASTIGHET=LÅNGSAM
SMALL PAPER SPEED=SLOW
i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel.
(
)
VARNING!
Viktigt
Använd aldrig kuvert som har bestrukna foder, friliggande klisterremsor eller andra syntetiska material. Dessa kan avge giftiga ångor.
Kuvert med klämmor , snören, fönster, bestrukna foder, friliggande klisterremsor eller andra syntetiska material kan ge upphov till allvarliga skador på skrivaren.
Undvik papperstrassel och skrivarskador genom att aldrig försöka skriva ut på kuvertets båda sidor.
Innan du lägger i kuverten ska du kontrollera att de är plana och att de är oskadda och inte har fastnat i varandra. Använd inte kuvert som har klister som är tryckkänsligt. (Kuvertspecifikationer finns på sidan A-10.)
40 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 51
Lägg i kuvert i Fack 1
1 Öppna Fack 1 och dra ut
förlängningsdelen. Fäll ut den andra förlängningsdelen om kuverten är längre än 229 mm.
2 Öppna det bakre utmatningsfacket
och dra ut förlängningsdelen. (Detta minskar risken för att kuverten buktar sig eller skrynklas.)
3 Lägg i högst 10 kuvert mitt i Fack 1
med utskriftssidan uppåt och platsen för frimärket mot fackets framkant. Skjut in kuverten så långt som möjligt i skrivaren (utan att tvinga in dem).
4 Flytta ledarna så att de nuddar
bunten utan att kuverten böjs. Se till att kuverten ligger under ledarnas hakar.
SW
Kapitel 2: Utskrift 41
Page 52

Skriv ut etiketter

Använd endast etiketter som är avsedda för laserskrivare. Tjocka etiketter och etiketter som inte vill ligga plant kan skrivas ut bättre om de roteras. Anvisningar för att skriva ut roter at pappersidan 45. Kuvertspecifikationer finns på sidan A-9.
Gör detta:
Skriv ut en bunt med högst 50 etikettark från Fack 1 eller en bunt på 50 till 100 etikettark från de andra facken.
Lägg i etiketter i formatet Letter eller A4 med utskriftssidan uppåt och överkanten åt höger. Upplysningar om andra storlekar finns på sidan 39.
Pröva med att öppna det bakre utmatningsfacket (se sidan 26) för att förhindra buktning och andra problem.
Figur 14 Utskrift av etiketter
42 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 53
Gör inte detta:
Viktigt
Om du inte beaktar följande anvisningar kan skrivaren skadas.
Fyll inte facken med etiketter, eftersom dessa är tyngre än papper.
Använd inte etiketter som lossnat från stödarket, etiketter som är
skrynkliga eller etiketter som är skadade på annat sätt. Använd inte etiketter som har stödarket frilagt. (Etiketterna måste
täcka hela stödarket och det får inte finnas några frilagda områden.) Mata aldrig ett ark genom skrivaren mer än en gång. Det
självhäftande materialet är endast avsett att matas genom skrivaren en gång.
Skriv inte ut på båda sidorna av etikettarket.
SW
Kapitel 2: Utskrift 43
Page 54

Skriv ut på OH-film

Använd bara OH-film som är avsedd för laserskrivare . Specifikationer för OH-film finns på sidan A-9.
Lägg i OH-film med framsidan uppåt och överdelen åt höger i Fack 1.
Förhindra att OH-filmen blir för varm och att arken fastnar i varandra genom att använda det övre utmatningsfacket. Stäng det bakre utmatningsfacket (se sidan 24). Ta bort OH-filmarken allteftersom de skrivs ut.
Lägg OH-filmen på ett plant underlag och låt den svalna sedan du tagit ut den ur skrivaren.
Figur 15 Utskrift på OH-film
44 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 55

Utskrift på roterat papper

Skrivaren kan skriva ut på formaten Letter, A4, A5, Executive och B5 (JIS) med roterad orientering (kortsidan först) från Fack 1 eller ett fack för 500 ark. Roterat papper skrivs ut långsammare än annat papper. Vissa papperstyper, t ex hålat papper, (särskilt vid dubbelsidig utskrift) eller etiketter som inte vill ligga plant, matas bättre om de roteras.
Fack 1:
Välj
1
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn Pappershantering på
skrivarens kontrollpanel. Välj
LTR-R, A4-R, A5-R, EXEC-R
2
eller
som pappersstorlek i
JB5-R
samma meny. Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan
3
in emot skrivaren. Välj den icke-roterade v ersionen av storlek en i skrivardrivrutinen
4
eller tillämpningsprogrammet och välj det fac k som innehåller det roterade papperet.
SW
Figur 16 Skriv ut på roterat papper från Fack 1
Kapitel 2: Utskrift 45
Page 56
Facket för 500 ark: 1 Vrid ratten på insidan av facket till rätt pappersstorlek.
2 Välj
LTR-R
eller
som pappersstorlek i menyn Pappershantering
A4-R
på skrivarens kontrollpanel.
3 Lägg i papper med utskriftssidan nedåt och den övre kortsidan
mot framkanten på facket.
4 Välj storleken och facket för det roterade papperet i skrivardrivrutinen
eller tillämpningsprogrammet.
Figur 17 Skriv ut roterat papper från facket för 500 ark
46 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 57

Utskrift av helt utfallande bilder

Helt utfallande bilder går från den ena kanten till den andra på en sida. Du åstadkommer denna effekt genom att använda ett större papper och sedan klippa bort papperskanterna för att få det format du vill ha.
Viktigt
Obs
Skriv aldrig ut ända till papperskanten. Detta gör att tonern samlas inne i skrivaren, vilket i sin tur ger försämrad framtida utskriftskvalitet och skador på skrivaren. Skriv ut på papper som är högst 312 x 470 mm och lämna marginaler som är minst 2 mm runt om.
Om du skriver ut på papper som är bredare än 297 mm ska du alltid använda det bakre utmatningsfacket. Använd inte enheten för dubbelsidig utskrift när du skriver ut på dessa pappersstorlekar.
SW
Kapitel 2: Utskrift 47
Page 58
Skriv ut på kort samt på papper i specialformat och tyngre papper
Du kan skriva ut på papper i specialformat från Fack 1 eller från tillbehörsfacket för 500 ark. Pappersspecifikationer finns på sidan A-2.
Fack Minsta storlek Största storlek
Fack 1 76 x 127 mm 312 x 470 mm
Extra fack för 500 ark 148 x 210 mm 297 x 419 mm
ELLER
280 x 432 mm
Obs
Maximal pappersvikt är 199 g/m
2
för Fac k 1 och 105 g/m2 för fack et
för 500 ark.
Tungt papper och papper i mycket små eller stora specialstorlekar ska skrivas ut från Fac k 1 till det bakre utmatningsfack et. Öppna det bakre utmatningsfacket för att använda detta (se sidan 26).
Du kan ställa in en specialstorlek i taget på skrivarens kontrollpanel. Lägg aldrig i material i olika specialstorlekar samtidigt i skrivaren.
Anvisningar för hur du ställer in specialstorlekar finns på sidan 51.
48 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 59
Lägg i specialpapper i facket för 500 ark
Följande anvisningar gäller för påfyllning av specialstorlekar i det extra facket för 500 ark. Upplysningar om de pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-5. På sidan 31 finns upplysningar om hur du lägger i papper i standardstorlekar.
Obs
Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift.
1 Dra ut facket ur skrivaren och
placera det på ett plant underlag.
2 Sätt i facket. 3 Kläm ihop frigöringsmekanismen på
baksidan av den bakre pappers­ledaren. Skjut ledaren till kanten på papperet. Hörnen på framkanten av papperet ska riktas in med markeringarna på sidoledarens nabbar.
SW
4 Kläm ihop frigöringsmekanismen
på den vänstra ledarens utsida och justera den vänstra och högra ledaren så att de överensstämmer med pappersbredden. Hörnen på framkanten av papperet ska ligga under nabbarna på pappersledarna och kanterna ska riktas in med markeringarna på nabbarna. Ledarna ska nudda papperet utan att böja det.
5 Se till att papperet ligger plant i
facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar.
Fortsättning på nästa sida.
Kapitel 2: Utskrift 49
Page 60
6a Om du lägger i en hel materialbunt
ska du fortsätta med steg 6b. Om så inte är fallet ska du fortsätta med steg 7.
6b Flytta spänningsreglaget
uppåt eller nedåt, så att det överensstämmer med symbolen som visas i indikeringsfönstret.
7 Förhindra papperstrassel genom att
vrida ratten i facket, så att skriv aren känner av det pappersformat som finns i facket. Vippbrytaren ger tillgång till fler format. Ett felmeddelande visas på kontrollpanelen om ratten är felaktigt inställd.
8 Skjut in facket i skrivaren.
Obs
Om du vill skriva ut enligt papperets typ och format från skrivardrivrutinen ska du ställa in facken via skrivarens kontrollpanel så att de överensstämmer med de papper som finns i de olika facken (sidan 58).
50 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 61
Riktlinjer för utskrift på papper i specialformat
Skriv aldrig ut på papper som är smalare än 76 mm eller kortare
än 127 mm. Ställ in sidmarginalerna på minst 4,23 mm från kanterna.
Ställ in specialstorlekar
När det finns papper i specialformat i skrivaren ska du välja storleksinställningarna i tillämpningsprogrammet (det bästa sättet), skrivardrivrutinen eller på skrivarens kontrollpanel.
Obs
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.) Du måste ställa in kontrollpanelen om drivrutinen PCL 5e används, eller om specialpapperet läggs i med långsidan först (X är längre än Y).
Fack 1
X (framkant)
76 mm
127 mm
Y (sidokant)
Y (sidokant)
X (framkant)
SW
Extra fack för 500 ark
Figur 18 Utskrift på papper i specialformat
Kapitel 2: Utskrift 51
Page 62
Om du inte kan göra inställningarna i programvaran ska du göra dem på kontrollpanelen:
1 Öppna menyn Utskrift och ställ in
KONFIG SPECIALPAPPER=JA
.
2 Välj tum eller millimeter som måttenhet i menyn Utskrift. 3 Ställ in X-dimension (papperets framkant) enligt Figur 18 i menyn
Utskrift. X kan vara 76 till 312 mm för F ack 1, eller 148 till 297 mm för det extra f acket för 500 ark. Ställ in Y-dimensionen (papperets sidkant) enligt Figur 18. Y kan vara 127 till 470 mm för Fack 1, eller 210 till 432 mm för det extra facket för 500 ark.
4 Om du lagt specialpapper i F ack 1 och inställningen är
LÄGE = MAGASIN
ska du ställa in
FACK 1, STORLEK = SPEC
FACK 1,
i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. Se ”Anpassa användningen av Fack 1” på sidan 56.
Om du lagt i specialpapper i det extra facket för 500 ark måste ratten vara inställd till Custom (Special).
5 I programvaran ska du välja Special som pappersstorlek. Om specialpapperet t ex är 203 x 254 mm ska du ställa in
X=203 millimeter och Y=254 millimeter.
52 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 63

Utskrift på veläng

V eläng är ett specialpapper som liknar pergament. Skriv endast ut på veläng från F ack 1 och öppna det bakre utmatningsfacket. Skriv inte ut på båda sidorna av veläng.
Lägg i veläng med framsidan uppåt och den övre kortsidan
1
åt höger. Öppna det bakre utmatningsfacket.
2
Ställ
3
FACK 1, LÄGE=KASSETT
skrivarens komtrollpanel Ställ in papperstypen för Fack 1 i tillämpningsprogrammet till
4
veläng och välj papper enligt typ. Upplysningar om hur du väljer papper enligt typ finns på sidan 58.
i menyn Pappershantering på
.
SW
Figur 19 Utskrift på veläng
Kapitel 2: Utskrift 53
Page 64

Avancerad utskrift

Anvisningarna i detta avsnitt hjälper dig att till fullo utnyttja skrivarens funktioner. Dessa procedurer är ”avancerade”, eftersom de kräver att du ändrar inställningar på skrivarens kontrollpanel eller i skrivardrivrutinen.

Använd funktioner i skrivardrivrutinen

När du skriver ut från ett tillämpningsprogram finns många av skrivarens funktioner i skrivardrivrutinen. Upplysningar om hur du öppnar Windows skrivardrivrutiner finns på sidan 17.
Obs
Drivrutinerna för HP PCL 5e, PCL 6, PS och Macintosh är något annorlunda. Kontrollera dessa för att se vilka alternativ som är tillgängliga. Drivrutinen PCL 6 utnyttjar till fullo skrivarens funktioner.
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivar­drivrutinen.)
Spara skrivarinställningar
Genom skrivardrivrutinerna kan du spara de inställningar som du oftast använder som standardinställningar. Du kan t ex ställa in skrivardrivrutinen för utskrift på formatet A4, stående orientering och automatiskt val av fack (från första tillgängliga fack).
I vissa PCL 6-skrivardrivrutiner kan du spara skrivarinställningar för flera olika utskrifter. Du kan t e x skapa en snabbinställning för kuvert eller för att skriva ut första sidan i ett dokument på brevpapper.
Leta efter alternativet Snabbinställning i Windows PCL 6-skrivar­drivrutin eller läs i direkthjälpen för drivrutinen för att få ytterligare upplysningar.
Utskrift med vattenstämplar
En vattenstämpel är text, t ex Konfidentiellt, som skrivs ut i bakgrunden på varje sida i ett dokument. Öppna drivrutinen för att se tillgängliga alternativ.
54 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 65
Skriv ut första sidan på annat papper
I PCL 6-skrivardrivrutinen kan du välja att skriva ut första sidan i ett dokument på en annan papperstyp än resten av sidorna. Leta efter ”Använd annat papper för första sidan” i skrivardrivrutinen.
Skriv ut flera sidor på ett pappersark
Du kan skriva ut flera sidor på ett pappersark. Denna funktion finns i vissa drivrutiner och är ett ekonomiskt sätt att skriva ut korrektur.
Om du vill skriva ut flera sidor på ett pappersark ska du leta efter ett alternativ som heter Layout eller Sidor per ark i drivrutinen. (Alternativet heter ibland 2 sidor per ark, 4 sidor per ark eller liknande.)
SW
Figur 20 Exempel på layoutalternativ (1, 2 och 4 sidor per ark)
Kapitel 2: Utskrift 55
Page 66

Anpassa användningen av Fack 1

Du kan anpassa Fack 1 efter dina utskriftsbehov. Skrivaren kan ställas in för utskrift från Fack 1 så länge det finns
papper i detta fack, eller för utskrift endast från detta fack om den papperstyp som finns i fack et speciellt begärs . Ställ då in
eller
LÄGE=FÖRSTA
på skrivarens kontrollpanel. (Utskriften kan gå något långsammare vid utskrift från Fack 1 när inställningen är
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn Pappershantering
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
Fack 1, Läge=Första
Om det inte alltid finns papper i Fack 1, eller Fack 1 bara används för manuell pappersmatning, bör du behålla standardinställningen,
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
i menyn Pappershantering.
FACK 1,
.)
FACK 1, LÄGE=FÖRSTA
papperet från Fack 1, såvida detta inte är tomt eller stängt.
Du kan emellertid ändå välja papper från andra fack genom att uttryckligen välja ett annat fack i skrivardrivrutinen.
innebär att skrivaren vanligen först hämtar
Fack 1, Läge=Magasin
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
samma sätt som de interna facken. Skrivaren hämtar i detta läge papperet från det lägsta facket och uppåt (från facket med den största kapaciteten till den lägsta) eller från det fack som överensstämmer med den typ eller det format som du valt i programvaran i stället för att först leta efter papperet i Fack 1.
När inställningen alternativ för att ställa in Pappershantering.
Du kan genom skrivardrivrutinen välja papperet från vilket fack som helst (inklusive Fack 1) enligt typ, storlek eller källa. Upplysningar om hur du skriver ut enligt papperets typ och format finns på sidan 58.
innebär att skrivaren behandlar Fack 1 på
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
storlek
och
gäller, finns det ett för Fack 1 i menyn
typ
56 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 67
Manuell pappersmatning från Fack 1
Funktionen för manuell matning gör att du kan skriva ut på specialmaterial, t ex kuvert och brevpapper, från Fack 1. Om du valt manuell matning sker utskriften enbart från Fack 1.
Välj manuell matning genom programvar an eller skrivardrivrutinen. Du kan även aktivera manuell matning i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanelel.
Obs
När du valt manuell matning, och inställningen är
LÄGE=FÖRSTA,
i fack et). Om inställningen i stället är
skriver skrivaren ut automatiskt (om det finns papper
FACK 1, LÄGE=MAGASIN,
FACK 1,
visas ett meddelande om att du ska fylla på papper i Fac k 1, vare sig detta fack innehåller papper eller inte. Genom detta kan du lägga i en annan papperstyp vid behov. Tryck på [Start] för att skriva ut från Fack 1.
SW
Kapitel 2: Utskrift 57
Page 68

Skriv ut enligt papperets typ och format

Du kan konfigurera skrivaren så att den väljer papper enligt vanligt eller brevpapper) och enligt
(ett pappersfack).
källa
format
(t ex Letter eller A4) och inte
typ
(t ex
Fördelar med att skriva ut enligt papperets typ och format
Om du ofta använder olika papperstyper behöver du inte kontroller a vilket papper som finns i de olika facken innan du skriver ut, om facken ställts in på rätt sätt. Detta är speciellt användbart när skrivaren delas och flera personer kan lägga i och ta bort papper.
Utskrift enligt typ och format är ett sätt att säkerställa att dokumenten alltid skrivs ut på rätt papper. (Vissa skrivare har en funktion som ”spärrar” vissa fack så att det inte går att skriva ut på fel papper. Utskrift enligt typ och format gör att facken inte behöver spärras.)
Gör så här för att skriva ut enligt typ och format:
Ställ in och fyll på fack en på rätt sätt. (Se a vsnitten om iläggning
1
av papper som börjar på sidan 28.) Öppna menyn Pappershantering på skrivarens k ontrollpanel och
2
välj papperets papperstypen (t ex finpapper eller returpapper) finns uppgifter om papperstyp på etiketten på papperskartongen. Uppgifter om papper som stöds finns på sidan A-6.
Välj inställningar för papperets
3
Fack 1
menyn Pappershantering ska du även ställa in papperets storlek på denna meny. Om det finns specialpapper i facket ska du ställa in storleken på papperet som finns i facket i menyn Utskrift. Anvisningar för att skriva ut på specialformat finns på sidan 51.
Extra fack för 500 ark
in när papperet är rätt ilagt och du ställt in ratten för pappersformat så att den överensstämmer med papperet i facket. Om det finns papper i specialformat i facket ska du ställa in pappersstorleken i menyn Utskrift, så att storleken överensstämmer med storleken som finns i facket. Ställ in ratten för pappersstorlek i facket till Custom (Special). Anvisningar för att skriva ut på papper i specialformat finns på sidan 51.
Övriga fack
papperet är rätt ilagt i facket. (Se avsnitten om iläggning av papper som börjar på sidan 29.)
: Om skrivaren är inställd till
för de olika facken. Om du inte känner till
typ
storlek
på skrivarens kontrollpanel.
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
: Inställningarna för pappersformat ställs
: Inställningarna för pappersformat ställs in när
i
58 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 69
Välj papperets typ och format i programvar an eller skrivardrivrutinen.
4
Obs
Inställningarna för typ och format kan även anges från HP JetAdmin när det gäller nätverksanslutna skrivare. Anvisningar finns i direkt­hjälpen för programvaran.
Vid utskrift enligt typ och format kan du behöva tömma eller stänga Fack 1, eller ställa in
FACK 1, LÄGE=MAGASIN
i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. Ytterligare upplysningar finns på sidan 56.
Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpnings­programmet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.)
SW
Kapitel 2: Utskrift 59
Page 70
60 Kapitel 2: Utskrift
SW
Page 71

Skrivarunderhåll

Översikt

Detta kapitel behandlar grundläggande skrivarunderhåll.
Tonerkassetten
Rengöring av skrivaren
3
Obs
Skrivaren meddelar att du bör utföra rutinmässigt underhåll på skrivaren var gång den har skrivit ut 150 000 sidor , för att bibehålla bästa utskriftskvalitet. När meddelandet
SKRIVAREN
HP auktoriserad servicetekniker, så att denne kan utföra nödvändigt underhåll. (Se sidorna om HP Support i början av denna användarhandbok.)
visas i fönstret på kontrollpanelen ska du kontakta en av
UTFÖR UNDERHÅLL PÅ
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll 61
Page 72

Tonerkassetten

HP:s policy för tonerkassetter som inte kommer från HP
Hewlett-Pac kard Company kan inte rek ommendera an vändningen av tonerkassetter som inte kommer från HP, vare sig dessa är nya eller påfyllda. HP kan varken påverka deras utförande eller kontrollera deras kvalitet, eftersom de inte är HP-produkter.
Följ anvisningarna i kassettkartongen för att installera en ny HP tonerkassett och för att avyttra en använd kassett (och skicka den för återvinning).

Förvaring av tonerkassetter

Ta inte ut tonerkassetten ur förpackningen förrän den ska användas. (Förvaringstiden för en kassett i en oöppnad förpackning är ungefär två och ett halvt år.)
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några minuter.

Tonerkassettens användningstid

Mängden toner som går åt vid utskrifterna avgör hur länge en tonerkassett räcker. Vid utskrift av text med 5 procents täckning räcker en HP tonerkassett för ungefär 10 000 sidor. (Ett typiskt affärsbrev har ungefär 5 procents täckning.) Detta förutsätter att svärtan är inställd till 3 och att EconoMode är avstängt. (Detta är standardinställningarna.)
62 Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 73
Fortsätt utskriften när tonern håller på att ta slut
När tonern håller på att ta slut visas meddelandet skrivarens kontrollpanel.
Om meddelandet
TONER LÅG
Om utskriften avstannar när skrivaren upptäcker att tonern håller
på att ta slut är att fortsätta utskriften.
Meddelandet tonerkassetten.
Välj
TONER LÅG=FORTSÄTT
Konfiguration på kontrollpanelen (se sidan B-13).
inställt till
TONER LÅG
FORTSÄTT
TONER LÅG
TONER LÅG
visas och utskriften fortsätter, är
(standardinställningen).
inställt till
kommer sedan att visas tills du byter ut
eller
TONER LÅG=STOPPA
STOPPA
TONER LÅG
. Tryck på
i menyn
[Start]
för
Omfördela tonern
När tonern håller på att ta slut kan det förekomma bleka eller ljusa områden på de utskrivna sidorna. Du kan då tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern. Följande procedur kan göra att du kan avsluta en aktuell utskrift innan du byter ut tonerkassetten.
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll 63
Page 74
Omfördela tonern (fortsättning)
1
Öppna den övre luckan.
2
Ta ut tonerkassetten ur skrivaren.
VARNING!
Se till att du inte sträcker in händerna långt in i skrivaren. Området runt toner­kassetten kan vara mycket varmt!
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några minuter.
3
Rotera kassetten och vicka den försiktigt fram och tillbaka sidledes för att omfördela tonern.
Obs
Om du får toner på kläderna ska du torka bort den med en torr trasa och sedan tvätta kläderna i kallt vatten. (Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
4
Sätt tillbaka kassetten i skrivaren och stäng den övre luckan.
Om utskriften fortfarande är blek ska du sätta i en ny tonerkassett. (Följ anvisningarna som medföljer den nya kassetten.)
64 Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 75

Rengöring av skrivaren

Följ rengöringsanvisningarna på följande sida för att bibehålla utskriftskvaliteten. Skrivaren ska rengöras efter varje toner­kassettbyte och när det uppstår problem med utskriftskvaliteten. Håll i möjligaste mån skrivaren ren från damm och skräp.
Rengör skrivarens utsida med en trasa som fuktats med vatten.
Rengör insidan med en torr, luddfri trasa.
Viktigt
Använd inte rengöringsmedel med ammoniak på eller i närheten av skrivaren.
Var försiktig när du rengör skrivaren, så att du inte vidrör överföringsvalsen (den svarta gummivalsen som sitter under tonerkassetten). Om det kommer hudfett på valsen kan det uppstå problem med utskriftskvaliteten.
Figur 21 Överföringsvalsens placering — vidrör den inte!
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll 65
Page 76

Rengöring av skrivaren

Stäng av skrivaren och dra ur nätsladden innan du börjar rengöringen.
1
VARNING!
Se till att du inte sträcker in händerna långt in i skrivaren. Området runt tonerkassetten kan vara myck et varmt!
Viktigt
Förhindra skador på kassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några minuter.
2
Obs
Om du får toner på kläderna ska du torka bort den med en torr trasa och sedan tvätta kläderna i kallt vatten. (Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
Öppna den övre luckan och ta bort tonerkassetten.
Torka bort allt damm och all smuts från pappersledarna (de skuggade områdena) med en torr, luddfri trasa.
3
Använd de gröna handtagen för att lyfta upp pappersbrickorna och tor ka bort alla partiklar med en torr, luddfri trasa. Stäng pappersbrickorna.
4
Sätt tillbaka tonerkassetten, stäng den övre luckan, sätt i nätsladden och slå på skrivaren.
66 Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 77

Använd skrivarens rengöringssida

Om det förekommer tonerstänk på baksidan på utskrivna sidor ska du följa anvisningarna här nedan.
Gör följande från skrivarens kontrollpanel:
Obs
1 Tryck på [Meny] tills
UTSKRIFTSKVALITET
2 Tryck på [Nästa val] tills
SKAPA RENGÖRINGSSIDA
visas.
visas.
3 Tryck på [Välj] för att skapa rengöringssidan. 4 Följ anvisningarna på rengöringssidan för att utföra rengöringen.
Om rengöringen ska fungera ska du skriva ut rengöringssidan på vanligt kopieringspapper (inte på finpapper eller grovt papper).
Du kan behöva skapa en rengöringssida för skrivaren flera gånger . När tonern försvunnit från skrivarens insida finns det blanka, svarta fläckar på sidans svarta remsa. Om den svarta remsan har vita fläckar ska du sända en ny rengöringssida.
Om du använder rengöringssidan varje gång du byter ut tonerkassetten, får du bra utskriftskvalitet på vissa typer av papper . Om du behöver använda rengöringssidan oftare ska du pröva med en annan papperstyp.
SW
Kapitel 3: Skrivarunderhåll 67
Page 78
68 Kapitel 3: Skrivarunderhåll
SW
Page 79

Problemlösning

Översikt

Detta kapitel hjälper dig att definiera och lösa skrivarproblem.
4
Åtgärda papperstrassel:
Skrivar­meddelandenas innebörd:
Rätta till problem med utskrifts­kvaliteten:
Definiera skrivarproblem:
Papperet kan ibland fastna under utskriften. Det här avsnittet hjälper dig att hitta de ställen där papperet kan fastna, förklarar hur du tar bort detta papper och hur du hanterar återkommande matningsproblem.
Det kan visas många olika skrivarmeddelanden i teckenfönstret på skrivarens kontrollpanel. Vissa meddelanden anger skrivarens aktuella status, t ex meddelanden kräver att du gör något, t ex Många av dessa meddelanden är självklara, medan andra anger ett skrivarproblem eller kräver ytteligare åtgärder eller förklaringar. Detta avsnitt behandlar dessa meddelandetyper och anger vad du ska göra om meddelandet återkommer.
Utskriften från denna skrivare bör alltid vara av högsta kv alitet. Om dokumenten emellertid inte blir skarpa och tydliga, och det förekommer defekter som streck, stänk och smetig toner på sidan, eller papperet skrynklas eller böjs kan du använda detta avsnitt för att lösa problem med utskriftskvaliteten.
Du måste självfallet förstå problemet innan du kan rätta till det. Använd flödesdiagrammet i det här avsnittet för att definiera skrivarproblemet och följ sedan motsvarande förslag till att rätta till problemet.
INITIALISERAR
. Andra
STÄNG ÖVRE LUCKA
.
Kontrollera skrivarens konfiguration:
SW
Du kan skriva ut informationssidor från skrivaren som ger upplysningar om skrivaren och dess konfiguration.
Kapitel 4: Problemlösning 69
Page 80

Åtgärda papperstrassel

Om det visas ett meddelande om papperstrassel på skrivarens kontrollpanel ska du leta efter papper som fastnat på de ställen som anges i Figur 22 och sedan läsa anvisningen för hur du åtgärdar problemet. Du kan behöva leta efter papper som fastnat på fler ställen än vad som anges i meddelandet. Om det inte är uppenbart var papperet fastnat ska du först undersöka omådet runt den övre luckan.
När du åtgärdar papperstrassel ska du vara försiktig så att du inte river sönder papperet. Om en liten pappersbit blir kvar i skrivaren kan det uppstå papperstrassel igen. Om det ofta förekommer papperstrassel ska du läsa på sidan 76.
Obs
Tillbehör för
dubbel-
sidig utskrift
Gå till sidan 74.
(Ett meddelande om papperstrassel kan också visas om den bakre luckan är öppen.)
Du måste öppna och stänga den övre luckan på skrivaren för att ta bort ett meddelande om papperstrassel.
Papperstrassel kan uppstå på följande ställen:
Utmatningsområden
(övre och bakre)
Gå till sidan 73.
Området vid övre
luckan
Gå till sidan 72.
Områdena vid
inmatningsfacken
Gå till sidan 71.
Figur 22 Ställen där det kan förekomma papperstrassel
Obs
Det kan finnas lös toner i skrivaren när det förekommit papperstrassel, men denna bör försvinna sedan du skrivit ut några sidor.
70 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 81
Åtgärda papperstrassel i områdena runt inmatningsfacket
Obs
T a bort papper från området runt Fack 1 genom att försiktigt dra ut papperet ur skrivaren. Följ nedanstående anvisningar för alla andra fack.
Dra ut fack et ur skrivaren och ta bort
1
allt skadat papper från facket. Om du kan se papperskanten i
2
inmatningsområdet ska du försiktigt dra papperet nedåt och ut ur skrivaren. Om du inte kan se papperet ska du leta i området runt den övre luckan (sidan 72).
Obs
Tvinga inte ut papperet om det sitter fast. Försök då dra ut det genom f acket ovanför (om så är möjligt) eller genom området runt den övre luckan (sidan 72).
SW
Se till att papperet ligger plant i alla
3
fyra hörnen och under hakarna på ledarna innan du sätter tillbaka facket.
Öppna och stäng den övre luckan
4
för att ta bort meddelandet om papperstrassel.
Om meddelandet inte försvinner finns det mera papper som fastnat i skrivaren. Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
Kapitel 4: Problemlösning 71
Page 82
Åtgärda papperstrassel i området runt den övre luckan
Öppna den övre luckan och ta bort
1
tonerkassetten.
Viktigt
Undvik skador på tonerkassetten genom att inte utsätta den för ljus i mer än några minuter.
Använd de gröna handtagen för
2
att lyfta pappersbrickorna. Dra försiktigt ut papperet ur
3
skrivaren. Var försiktig så att du inte drar sönder det!
Obs
Undvik att spilla toner. An vänd en torr , luddfri trasa för att torka upp all lös toner som kan ha ramlat ner i skrivaren (sidan 65).
Om lös toner ramlar ner i skrivaren kan det uppstå tillfälliga problem med utskriftskvaliteten. Den lösa tonern bör försvinna från pappersbanan sedan du skrivit ut några sidor.
Om du får toner på kläderna ska du torka bort den med en torr trasa. Tvätta sedan kläderna i kallt vatten. (Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
Stäng pappersbrickorna, sätt
4
tillbaka tonerkassetten och stäng den övre luckan.
Om meddelandet inte försvinner finns det mera papper som fastnat i skrivaren. Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
72 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 83

Åtgärda papperstrassel i utmatningsområdena

Obs
Om papperet fastnat i det övre utmatningsfacket, men merparten av papperet finns inne i skrivaren, bör du ta bort det via den bakre luckan.
Skjut in de två spärrarna för att
1
frigöra den bakre luckan. Skjut ner de gröna
2
pappersfrigöringsreglarna. Fatta tag i papperets båda sidor och
3
dra ut det försiktigt ur skrivaren. (Det kan finnas lös toner på papperet. Var försiktig så att du inte får toner på dig själv och se till att den inte ramlar ner i skrivaren.)
Obs
Om det är svårt att ta bort papperet ska du pröva med att öppna den övre luckan och ta bort tonerkassetten för att minska trycket på papperet.
SW
Stäng den bakre luckan. (Reglarna
4
går automatiskt tillbaka till utgångspositionen när den bakre luckan stängs.) Öppna och stäng den övre luckan för att ta bort meddelandet om papperstrassel.
Om meddelandet inte försvinner finns det mera papper som fastnat i skrivaren. Leta då på ett annat ställe (sidan 70).
Kapitel 4: Problemlösning 73
Page 84
Åtgärda papperstrassel i enheten för dubbelsidig utskrift
Leta efter papper som fastnat på följande ställen:
Området runt Fack 2:
Dra ut Fack 2 ur skrivaren.
1
Dra försiktigt ut allt papper ur
2
skrivaren.
Framsidan på enheten för dubbelsidig utskrift:
Fatta tag i framsidan a v enheten för
3
dubbelsidig utskrift (från skrivarens framsida) och använd handtaget i mitten. Dra sedan enheten rakt ut ur skrivaren och lyft upp den för att ta bort den.
Dra försiktigt ut allt papper ur
4
skrivaren. Sätt tillbaka framsidan på enheten
5
och sätt tillbaka Fack 2.
Fortsättning på nästa sida.
74 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 85
Den bakre delen på enheten för dubbelsidig utskrift:
Stå bakom skrivaren, använd
6
handtagen på båda sidorna på enheten för dubbelsidig utskrift och dra ut den bakre delen så långt det går.
Dra försiktigt ut allt papper ur
7
enheten för dubbelsidig utskrift.
Den övre luckan på enheten för dubbelsidig utskrift:
Öppna den övre luckan på enheten
8
för dubbelsidig utskrift. Dra försiktigt ut allt papper ur
9
enheten.
Fortsätt med nedanstående steg när du tagit bort allt papper från enheten för dubbelsidig utskrift:
Stäng den övre luckan på enheten
10
för dubbelsidig utskrift och skjut in enhetens bakre del i skrivaren.
SW
Obs
Förhindra framtida matningsproblem genom att se till att alla luckor finns på plats.
Kapitel 4: Problemlösning 75
Page 86

Åtgärda återkommande papperstrassel

Pröva med följande om det ofta förekommer papperstrassel:
• Kontrollera alla ställen där det kan förekomma papperstrassel. Det kan finnas en pappersbit som fastnat någonstans i skrivaren. (Se sidan 70.)
• Kontrollera att papperet är rätt ilagt i facken, att f acken är rätt inställda för de pappersformat de innehåller och att facken inte är överfulla. (Se avsnitten om hur du lägger i papper, som börjar på sidan 28.)
• Kontrollera att alla fack och tillbehör för pappershantering sitter ordentligt i skrivaren. (Om ett fack öppnas under pågående utskrift kan detta ge upphov till matningsproblem.)
• Kontrollera att alla luckor är stängda. (Om en lucka öppnas under pågående utskrift kan detta ge upphov till matningsproblem.)
• Pröva med att skriva ut till ett annat utmatningsfack (sidan 24).
• Pappersarken kan ha fastnat i varandra. Pröva med att böja bunten så att arken skiljs från varandra. Lufta inte bunten.
• Om du skriver ut från Fack 1 kan du pröva med att mata färre ark eller kuvert åt gången.
• Om du skriver ut med den extra enheten för dubbelsidig utskrift kan det hända att kabeln inte sitter på rätt sätt eller att luckan till Fack 2 inte är monterad.
• Slå på alternativet för omformning av papper i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel (detta minskar utskriftshastigheten). Ytterligare upplysningar finns på sidan B-15.
• Om du skriver ut på en liten pappersstorlek (t ex indexkort) måste papperet var rättvänt i facket (sidan 51).
• Vänd på pappersbunten i facket. Pröva även med att rotera papperet 180 grader.
• Pröva med att rotera papperet (t ex perforerade eller flersidiga blank etter och etiketter) så att det matas genom skrivaren med en annan orientering (sidan 45).
• Kontrollera kvaliteten på det papper som används. Använd aldrig oregelbundet eller skadat papper.
• Använd endast papper som uppfyller kraven i HP:s specifikationer (se siden A-2 t o m A-13).
• Använd inte papper som redan använts i en skrivare eller kopiator. (Skriv inte ut på båda sidorna på kuvert, OH-film, veläng eller etiketter.)
• Kontrollera att spänningen till skrivaren är konstant och att den uppfyller kraven i skrivarspecifikationerna (sidan A-17).
• Rengör skrivaren (sidan 65).
• Kontakta ett av HP auktoriserat service- eller supportkontor för att få rutinmässigt underhåll utfört. (Se sidorna med HP-supportinformation i början på användarhandboken.)
76 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 87

Skrivarmeddelandenas innebörd

Följande tabell förklarar meddelanden som kan visas på skrivarens kontrollpanel. Skrivarmeddelandena och deras innebörd visas i bokstavsordning, med de numrerade meddelandena sist.
Om ett meddelande stannar kvar:
Om ett meddelande som begär att du fyller på ett fack stannar
kvar, eller om ett meddelande anger att en tidigare utskrift fortfarande finns kvar i skrivarens minne ska du trycka på för att skriva ut eller på
[Avbryt utskrift]
, för att ta bort dokumentet
från skrivarens minne. Om ett meddelande återkommer trots att du utfört alla
rekommenderade åtgärder ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
[Start]
Obs
Alla meddelanden beskrivs inte i denna handbok (många är självklara).
En del skrivarmeddelanden påverkas av inställningarna för Fortsätt automatiskt och Borttagningsbara varningar i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel (se siden B-13).
Skrivarmeddelanden
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
ANVÄND [TYP]
[STORLEK] I
STÄLLET?
ÅTKOMST NEKAD
MENYER LÅSTA
DÅLIG ANSL TILL
DUBBELSID ENHET
Om den begärda pappersstorleken eller typen inte är tillgänglig frågar skrivaren om den ska använda en annan storlek eller typ i stället.
Tryck på formaten. Tryck på storleken.
Den funktion som du vill använda på skrivarens kontrollpanel är låst för att förhindra obehörig åtkomst.
Kontakta nätverksadministratören.
Enheten för dubbelsidig utskrift är felaktigt ansluten. Installera om enheten för dubbelsidig utskrift.
[- Värde +]
för att rulla genom de tillgängliga typerna och
för att godta den alternativa typen eller
[Välj]
SW
Kapitel 4: Problemlösning 77
Page 88
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
DÅLIG ANSL TILL
EXTRA FACK
DISKENHET
FUNGERAR EJ
DISKEN
SKRIVSKYDDAD
DISKFIL
ÅTG MISSLYCKADES
DISKFIL
SYSTEMET FULLT
EJ SKRIVA DBLSID
BAK UTFACK ÖPPET
Tillbehörsfacket är felaktigt anslutet. Installera om tillbehörsfacket.
Det har uppstått ett allvarligt fel på en EIO-disk och den kan inte längre användas.
Ta bort EIO-disken och installera en ny EIO-disk.
EIO-disken är skrivskyddad och du kan därför inte skriva till den. Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
Ta bort filer från EIO-disken och gör ett nytt försök eller installera en flashdisk-DIMM. Läs in eller ta bort filer från HP JetAdmin och läs in eller ta bort teckensnitt från HP FontSmart. (Ytterligare upplysningar finns i direkthjälpen för programvaran.)
Det går inte att skriva ut dubbelsidigt eftersom det bakre utmatningsfacket är öppet.
Stäng det bakre utmatningsfacket.
FACK x FYLL PÅ
[TYP] [STORLEK]
Lägg i det begärda papperet i det angivna facket (x). (Se avsnitten om hur du lägger i papper som börjar på sidan 28.)
Se till att facken är rätt inställda för det format som ska användas. Storleken på framsidan av pappersfacket måste stämma överens med storleken på papperet som ligger i fack et. Inställningarna för typ (och storlek för Fack 1) måste göras på skrivarens kontrollpanel (se sidan 58).
Om du försöker skriva ut på formatet A4 eller Letter, och detta meddelande visas, ska du kontrollera att standardstorleken för papper är rätt inställd i menyn Utskrift på skrivarens kontrollpanel.
Tryck på [Starta] för att skriva ut från nästa tillgängliga fack. Tryck på [- Värde +] för att rulla genom de tillgängliga typerna och
formaten. Tryck på [Välj] för att godta den alternativa typen eller storleken.
78 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 89
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
FACK x TOMT
FLASHENHET
FUNGERAR EJ
FLASHFIL
ÅTG MISSLYCKADES
FLASHFIL
SYSTEMET FULLT
FLASH
SKRIVSKYDDAD
FRÅNKOPPLAD
Fyll på det tomma facket (x) för att ta bort meddelandet. Om du inte lägger papper i det angivna facket fortsätter utskriften
genom att skrivaren hämtar papper från nästa tillgängliga fack. Meddelandet stannar då kvar.
Det förekom ett allvarligt fel i flash-DIMM och detta kan ej längre användas.
Ta bort flash-DIMM och installera ett nytt.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
T a bort filer från flash-DIMM eller installera ytterligare ett. Läs in eller ta bort filer från HP JetAdmin och läs in eller ta bort teckensnitt från HP FontSmart. (Ytterligare upplysningar finns i direkthjälpen för programvaran.)
Flash-DIMM är skrivskyddat och du kan därför inte skriva till det. Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Tryck på
för att koppla in skrivaren.
[Start]
INMATNINGSENHET
TILLSTÅND xx.yy
INST FRAMLUCKAN
PÅ DUBBELSID ENH
KONTROLLERA
INMATNINGSENHET
visas omväxlande med
PAPPERSBANA ÖPPN
STÄNG DEN
SW
Du måste åtgärda en inmatningsenhet innan utskriften kan fortsätta. Anvisningar finns i den dokumentation som medföljde enheten.
Det går inte att skriva ut det aktuella dokumentet eftersom den främre luckan på enheten för dubbelsidig utskrift inte är monterad eller den är felaktigt fastsatt.
Sätt fast den främre luckan på rätt sätt på enheten för dubbelsidig utskrift.
Det extra inmatningsfacket kan inte mata papperet till skrivaren eftersom en lucka eller en pappersledare är öppen.
Kontrollera luckor och pappersledare.
Kapitel 4: Problemlösning 79
Page 90
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
LADDAR
PROGRAMMET <tal>
växlar med
STÄNG EJ AV
LÅT SKRIVAREN
INITIALISERA OM
MANUELL MATNING
[TYP] [STORLEK]
MINNESINSTÄLLN
ÄNDRADE
Program och teckensnitt kan lagras i skrivarens filsystem. Vid systemstarten läses dessa in i RAM. (Det kan ta lång tid att läsa in allt detta i RAM, beroende på mängden som ska läsas in.) Posten
anger ett sekvenstal för det program som läses in för tillfället.
<tal>
Inställningen för RAM-disk har ändrats från skrivarens kontrollpanel. Denna ändring träder inte i kraft förrän skrivaren har initialiserats på nytt.
Lägg i det begärda papperet i Fack 1. Tryck på [Start] om det begärda papperet redan ligger i Fack 1. T ryck på [- Värde +] för att rulla genom tillgängliga typer och storlekar.
Tryck på [Välj] för att godta den alternativa typen eller storleken.
Skrivaren har ändrat minnesinställningarna eftersom minnet var otillräckligt för att använda föregående inställningar för I/O-buff ert och Spara resurser. Detta inträff ar vanligen sedan du tagit bort minne från skrivaren, installerat en enhet för dubbelsidig utskrift eller installerat ett skrivarspråk.
Du kan ändra inställningarna för I/O-buffert och Spara resurser (även om standardinställningarna vanligen fungerar bäst) eller installera ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
MINNET FULLT
LAGR DATA BORTA
OGILTIG STORLEK
I FACK [YY]
OTILLRÄCKL MINNE
SIDAN FÖRENKLAD
Det finns inget tillgängligt minne i skrivaren. Det är möjligt att det aktuella dokumentet skrivs ut felaktigt och att vissa resurser (t ex nedlästa teckensnitt och makron) försvunnit.
Du kan behöva installera ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
En extern enhet för pappershantering upptäckte ett pappersformat som inte stöds. Skrivaren frånkopplas tills fe let rättats till.
Skrivaren måste komprimera utskriften för att den skulle få plats i det tillgängliga minnet. Dataförlust kan förekomma.
Tryck på [Start] för att fortsätta. Installera ytterligare minne i skrivaren (se siden C-1).
80 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 91
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
OTILLRÄCKL MINNE
UTSKRIFTEN TÖMD
RAMDISKENHET
FUNGERAR EJ
RAMDISKFIL ÅTG
MISSLYCKADES
RAMDISKFIL
SYSTEMET FULLT
Skrivarens lediga minne räckte inte till för att skriva ut hela dokumentet. Återstoden av dokumentet skrivs inte ut och återstoden tas bort från minnet.
Tryck på Ändra inställningen Spara resurser på skrivarens kontrollpanel
(se siden C-6) eller installera mera minne i skrivaren (se siden C-1).
Ett allvarligt fel förekom på RAM-disken och den kan inte längre användas.
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen för att ta bort meddelandet.
Det gick inte att utföra den åtgärd du begärde. Du kan ha försökt utföra en ogiltig åtgärd, t ex att läsa in en fil till en katalog som inte finns.
Ta bort filer och gör ett nytt försök eller stäng av skrivaren och slå sedan på den igen för att ta bort alla filer på enheten. (Ta bort filer med HP JetAdmin, HP FontSmart eller ett annat hjälpprogram. Ytterligare upplysningar finns i direkthjälpen för programvaran.)
Om meddelandet återkommer ska du öka RAM-diskens storlek. Gör detta i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel (se siden B-14).
för att fortsätta.
[Start]
RAMDISK
SKRIVSKYDDAD
SÄTT I FACK x
UTFÖR UNDERHÅLL
PÅ SKRIVAREN
SW
RAM-disken är skrivskyddad och därför kan du inte skriva till den. Deaktivera skrivskyddet genom HP JetAdmin.
Det går inte att skriva ut det aktuella dokumentet eftersom det angivna facket (
Sätt i det angivna facket på rätt sätt.
Skrivaren meddelar att du bör utföra rutinmässigt underhåll på skrivaren var gång den har skrivit ut 150 000 sidor, för att bibehålla bästa utskriftskvalitet. Kontakta en av HP auktoriserad servicetekniker , så att denne kan utföra nödvändigt underhåll. (Se sidorna om HP Support i början av denna användarhandbok.)
) är öppet eller felaktigt isatt.
x
Kapitel 4: Problemlösning 81
Page 92
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
VALT SPRÅK EJ
TILLGÄNGLIGT
13.x
PAPPERSTRASSEL
[STÄLLE]
20 OTILLRÄCKLIGT
MINNE
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
21 SIDAN ALLTFÖR
KOMPLICERAD
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
En utskrift begärde ett skrivarspråk som inte finns i skrivaren. Dokumentet kommer inte att skrivas ut och det tas bort från minnet.
Skriv ut dokumentet med en drivrutin för ett annat skrivarspråk eller installera det språk som ska användas i skrivaren (om så är möjligt).
Tryck på [Start] för att fortsätta.
Ta bort papper som fastnat från det angivna stället (sidan 70). Öppna och stäng den övre luckan för att ta bort meddelandet.
Om meddelander återkommer, f astän du åtgärdat allt papperstrassel kan en avkännare ha fastnat eller gått sönder. Kontakta en av HP auktoriserad service-eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Skrivaren tog emot mer data än vad som ryms i det tillgängliga minnet. Du kan ha försökt överföra för många makron eller nedladdningsbara teckensnitt, eller alltför avancerad grafik.
Tryck på [Start] för att skriva ut de data som överförts (dataförlust kan förekomma). Förenkla sedan dokumentet eller installera ytterligare minne (se siden C-1).
De data (tät text, linjer, raster- eller vektorgrafik) som du sände till skrivaren var för komplicerade.
Tryck på [Start] för att skriva ut överförda data. (Dataförlust kan förekomma.)
Om du vill skriva ut dokumentet utan dataförlust ska du gå till menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel och ställa in
. Skriv sedan ut dokumentet och ställ därefter tillbaka inställningen
till
SIDSKYDD=AUTO
Behåll inte inställningen försämra prestandan.
Om detta meddelande visas ofta ska du förenkla dina dokument.
. (Ytterligare upplysningar finns på sidan B-13.)
SIDSKYDD=PÅ
, eftersom denna kan
SIDSKYDD=
22 EIO x
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
Du sände för många data till EIO-kortet i angiven plats (x). Fel kommunikationsprotokoll kan användas.
Tryck på [Start] för att ta bort meddelandet. (Du kommer att förlora data.)
Kontrollera värddatorns konfiguration. Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service­eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
82 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 93
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
22 PARALLEL I/O
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
22 SERIELL I/O
BUFFERT ÖVERFULL
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
För många data skickades till parallellporten. Kontrollera att alla kablar sitter f ast ordentligt och att en kabel av hög
kvalitet används (se sidan 9). (Vissa parallellkablar som inte k ommer från HP kan sakna stiftanslutningar eller inte överensstämma med specifikationen IEEE-1284 på andra sätt.)
Detta fel kan uppstå om den drivrutin du använder inte är kompatibel med IEEE-1284. Du får bäst resultat om du använder den HP-drivrutin som medföljer skrivaren (se sidan 15).
Tryck på data.)
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
För många data skickades till den seriella porten. Kontrollera att du valt rätt alternativ för seriell pacing i menyn Val för
I/O på skrivarens kontrollpanel (se siden B-19). Skriv ut en menykarta (sidan 100) och kontrollera att inställningen
för Seriell pacing (i menyn Val för I/O på skrivarens kontrollpanel) överensstämmer med inställningen för flödesreglering på datorn. (Ytterligare upplysningar om gränssnittsinställningar finns på sidan B-19.)
Tryck på data.)
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
för att ta bort felmeddelandet. (Du kommer att förlora
[Start]
för att ta bort felmeddelandet. (Du kommer att förlora
[Start]
40 DÅLIG SERIELL
ÖVERFÖRING
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
SW
Skrivaren påträffade ett fel under överföring av data från skrivaren. Felet kan ha flera orsaker:
• Datorn slogs på eller stängdes av medan skrivaren var inkopplad.
• Det förekom ett nätverksproblem (om nätverk används).
• Skrivarens överföringshastighet eller paritet överensstämmer inte med datorns. (Överföringshastigheten anger för skrivaren hur snabbt data kommer att överföras från datorn till skrivaren.) Ko ntrollera att skrivaren har samma inställning för överföringshastighet som datorn. Den seriella hastighetsinställningen finns i menyn Val för I/O på skrivarens kontrollpanel (se siden B-19).
Tryck på
för att ta bort felmeddelandet och fortsätta utskriften.
[Start]
Kapitel 4: Problemlösning 83
Page 94
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
40 EIO x DÅLIG
ÖVERFÖRING
växlar med
TRYCK PÅ START
FÖR FORTSÄTT
41.3 OVÄNTAD
PAPPERSSTORLEK
41.x
SKRIVARFEL
växlar med
TRYCK START
FÖR FORTSÄTT
Anslutningen har brutits mellan skrivaren och EIO-kortet i den angivna platsen.
T ryck på [Start] för att ta bort felmeddelandet och fortsätta utskriften.
Den pappersstorlek du försöker skriva ut på överensstämmer inte med inställningarna för facket.
Se till att alla fack har rätt storleksinställning. Storleken på framsidan av pappersfack et måste stämma överens med storleken på papperet som ligger i facket. (Skrivaren kommer att försöka skriva ut dokumentet tills inställningarna är korrekta.)
Om du försöker skriva ut från Fack 1 ska du kontrollera att inställningen för pappersstorlek på skrivarens kontrollpanel är riktig (se siden B-3).
När du utfört ovanstående ska du trycka på [Start]. Sidan som innehåller felet kommer att skrivas ut automatiskt. (Du kan även trycka på [Avbryt utskrift] för att ta bort utskriften från skrivarens minne.)
Ett tillfälligt skrivarfel har uppstått. Tryck på [Start]. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt. Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP
auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
50.x
FIXERINGSFEL
51.x eller 52.x
SKRIVARFEL
Det har inträffat ett fel inne i skrivaren. Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen.
Om detta meddelande återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat. Tryck på [Start]. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
84 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 95
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
53.xy.zz
SKRIVARFEL
55 SKRIVARFEL
växlar med
TRYCK START
FÖR FORTSÄTT
56.x, 57.x, 58.x
eller 59.x
SKRIVARFEL
Det är problem med skrivarens minne. Det DIMM som förorsakade felet kommer inte att användas. Värdena för
x = DIMM-typ 0 = ROM
1 = RAM
y = Enhet 0 = Internminne (ROM eller RAM)
1 till 3 = DIMM-plats 1, 2 eller 3 zz = Felnummer Du kan behöva byta ut angivet DIMM.
Stäng av skrivaren och byt sedan ut det DIMM som förorsakade f elet. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat. Tryck på Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat. Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
. Sidan som innehåller felet skrivs om automatiskt.
[Start]
och zz är följande:
x, y
62.x
SKRIVARFEL
SW
Det är problem med skrivarens minne. Värdet x anger var problemet finns:
0 = Internminne 1 till 3 = DIMM-plats 1, 2 eller 3
Du kan behöva byta ut angivet DIMM. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Kapitel 4: Problemlösning 85
Page 96
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
64.x
SKRIVARFEL
66.xy.zz INENHET
FUNGERAR EJ
växlar med
KONTR KABLAR
STÄNG AV, SLÅ PÅ
68 NVRAM-FEL
KONTR INSTÄLLN
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat. Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett fel har inträffat i en extern enhet för pappershantering. Tryck på [Start] för att ta bort meddelandet. Om det inte försvinner
ska du stänga av skrivaren och sedan slå på den igen. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett fel har inträffat i skrivarens permanenta minne (NVRAM) och en eller flera skrivarinställningar har återställts till fabriksinställningarna.
Skriv ut en konfigurationssida och kontrollera inställningarna för att få reda på vilka som har ändrats (sidan 101).
Håll [Avbryt utskrift] intryckt medan du slår på skrivaren. Detta rensar NVRAM genom att gamla områden som inte används tas bort.
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
68 NVRAM FULLT
KONTR INSTÄLLN
69.x
SKRIVARFEL
Skrivarens permanenta minne (NVRAM) är fullt. Vissa inställningar kan ha återställts till fabriksinställningarna.
Skriv ut en konfigurationsida och kontrollera skrivarinställningarna för att få reda på vilka som har ändrats (sidan 101).
Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
Ett tillfälligt skrivarfel har inträffat. Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Om meddelandet återkommer ska du kontakta en av HP auktoriserad
service-eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
86 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 97
Skrivarmeddelanden (fortsättning)
Meddelande Förklaring eller rekommenderad åtgärd
79.xxxx
SKRIVARFEL
Skrivaren har upptäckt ett fel. Talet ( Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Pröva med att skriva ut
ett dokument från en annan tillämpning. Om detta går bra ska du gå tillbaka till den första tillämpningen och skriva ut en annan fil. (Om detta meddelande bara visas i samband med ett visst tillämpningsprogram eller dokument ska du kontakta programvaruåterförsäljaren för att få hjälp.)
Om meddelandet återkommer i samband med olika tillämpningsprogram och dokument ska du skriva ner det tal som visas ( en av HP auktoriserad service- eller supportrepresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
) anger feltypen.
xxxx
) och kontakta
xxxx
SW
Kapitel 4: Problemlösning 87
Page 98

Rätta till problem med utskriftskvaliteten

Använd nedanstående exempel för att avgöra vilka utskriftskvalitets­problem som förekommer och läs sedan i följande tabell för att få anvisningar för hur du löser problemen.
Obs
Ljus eller blek
utskrift
Nedanstående exempel är på papper i f ormatet Letter som gått en gång genom skrivaren med långsidan först. (Om papperet gått med kortsidan först skulle strecken och de återkommande defekterna uppträtt lodrätt i stället för vågrätt.)
Tonerstänk
framsidan eller baksidan)
(på
Delar av tecknen
saknas
Streck
Grå bakgrund
Felaktigt
utformade tecken
Figur 23 Exempel på problem med utskriftskvaliteten
Tonern smetar
Sidbilden är skev
Tonern sitter
inte fast
Buktning eller
vågor
Återkommande
defekter
Skrynklor eller
veck
88 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Page 99
Streck
saknas
Tonerstänk
Ljus eller blek utskrift
Delar av tecknen
Grå bakgrund
Tonern smetar
Tonern sitter inte fast
tecken
defekter
Återkommande
Felaktigt utformade
Anvisningar för felkorrigering
Sidbilden är skev
Skrynklor eller veck
Buktning eller vågor
(Följ stegen i samma ordning
som de visas.)
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
✓✓
✓✓✓
1
✓✓1✓
1
✓1✓✓✓
✓✓ ✓
✓✓
✓✓
✓✓ ✓
✓✓✓
✓✓
✓✓
✓✓
✓✓ ✓✓
1. Skriv ut några fler sidor för att se om
2. Rengör skrivarens insida (se sidan 65)
3. Kontrollera att du stängt av EconoMode
4. Vänd på pappersbunten i facket.
5. Kontrollera typen och kvaliteten på
6. Kontrollera de yttre förhållandena runt
7. Kontrollera att papperet är rätt ilagt och
8. Skriv ut till ett annat utmatningsfack (se
9. Ändra intällningen för svärtningsgrad
10. Öppna menyn Konfiguration på
11. Ändra inställningen för fixeringsenheten
12. Ändra inställningen för fixeringsenheten
13. Omfördela tonern i tonerkassetten (se
14. Installera en ny HP tonerkassett.
problemet rättas till utan åtgärder.
eller använd skrivarens rengöringssida (se sidan 67).
i programvaran och på kontrollpanelen (se sidan B-7).
Pröva också med att vända papperet 180 grader.
papperet (eller annat material) (se siden A-2 t o m A-13).
skrivaren (se siden A-17).
att ledarna inte klämmer ihop eller är för långt från pappersbunten. (Se avsnitten om hur du lägger i papper som börjar på sidan 28.)
sidan 24).
(se siden B-7).
skrivarens kontrollpanel och slå på inställningen Omforma papper (se sidan B-15).
till Hög (se siden B-4) eller välj papperstypen grov i skrivardrivrutinen (se sidan 58).
till Låg (se siden B-4).
sidan 63).
(Anvisningar medföljer kassetten.)
SW
Kapitel 4: Problemlösning 89
Page 100
Streck
saknas
Tonerstänk
Ljus eller blek utskrift
Delar av tecknen
Grå bakgrund
Tonern smetar
Tonern sitter inte fast
tecken
defekter
Återkommande
Felaktigt utformade
Sidbilden är skev
Skrynklor eller veck
Buktning eller vågor
Anvisningar för felkorrigering
(Följ stegen i samma ordning
som de visas.)
✓✓
✓✓✓ ✓✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓✓✓
15. Om du växlar mellan litet papper och standardpapper ska du välja
PAPER SPEED=SLOW
HASTIGHET=LÅNGSAM
Konfiguration.
16. Om du förgäves prövat med alla föreslagna åtgärder ska du kontakta en av HP auktoriserad service- eller supportreresentant. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.)
(
SMALL
LITET PAPPER,
) i menyn
90 Kapitel 4: Problemlösning
SW
Loading...