Hp LASERJET 5000 User Manual [hu]

HP LaserJet 5000, 5000 N
és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók
Felhasználói kézikönyv
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik.
Kiadványszám C4110-online
Első kiadás, 1998. május.
Garancia
A dokumentumban foglalt információk minden előzetes értesítés nélkül is megváltozhatnak.
Hewlett-Packard semmilyen formában nem vállal garanciát ezzel az anyaggal kapcsolatban, IDEÉRTVE A KÖZVETETT GARANCIÁT, AZ ELADHATÓSÁGOT, VALAMINT AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT IS.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásával illetve használatával közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy más módon okozott károkért.
Védjegyek
Az Adobe, a PostScript és az Adobe Photoshop az Adobe Systems Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett.
Az Arial, a Monotype és a Times New Roman a Monotype Corporation USA-ban bejegyzett védjegye.
CompuServe a CompuServe, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye.
A Helvetica, a Palatino, a Times és a Times Roman a Linotype AG illetve leányvállalatainak az USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
A Microsoft, az MS Windows, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegye.
A TrueType az Apple Computer, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Az E
NERGY STAR
USA-ban bejegyzett védjegye.
az USA EPA
Tekintse meg, milyen segítséget nyújt vásárlóinak a HP
Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. A termékkel együtt Ön megkapja a Hewlett-Packardnak és partnereinek gyors és szakszerû szolgáltatásait annak érdekében, hogy a kívánt eredményeket elérje.
HP segítségnyújtás
Online szolgáltatások.
keresztül a nap 24 órájában elérhetõk az alábbi szolgáltatások:
Szoftver segédprogramok és elektronikus információk az Egyesült Államokban és Kanadában:
Európai angol:
HP támogatást segítõ kompakt lemez (CD):
HP szerviz információk:
HP szerviz szerzõdések:
Modemen
World Wide Web URL -
nyomtatószoftverek frissítései, valamint termék- és kiegészítõ információk az alábbi URL-eken szerezhetõk be
Egyesült Államok: http://www.hp.com Európa: http://www2.hp.com
HP Bulletin Board Service -
hozzáférést biztosít a HP nyomtató-illesztõprogramokhoz (nyomtatómeghajtókhoz), a HP nyomtatószoftver frissítésekhez, termékismertetõkhöz és hibakereséssel kapcsolatos jótanácsokhoz. A kommunikációs szoftvert állítsa be N,8,1-re és hívja az alábbi számokat:
Egyesült Államok és Kanada: (1) (208) 344-1691 Az Európai Bulletin Board Service hívószámai megtalálhatók a http://www2.hp.com. címen.
America Online -
Németországban és az Egyesült Királyságban) - Nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók), HP nyomtatószof tver frissítések, a HP termékekre vonatkozó kérdések megválaszolásában segítséget nyújtó ismertetõk. A HP kulcsszóval kezdje a ke resést. Elõ f i zethe tõ az ( 1 ) (8 00 ) 82 7 -63 6 4- a s telef on s zámon , kérje a 1118 -a s üg yinté zõ t.
CompuServe -
illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók), HP nyomtatószoftver frissítések állnak rendelkezésére, valamint lehetõség van a mûszaki információk interaktív cseréjére más tagokkal. Elõfizethetõ az (1) (800) 524-3388-as telefonszámon, kérje az 5-es ügyintézõt. (A CompuServe rendelkezésére áll az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Belgiumban, Svájcban, Németországban és Ausztriában.)
Tel ef on :
(1) (970) 339-7009
Fax:
(1) (970) 330-7655
Az Egyesült Királyságban hívja a (44) (142) 986-5511-es számot. årországban vagy az Egyesült Királyságon kívül hívja a (44) (142) 986-5511-es számot.
E zt a has zno s e szk özt azé rt ho ztá k lé tre , h ogy át fog ó o nli ne tec hni kai és ter mék in for má ció t ad jon a HP ter mé ke kre vonat kozó an. Ha az US A- ban vag y Kan andáb an elõ kív án fi ze tni erre a negyedévenkénti szolgáltatásra, hívja az 1 (800) 457-1762 telefonszámot. Hong Kongban, Inodnéziában vagy Szingapurban hívja a Fulfill Plus-t a (65) 740-4477 telefonszámon.
A hivatalos HP kereskedõk címlistájáért hívja az (1) (800) 243-9816-ot (Egyesült Államokban) vagy az (1) (800) 387-3867-et (Kanadában) való tar tózkodása idején.
Hívja az (1) (800) 446-0522-õt (Egyesült Államok) vagy (1) (800) 268-1221-et (Kanada).
Nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók), HP
Elektronikus fájlletöltõ szolgáltatásunk kényelmes
(America Online/Bertelsmann rendelkezésére áll Franciaországban,
A CompuServe HP Felhasználók fórumán (GO HP) nyomtató-
Levélcím:
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 U.S.A.
HU
iii
HP FIRST:
ad a HP termékekkel kapcsolatban. Bármely nyomógombos telefonkészülékrõl hívható. Hívásonként három dokumentum kérhetõ az Ön által megadott fax-számra.
Angol (Egyesült Királyságon kívül) (31) (20) 681-5792 Kanada (1) (800) 333-1917
Ausztria (43) (1) 0660-8128 Magyarország (36) (1) 252-4647
Belgium (francia) (32) (2) 0800-17043 Németország (49) (13) 081-0061
Belgium (holland) (32) (2) 0800-11906 Norvégia (47) 800-11319
Dánia (45) 8001-0453 Olaszország (39) (2) 1678-59020
Egyesült Államok (1) (800) 333-1917 Spanyolország (34) 900 993123
Egyesült Királyság (44) (134) 0800-960271 Svájc (francia) (41) (1) 0800-551526
Finnország (358) (9) 0800-13134 Svájc (német) (41) (1) 0800-551527
Franciaország (33) (146) 0800-905900 Svédország (46) (2) 079-5743
Hollandia (31) (20) 0800-222420
A HP FIRST Fax részletes támogató információkkal szolgál az elterjedt szoftveralkalmazásokról és hibakeresési ötleteket
iv
HU
Ügyfélszolgálat világszerte
A Felhasználói kézikönyv Szerviz és támogatás c. fejezete tartalmazza azokat a nemzetközi kereskedelmi és szervizcímeket és telefonszámokat, amelyek itt nincsenek felsorolva.
Ügyfélszolgálat és szerviz szolgáltatás az Egyesült Államokban és Kanadában:
(Lásd a Szerviz és támogatás fejezetet ebben a Felhasználói kézikönyvben további szerviz információért.)
Európai Ügyfélszolgálati Központ - Nyelvi és országon belüli opciók
A HP a szavatossági idõszak alatt ingyenes telefonos segítségnyújtó szolgáltatást biztosít. Az alábbi telefonszámokon készséges munkacsapat várja, hogy segíthessen Önnek. A szavatossági idõszak után ugyanazokon a telefonszámokon díjazás ellenében adunk tanácsot. A díjat hívásonként számoljuk fel. Ha hívja a HP-t, tartsa kéznél az alábbi adatokat: a termék neve és gyártási száma, a vásárlás idõpontja, a probléma leírása.
angol
holland
francia
Ha támogatásra van szüksége a szavatossági idõszak után, vagy további termékjavítási szolgáltatást igényel, vagy ha az adott ország
itt nincs feltüntetve, lapozza fel az Értékesítési és ügyfélszolgálati irodák világszerte részt e Felhasználói kézikönyv Szerviz és
Argentína (54) (1) 781-4059
Brazília (55) (11) 709-1444 Magyarország (36) (1) 343-0310
Cseh Köztársaság (42) (2) 471-7321 México (52) (5) 326-4600
Görögország (30) (1) 689-6411 Oroszország (7) (95) 923-5001
Kanada (1) (208) 323-2551 Svájc (41) (1) 753-7111
Közel-Kelet/Afrika (41) (22) 780-7111 Törökország (90) (1) 224-5925
årország: (353) (1) 662-5525 Egyesült Királyság: (44) (171) 512-5202 Nemzetközi: (44) (171) 512-5202 Belgium: (32) (2) 626-8806 Hollandia: (31) (20) 606-8751 Franciaország: (33) (45) 043-9853 Belgium: (32) (2) 626-8807 Svá jc: (41 ) (84) 880-1111
(54) (1) 781-4069
szavatossági idõszak alatt
Hívja a órától 18 óráig (helyi idõ szerint) Tartózkodjon a rendszer közelében és készítse ki a gyártási számot, amikor hív.
Ha tudja, hogy a nyomtatót javítani kell, hívja az (1) (800) 243-9816-os telefonszámot, hogy megtudja, hol van a legközelebbi hivatalos HP szerviz, vagy hívja a (1) (800) 633-3600-os telefonszámon a HP központi diszpécserszolgálatát.
Szavatossági idõszak után a termékkel kapcsolatos kérdéseire telefonon kérhet választ. Hívja az (1) (900) 555-1500-t ($2,50* percenként, csak az Egyesült Államokban áll rendelkezésre) vagy hívja a (1) (800) 999-1148-at ($25* hívásonként, Visa vagy Master Card, Egyesült Államokban és Kanadában) hétfõtõl péntekig 7 órától 18 óráig, szombaton 9 órától 15 óráig (helyi idõ szerint).
szaktechnikussal. *Az árak változhatnak.
A díjat akkortól kezdve számítják fel, ahogy kapcsolatba lépett a
Nyitva hétfõtõl péntekig 8:3018:00 CET
Belföldi tanácsadó számok:
támogatás c. fejezetében.
díjmentesen az (1) (208) 323-2551-et hétfõtõl péntekig 6
. A szokásos távolsági telefondíjak azonban érvényesek.
német
norvég dán finn svéd olasz spanyol
Lengyelország (48) (22) 37-5065
Németország: (49) (180) 525-8143 Ausztria: (43) (1) 0660-6386 Norvégia: (47) 2211-6299 Dánia: (45) 3929-4099 Finnország: (358) (9) 0203-47288 Svédország: (46) (8) 619-2170 Olaszország: (39) (2) 264-10350 Spanyolország: (34) 902 321123
HU
v
vi
HU

Tartalom

1 Nyomtatási alapismeretek
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A nyomtató jellemzõi és elõnyei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nyomtató információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A nyomtató alkatrészei és helyük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tartozékok és kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajánlott tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Megrendelési információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A kezelõpanel elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A kezelõpanel jelzõfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A kezelõpanel gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kezelõpanel menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nyomtató szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók) . . . . . . . . . .15
Szoftver Windows-hoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Szoftver Macintosh számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hálózati szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2Nyomtatási feladatok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A kimeneti tálca kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nyomtatás a felsõ kimeneti tálcára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Az 1. tálca megtöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A 2. tálca vagy az opcionális 250 lapos tálca megtöltése . . . . . . . . .29
Az opcionális 500 lapos tálca megtöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nyomtatás a papír mindkét oldalára (Opcionális duplex egység) . . . .33
Nyomtatás speciális papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nyomtatás fejléces, perforált vagy elõnyomott papírra . . . . . . . .38
Nyomtatás borítékokra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nyomtatás címkére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nyomtatás írásvetítõ fóliára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nyomtatás elforgatott papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Az oldalt teljesen lefedõ kép nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nyomtatás kartonlapra, egyedi méretû és vastag papírra . . . . . .48
Nyomtatás pauszra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
HU
Tartalom vii
Speciális (bonyolultabb) nyomtatási feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . .54
A jellemzõk hasznosítása a nyomtató-
illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) . . . . . . . . . . . . . . .54
Az 1. tálca mûködésének testreszabása . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Nyomtatás papírtípus, és -méret szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
3 A nyomtató karbantartása
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
A tonerkazetta karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A HP irányelvei a nem HP által gyártott tonerkazetta
használatával kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A tonerkazetta tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A tonerkazetta élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Nyomtatás folytatása, ha fogytán van a toner . . . . . . . . . . . . . . .63
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4 Problémamegoldás
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Papírelakadás elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Papírelakadás elhárítása az adagolótálcák területén . . . . . . . . .71
Elakadás elhárítása a felsõ fedõlap környékén . . . . . . . . . . . . .72
Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken . . . . . . . . . . . .73
Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységbõl . . . . .74
Ismétlõdõ papírelakadás elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
A nyomtatóüzenetek megértése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
A nyomtatási minõséggel kapcsolatos problémák javítása . . . . . . . .88
A nyomtatási problémák megállapítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hibakeresési folyamatábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hibakeresési táblázat Macintosh felhasználóknak . . . . . . . . . . .97
A nyomtatóbeállítás ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Konfigurációs oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
PCL vagy PS fontlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5Szervíz és támogatás
Hewlett-Packard garancia levél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Szervíz a garanciális idõ alatt és után . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garancia . . . . . 107
Szerviz információs adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
HP Szoftvertermék licenc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Értékesítési és szerviz irodák világszerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
viii Tartalom
HU
A Specifikációk
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Papír specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Támogatott papírméretek és súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Támogatott papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
årásvetítõ fóliák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Pausz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Kartonlapok és nehéz papírok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Nyomtató specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Fizikai méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Környezeti specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Soros kábel specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
B Kezelõpanel menük
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Információs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Nyomtatási minõség menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Nyomtatás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Konfigurációs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
I/O Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-18
EIO menü (5000 N/5000 GN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-21
Alaphelyzetbe állítás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23
C Nyomtatómemória és a memória bõvítése
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Memória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
A memóriatelepítés ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
A memóriabeállítások illesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
EIO kártyák telepítése/nagy kapacitású tárolás . . . . . . . . . . . . . . . C-8
D Nyomtatóparancsok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
A PCL nyomtatóparancsok szintakszisának megértése . . . . . . . . . D-3
Escape jelsorozatok kombinációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Escape karakterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
A PCL fontok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Szokásos PCL nyomtatóparancsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
HU
Tartalom ix
E Az elõírásokra vonatkozó információ
Környezetbarát termékgazdálkodás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Tonerbiztonsági adat lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Megfelelõségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Biztonságtechnikai nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
Szójegyzék Tárgymutató
xTartalom
HU

Nyomtatási alapismeretek

Áttekintés

Gratulálunk a HP LaserJet 5000 nyomtató megvásárlásához. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított Alapvetõ tudnivalók kézikönyvét.
Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót. Ez a fejezet az alábbiakat ismerteti:
A nyomtató jellemzõi és elõnyei.
A nyomtató fontos alkatrészei és helyük.
A nyomtatóhoz kapható tartozékok és kellékek.
1
A nyomtató kezelõpaneljának elrendezése és mûködése.
A nyomtatás növelt rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 1

A nyomtató jellemzõi és elõnyei

Ez az áttekintés bemutatja a nyomtató fõ elõnyeit. Az egyes fejezetek részletesen bemutatják az egyes tulajdonságokat. A kívánt információt megtalálhatja a tárgymutató vagy a tartalomjegyzék segítségével.
Nyomtatás nagy kiterjedésben
A lézernyomtató növelt képességekkel rendelkezik:
Nyomtatás maximálisan 312 x 470 mm (12,28 x 18,5 hüvelyk) méretû papírra.
Teljesen túlcsorduló képek nyomtatása (A3 és 11 x 17 hüvelyk méretig) oly módon, hogy az elõször nagyobb méretû papírra nyomtatott képek szélét megfelelõen méretre vágja.
Kitûnõ minõségû nyomtatás
A bonyolult dokumentumok igényeinek megfelelõ, nagy szakértelemrõl tanúskodó eredmények:
ProRes 1200 (valódi 1200 dpi) a legkiválóbb minõségû grafikák nyomtatásához.
FastRes 1200 gyors, kiváló minõségû képnyomtatáshoz.
Új, HP UltraPrecise toner kiváló minõségû nyomtatáshoz.
Nagy teljesítmény
Gyorsabb nyomtatás, nagyobb termelékenység:
16 oldal nyomtatása percenként.
100 MHz RISC mikroprocesszor.
Az elsõ oldal kinyomtatása 12,2 másodperc alatt.
Csatlakoztathatóság/Egyszerû használat
Könnyû hálózatban használni és irányítani:
A rendelkezésre álló HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyák minden vezetõ hálózati operációs rendszert támogatnak.
A hasznos nyomtatási szoftver kompakt lemezen átadásra kerül.
2 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU
Bõvíthetõség
Képes a munkacsoportok nyomtatási igényeivel együtt növekedni:
Memóriabõvítéshez rendelkezésre áll három, beépített DIMM nyílás.
Kaphatók gyorstár és memória DIMM kártyák.
A memória maximum 100 MBig bõvíthetõ.
2 EIO illesztõnyílás, I/O kártyákhoz és lemezkártyákhoz.
Beszerezhetõ merevlemez EIO kártya több font és nyomtatvány tárolásához (ez standard a HP LaserJet 5000 GN nyomtatón).
Papírkezelési opciók
Legsokoldalúbb, a felhasználói igények kombinációinak széleskörû kielégítésére:
100 lapos többcélú tálca.
250 lapos papíradagoló (standard mindegyik modellen).
500 lapos univerzális papíradagoló (standard a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN modelleken).
Maximum 4 papírtálca használható.
Opcionális duplex nyomtatási tartozék kétoldalas nyomtatáshoz.
Legjobb érték
Az iparág legjobb termékét bocsátja az ügyfelek rendelkezésére:
PostScript™ 2. szintû emuláció szabvány.
10 000 oldal nyomtatására képes tonerkazetta.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 3

Nyomtató információ

A nyomtató háromféle konfigurációban kapható, az alábbiak szerint:

Konfigurációk

HP LaserJet 5000
A HP LaserJet 5000 egy 16 ppm (oldal/perc) sebességû lézernyomtató, amely alapkiépítésben 100 lapos többcélú 1. tálcát, 250 lapos 2. tálcát és 4 MB memóriát tartalmaz. Munkacsoportok számára tervezték és maximálisan A3 és 11 x 17 in méretû papírra képes nyomtatni.
HP LaserJet 5000 N
A HP LaserJet 5000 N egy 16 ppm (oldal/perc) sebességû lézernyomtató, amely alapkiépítésben 100 lapos többcélú 1. tálcát, 250 lapos 2. tálcát, 500 lapos 3. tálcát, 8 MB memóriát és hálózati csatlakozáshoz egy HP JetDirect kártyát tartalmaz. Munkacsoportok számára tervezték és maximálisan A3 és 11 x 17 in méretû papírra képes nyomtatni.
HP LaserJet 5000 GN
A HP LaserJet 5000 GN egy 16 ppm (oldal/perc) sebességû lézernyomtató, amely alapkiépítésben 100 lapos többcélú 1. tálcát, egy 250 lapos 2. tálcát, egy 500 lapos 3. tálcát, 12 MB memóriát, hálózati csatlakozáshoz egy HP JetDirect kártyát és egy merevlemezt tartalmaz. A nyomtatót munkacsoportok számára tervezték, és maximálisan A3 és 11 x 17 hüvelyk méretû papírra képes nyomtatni.
4 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU
Az opcionális tálcák a legkülönbözõbb konfigurációkat teszik lehetõvé:
Megjegyzés
1. ábra Opcionális tálca konfigurációk
Duplex egységgel ezen konfigurációk bármelyike kiegészíthetõ, és az a 2. tálca alá kerül behelyezésre.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 5

A nyomtató alkatrészei és helyük

Kezelõpanel
és kijelzés
(250 lapos)
Hálózati
kapcsoló
2. tálca
Rõgzítõk
Felsõ kimeneti tálca
Papírméret jelzõ
(a tálcán belül állítható be)
(a hátsó ajtó nyitásához)
Papír ütközõ
Felsõ fedõlap
(100 lapos)
Papírszint jelzõ
Hátsó ajtó
(papírelakadás ajtó)
Hátsó kimeneti
(egyenes papírút)
1. tálca
tálca
Termék
sorozatszáma
Tartozék
csatlakozó
Hálózati
csatlakozó
Párhuzamos illesztõcsatlakozó
2. ábra A nyomtató alkatrészei
Hálózat, I/O vagy merevlemez
(elülsõ és hátsó nézet)
Soros illesztõ
csatlakozó
6 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Tartozékok és kellékek

A nyomtató teljesítõképessége növelhetõ az opcionális tartozékokkal és kellékekkel.
Megjegyzés
Duplex nyomtatási
tartozék
(duplex egység,
kétoldalas
nyomtatáshoz)
Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és kellékeket.
A nyomtató két bõvített bemeneti/kimeneti (EIO) kártyát támogat. Egyéb opciók és tartozékok is kaphatók. A megrendelésre vonatkozó tudnivalókat lásd a következõ oldalon.

Ajánlott tartozékok

HP JetDirect
nyomtató-
szerver
EIO kártya
Merevlemez
EIO kártya
Memória vagy
gyors DIMM
250 lapos
adagoló és tálca
500 lapos
adagoló és tálca
3. ábra Opcionális tartozékok
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 7

Megrendelési információk

Használjon kizárólag ehhez a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat. A tartozékok megrendelhetõk a hivatalos HP szervizben vagy a terméktámogatónál. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Megrendelési információ
Tétel Leírás vagy rendeltetés Rendelési szám
500 lapos papíradagoló és tálca
250 lapos papíradagoló és tálca
Duplex nyomtatási tartozék (duplex egység)
250 lapos csere papírtálca Csere vagy kiegészítõ papírtálca. C4116A
Papírkezelési tartozékok
500 lapos csere papírtálca Csere vagy kiegészítõ papírtálca. C4117A
HP többcélú papír HP márkájú papír különbözõ célokra
HP LaserJet papír Premium HP márkájú papír
Nyomtatási kellékek
Tonerkazetta (10 000 oldal)
Papíradagoló és egy 500 lapos tálca. C4115A
Papíradagoló és egy 250 lapos tálca. C4114A
Automatikus nyomtatás a papír két oldalára.
(1 dobozban 10 rizsma, mindegyik 500 oldal). Minta rendelhetõ az USA-ban az 1-800-471-4701-es számon.
HP LaserJet nyomtatóhoz (1 dobozban 10 rizsma, mindegyik 500 lap). Minta rendelhetõ az USA-ban az 1-800-471-4701-es számon.
HP UltraPrecise csere tonerkazetta. C4129J
C4113A
HPM1120
HPJ1124
8 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU
Megrendelési információ (folytatás)
Tétel Leírás vagy rendeltetés Rendelési szám
Dual In-line Memory Module (DIMM)
Megnöveli a nyomtató képességét nagy nyomtatási feladatok kezelésére (maximálisan 100 MB a HP márkájú DIMM-mel):
EDO DIMM-ek 4 MB
8 MB 16 MB
SDRAM DIMM-ek 4 MB
8 MB 16 MB 32 MB
Gyors DIMM Fontok és formanyomtatványok
állandó tárolására:
2 MB
Memória, fontok és tömegtárolás
4 MB
Merevlemez Fontok és formanyomtatványok
állandó tárolására. A HP Transmit Once technológia engedélyezésére is használható.
Párhuzamos kábelek 2 méter IEEE-1284 kábel
3 méter IEEE-1284 kábel
Soros kábelek 9-9 érintkezõs soros kábel
(apa/anya) 9-25 érintkezõs soros kábel (apa/anya)
C4135A C4136A C4137A
C4140A C4141A C4142A C4143A
C4286A C4287A
C2985A
C2950A C2951A
C2932A
C2933A
Soros adapter 25-9 érintkezõs adapter
C2809A
(apa/anya)
Macintosh számítógép soros kábel
Macintosh hálózati kábelkészlet
Kábel és illesztõ tartozékok
Bõvített I/O kártyák HP JetDirect 600N nyomtatószerver
Macintosh számítógéphez való csatlakozáshoz.
PhoneNET vagy LocalTalk csatlakozáshoz.
92215S
92215N
több protokollos EIO hálózati kártyák:
csak Ethernet RJ-45 Ethernet RJ-45 és BNC, LocalTalk Token Ring RJ-45 és DB-9 csak Fast Ethernet RJ-45
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 9
J3110A J3111A J3112A J3113A
Megrendelési információ (folytatás)
Tétel Leírás vagy rendeltetés Rendelési szám
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (HP LaserJet nyomtató család papírspecifikációinak útmutatója)
PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package (Mûszaki referencia csomag)
Felhasználói kézikönyv a HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatókhoz
Alapvetõ tudnivalók kézikönyve a HP LaserJet
Dokumentáció
5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatókhoz
Gyors referenciamutató a HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatókhoz
Felhasználói dokumentáció-csomag
Útmutató papír és más hordozók felhasználására a HP LaserJet nyomtatókban.
A HP LaserJet nyomtatókhoz használt nyomtatóparancsok útmutatója.
Még egy példány ebbõl a Felhasználói kézikönyvbõl.
Még egy példány az Alapvetõ tudnivalók kézikönyvébõl.
Még egy példány a Gyors referenciamutatóból.
Még egy példány ebbõl a Felhasználói kézikönyvbõl, az Alapvetõ tudnivalók kézikönyvébõl és a Gyors referenciamutatóból.
5010-6394 (angol)
5021-0330 (angol)
C4110-90919 (Magyar)
C4110-90944 (Magyar)
C4110-90994 (Magyar)
C4110-99019 (Magyar)
10 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

A kezelõpanel elrendezése

A nyomtató kezelõpanelja az alábbiakat tartalmazza:
2 soros kijelzés
4. ábra A kezelõpanel elrendezése
ÜZEMKÉSZ
Üzemkész Adatok Figyelem!
Folytatás
Feladattörlés
Menü
Tétel
- Érték +
Választás

A kezelõpanel jelzõfényei

Jelzõfény Jelzés
Üzemkész A nyomtató nyomtatásra kész.
Adatok A nyomtató információt dolgoz fel.
Figyelem! Beavatkozásra van szükség. Lásd a kezelõpanel kijelzését.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 11

A kezelõpanel gombjai

Gomb Funkció
[Folytatás]
[Feladattörlés]
[Menü]
[Tétel]
[- Érték +]
 A nyomtatót online-ba vagy offline-ba helyezi.
 A nyomtató pufferében levõ adatokat kinyomtatja.  Lehet õ v é tesz i, hogy a nyomt ató fol ytass a a nyomtatást, miután of flin e- b a n volt.
A legtöbb nyomtatóüzenetet törli és a nyomtatót online-ba teszi.
 Lehetõvé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást az olyan hib aü zenetek
mellett, mint
NEM VÁRT PAPÍRMÉRET
 Megerõsíti a kézi adagolás kérést, ha az 1. tálca van betöltve és az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
nyomtató kezelõpanelján.
 Felülírja az 1. tálcáról való kézi adagolás kérést, a következõ tálcáról választva
a papírt.
 Kilép a kezelõpanel menükbõl. (A választott kezelõpanel beállítás elmentéséhez
elõször nyomja le
Törli azt a feladatot, amit a nyomtató nyomtat. A törlés ideje függ a nyomtatási feladat nagyságától. (Csak egyszer nyomja le a gombot.)
Sorrendben mutatja a kezelõpanel menüket. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha
elõre, illetve a bal oldalát, ha hátrafele akar haladni.
A kiválasztott menüben a tételeket mutatja. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha
elõre, illetve a bal oldalát, ha hátrafele akar haladni.
A kivá lasz tot t men üt étel re az ér té keket mu tat ja. Ny omj a le a
illetve a
A(Z) x TÁLCÁBA TÖLTSÖN [TÍPUS] [MÉRET]
.
van beállítva a Papírkezelés menüben a
[Választás]
gombot, ha hátrafelé akar haladni.
[-]
-t.)
[+]
vagy
gombot, ha elõre,
[Választás]
 Az adott tételre kiválasztott értéket elmenti. Egy csillag (*) jelenik meg a választás
mellett, jelezve, hogy ez az új alapérték. Az alapértékek megmaradnak a nyomtatóban akkor is, amikor a nyomtató ki van kapcsolva vagy alaphelyzetbe van állítva (kivéve, ha visszaállítja a gyárilag beállított alapértékeket az Alaphelyzetbe állítás menüben).
 Kinyomtatja a nyomtató információs oldalt a kezelõpanelból.
12 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Kezelõpanel menük

A kezelõpanel tételeit és a lehetséges értékeket tartalmazó lista lásd a B-1. oldalt.
[Menü]
A menühöz. Amikor egy új tálcát vagy egyéb tartozékot szerel a nyomtatóba, az új menütételek automatikusan megjelennek.
A kezelõpanel beállítás módosításához:
gomb megnyomásával hozzáférhet az összes kezelõpanel
Megjegyzés
1
Nyomja le a
2
Nyomja le a
3
Nyomja le az
4
Nyomja meg a választást. Egy csillag (*) jelenik meg a kijelzésen a választás mellett, jelezve, hogy most ez az alapérték.
5
Nyomja meg a
A nyomtató-illesztõprogrambeli (nyomtatómeghajtóbeli) és a szoftveralkalmazásbeli beállítások hatálytalanítják a kezelõpanel beállításokat. (A szoftveralkalmazásbeli beállítások hatálytalanítják a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) kijelölt beállításokat.)
Ha nem tud hozzáférni egy menühöz vagy tételhez, akkor az vagy nem érvényes választási lehetõség a nyomtatónál, vagy a hálózati adminisztrátor zárolta a funkciót. (A kezelõpanelon ez olvasható:
HOZZÁF. MEGTAGAD MENÜK ZÁROLVA
a hálózati adminisztrátorral.)
[Menü] [Tétel]
[- Érték +]
gombot, amíg a kívánt menü meg nem jelenik.
gombot, amíg a kívánt tétel meg nem jelenik.
[Választás]
[Folytatás]
gombot, amíg a kívánt ér ték meg nem jelenik.
gombot, ha el akarja menteni ezt a
gombot, ha ki akar lépni a menübõl.
. Vegye fel a kapcsolatot
A kezelõpanel menütérkép kinyomtatása:
Ha látni akarja az aktuális beállításokat a kezelõpanelon elérhetõ összes menüre és tételre, akkor nyomtassa ki a kezelõpanel menütérképét.
1
Nyomja le a jelenik.
2
Nyomja le a nem jelenik.
3
Nyomja meg a
Érdemes a menütérképet referenciaként a nyomtató közelében tartani. A menütérkép tartalma változik attól függõen, hogy milyen opciók vannak a nyomtatóba telepítve.
HU
[Menü]
[Tétel]
gombot, amíg a
[Választás]
gombot, amíg az
gombot a menütérkép kinyomtatására.
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 13
INFORMÁCIÓS MENÜ
MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA
meg nem
meg

Nyomtató szoftver

A nyomtató egy hasznos CD szoftverrel együtt kerül szállításra. Lásd az Alapvetõ tudnivalók kézikönyvét a telepítési tudnivalókkal kapcsolatban.
Megjegyzés
Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe (Olvassel) fájlt a további szoftverekkel és támogatott nyelvekkel kapcsolatban.
Windows
ügyfél
Macintosh
ügyfél
5. ábra Nyomtatószoftver
Windows szoftver
Meghajtók HP Toolbox
HP FontSmart
*
*Macintosh szoftver
PPD-k HP LaserJet segédprogram
A CD-n rendelkezésre bocsátott nyomtató-illesztõprogramokat (nyomtatómeghajtókat) telepítenie kell annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzõit. Egyéb szoftverprogramok használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a mûködéshez. Bõvebb információkért lásd a ReadMe (Olvassel) fájlt.
Hálózati
adminisztrátor
Windows szoftver
HP JetAdmin Meghajtók HP Toolbox *HP FontSmart
*Macintosh szoftver
PPD-k HP LaserJet segédprogram
*A HP Fon tS mar t é s a M ac int os h sz oft ver so k ny elv en rendelkezésre állnak (nézze meg a CD-t).
Megjegyzés
Hálózati adminis ztrátorok: A HP JetA dmin-t csak a hálózati adminisztrátor számítógépére kell telepíteni. Minden más alkalmazott szoftvert a szerverre és az összes kliens számítógépre kell betölteni.
A legújabb meghajtók, kiegészítõ meghajtók és más szoftverek rendelkezésre állnak az Interneten. A Windows-alapú számítógépek konfigurációjától függõen a nyomtatószoftver telepítõ programja automatikusan ellenõrzi az Internet-hozzáférést a legújabb szoftver megszerzése érdekében. Ha nincs Internet hozzáférése, a legújabb szoftver beszerzésére vonatkozóan lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.
14 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók)

A nyomtató-illesztõprogram hozzáfér a nyomtató jellemzõihez és lehetõvé teszi, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval (nyomtatónyelven).
Megjegyzés
Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe (Olvassel) fájlt további szoftverekre és támogatott nyelvekre vonatkozóan.
Bizonyos nyomtat ó jellemzõ k csak a PCL 6 meghaj tóval érhetõk el. Lásd a nyomtatószoftver súgóját a jellemzõk elérhetõségével kapcsolatban.
A nyomtatóval szállított meghajtók
A nyomtatóval együtt szállítjuk az alábbi nyomtató-illesztõprogramokat (nyomtatómeghajtókat). A legújabb meghajtók rendelkezésére állnak az Interneten. A Windows-alapú számítógépek konfigurációjától függõen a nyomtatószoftver telepítõ programja automatikusan ellenõrzi az Internet-hozzáférést a legújabb meghajtók megszerzésére.
PCL 5e PCL 6 PS
Windows 3.1x
Windows 95
Windows NT 3.51
Windows NT 4.0
Macintosh számítógép PPD-vel együtt (20. oldal).
2
✓✓✓ ✓✓✓
✓✓✓
1
1. Hew lett- Pac kar d PS 1. s zin tû em ulá ció ja Wi ndo ws 3. 1x-h ez ; 2. sz int û emu lác ió minden más operációs rendszerhez.
2. A PCL 5e nyomtató-illesztõprogram az Internetrõl beszerezhetõ. (Lásd a HP támogatásra vonatkozó oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
A számítógép telepítõ programban válassza a
Szokványos telepítés
-t, ha a PCL 5e, PCL 6 és PS meghajtót és a HP FontSmart-ot akarja telepíteni. Válassza az
Egyedi telepítés
-t, ha csak a kívánt szoftvert
akarja telepíteni, vagy ha Ön a hálózati adminisztrátor. Válassza a
Minimális telepítés
-t, ha csak a PCL 6 meghajtót akarja telepíteni
alapnyomtatásra.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 15
További meghajtók
Az alábbi nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók) az Internetrõl letölthetõk vagy a hivatalos HP szervizben és terméktámogatónál igényelhetõk. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
OS/2 PCL/PCL 6 nyomtató-illesztõprogram (nyomtatómeghajtó)*
OS/2 PS nyomtató-illesztõprogram*
WordPerfect 5.1 nyomtató-illesztõprogram
Windows NT 3.51 PCL 5e nyomtató-illesztõprogram
AutoCAD (Rev. 14 kompatibilis nyomtató-illesztõprogram, CD-n is kapható.)
*Az OS/2 nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók) beszerezhetõek az IBM-tõl is, ezeket az OS/2 -vel együtt szállítják.
Megjegyzés
Ha a kívánt nyomtató-illesztõprogram nincs meg a CD-n, vagy nem szerepel ebben a felsorolásban, akkor ellenõrizze a szoftveralkalmazás telepítõ lemezein vagy a ReadMe (Olvassel) fájlban, hogy támogatják-e a nyomtatót. Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a szoftver gyártójával vagy a kereskedõvel és kérjen egy meghajtót a nyomtatóhoz.
16 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Szoftver Windows-hoz

Megjegyzés
Operációs rendszer
Windows 95 és Windows NT 4.0
Használja a
Szokványos telepítés
vagy az
Egyedi telepítés
opciót, ha telepíteni akarja a HP szoftvert. (Ez különbözõ nyomtató­illesztõprogramokat tartalmaz. További információért lásd a 18. oldalt.)
Hálózati adminisztrátorok: Ha a nyomtató hálózatba van kapcsolva, a nyomtatás elõtt a nyomtatót be kell állítani az adott hálózatra a HP JetAdmin vagy más hasonló hálózati szoftver alkalmazásával. (Lásd az Alapvetõ tudnivalók kézikönyvét.)
Hozzáférés a Windows nyomtató-illesztõprogramhoz (nyomtatómeghajtóhoz)
A meghajtó konfigurálását az alábbi módok egyikén lehet elvégezni:
A beállítások ideiglenes módosítása (a szoftveralkalmazásból)
Fájl
A
menüben kattintson a
Nyomtatás
kattintson a tényleges lépések eltérhetnek ettõl, de ez a legáltalánosabb módszer.)
gombra, majd
Tulajdonságok
-ra. (A
Az alapértelmezés szerinti beállítások módosítása (minden alkalmazásra)
Kattintson a
Beállítások
a
Nyomtatók
gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a
Tulajdonságok
Start
gombra, válassza
-at, majd kattintson a
-ra. Az egér jobb oldali
-at.
Windows 3.1x és Windows NT 3.51
Megjegyzés
HU
File
A
menüben kattintson a
Nyomtat
aztán kattintson az tényleges lépések eltérhetnek ettõl, de ez a legáltalánosabb módszer.)
-ra, majd a
Nyomtatók
Egyebek
-re. (A
A Windows vezérlõpulton kattintson
Beállítás
Nyomtatók
-ra.
-ra,
kétszer a j e l öl j e k i a n yo m t a t ó t, m a j d k a t t in t s o n a
gombra,
A nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják kezelõpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) végrehajtott beállításokat.)
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 17
Válassza az igényeinek megfelelõ nyomtató-illesztõprogramot (nyomtatómeghajtót)
A nyomtató-illesztõprogramot (nyomtatómeghajtót) annak alapján válassza ki, hogy milyen módon fogja használni a nyomtatót.
Használja a PCL 6 meghajtót annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzõit. A PCL 6 meghajtót ajánljuk, kivéve, amikor az elõzõ nyomtatókkal vagy régebbi nyomtatókkal való kompatibilitás is szempont.
Használja a PCL 5e meghajtót, ha a régi nyomtatókéhoz hasonló nyomtatási minõséget szeretne. Bizonyos nyomtatási jellemzõk nem találhatók meg ezen a meghajtón. (Ne használja az ezzel a nyomtatóval szállított PCL 5e meghajtót a régebbi nyomtatókkal.)
Használja a PS meghajtót a PS Level 2 igényekkel való kompatilitás érdekében. Bizonyos jellemzõk nem állnak rendelkezésre ezzel a meghajtóval.
A nyomtató automatikusan kapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között.
Nyomtató-illesztõprogram (nyomtatómeghajtó) súgó
Mindegyik nyomtató-illesztõprogram rendelkezik súgóval, amelyet az adott Windows operációs rendszertõl függõen a Súgó gombbal, az F1 billentyûvel vagy a nyomtató-illesztõprogram jobb felsõ sarkában látható kérdõjellel lehet behívni. A súgó részletes információt nyújt az adott meghajtóról. A nyomtató-illesztõprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával.
18 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU
HP Toolbox
A HP Toolbox elérése lehetséges a Windows 3.1x munkaasztalon vagy a Windows 95, illetve Windows NT 4.0 A HP Toolbox egy lépésbõl álló hozzáférést biztosít a nyomtató állapotához és a rendelkezésre álló jellemzõk listájához, beleértve az alábbiakat:
a nyomtató állapota
Hogyan csináljam... súgó
segédprogramok
A HP Toolbox-ból indíthatóak a segédprogramok, például a HP JobMonitor. Ha nem kívánja használni a HP Toolbox-ot, azt le lehet tiltani. Lásd a nyomtatószoftver súgóját.
HP JobMonitor
HP JobMonitor az HP Toolbox-hoz tartozik. Mutatja a nyomtatási feladatok helyét a nyomtatási sorban, a kinyomtatott feladatokat, s hogy ki küldte azokat. A JobMonitor eléréséhez kattintson a jobboldali gombbal a tálca ikonra a HP Toolbox-ban, majd válassza a
Tart alomjegyzék
a
menüben.
Tálcán
található nyomtatóikonból.
Feladatok
-at
HP FontSmart
Megjegyzés
A HP FontSmart elérése lehetséges a HP LaserJet mappában vagy a HP Toolbox-ban. A HP FontSmart egy fontkezelõ segédprogram (csak Windows-ra), amely az alábbiakat végzi el:
telepíti, kiiktatja és törli a fontokat
egy ablakon belül kezeli a fontokat, lehetõvé téve az áthúzást
megjeleníti a nyomtató belsõ fontjaival azonos 110 képernyõ fontot
letölti a fontokat a tömegtároló egységbe
Windows 3.1x-gyel és Windows 95-tel a HP FontSmart-ot felhasználhatja arra, hogy a fontokat letölti a tömegtároló egységbe. A támogatott font típusok a TrueType, a PostScript Type 1 és a PostScript Type 42 (TrueType fontok konvertálva PostScript formátumba). A Type 1 fontok letöltéséhez szükség van az Adobe Type Manager telepítésére és bekapcsolására.
HU
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 19

Szoftver Macintosh számítógépekhez

PS Printer Description fájlok (PPD-k)
PPD-k a LaserWriter meghajtóval együtt hozzáférést biztosítanak a nyomtató jellemzõihez és lehetõvé teszik, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. A PPD-k és más szoftverek telepítõprogramját CD-en szállítjuk. Használja a számítógéppel szállított LaserWriter nyomtató-illesztõprogramot (nyomtatómeghajtót). (A LaserWriter meghajtó az Apple-tõl is igényelhetõ.)
HP LaserJet segédprogram
HP LaserJet segédprogram lehetõvé teszi a meghajtóval el nem érhetõ jellemzõk vezérlését. Az illusztrált képernyõk a nyomtató jellemzõk kiválasztását még könnyebbé teszik a Macintosh számítógépen, mint valaha volt. Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbi feladatokra:
A nyomtató kezelõpanel üzeneteinek testreszabása.
A nyomtató megnevezése, a hálózati zónára való kijelölése, fájlok és fontok letöltése, a nyomtatóbeállítások módosítása.
Jelszó beírása a nyomtatóhoz.
A számítógépbõl a nyomtató kezelõpanelján az egyes funkciók kiiktatása jogtalan hozzáférés megelõzése érdekében. (Lásd a nyomtatószoftver súgóját.)
20 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Hálózati szoftver

HP JetAdmin
A HP JetAdmin-t csak a hálózati adminisztátor számítógépére kell telepíteni. A HP JetAdmin eléréséhez kattintson a
Beállítások
ki a és a Windows NT 4.0-ben vagy a HP LaserJet programcsoport mappában. Használja a HP JetAdmin-t az alábbi feladatok elvégzésére:
A JetDirect nyomtatószerverhez csatlakoztatott hálózati nyomtatók telepítésére, konfigurálására és kezelésére.
A nyomtató és a hálózat alapos diagnosztikájának elvégzéséhez.
A HP JetAdmin szoftver az alábbi hálózati rendszerekkel mûködik:
Windows NT
Windows 95
Windows 3.1x
Novell NetWare
HP-UX*
Solaris*
SunOS*
OS/2*
*A nyomtatóval szállított CD nem tartalmazza az ezekre a rendszerekre vonatkozó szoftvereket, de azok letölthetõk az Internetrõl. Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején arra vonatkozóan, hogyan szerezheti be a szoftvert, ha nincs Internet-hozzáférése.
-at, majd kattintson a
Vezérlõpult
Start
gombra (jelölje
-ra) a Windows 95-ben
Megjegyzés
HU
Hálózati adminisztrátorok: Ha a nyomtató a hálózatba van kapcsolva, a nyo mt at ás el õt t a nyomt at ót be kell ál lí ta ni a hál óza tr a a H P Jet Ad mi n v ag y hasonló hálózati szoftver felhasználásával. (Lásd az Alapvetõ tudnivalók kézikönyvét.)
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 21
HP Web JetAdmin
Ezt a web-re alapozott HP JetAdmin szoftvert web-szerverre kell telepíteni. Az alábbi rendszereket támogatja:
Windows NT
HP-UX*
OS/2*
*A nyomtatóval szállított CD nem tartalmazza az ezekre a rendszerekre vonatkozó szoftvereket, de azok letölthetõk az Internetrõl. Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején arra vonatkozóan, hogyan szerezheti be a szoftvert, ha nincs Internet-hozzáférése.
22 1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HU

Nyomtatási feladatok

Áttekintés

2
Ez a fejezet az például:
A kimeneti tálca kiválasztása.
A tálcák megtöltése.
Kétoldalas nyomtatás az opcionális duplex egységgel.
Nyomtatás speciális papírra, például fejléces papírra és borítékokra.
Ez a fejezet bemutat néhány
feladatot is,
kihasználhassa a nyomtató jellemzõit. Ezek a speciális feladatok megkívánják, hogy módosítsa a beállításokat a szoftveralkalmazásból, a nyomtató-illesztõprogramból (nyomtatómeghajtóból) vagy a nyomtató kezelõpaneljáról.
A nyomtató-illesztõprogram (nyomtatómeghajtó) lehetõvé teszi, hogy:
Gyors beállításokat hozzon létre, és elmentse a nyomtatóbeállításra vonatkozó információkat más nyomtatási feladatokra.
Olyan oldalakat nyomtasson, amelynek hátterében vízjel látható.
A dokumentum elsõ oldalát másféle papírra nyomtassa.
Egyetlen lapra több oldalt nyomtasson.
(Lásd a 54. oldalon A jellemzõk hasznosítása a nyomtató­illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) címszó alatt.)
alapvetõ nyomtatási feladatokat
bonyolultabb, speciális nyomtatási
amelyek hozzásegítik ahhoz, hogy teljes mértékben
mutatja be, mint
Az 1. tálcát többféle módon lehet használni. Lásd a 56. oldalon Az 1. tálca mûködésének testreszabása címszó alatt.
Ha rendszeresen többféle papírt használ, vagy a nyomtatót másokkal közösen használja, akkor nyomtasson típus és méret szerint, biztosítva ezzel, hogy a nyomtatási feladatokat mindig a kívánt papírra nyomtatja. Lásd a 58. oldalon Nyomtatás papírtípus, és -méret szerint címszó alatt.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 23

A kimeneti tálca kiválasztása

A nyomtatóban két kimeneti terület van: a hátsó és a felsõ kimeneti tálca. Ha a felsõ kimeneti tálcát kívánja használni, ellenõrizze, hogy a hátsó kimeneti tálca be van-e zárva. Ha a hátsó kimeneti tálcát kívánja használni, nyissa ki azt.
Az alábbi táblázat felsorolja a kimeneti tálcák által támogatott minimális és maximális papír méreteit.
Felsõ kimeneti tálca Hátsó kimeneti tálca
Szélesség 100 - 297 mm
(3,9 - 11,7 hüvelyk) széles
Hosszúság 127 - 470 mm
(5,0 - 18,5 hüvelyk) hosszú
76 - 312 mm
(3,0 - 12,28 hüvelyk) széles
Útmutató
Ha a felsõ kimeneti tálcából kijövõ papírral problémák vannak, például pöndörödik, akkor próbáljon meg a hátsó kimeneti tálcára nyomtatni.
A papírelakadás elkerülése érdekében ne nyissa ki vagy zárja be a hátsó kimeneti tálcát nyomtatás közben.
A felsõ kimeneti tálcát ne használja borítékok, címkék, 297 mm-nél (11,7 hüvelyk) szélesebb papír, kis egyedi méretû papír, levelezõlap vagy könnyû, illetve nehéz papír nyomtatásakor.
C s a ki s n a g ym ér et û p ap í r k öt e g n yo m t a tá s ak o r a fe l s õ k i me n e t i t á l c á b an található papírütközõ megakadályozza, hogy a hosszú papír lelökõdjön a nyomtató szélén.
24 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás a felsõ kimeneti tálcára

A felsõ kimeneti tálca a papírt nyomtatott oldalával lefelé, helyes sorrendben gyûjti össze. A felsõ kimeneti tálca a legtöbb nyomtatási feladatra alkalmas, de különösen ajánlott az alábbi feladatokra:
Több, mint 50 oldal folyamatos nyomtatására
Írásvetítõ fóliák nyomtatására
6. ábra Felsõ kimeneti tálca
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 25

Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába

A nyomtató mindig a hátsó kimeneti tálcára nyomtat, ha az nyitva van. A papír a nyomtatott oldalával felfelé jön ki a nyomtatóból, és a legutolsó oldal van a lapok tetején.
A hátsó kimeneti tálca kinyitásához fogja meg a tálca tetején a fület, húzza le a t álcát és c súszt assa ki az elsõ hos szab bí tót, maj d hajtsa ki a m ásod ik hosszabbítót, ha szükséges.
Az 1. tálcáról a hátsó kimeneti tálcára történõ nyomtatás biztosítja a legegyenesebb papírutat. A hátsó kimeneti tálca kinyitásával javítható a nyomtatás minõsége:
borítékoknál
címkéknél
297 mm-nél (11,7 hüvelyk) szélesebb vagy 100 mm-nél (3,9 hüvelyk) keskenyebb papír
kis egyedi méretû papírnál
levelezõlapnál
60 g/m2-nél (16 font) könnyebb és 105 g/m2-nél (28 font) nehezebb papírnál
Megjegyzés
A hátsó kimeneti tálca kinyitása kiiktatja az opcionális duplex egységet (ha az telepítve van), valamint a felsõ kimeneti tálcát.
7. ábra Hátsó kimeneti tálca
26 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
A papírütközõ beállítása
Nagyméretû papírra való nyomtatáskor a
felsõ kimeneti tálcában levõ papírütközõ megakadályozza, hogy a hosszú papír lecsússzon a nyomtató peremén.
1
A kioldáshoz nyomja be a papírütközõ közepét.
2
Húzza ki ütközésig a papírütközõt.
3
Hajtsa fel a végét.
4
Igazítsa a papírütközõt a kívánt méretre.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 27

Az 1. tálca megtöltése

Megjegyzés
A papírelakadás elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat nyomtatás közben.
Az 1. tálca többcélú tálca, amely többféle papír, többek közt 100 ív papír, 10 boríték vagy 20 kartotékkártya továbbítására alkalmas. A nyomtató elõször az
1. tálcából húzza be a papírt - ennek a megváltoztatására vonatkozólag lásd a 56. oldalt. A támogatott papírméretekre vonatkozóan lásd az A-3. oldalt.
Nyissa ki az 1. tálcát és húzza ki a
1
tálcahosszabbítót.
Ha 229 mm-nél (9 hüvelyk) hosszabb
2
papírt akar betölteni, hajtsa ki a második tálcahosszabbítót.
Állítsa be az oldalsó beállítókat a kívánt
3
méretnek megfelelõen.
T ö l ts e m eg a z 1. t á l c át . P a pí r n ak b e k el l
4
illeszkednie a beállítófülek alá. A helyes orientációt lásd a 39. oldalt.
Például a letter, A4, A5, Exec és a B5 méretû papírt úgy kell betölteni, hogy a hosszú él a nyomtató felé nézzen.
Az ettõl eltérõ méretû papírokat rövid élükkel a nyomtató felé kell betölteni.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a beállítók
5
érintik a papírt anélkül, hogy meghajlítanák azt.
28 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
A 2. tálca vagy az opcionális 250 lapos tálca megtöltése
Az alábbi utasítások a 2. tálca vagy egy opcionális 250 lapos tálca megtöltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd az A-3. oldalt.
Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése végett ne töltse meg a tálcákat nyomtatás közben.
1
Húzza ki a tálcát teljesen a nyomtatóból. Emelje fel a tálca fedelét.
2
Állítsa be a tárcsát a tálcán, hogy a nyomtató fel tudja ismerni a helyes papírméretet. A billenõ kapcsoló további méreteket tesz lehetõvé. A kezelõpanelon hibaüzenet jelenik meg, ha a tárcsa helytelenül van beállítva.
Megjegyzés
A tárcsa beállításával beállítja a nyomtató ér zékel õit, de nem ig azítja b e a beállítók at a tálca belsejében.
3
Gyõzõdjön meg arról, hogy a beállított papírméret azonos a betöltött papíréval, ellenkezõ esetben a nyomtatóban elakad a papír vagy más hiba történik.
4
A hátsó kék beállítót döntse meg a tálca eleje felé és vegye ki.
Folytatás a következõ oldalon.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 29
5
Igazítsa be a hátsó beállítókat a kívánt papírméretre. A beállítót a tálca eleje felé kissé megdöntve, a két elülsõ fület (A) dugja be a megfelelõ lyukakba.
B
A
A
Nyomja felfelé a beállítót, a középsõ fület (B) a helyére pattintva.
A beállítókat mindig be kell tenni a tálcába (a 11 x 17 és az A3 papír esetében is).
6
Állítsa be az oldalsó beállítókat a kívánt méretre.
7
Töltse meg a tálcát. A helyes orientációra vonatkozóan lásd a 39. oldalt.
8
Gyõzõdjön meg arrról, hogy a papír a tálca mind a négy sarkában és a beállítófülek alatt is simán fekszik.
9
Zárja be a tálca fedelét. Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba.
Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztõprogramból (nyomtatómeghajtóból) akar nyomtatni típus és méret szerint, állítsa be a tálcát a nyomtató kezelõpanelján úgy, hogy a beállítás megegyezzen az egyes tálcákra betöltött papír típusával (58. oldal).
30 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

Az opcionális 500 lapos tálca megtöltése

Az alábbi utasítások az opcionális 500 lapos tálca szabványos méretû papírokkal való megtöltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekre vonatkozóan lásd az A-3. oldalt. Az egyedi méretek betöltésére lásd a 49. oldalt.
Megjegyzés
A papírelakadás elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat nyomtatás közben.
1
H ú zz a k i a t ál c á t t el j e s en a ny om t a tó b ól , és helyezze azt egy sima felületre.
2
N yo mj a me g a h á ts ó b eá ll í tó h át ol da l án levõ kioldót. Csúsztassa a beállítót a kívánt papírméretre.
3
Nyomja be a baloldali beállító külsõ felén levõ kioldót, és igazítsa be a bal és jobboldali beállítókat a papír szélességének megfelelõen. A beállítóknak érinteniük kell a papírt anélkül, hogy meghajlítanák azt.
4
Töltse meg a tálcát. A helyes orientációra vonatkozólag lásd a 39. oldalt.
5
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tálcában simán fekszik a papír mind a négy sarokban és a beállítófülek alatt.
Folytatás a következõ oldalon.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 31
6a
Ha egy teljes médiaköteget tölt be, folytassa a 6b lépéssel. Egyéb esetekben folytassa a 7. lépéssel.
6b
Mozgassa a feszítést beállító kart felfelé vagy lefelé addig, amíg a beállítás meg nem felel a feszítésjelzõ ablakban látható jelnek.
7
A papírelakadások megelõzése érdekében állítsa be a tárcsát a tálcán, hogy a nyomtató fel tudja ismerni a helyes papírméretet. A billenõkapcsolóval több méret érhetõ el. A kezelõpanel kijelzõjén hibaüzenet jelenik meg, ha a tárcsa beállítása helytelen.
8
Tolja be a tálcát a nyomtatóba.
Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztõprogramból (nyomtatómeghajtóból) akar papírtípus és méret szerint nyomtatni, konfigurálja a tálcabeállításokat a nyomtató kezelõpanelján úgy, hogy az megegyezzen az egyes tálcákba betöltött papír típusával (58. oldal).
32 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatás a papír mindkét oldalára (Opcionális duplex egység)
A z o p ci o ná l is d up l ex ny o mt at ó t a r to zé k ka l (d u pl ex eg y ség g el ) a ny omt at ó automatikusan tud a papír mindkét oldalára nyomtatni. Ez a duplex nyomtatás. Az opcionális tartozékok megrendelésére vonatkozóan lásd a7. oldalt.
Megjegyzés
Lásd a duplex egységgel szállított dokumentációt a telepítésre és beállításra vonatkozó tudnivalókkal kapcsolatban. A duplex nyomtatás többlet memóriát igényelhet (C-1. oldal).
A duplex egység támogatja a 148 x 210 mm-tõl (5,8 x 8,3 hüvelyk) a 297 x 432 mm-ig (11,7 x 17 hüvelyk) terjedõ méreteket.
A perforált papírt kétoldalas nyomtatáskor elforgatott orientációban kell nyomtatni (45. oldal).
Duplex egység
felsõ fedõlap
Hátulsó rész
Alap
8. ábra A nyomtató az opcionális duplex egységgel
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 33
Útmutató a papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz
Vigyázat
FIGYEL­MEZTETÉS!
Ne nyomtasson a címkék, írásvetítõ fóliák, borítékok, pausz vagy 105 g/m a nyomtatót, és papírelakadást okozhat.
A személyi sérülések és a nyomtató károsodása megakadályozásának érdekében ne emelje fel a nyomtatót a beszerelt duplex egységgel együtt. Mielõtt áthelyezné a nyomtatót, vegye ki a nyomtatóból a duplex egységet és az opcionális tálcákat.
2
-nél (28 font) nehezebb papír mindkét oldalára. Ez károsíthatja
Lehet, hogy a nyomtató-illesztõprogramot (nyomtatómeghajtót) konfigurálni kell, hogy felismerje a duplex egységet. (Bõvebb információkért lásd a nyomtató szoftver súgóját.)
Ha mindkét oldalra akar nyomtatni, válassza ki ezt az opciót a szoftverben vagy a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban). (Lásd a nyomtatószoftver súgóját.)
Ha a nyomtató-illesztõprogram nem rendelkezik ezzel az opcióval, akkor a nyomtató kezelõpanelján módosítsa a Duplex beállítást a Papírkezelés menüben a következõre: menüben a Kötés-t állítsa be a Hosszabb oldal mentén vagy Rövidebb oldal mentén-re. (Bõvebb információért lásd a 37. oldalt.)
Gyõzõdjön meg arról, hogy a 2. tálca helyén van és a fedele le van hajtva. (Duplex nyomtatáskor a papír áthalad a fedél felett.)
H a a du plex eg ys ég et kí vánj a h as zn ál ni , z ár ja be a hát só ki me net i t ál cá t (24. oldal). A hátsó tálca kinyitása letiltja a duplex egységet.
DUPLEX=BE
. A Papírkezelés
34 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
A nyomtató és a duplex egység szétválasztása
Mielõtt felemelné a nyomtatót, mindig válassza le a duplex egységet.
1
Csúsztassa a duplex egység hátsó részét a nyomtatótól elfelé.
2
Emelje le a nyomtatót a duplex egységrõl.
9. ábra A nyomtató és a duplex egység szétválasztása
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 35
Papír tájolása kétoldalas nyomtatáshoz
A duplex egység elõször a papír második oldalát nyomtatja, ezért a fejléces, perforált vagy elõnyomott papírt a 10. ábra szerint kell orientálni.
1. Tálca
10. ábra Aapír tájolása kétoldalas nyomtatás esetén
A többi tálcák
Az 1. tálcába töltse be az elsõ oldalt a nyomtatandó oldallal lefelé.
Töltse be a letter, A4, A5, Exec és B5 papírt a felsõ, rövid éllel jobbra.
A többi méretet töltse be úgy, hogy a felsõ, rövid él a nyomtató felé nézzen.
Minden más tálcába töltse be az elsõ oldalt nyomtatandó oldallal felfelé.
Töltse be a letter, A4, A5, Exec és B5 papírt úgy, hogy a felsõ, rövid él jobbra nézzen.
Töltse be a többi méretet úgy, hogy a felsõ, rövid él Ön felé nézzen.
36 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Elrendezési opciók a kétoldalas nyomtatáshoz
A nég y n yomt at ási tá jo lá si op ci ó a lá bb ke rü l b emut at ásr a. Ez ek az op ci ók kiválaszthatók a nyomtató-illesztõprogramból vagy a nyomtató kezelõpaneljén (állítsa be a
TÁJOLÁS
-t a Nyomtatás menübõl.)
2. Hosszú él fekvõ
1. Hosszú él álló
KÖTÉS
-t a Papírkezelés menübõl és a
4. Rövid él fekvõ
3. Rövid él álló
11. ábra Elhelyezési opciók kétoldalas nyomtatás esetén
1. Hosszú él álló Ez a leggyakrabban használt elrendezés és az alapértelmezés szerinti beállítás. Minden nyomtatott kép fejjel felfelé van elhelyezve. Az átellenes oldalakat fentrõl lefelé kell olvasni, elõször a bal, majd a jobb oldalon.
2. Hosszú él fekvõ Ezt az elrendezést gyakran használják a könyvvitelben, adatfeldolgozásban és táblázatkezelõ alkalmazásokban. Minden második nyomtatott képet fejjel lefelé nyomtat. Az átellenes oldalakat folyamatosan kell olvasni fentrõl lefelé.
3. Rövid él álló Ezt az elrendezést gyakran használják a csipeszes írótáblán. Minden második nyomtatott kép orientációja fejjel lefelé van. Az átellenes oldalakat folyamatosan kell olvasni fentrõl lefelé.
4. Rövid él fekvõ Minden nyomtatott kép fejjel felfelé néz. A szemben levõ oldalakat a bal oldalon fentrõl lefelé, majd a jobb oldalon is fentrõl lefelé kell olvasni.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 37

Nyomtatás speciális papírra

A speciális papírhoz tartozik a fejléces és a perforált papír (beleértve a 3-lyukú fûzõpapírt), a borítékok, címkék, írásvetítõ fóliák, az oldalt teljesen lefedõ kép, az elforgatott papír, kartotékkártyák, levelezõlapok, egyedi méretû és vastag papírok.
Nyomtatás fejléces, perforált vagy elõnyomott papírra
Amikor fejléces, perforált vagy elõnyomott papírra nyomtat, akkor fontos, hogy a megfelelõen tájolva töltse be a papírt a tálcába.
Megjegyzés
A papír orientáció (tájolás) más, ha az opcionális duplex egységgel nyomtat (36. oldal).
Lehet, hogy a perforált papírt fekvõ orientációban kell kinyomtatni (45. oldal).
Az álló vagy fekvõ módon való nyomtatást rendszerint a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) kell kiválasztani. Ha ez az opció nem áll rendelkezésre, akkor a nyomtató kezelõpanelján a Nyomtatás menüben módosítsa a Tájolás beállítást (B-10. oldal).
38 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Papírtájolás (orientáció)
12. ábra Papírtájolás (orientáció) az 1. tálcán
A letter, A4, A5, Exec és B5 papírt töltse be a nyomtatandó oldalával felfelé úgy, hogy a felsõ, rövid él jobbra nézzen.
A többi papírméretet a nyomtatandó oldallal felfelé töltse be úgy, hogy a felsõ rövid él a nyomtató felé nézzen.
13. ábra Papír orientáció (tájolás) a többi tálcán
Töltse be a letter, A4, A5, Exec és B5 papírt a nyomtatandó oldallal lefelé és a felsõ éllel jobbra.
Töltse be a többi méretet színével lefelé úgy, hogy a felsõ, rövid él Ön felé nézzen.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 39

Nyomtatás borítékokra

Az 1. tálcából többféle boríték nyomtatható. (Maximum 10 borítékot lehet betenni a tálcába.) A nyomtatás minõsége a boríték szerkezetétõl függ. Mindig próbálja ki a borítékot, mielõtt nagyobb mennyiséget vásárolna.
Állítsa be a margókat a boríték szélétõl legalább 15 mm (0,6 hüvelyk)-re.
A pöndörödés és gyûrõdés csökkentése érdekében a borítékokat mindig nyomtassa a hátsó kimeneti tálcára.
Nagyszámú boríték és szokásos méretû papír nyomtatásakor a legjobb nyomtatási teljesítmény érdekében nyomtassa elõször a papírt, majd azután a borítékokat. Ha felváltva szeretne borítékokat és szokásos méretû papírt nyomtatni, válassza a opciót a nyomtató kezelõpaneljének konfigurációs menüjében.
KISMÉRETÛ PAPÍR SEBESSÉG=LASSÚ
FIGYEL­MEZTETÉS!
Vigyázat
Soha ne használjon vastagon bélelt, öntapadós, ragasztószalaggal vagy egyéb szintetikus anyaggal ellátott borítékokat. Az ilyen borítékok ártalmas gázokat bocsátanak ki.
A kapcsokat, patentot tartalmazó, ablakos, vastagon bélelt, öntapadós ragasztószalaggal vagy más szintetikus anyaggal ellátott borítékok súlyosan károsíthatják a nyomtatót.
Az elakadás és a nyomtató esetleges károsodásának megelõzése érdekében soha ne nyomtasson a boríték mindkét oldalára.
Mielõtt betölti a borítékokat, gyõzõdjön meg arról, hogy azok simák, épek, nem sérültek és nem ragadtak össze. Ne használjon nyomásra érzékeny ragasztós borítékot. (A boríték specifikációkra vonatkozólag lásd az A-10. oldalt.)
40 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Borítékok betöltése az 1. tálcába
1
Nyissa ki az 1. tálcát és nyissa ki a tálcahosszabbítót. Ha a borítékok hosszabbak 229 mm-nél (9 hüvelyk), hajtsa ki a második tálcahosszabbítót.
2
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát és húzza ki a tálcahosszabbítót. (Ez csökkenti a boríték pöndörödését és gyûrõdését.)
3
Töltsön be maximálisan 10 borítékot az 1. tálca közepére a nyomtatandó oldallal felfelé úgy, hogy a bélyeg helyéhez közeli él a tálca eleje felé nézzen. Csúsztassa be a borítékokat a nyomtatóba addig, ameddig lehet erõltetés nélkül.
4
Állítsa be a beállítókat úgy, hogy é ri nt sé k a b o rí t ék k öt eg e t a n él kü l, ho g y meghajlítanák azt. Gyõzõdjön meg arról, hogy a borítékok beférnek a beállítófülek alá.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 41

Nyomtatás címkére

Csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. A többszörös vastagságú címkékre vagy az olyanokra, amelyek nem alkotnak sima köteget, elforgatva jobban lehet nyomtatni. Az elforgatott papír nyomtatására vonatkozóan lásd a 45. oldalt. Gyõzõdjön meg arról, hogy a címkék megfelelnek a használt adagolótálca specifikációinak (lásd az A-9. oldalt).
Mit tegyen:
Az 50 címkébõl álló köteget az 1. tálcából nyomtassa, az 50 - 100 címkébõl álló köteget pedig más tálcából.
Töltse be a címkéket a nyomtatandó oldalukkal felfelé és a felsõ éllel jobb felé, ha letter vagy A4 méretûek. A többi papírméretre vonatkozólag lásd a 39. oldalt.
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (26. oldal) a pöndörödés és egyéb problémák megelõzésére.
14. ábra Nyomtatás címkére
42 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Mit ne tegyen:
Vigyázat
Ha az alábbi utasításokat figyelmen kívül hagyja, megrongálhatja a nyomtatót.
Ne töltse fel teljesen a tálcákat, mert a címkék nehezebbek a papírnál.
Ne használjon olyan címkéket, amelyek elváltak a hordozólaptól, gyûröttek vagy más módon sérültek.
Ne használjon olyan címkéket, amelynek hordozólapján szabad felület található. (A címkéknek be kell fedniük az egész hordozólapot.)
Ne tegye be ugyanazt a címkés lapot kétszer a nyomtatóba. Az öntapadó felületet a nyomtatón való egyszeri áthaladásra tervezték.
Ne nyomtasson a címke mindkét oldalára.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 43

Nyomtatás írásvetítõ fóliára

Csak lézernyomtatóhoz ajánlott fóliát használjon. Az írásvetítõ fóliák specifikációira vonatkozóan lásd az A-9. oldalt.
Töltse be az írásvetítõ fóliákat az 1. tálcába, nyomtatandó oldalukkal felfelé és a felsõ éllel jobb felé.
Hogy ne melegedjenek fel és ragadjanak össze az írásvetítõ fóliák, v ál as sz a a fe l sõ k im en et i tá l cá t úg y, ho gy b ez á rj a a h át só k im en et i t ál c át (25. oldal). Vegyen ki minden egyes írásvetítõ fóliát a kimeneti tálcából, mielõtt a következõ fóliát kinyomtatná.
Miután kivette az írásvetítõ fóliákat a nyomtatóból, tegye õket vízszintes felületre kihûlni.
15. ábra Nyomtatás írásvetítõ fóliára
44 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás elforgatott papírra

A nyomtató a A4, A5, Executive és B5 (JIS) papírra elforgatott, fekvõ orientációban (rövid oldal elõször) is tud nyomtatni az 1. tálcából vagy az 500 lapos tálcából. Az elforgatott papírra való nyomtatás lassúbb. Egyes papírtípusokat könnyebben lehet adagolni fekvõ orientációban, például a perforált papírt (különösen ha az opcionális duplex egységgel mindkét oldalon nyomtat rá) vagy az olyan címkéket, amelyeket nem lehet jól kötegbe rakni.
1. tálca: 1
A nyomtató kezelõpanelján a Papírkezelés menüben válassza, hogy
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
2
Még mindig a Papírkezelés menüben válassza ki a
EXEC-R
3
Töltse be a papírt rövid élével elõre.
4
Válassza ugyanazt az elforgatott papírméretet a nyomtató-
vagy
JB5-R
papírméretet.
illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) a 2. lépésben vagy a szoftveralkalmazásban.
.
LTR-R, A4-R, A5-R
,
16. ábra Elforgatott papír nyomtatása az 1. tálcából
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 45
500lapos tálca: 1
A tálca elülsõ részén található tárcsát forgassa a helyes papírméretre.
2
A nyomtató kezelõpaneljének Papírkezelés menüjében válassza az
LTRR
vagy az
3
Töltse be a papírt úgy, hogy a nyomtatandó oldal lefelé, a felsõ, rövid
A4R
opciót papírméretként.
él pedig a tálca eleje felé nézzen.
4
A nyomtatóillesztõ-programban vagy a szoftveralkalmazásban válassza ki az elforgatott papír méretét és helyét.
17. ábra Elforgatott papír nyomtatása az 500 lapos tálcából
46 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

Az oldalt teljesen lefedõ kép nyomtatása

Az oldalt teljesen lefedõ kép esetén a kép az oldal egyik élétõl a másikig terjed. Ennek a hatásnak az eléréséhez használjon nagyobb papír tájolásaméretû papírt, majd vágja le a széleket a kívánt méretre.
Vigyázat
Megjegyzés
Soha ne nyomtasson a papír szélére. Ez toner felgyülemlését okozza a nyomtató belsejében és befolyásolja a nyomtatás minõségét, károsíthatja nyo mt atót. Nyo mt as son 312 x 47 0 mm- es p ap í rr a (12,2 8 x 18 ,5 h üvel yk ), mind a négy oldalon 2 mm-es (0,08 hüvelyk) margót hagyva.
Ha 297 mm-nél (11,7 hüvelyk) szélesebb papír ra nyomtat, mindig a hátsó kimeneti tálcát használja. Ne használja az opcionális duplex egységet, ha ilyen méretû papírra nyomtat.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 47
Nyomtatás kartonlapra, egyedi méretû és vastag papírra
Egyedi méretû papírra az 1. tálcából vagy az opcionális 500 lapos tálcából lehet nyomtatni. A papír specifikációkra vonatkozóan lásd az A-2. oldalt.
Tálca Minimális méret Maximális méret
1. t ál ca 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Opcionális 500 lapos tálca 148 x 210 mm
(5,8 x 8,2 hüvelyk)
A maximális papírsúly 199 g/m (28 font) az 500 lapos tálcában.
Megjegyzés
A vastag papírt, a nagyon kicsi vagy nagyon nagy egyedi méretû papírt az 1. tálcáról a hátsó kimeneti tálcára kell nyomtatni. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát, ha használni szeretné (26. oldal).
A nyomtató kezelõpanelját egyszerre csak egy egyedi méretre lehet beállítani. Egyszerre csak egyféle egyedi méretû papírt tegyen a nyomtatóba.
Az egyedi papírméretek beállítására vonatkozó információért lapozza fel az 51. oldalt.
312 x 470 mm (12,28 x 18,5 hüvelyk)
297 x 419 mm (11,7 x 16,5 hüvelyk)
VAGY
280 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk)
2
(53 font) az 1. tálcában és 105 g/m2
48 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Egyedi méretû papírok betöltése az 500 lapos tálcába
Az alábbi utasítások egyedi méretû papíroknak az (opcionális) 500 lapos tálcába való betöltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd az A-3. oldalt. A szabványméretek betöltésére vonatkozóan lásd a 31. oldalt.
Megjegyzés
A papírelakadás elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat nyomtatás közben.
1
H ú zz a k i a t ál c á t t el j e s en a ny om t a tó b ól , és helyezze azt egy sima felületre.
2
Töltse meg a tálcát.
3
N yo mj a me g a h á ts ó b eá ll í tó h át ol da l án levõ kioldót. Csúsztassa a beállítót a papír széléhez ütközésig. A papír elülsõ sarkai egy vonalban kell legyenek a beállító fülein lévõ jelekkel.
4
Nyomja be a baloldali beállító külsõ felén levõ kioldót, és igazítsa be a bal és jobboldali beállítókat a papír szélességének megfelelõen. A papír elülsõ sarkai a beállítókon levõ fülek alatt, az élek pedig a füleken található jelek vonalában kell legyenek. A beállítóknak érinteniük kell a papírt anélkül, hogy meghajlítanák azt.
5
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tálcában simán fekszik a papír mind a négy sarokban és a beállítófülek alatt.
Folytatás a következõ oldalon.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 49
6a
Ha egy teljes médiaköteget tölt be, folytassa a 6b lépéssel. Egyéb esetekben folytassa a 7. lépéssel.
6b
Mozgassa a feszítést beállító kart felfelé vagy lefelé addig, amíg a beállítás meg nem felel a feszítésjelzõ ablakban látható jelnek.
7
A papírelakadások megelõzése érdekében állítsa be a tárcsát a tálcán, hogy a ny omtató a helyes pa pír méret et olvassa be. A billenõkapcsolóval több méret érhetõ el. A kezelõpanel kijelzõjén hibaüzenet jelenik meg, ha a tárcsa beállítása helytelen.
8
Tolja be a tálcát a nyomtatóba.
Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztõprogramból (nyomtatómeghajtóból) akar papírtípus és méret szerint nyomtatni, konfigurálja a tálcabeállításokat a nyomtató kezelõpanelján úgy, hogy az megegyezzen az egyes tálcákba betöltött papír típusára vonatkozóan lásd a58. oldalt.
50 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Útmutató egyedi méretû papír nyomtatására
Ne nyomtasson 76 mm-nél (3 hüvelyk) keskenyebb és 127 mm-nél (5 hüvelyk) hosszabb papírra.
A margókat úgy állítsa be, hogy azok legalább 4,23 mm-re (0,17 hüvelyk) legyenek a szélektõl.
Egyedi méretû papír beállítása
Egyedi méretû papír betöltésekor a méretet a szoftveralkalmazásban (ez az ajánlott módszer), a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtató­meghajtóban) vagy a nyomtató kezelõpanelján kell beállítani.
Megjegyzés
Az egyedi p apír méretek beállí tását kivéve a nyomtató-i llesztõ programban és a szoftveralkalmazásban végzett összes beállítás hatálytalanítja a kezelõpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a nyomtató-illesztõprogram beállításait.) A kezelõpanelt be kell állítani, ha a PCL 5e illesztõprogram van használatban, vagy az egyedi papír adagolása hosszú éllel elõre történik (X hosszabb, mint Y).
1. tálca
X
él
127 mm / 5 hüvelyk
Y
él
Y
X
él
él
76 mm / 3 hüvelyk
Opcionális 500 lapos tálca
18. ábra Nyomtatás egyedi méretû papírra
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 51
Ha az egyedi papírméretet a szoftverbõl nem lehet beállítani, akkor állítsa be a kezelõpanelon:
1
A Nyomtatás menüben állítsa be az
2
A Nyomtatás menüben válassza ki a millimétert vagy a hüvelyket
EGYEDI PAPÍR MEGADÁSA=IGEN
-t.
mértékegységként.
3
A Nyomtatás menüben állítsa be az X dimenziót (a papír felsõ élét) a 18. ábra alapján. Az X lehet 76 - 312 mm (3 - 12,28 hüvelyk) az 1. tánál vagy 148 - 297 mm (5,8 - 11,7 hüvelyk) az (opcionális) 500 lapos tálcánál. Állítsa be az Y dimenziót (a papír oldalélét) a 18. ábra alapján. Y lehet 127 - 470 mm (5 - 18,5 hüvelyk) az 1. tálcánál vagy 210 - 432 mm (8,2 - 17 hüvelyk) az (opcionális) 500 lapos tálcánál.
4
Ha egyedi méretû papírt töltött az 1. tálcába, és a
ÜZEMMÓD=KAZETTA
, akkor állítsa be az
1. TÁLCA MÉRET=EGYEDI
1. TÁLCA
opciót a Papírkezelés menüben a nyomtató kezelõpanelján. Lásd
56. oldal, Az 1. tálca mûködésének testreszabása c. szakasz.
Ha egyedi méretû papírt töltött az opcionális 500 lapos tálcába, gyõzõdjön meg arról, hogy a papírméret tárcsája Egyedi-re van beállítva.
5
A szoftverben jelölje ki az
Egyedi
papírméretet.
P él d á ul , h a a z eg y e di p a pí r m ér e te 2 03 x 2 54 m m ( 8 x 1 0 h üv el y k) , a kk o r állítsa be így: X=203 mm és Y=254 mm (X=8 hüvelyk és Y=10 hüvelyk).
52 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás pauszra

A pausz a pergamenpapírhoz hasonló speciális papír. Csak az 1. tálcából nyomt asson pauszra és nyissa ki a hátsó kimeneti tál cát. Ne nyomtasson a pausz mindkét oldalára.
1
Tegye be a pauszt nyomtatandó oldalával felfelé és a felsõ részével jobb felé.
2
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát.
3
A nyomtató kezelõpanel Papírkezelés menüjében állítsa be az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
4
A nyomtató-illesztõprogramban állítsa az 1. Tálca papírtípusát pauszra, és válassza a papírt típus szerint. Ha a papír típus szerinti választásával kapcsolatban információra van szüksége, lapozza fel a 58. oldalt.
opciót.
19. ábra Nyomtatás pauszra
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 53

Speciális (bonyolultabb) nyomtatási feladatok

Ez a szakasz segítséget nyújt ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználhassa a nyomtató jellemzõit. Ezek a feladatok speciálisak, mert megkívánják a beállítások módosítását a nyomtató kezelõpanelján vagy a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban).
A jellemzõk hasznosítása a nyomtató­illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban)
Amikor a szoftveralkalmazásból nyomtat, a nyomtató számos tulajdonsága hozzáférhetõ a nyomtató-illesztõprogramból (nyomtatómeghajtóból). A Windows nyomtató-illesztõprogramra (nyomtatómeghajtóra) vonatkozóan lásd a 17. oldalt.
Megjegyzés
A HP PCL 5e, PCL 6, PS és Macintosh meghajtók egy kissé különböznek. Ellenõrizze a meghajtón, hogy milyen opciók állnak rendelkezésére. A PCL 6 meghajtóval teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzõit.
A nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a kezelõpult beállításait. (A szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a nyomtató-illesztõprogram beállításait.)
A nyomtatóbeállítás elmentése
A nyomtató-illesztõprogramok (nyomtatómeghajtók) lehetõvé teszik, hogy a leggyakrabban használt nyomtatóbeállításokat alapértelmezés szerinti beállításként elmentse. Például, a meghajtót be lehet állítani arra, hogy álló orientációjú, letter méretû papírra nyomtasson, automatikus tálcaválasztással (az elsõ rendelkezésre álló tálcából).
Némely PCL 6 nyomtató-illesztõprogram lehetõvé teszi a nyomtató beállítások elmentését többféle nyomtatási feladat elvégzéséhez. Például, létrehozhat egy Gyors beállítást a borítékok nyomtatására vagy a dokumentum elsõ oldalának fejléces papírra való nyomtatására.
Keresse meg a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) vagy további felvilágosításért nézze a nyomtató-illesztõprogram súgóját.
Gyors beállítások
opciót a Windows PCL 6
54 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatás vízjellel
A vízjel a dokumentum oldalain a háttérbe nyomtatott figyelmeztetés, mint például Szigorúan bizalmas. Nézze meg a meghajtót, milyen opciók állnak rendelkezésre.
Az elsõ oldal nyomtatása más papírra
A PCL 6 nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) kiválaszthatja, hogy a dokumentum elsõ oldalát másféle papírra nyomtassa, mint a többi oldalt. Keresse az Eltérõ papír használata az elsõ oldalhoz c. opciót a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban).
Több oldal nyomtatása egyetlen lapra
Egynél több oldalt nyomtathat egyetlen lapra. Ez a jellemzõ néhány nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) áll rendelkezésre, s takarékos megoldást kínál a vázlatoldalak nyomtatásához.
Ha egynél több oldalt akar egyetlen papírlapra nyomtatni, keresse meg az Elhelyezés vagy Oldalak laponként opciót a nyomtató­illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban). (Ezt néha 2-szeres, 4-szeres vagy n-szeres nyomtatásnak is nevezik.)
20. ábra Minta elhelyezési opciók (1-szeres, 2-szeres és 4-szeres)
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 55

Az 1. tálca mûködésének testreszabása

Alakítsa a nyomtatási igényeihez az 1. tálcát.
A nyomtatót be lehet állítani úgy, hogy az 1. tálcáról nyomtasson, ha a tálca be van töltve, vagy csak az 1. tálcáról nyomtasson, ha kifejezetten a betöltött papír típusát kérik. Állítsa be az vagy az nyomtató kezelõpanelján. (A nyomtatási sebesség egy kicsit lelassulhat, ha az 1. tálcáról nyomtat akkor, amikor az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
1. tálca üzemmód=elsõ
Ha nem tart állandóan papírt az 1. tálcában, vagy ha csak a papír kézi adagolására használja az 1. tálcát, akkor tartsa meg az alapértelmezés szerinti beállítást, az menüben.
1. TÁLC A ÜZEMMÓD=ELSÕ
Az az 1. tálcából húzza be elõször a papírt, kivéve, ha az üres vagy be van zárva.
A többi tálcából is lehet papírt választani, ha egy másik tálcát jelöl ki a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban).
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=ELSÕ
azt jelenti, hogy a nyomtató rendszerint
1. tálca üzemmód=kazetta
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=ELSÕ
opciót a Papírkezelés menüben a
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=ELSÕ
-t a Papírkezelés
.)
1.TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
Az belsõ tálcaként kezeli. Ahelyett, hogy elõször az 1. tálcában keresne papírt, a nyomtató a papírt vagy a legalsó tálcától felfelé haladva húzza be (a legnagyobb befogadóképességû tálcától haladva a legkisebb befogadóképességû tálcáig), vagy abból a tálcából, amely megfelel a szoftverben kijelölt típus és méretbeállításoknak.
1.TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
Ha az menüben megjelenik egy opció a konfigurálására az 1. tálcában.
A nyomtató-illesztõprogramon (nyomtatómeghajtón) keresztül ki lehet választani a papírt bármelyik tálcára (beleértve az 1. tálcát is) típus, méret vagy forrás alapján. A papírtípus és méret szerinti nyomtatásra vonatkozóan lásd a 58. oldalt.
azt jelenti, hogy a nyomtató az 1. tálcát
van beállítva, a Papírkezelési
méret
és
típus
beállítások
56 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
Papír kézi adagolása az 1. tálcáról
A Kézi adagolás jellemzõ lehetõvé teszi, hogy speciális papírra nyomtasson az 1. tálcából, például borítékra vagy fejléces papírra. Ha a Kézi adagolást jelölte ki, akkor a nyomtató csak az 1. tálcáról fog nyomtatni.
Válassza ki a Kézi adagolást a szoftveren vagy nyomtató-illesztõprogramon (nyomtatómeghajtón) keresztül. A Kézi adagolás a nyomtató kezelõpanelján a Papírkezelés menüben is engedélyezhetõ.
Megjegyzés
A Kézi adagolás kiválasztásakor, ha az
1.TÁLCA ÜZEMMÓD=ELSÕ
, a
nyomtató automatikusan nyomtat (ha van papír a tálcában). Ha az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
, a nyomtató kérni fogja, hogy töltse meg az 1. tálcát, függetlenül attól, hogy az 1. tálca be van töltve vagy sem. Ezzel lehetõség nyílik rá, hogy szükség szerint másfajta papírt tegyen be. Nyomja meg a
[Folytatás]
gombot, ha az 1. tálcáról akar nyomtatni.
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 57

Nyomtatás papírtípus, és -méret szerint

Be lehet állítani a nyomtatót, hogy a papírt fejléces) és
forrás
méret
(papírtálca) szerint.
(például letter vagy A4) szerint válassza, nem pedig
(például sima vagy
típus
A papírtípus, és -méret szerinti nyomtatás elõnyei
Ha rendszeresen többféle papírt használ, és a tálcákat megfelelõ módon már beállította, a nyomtatás elõtt nem kell ellenõriznie, hogy milyen papír van betöltve az egyes tálcákba. Különösen akkor elõnyös ez, ha a nyomtatót közösen használják, és többen töltenek be és vesznek ki papírt belõle.
A papírtípus és -méret szerinti nyomtatás biztosítja, hogy mindig a kívánt papírra nyomtat. (Egyes nyomtatókban van egy jellemzõ, amely kirekeszti a tálcákat, megelõzve ezzel azt, hogy rossz papírra nyomtasson. A papír típus és -méret szerinti nyomtatás feleslegessé teszi a tálcák kirekesztését.)
A papírtípus, és -méret szerinti nyomtatáshoz tegye a következõket:
Gyõzõdjön meg arról, hogy helyesen töltötte be a tálcákat. (A papír
1
betöltésére vonatkozó részeket lásd a 28. oldaltól.) A nyomtató kezelõpanelján a Papírkezelés menüben válassza ki a
2
papír be (például bankposta vagy újrahasznosított), nézze meg a papír csomagolásán. A támogatott típusokat lásd az A-6. oldalon.
Válassza ki a papír
3
1. tálca
van beállítva a Papírkezelés menüben, akkor állítsa be a papírméretet is Papírkezelés menüben. Ha egyedi papír van betöltve, állítsa be az egyedi méretû papír méretét a Nyomtatás menüben, hogy az megegyezzen az 1. tálcába betöltött papírral. Az egyedi méretû papír nyomtatására vonatkozólag lásd a 51. oldalt.
Opcionális 500 lapos tálca
amikor a papír helyesen be van töltve a nyomtatóba, és a papírméret tárcsa a papírméretnek megfelelõen van beállítva. Ha egyedi méretû papír van betöltve, állítsa be az egyedi papír méretét a Nyomtatás menüben, hogy az megegyezzen a betöltött papíréval. A papírméret tárcsáját állítsa Egyedi-re. Az egyedi méretû papír nyomtatására vonatkozóan lásd a 51. oldalt.
A többi tálca
helyesen betölti a nyomtatóba és a papírméret tárcsája be van állítva úgy, hogy megegyezzen a papírmérettel. (A papír betöltésére vonatkozó részeket lásd a 29. oldaltól.)
mindegyik tálcára. Ha nem biztos abban, milyen típust tölt
típust
méret
: Ha a nyomtató az
: A papíméret beállítások módosulnak, amikor a papírt
beállításokat a kezelõpanelon.
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
: A papíméret beállítások módosulnak,
opcióra
58 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU
4
A szoftverben vagy a nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) válassza ki a kívánt papírtípust és méretet.
Megjegyzés
A hálózati nyomtatók számára a típus és méret beállításokat a HP JetAdminban is be lehet állítani. Lásd a nyomtatószoftver súgóját.
A típus és méret szerinti nyomtatáshoz lehet, hogy szüksége van a papír kivételére vagy az 1. tálca bezárására, illetve az
ÜZEMMÓD=KAZETT A
beállítására a Papírkezelés menüben a nyomtató
1. TÁLCA
kezelõpanelján. Bõvebb információkért lásd a 56. oldalt.
A nyomtató-illesztõprogramban (nyomtatómeghajtóban) és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a kezelõpult beállításait. (A szoftveralkalmazás hatálytalanítja a nyomtató­illesztõprogram beállításait.)
HU
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 59
60 2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HU

A nyomtató karbantartása

Áttekintés

Ez a fejezet ismerteti a nyomtató karbantartására vonatkozó alapvetõ tudnivalókat.
A tonerkazetta karbantartása.
A nyomtató tisztítása.
3
Megjegyzés
Az optimális nyomtatási minõség biztosítása érdekében a nyomtató minden 150 000 kinyomtatott oldal után kérni fogja a rendszeres karbantartás elvégzésére. Amikor a
SZÜKSÉGES
hivatalos HP szervizzel vagy szolgáltatóval a nyomtató karbantartásának elvégzése érdekében. (Lapozza fel a HP támogatásra vonatkozó oldalakat ezen felhasználói kézikönyv elején.)
üzenet megjelenik a kezelõpanelen, lépjen kapcsolatba a
NYOMTATÓ KARBANTARTÁS
HU
3. fejezet: A nyomtató karbantartása 61

A tonerkazetta karbantartása

A HP irányelvei a nem HP által gyártott tonerkazetta használatával kapcsolatban
A Hewlett-Packard Company nem ajánlja a nem HP által gyártott új vagy felújított tonerkazetták használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP sem gyártásukat, sem minõségüket nem tudja befolyásolni.
Az új HP tonerkazetta beszerelésére és a használt kazetta újrahasznosítására vonatkozóan kövesse a tonerkazetta dobozában található utasításokat.

A tonerkazetta tárolása

Addig ne vegye ki a tonerkazettát a csomagolásból, amíg nem akarja használni. (A bontatlan csomagolásban tartott kazetta tárolhatósági ideje körülbelül 2,5 év.)
Vigyázat
Károsodás elkerülése végett ne tegye ki a kazettát fényhatásnak pár percnél hosszabb idõre.

A tonerkazetta élettartama

A tonerkazetta élettartama a nyomtatási feladatok tonerszükségletétõl függ. Ha 5%-os fedéssûrûségû szöveget nyomtat, egy HP tonerkazetta átlagosan 10 000 oldalra elég. (Egy tipikus üzleti levél körülbelül 5%-os fedéssûrûségû.) Mindez akkor igaz, ha a nyomtatás sûrûsége 3-asra van állítva és az EconoMode jellemzõ ki van kapcsolva. (Ezek az alapértelmezés szerinti beállítások.)
62 3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HU

Nyomtatás folytatása, ha fogytán van a toner

Ha fogytán van a toner, akkor a nyomtató kezelõpanelján a
TONER
kijelzés jelenik meg.
Ha megjelenik a nyomtat, akkor a (alapértelmezés szerinti beállítás).
Ha a nyomtató leáll a kevés toner észlelésekor, akkor a üzenet meg a
A nyomtató továbbra is jelezni fogja, hogy nem cseréli a tonerkazettát.
Válassza ki a
-ot a Konfigurációs menüben a kezelõpanelon (B-14. oldal).
STOP
[Folytatás]
KEVÉS A TO NER
KEVÉS A TONER TOVÁBB
-ra van beállítva. Ha folytatni kívánja a nyomtatást, nyomja gombot.
KEVÉS A TONER=TOVÁBB
üzenet, és a nyomtató tovább
-ra van beállítva
KEVÉS A TONER
vagy a
KEVÉS A TONER=STOP
KEVÉS A
KEVÉS A TONER
, ameddig ki
Toner újra-eloszlatása
Ha homá lyos va gy világosabb területek j elennek me g a nyom tatot t lapon, akkor a toner kifogyóban van. A toner újra-eloszlatásával ideiglenesen javíthat a nyomtatás minõségén. Az alábbiakban leírt eljárás lehetõvé teszi a folyamatban levõ nyomtatási feladat befejezését a tonerkazetta cseréje elõtt.
HU
3. fejezet: A nyomtató karbantartása 63
Toner újra-eloszlatása (folytatás)
Nyissa ki a felsõ fedõlapot.
1
Vegye ki a tonerkazettát a nyomtatóból.
2
FIGYELMEZTETÉS!
Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégetõ terület forró lehet!
Vigyázat
Károsodás elkerülése végett ne tegye ki a tonerkazettát fényhatásnak pár percnél hosszabb idõre.
Forgassa meg a tonerkazettát és
3
óvatosan rázza az egyik oldalról a másikra, hogy egyenletesen eloszlassa benne a tonert.
Megjegyzés
Ha toner kerül a ruhájára, törölje le egy száraz ronggyal és mossa ki a ruhát hideg vízben. (A meleg víz rögzíti a tonert az anyagban.)
Helyezze vissza a tonerkazettát a
4
nyomtatóba és zárja le a felsõ fedõlapot.
Ha a nyomtatott szöveg továbbra is túl világos, szereljen be egy új tonerkazettát. (Kövesse az új tonerkazettával szállított utasításokat.)
64 3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HU

A nyomtató tisztítása

A nyomtatás minõségének megtartása érdekében kövesse a következõ oldalon található tisztítási eljárást minden alkalommal, amikor kazettát cserél vagy ha a nyomtatás minõségével kapcsolatban problémák merülnek fel. Amennyire lehetséges, a nyomtatótól tartsa távol a port és a hulladékot.
Tisztítsa meg a nyomtató külsejét egy enyhén megnedvesített törlõruhával.
Tisztítsa meg a nyomtató belsejét egy száraz, pihementes ruhával.
Vigyázat
Ne használjon ammónia-alapú tisztítószereket a nyomtatóban vagy annak a környékén.
Miközben tisztítja a nyomtatót, ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az átvivõhengert (a fekete gumihengert a tonerkazetta alatt). Ha bõrrõl származó zsiradék kerül a hengerre, a nyomtatás minõsége romolhat.
21. ábra Az átvivõhenger helye. Ne érintse meg az átvivõhengert!
HU
3. fejezet: A nyomtató karbantartása 65
A nyomtató tisztítása
A tisztítás megkezdése elõtt kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati kábelt.
Nyissa ki a felsõ fedõlapot és vegye ki
1
a tonerkazettát.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégetõ terület forró lehet!
Vigyázat
Károsodás elkerülése végett ne tegye ki a tonerkazettát fényhatásnak pár percnél hosszabb idõre.
Egy száraz, pihementes ruhával
2
töröljön le minden hulladékot papíradagoló térségében (a beárnyékolt részeken).
Megjegyzés
Ha toner kerül a ruhájára, törölje le egy száraz ronggyal és mossa ki a ruhát hideg vízben. (A meleg víz megköti a tonert az anyagban.)
A zöld kar segítségével emelje fel a
3
papíradagoló lemezeket és törölje azokat tisztára száraz, pihementes törlõruhával.
Tegye vissza a tonerkazettát a helyére,
4
csukja be a felsõ fedõlapot, csatlakoztassa a hálózati kábelt és kapcsolja be a nyomtatót.
66 3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HU
Nyomtató tisztítólap használata
Ha a nyomtatott oldalak színoldalán vagy hátlapján tonerszemcsék jelennek meg, akkor kövesse az alábbi eljárást.
A nyomtató kezelõpanelján:
Megjegyzés
1
Nyomja le a
[Menü]
gombot, amí g a
NYOMTATÁSI MINÕSÉG MENÜ
me g
nem jelenik.
2
Nyomja le a
[Tétel]
gombot, amíg a
TISZTÍTÓLAP KÉSZÍTÉSE
meg
nem jelenik.
3
Nyomja le a
4
Kövesse a tisztítólapon levõ utasításokat a tisztítási eljárás elvégzése
[Választás]
gombot a tisztítólap készítésére.
érdekében.
A tisztítólap csak akkor mûködik megfelelõen, ha másolópapír minõségû papírra nyomtatja (nem bankposta vagy durva papírra).
Lehet, hogy többször is kell tisztítólapot készíteni. Amikor a tonert kitisztította a nyomtató belsejébõl, fényes, fekete foltok jelennek meg a lap fekete csíkján.
Hogy bizonyos papírfajták esetén is biztosítsa a jó nyomtatási minõséget, használja a tisztítólapot minden alkalommal, amikor kicseréli a tonerkazettát. Ha gyakran van tisztítólapra szükség, próbálkozzon másmilyen fajta papírral.
HU
3. fejezet: A nyomtató karbantartása 67
68 3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HU

Problémamegoldás

Áttekintés

Ez a fejezet segítséget nyújt a hibakeresésben és a problémamegoldásban.
4
Papírelakadás elhárítása:
A nyomtató üzeneteinek megértése:
A nyomtatás minõségével kapcsolatos problémák:
A nyomtatási probléma megállapítása:
Ellenõrizze a nyomtató beállítását:
Néha a papír elakadhat nyomtatás közben. Ez a rész segítséget nyújt a papírelakadások helyének megállapításában, a papír eltávolításában és az ismétlõdõ papírelakadások elhárításában.
Többféle üzenet jelenhet meg a nyomtató kezelõpanelján. Egyes üzenetek a nyomtató aktuális állapotát jelzik, mint az
INICIALIZÁLÁS LE A FEDELET
a nyomtató problémáira vonatkozik, vagy további cselekvést vagy leírást igényel. Ez a rész az ilyen típusú üzeneteket sorolja fel, és megmondja, mit kell tenni, ha az üzenetek nem tûnnek el.
A nyomtató a nyomtatási feladatokat a legjobb nyomtatási minõségben kell teljesítse. Ha a példány nem éles és tiszta, s az oldalon olyan hibák jelennek meg, mint például vonalak, szemcsék, vagy foltok, ennek a résznek a segítségével állapítsa meg a hiba okát és oldja meg a nyomtatás minõségével kapcsolatos problémát.
Mielõtt megjavítaná a nyomtató hibáját, meg kell értenie, mi okozza a bajt. A folyamatábra segítségével állapítsa meg, mi a probléma, és kövesse ennek megfelelõen az adott javítási tanácsokat.
A nyomtatóból kinyomtathatja az információs oldalt, amely a nyomtatóról és beállításáról közöl részleteket.
. Mások beavatkozást kérnek, mint a
. Sok üzenet magától értetõdik. Néhány azonban
ZÁRJA
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 69

Papírelakadás elhárítása

Ha a papírelakadás üzenet jelenik meg, keresse a papírt a 22. ábrán jelzett helyeken és olvassa el a papírelakadás elhárítására vonatkozó eljárást. Lehet, hogy nemcsak a papírelakadás üzenetben jelzett helyeken, hanem máshol is meg kell nézni, nem ott akadt-e el a papír. Ha nem nyilvánvaló a papírelakadás helye, elõször a felsõ fedõlapnál nézze meg.
Papírelakadás elhárításakor vigyázzon, hogy ne szakítsa el a papírt. A nyomtatóban maradt kis darabka papír további papírelakadásokat okozhat. Ha a papírelakadás gyakori probléma, lásd a 76. oldalt.
Megjegyzés
Opcionális duplex
egység
Folytassa a 74. oldalon.
(A pap írelakad ás üze net akkor is meg jelenhet, ha a hátsó ajtó ny itva v an.)
A papírelakadás üzenet törléséhez a felsõ fedõlapot ki kell nyitni és be kell csukni.
Papírelakadás az alábbi helyeken történhet:
Kimeneti területek
(felsõ és hátsó)
Folytassa a 73. oldalon.
Felsõ fedõlap
területe
Folytassa a
72. oldalon.
Adagolótálca
területe
Folytassa a
71. oldalon.
22. ábra Papírelakadás helye
Megjegyzés
Papírelakadás után maradhat a nyomtatóban kiszóródott toner. Ez pár oldal nyomtatása után kitisztul.
70 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Papírelakadás elhárítása az adagolótálcák területén
Megjegyzés
Az 1. tálca környékén bekövetkezett papírelakadás megszüntetésére húzza ki lassan a papírt a nyomtatóból. A többi tálcára vonatkozóan kövesse az alábbi lépéseket.
1
Húzza ki a tálcát a nyomtatóból, és távolítsa el a tálcáról a szakadt papírokat.
2
Ha a papír széle látszik az adagoló területen, akkor lassan húzza ki a papírt lefelé és a nyomtatóból kifelé. Ha a papír nem látszik, keresse a felsõ fedõlap környékén (72. oldal).
Megjegyzés
Ne erõltesse a papírt, ha nem jön könnyen. Ha a papír beszorult a tálcába, próbálja a felette levõ tálcán keresztül eltávolítani (ha van ilyen) vagy a felsõ fedõlapon át (72. oldal).
3
A tálca visszahelyezése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a papír simán fekszik a tálca négy sarkában és a beállítófülek alatt van.
4
Nyi ss a k i és c su kj a b e a fe lsõ fe dõl ap ot a papírelakadás üzenet törlésére.
Ha a papírelakadás üzenet nem szûnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt másutt (70. oldal).
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 71

Elakadás elhárítása a felsõ fedõlap környékén

Nyissa ki a felsõ fedõlapot és
1
vegye ki a tonerkazettát.
Vigyázat
A tonerkazetta károsodásának elkerülése végett ne tegye ki fényhatásnak pár percnél hosszabb ideig.
A zöld fogófüllel emelje
2
ki a papíradagoló lemezt.
Óvatosan húzza ki a papírt
3
a nyomtatóból. Ne szakítsa el a papírt!
Megjegyzés
Vigyázzon, hogy ne szórja szét a kiszóródott tonert. Törölje fel egy száraz, pihementes törlõruhával a kiszóródott tonert, amely esetleg beleesett a nyomtatóba (65. oldal).
Ha a kiszóródott toner beesik a nyomtatóba, az ideiglenes hibákat okozhat a nyomtatás minõségében. A kiszóródott toner pár oldal nyomtatása után eltûnik a papírútról.
Ha toner kerül a ruhájára, törölje le száraz törlõruhával és mossa ki hideg vízben. (A meleg víz rögzíti a tonert az anyagban.)
Csukja le a papíradagoló lemezt,
4
helyezze vissza a tonerkazettát és csukja le a felsõ fedõlapot.
Ha a papírelakadás üzenet nem szûnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt egy másik helyen (70. oldal).
72 4. fejezet: Problémamegoldás
HU

Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken

Megjegyzés
Ha a papír a felsõ kimeneti területen akadt el, de a nagyja még a nyomtatóban van, akkor a legjobb a hátsó ajtón keresztül eltávolítani.
1
Nyomja be a két szürke zárat a hátsó ajtó kinyitására.
2
Nyomja le a zöld papírkioldó kart.
3
Fogja meg a papír mindkét szélét és óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. (A papíron kiszóródott toner lehet. Vigyázzon, ne öntse magára vagy a nyomtatóba.)
Megjegyzés
Ha a papírt nehéz eltávolítani, próbálja meg a felsõ fedõlapot teljesen kinyitni és a tonerkazettát kivenni, hogy a papírra nehezedõ nyomást csökkentse.
4
Csukja be a hátsó ajtót. (A karok automatikusan visszatérnek az eredeti he lyzetbe,ami kor a hátsó aj tó b ezárul.) Nyi ss a k i és c su kj a b e a fe lsõ fe dõl ap ot a papírelakadás üzenet törlésére.
Ha a papírelakadás üzenet nem szûnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt egy másik helyen (70. oldal).
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 73
Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységbõl
A papírelakadást keresse az alábbi helyeken:
A 2. tálca területe:
Húzza ki a 2. tálcát a nyomtatóból.
1
Óvatosan húzzon ki minden papírt
2
a nyomtatóból.
A duplex egység elülsõ részében:
A nyomtató elülsõ részébõl fogja
3
meg a duplex egység elülsõ részét (használja a fogódzót középen), húzza ki egyenesen és felfelé emelve a nyomtatóból.
Óvatosan húzzon ki minden papírt
4
a duplex egységbõl.
Tegye vissza a duplex egység elülsõ
5
részét és tegye vissza a 2. tálcát.
Folytatás a következõ oldalon.
74 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
A duplex egység hátsó része:
6
A nyomtató hátsó részébõl, fogja meg a duplex egység két oldalán található fogófüleket és húzza ki a hátsó részt addig, amíg lehet.
7
Óvatosan húzzon ki minden papírt a duplex egységbõl.
A duplex egység felsõ fedõlapja:
8
Nyissa ki a duplex egység felsõ fedõlapját.
9
Óvatosan húzzon ki minden papírt a duplex egységbõl.
Miután eltávolította az összes papírt a duplex egységbõl, folytassa az alábbi,
10. lépéssel:
10
Csukja le a duplex egység felsõ fedõlapját, nyomja vissza a nyomtatóba a duplex egység hátsó részét. Nyissa ki és csukja le a felsõ fedõlapot a papírelakadás üzenet törlésére.
Megjegyzés
A további elakadások megelõzésére gyõzõdjön meg arról, hogy minden fedõlap a helyén van.
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 75

Ismétlõdõ papírelakadás elhárítása

Ha a papírelakadás gyakran elõfordul, próbálja meg az alábbiakat:
 Ellenõrizze a papírelakadás valamennyi lehetséges helyét. Egy papírdarab
beszorulhatott valahol a nyomtatóban. (Lásd a 70. oldalt.)
 Ellenõrizze, hogy a papírt helyesen töltötte be a tálcákba, a tálcák helyesen
vannak-e beállítva a papírméretnek megfelelõen, s hogy nincsenek túltöltve. (A papír betöltésére vonatkozó részeket lásd a 28. oldaltól.)
 Ellenõrizze, hogy minden tálca és papírkezelési tartozék teljesen be van nyomva
a nyomtatóba. (A nyomtatás közben kinyitott tálca papírelakadást okozhat.)
 Ellenõrizze, hogy minden fedõlap és ajtó zárva van. (A nyomtatás közben
kinyitott fedél vagy ajtó papírelakadást okozhat.)  Próbáljon egy másik kimeneti tálcába nyomtatni (25. oldal).  A lapok összeragadhattak. Próbálja meghajlítani a papírköteget a lapok
szétvávasztásához. Ne hajtsa szét a köteget legyezõ alakban.  Ha az 1. tálcáról nyomtat, próbáljon egyszerre kevesebb lapot vagy borítékot
nyomtatni.  Ha az opcionális duplex egységgel nyomtat, a kábeltartó nincs jól beillesztve,
vagy a 2. tálca fedõlapja nincs beszerelve.  Ha az opcionális duplex egységgel nyomtat, a nyomtató kezelõpaneljének
Konfigurációs menüjében kapcsolja be a papírsimítás opciót (ez lassítja a
nyomtatást). További információért lásd a B-16. oldalt.  Ha kis méretet (például kartotékot) nyomtat, gyõzõdjön meg arról, hogy a papír
orientációja helyes a tálcában (51. oldal).  Fordítsa meg a papírköteget a tálcában. Próbálja meg 180 fokkal elforgatni a
papírt.  Próbálja elforgatni a papírt (például a perforált vagy a többoldalas
nyomtatványokat és címkéket), hogy más orientációban haladjanak át a
nyomtatón - lásd a 45. oldalt.  Ellenõrizze a papír minõségét. Ne használjon sérült vagy szabálytalan papírt.  Csak a HP specifikációinak (a A-2. oldaltól a A-13. oldalig) megfelelõ papírt
használjon.  Ne használjon olyan papírt, amit már használtak a nyomtatóban vagy a
másolóban. (Ne nyomtasson a borítékok, írásvetítõ fóliák, pausz vagy címke
mindkét oldalára)  Ellenõrizze, hogy a nyomtató áramellátása állandó és megfelel a nyomtató
specifikációinak (A-17. oldal).  Tisztítsa ki a nyomtatót (65. oldal).  A rendszeres nyomtató-karbantartás elvégzése érdekében lépjen kapcsolatba
a hivatalos HP szervizzel vagy szolgáltatóval. (Lapozza fel a HP támogatásra
vonatkozó oldalakat ezen felhasználói kézikönyv elején.)
76 4. fejezet: Problémamegoldás
HU

A nyomtatóüzenetek megértése

Az alábbi táblázat ismerteti a nyomtató kezelõpanelján esetleg megjelenõ üzeneteket. A nyomtatóüzeneteket betûrendben ismertetjük, a számozott üzenetek ezután következnek.
Ha az üzenet nem tûnik el:
Ha a tálca megtöltését kérõ üzenet nem tûnik el, vagy ha az üzenet azt jelzi, hogy az elõzõ nyomtatási feladat még mindig a nyomtató memóriájában van, nyomja meg a szeretné a nyomtatást, vagy a nyomtatómemóriából törölni akarja a feladatot.
Ha az összes ajánlott teendõ végrehajtása után sem tûnik el az üzenet, hívja a hivatalos HP javítószervizt vagy terméktámogatót. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
[Folytatás]
[Feladattörlés]
gombot, ha folytatni
-t, ha a
Megjegyzés
Nem ismer tetjük az összes üzenetet ebben a Felhasználói kézikönyvben (közülük jónéhány magától értetõdik).
Néhány nyomtatóüzenetet befolyásol az Automatikus folytatás és Törölhetõ üzenet beállítás a Konfigurációs menüben a nyomtató kezelõpanelon (B-14. oldal).
Nyomtató üzenetek
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
A DUPLEX ELÜLSÕ FEDELÉT TEGYE BE
A GYORSTÁR ÍRÁSVÉDETT
A KIJELÖLT NYELV NEM ELÉRHETÕ
A nyomtató nem tudja kinyomtatni az aktuális feladatot, mert a duplex egység elülsõ fedele nincs beszerelve vagy nincs jól betéve.
Tegye be újra a duplex egység elülsõ fedelét.
A gyors DIMM védett, nem lehet új fájlokat írni rá. Tiltsa le az írásvédelmet a HP JetAdmin-ból.
A nyomtatási feladat olyan nyomtatónyelvet kért, ami nem található a nyomtatóban. A nyomtató nem nyomtatja ki a feladatot és törli a memóriából.
Nyomtassa ki a feladatot egy másik nyomtatónyelvet használó meghajtóval, vagy a meghajtóhoz adja hozzá a kért nyelvet (ha lehetõség van rá).
Nyomja meg a
[Folytatás]
gombot.
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 77
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
ADAGOLJON KÉZZEL [TÍPUS] [MÉRET]
BEMENETI EGYSÉG ÁLLAPOT xx.yy
DUPLEX NEM MÛK. HÁTSÓ TÁL NYITVA
ELLENÕRIZZE AZ ADAGOLÓ EGYSÉGET
vagy
PAPÍRÚT NYITVA KÉREM, ZÁRJA BE
GYORSTÁR EGYSÉG MEGHIBÁSODOTT
Töltse be a kért papírt az 1. tálcára. Nyomja meg a
1. tálc ára. Nyomja meg az
álló méreteket és típusokat. Nyomja meg a alternatív típus vagy méret elfogadására.
A bemeneti papírkezelési egység olyan állapotban van, ami figyelmet kíván a nyomtatás folytatása elõtt.
S eg í ts ég ér t lá sd a pa p ír k ez el és i eg y sé gg e l e gy ü t t s zá ll í to tt d ok u me nt á ci ó t.
A nyomtató nem tud kétoldalasan nyomtatni, mert a hátsó kimeneti tálca nyitva van.
Zárja be a hátsó kimeneti tálcát.
Az opcionális adagolótálca nem tudja továbbítani a papírt a nyomtatóba, mert az ajtó vagy a papírbeállító nyitva van.
Ellenõrizze az ajtókat és a beállítókat.
A gyors DIMM súlyosan meghibásodott és nem lehet tovább használni. Vegye ki a gyors DIMM-et és cserélje ki egy újra.
[Folytatás]
[- Érték +]
gombot, ha a kívánt papír már be van töltve az
gombot, ha meg akarja nézni a rendelkezésre
[Választás]
gombot az
GYORSTÁR FÁJL MÛV. MEGHIÚSULT
GYORSTÁR FÁJLRENDSZER MEGTELT
HELY EZZE B E A (Z) x TÁLCÁT
HOZZÁF. MEGTAGAD MENÜK ZÁROLVA
A kért mûveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létezõ könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
Törölje a fájlokat a gyors DIMM-bõl vagy telepítsen még egyet. Töltse le, illetve törölje a fájlokat a HP JetAdmin-ból, vagy töltse le, illetve törölje a fontokat a HP FontSmart-ból. (Bõvebb információért lásd a szoftver súgóját.)
A nyomtató nem tudja kinyomtatni az aktuális feladatot, mert a megjelölt
) nyitva van, vagy nincs jól betéve.
tálca (
x
Tegye be újra a megjelölt tálcát.
Az elérni kívánt nyomtató kezelõpanel funkció zárolva van a jogtalan hozzáférés megakadályozására.
Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
78 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
KEVÉS A MEMÓRIA EGYSZERÛBB OLDAL
KEVÉS A MEMÓRIA FELADAT TÖRÖLVE
LEGYEN [TÍPUS] [MÉRET] HELYETT?
LEMEZ EGYSÉG MEGHIBÁSODOTT
A nyomtatónak tömörítenie kellett a feladatot, hogy az beférjen a szabad memóriába. Lehet, hogy egyes adatokat elvesztett.
Nyomja le a Lehet, hogy bõvíteni kell a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
A nyomtatóban nincs elég szabad memória a teljes feladat kinyomtatásához. A nyomtató a fennmaradó részt nem fogja kinyomtatni és törli azt a memóriából.
Nyomja meg a Módosítsa a Forrásmegõrzés beállítást a nyomtató
kezelõpanelján (C-6. oldal) vagy bõvítse a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
Ha a kért papírméret vagy típus nem áll rendelkezésre, a nyomtató megkérdezi, használhat-e helyette egy másik papírtípust vagy méretet.
Nyomja meg az méretek illetve típusok listáját. Nyomja meg alternatív típus vagy méret elfogadására.
Az EIO lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye ki az EIO lemezt és cserélje ki egy újjal.
[Folytatás]
[Folytatás]
[- Érték +]
gombot.
gombot.
gombot, ha meg akarja nézni a választható
[Választás]
gombot az
LEMEZ FÁJL­MÛV. MEGHIÚSULT
LEMEZ FÁJL­RENDSZER MEGTELT
LEMEZ ÍRÁSVÉDETT
MEMÓRIA MEGTELT TÁR. ADATVESZTÉS
HU
A kért mûveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létezõ könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
Törölje a fájlokat az EIO lemezrõl és utána próbálja meg újra, vagy bõvítse a nyomtatót egy DIMM gyorstár lemezzel. Töltse le, illetve törölje a fájlokat a HP JetAdmin-ból, vagy töltse le, illetve törölje a fontokat a HP FontSmart-ból. (Bõvebb információért lásd a szoftver súgóját.)
Az EIO lemez védett, és nem lehet új fájlokat írni rá. Tiltsa le az írásvédelmet a HP JetAdmin-ból.
Nincs szabad memória a nyomtatóban. Az aktuális feladatot helytelenül nyomtathatja a nyomtató és lehet, hogy letörölt néhány forrást (például a letöltött fontokat vagy makrókat).
Lehet, hogy bõvíteni kell a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
4. fejezet: Problémamegoldás 79
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
MEMÓRIABEÁLL. MEGVÁLTOZTAK
NEM T ÁMOGATOTT MÉRET [YY] TLC-BAN
NYOMTATÓ KARBANTARTÁS SZÜKSÉGES
OFFLINE
PROGRAM BETÖLTÉSE <szám>
váltakozik a
NE KAPCSOLJA KI A NYOMTATÓT
üzenettel
A nyomtató megváltoztatta a nyomtatómemória beállításokat, mert nem volt elég memóriája az elõzõ beállítások használatára az I/O pufferezéshez és Forrásmegõrzéshez. Ez rendszerint akkor következik be, ha a nyomtatóból memóriát vesz el, vagy egy duplex egységet, vagy egy nyomtatónyelvet ad a nyomtatóhoz.
Lehet, hogy meg kell változtatni a beállításokat az I/O pufferezéshez és a Forrásmegõrzéshez (bár az alapértelmemzett beállítások rendszerint a legjobbak), vagy bõvíteni kell a nyomtató memóriáját x (C-1. oldal).
A külsõ papírkezelõ egység nem támogatott papírméretet észlelt. A nyomtató offline állapotban lesz a hiba kijavításáig.
Az optimális nyomtatási minõség érdekében a nyomtató minden 150 000 oldal után felkéri a rendszeres nyomtató karbantartás elvégzésére. A rendszeres karbantartás elvégzése érdekében lépjen kapcsolatba a hivatalos HP szervizzel vagy szolgáltatóval. (Lapozza fel a HP Támogatási oldalakat ezen felhasználói kézikönyv elején.)
Nyomja meg a akarja hozni.
A nyomtató fájlrendszerében programokat és fontokat lehet tárolni. Indításkor ezek betöltõdnek a RAM-ba. (A RAM-ba való betöltés a betöltött egységek méretétõl és számától függõen hosszadalmas lehet.) A
<szám>
[Folytatás]
egy sorszám, ami az éppen betöltött programot jelzi.
gombot, ha a nyomtatót online helyzetbe
RAM LEMEZ EGYSÉG HIBA
RAM LEMEZ FÁJL MÛV. MEGHIÚSULT
A RAM lemez súlyosan meghibásodott és tovább nem használható. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd vissza, ha törölni akarja az üzenetet.
A kért mûveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létezõ könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
80 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
RAM LEMEZ RENDSZER MEGTELT
RAM LEMEZ ÍRÁSVÉDETT
ROSSZ DUPLEX CSATLAKOZTATÁS
ROSSZ OPC. TÁLCACSATLAKOZT ATÁS
VÁRJON, NYOMTATÓ ÚJRA­INICIALIZÁL
T öröl je a f áj lok at és ut ána p ró bálja meg új ra, va gy k apcso lja k i a nyom tat ót , majd kapcsolja be újra, hogy letörölje az összes fájlt az egységen. (A HP JetAdmin, HP FontSmart vagy más szoftver segédprogram segítségével törölje a fájlokat. Bõvebb információért lásd a szoftver súgóját.)
Ha az üzenet továbbra sem szûnik meg, akkor növelje a RAM lemez méretét. A nyomtató kezelõpanelján, a Konfigurációs menüben módosítsa a RAM lemez méretet (B-15. oldal).
A RAM lemez védett, új fájlt nem lehet ráírni. A HP JetAdmin-ból tiltsa le az írásvédelmet.
A duplex egység csatlakoztatása rossz. Szerelje be újra a duplex egységet.
Az opcionális tálca csatlakoztása rossz. Szerelje be újra az opcionális tálcát.
A RAM lemezbeállítást módosították a nyomtató kezelõpanelban. Ez a módosítás csak a nyomtató újrainicializálása után lép érvénybe.
x TÁLCA ÜRES
x TÁLCÁBA TÖLTSÖN [TÍPUS] [MÉRET]
HU
Töltse meg az üres (x) tálcát, ha törölni akarja az üzenetet. Ha nem tölti be a megjelölt tálc át, a nyomtató a követk ezõ elérh etõ tálcáról
fog nyomtatni, és továbbra is kijelzi az üzenetet.
Tegyen papírt a megjelölt, (x) tálcába. (A papír betöltésére vonatkozó részeket lásd a 28. oldaltól.)
Gyõzõdjön meg arról, hogy a tálcák a méretnek megfelelõen vannak beállítva. A tálca elején megjelenõ méretnek meg kell egyeznie a tálcába betöltött papír méretével. A tálcatípus beállításokat (és a méretet az 1. tálcára) a nyomtató kezelõpanelján kell beállítani (58. oldal).
Ha ez az üzenet jelenik meg az A4 vagy letter méretû pap ír nyomtatásakor, ellenõrizze, hogy alapértelmezés szerinti papírméret jól van beállítva a nyomtató kezelõpanelján, a Nyomtatás menüben.
Nyomja meg a nyomtatni.
Nyomja meg az vagy típusok választhatók. Nyomja meg típus vagy méret elfogadására.
[Folytatás]
[- Érték +]
gombot, ha a következõ elérhetõ tálcáról akar
gombot, ha meg akarja nézni, milyen méretek
[Választás]
gombot az alternatív
4. fejezet: Problémamegoldás 81
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
13.x PAPÍR ELAK. [HELY]
20 NEM ELEGENDÕ A MEMÓ RIA
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
21 OLDAL TÚL ÖSSZETET T
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
Vegye ki az elakadt papírt a megjelölt helyrõl (70. oldal). Nyissa ki és zárja be a felsõ fedõlapot az üzenet törlése végett.
Ha az üzenet még akkor is megjelenik, amikor már megszüntette az összes papírelakadást, akkor lehet, hogy az érzékelõ elakadt vagy meghibásodott. Forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
A nyomtató több adatot kapott, mint amennyi befér a szabad memóriába. Lehet, hogy túl sok makrót, betölthetõ fontot vagy összetett grafikát akart küldeni.
Nyomja meg a adatokat (egy részük elveszhet), majd egyszerûsítse a nyomtatási feladatot vagy bõvítse a memóriát (C-1. oldal).
A nyomtatónak küldött adatok (sûrû szöveg, vonalak, raszter- vagy vektorgrafikák) túl összetettek.
Nyomja le a (Egy részük elveszhet.)
Ha adatveszteség nélkül akarja kinyomtatni a feladatot, akkor a nyomtató kezelõpanelján a Konfiguráció menüben állítsa be nyomtassa ki a feladatot, majd állítsa vissza az (Bõvebb információért lásd a B-14. oldalt.) Ne hagyja meg az
[Folytatás]
[Folytatás]
OLDALVÉDELEM=BE
teljesítményét. Ha gyakran megjelenik ez az üzenet, egyszerûsítse a nyomtatási feladatot.
gombot, ha ki akarja nyomtatni a küldött
gombot, ha ki akarja nyomtatni a küldött adatokat.
OLDALVÉDELEM=BE
OLDALVÉDELEM=AUTO
beállítást, ez csökkentheti a nyomtató
,
-t.
22 EIO x PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
Túl sok adatot küldött a megjelölt (x) nyílásban levõ EIO kártyára. Lehet, hogy rossz kommunikációs protokollt használ.
Nyomja le a elvesznek.)
Ellenõrizze a gazdagép konfigurációját. Ha az üzenet nem tûnik el, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP javítószervizzel vagy a teméktámogatóval. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
[Folytatás]
gombot] az üzenet törlése végett. (Az adatok
82 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
22 PÁRHUZAM. I/O PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
22 SOROS I/O PUFFER TÚLCSORD.
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
Túl sok adatot küldött a párhuzamos portra. Ellenõrizze, hogy a kábelcsatlakozások szorosak-e. Használjon jó
m i n õ sé g û k á b e l ek e t ( 9 . ol d a l ) . (A n e m H P g y ár t m á n yú p á r h u z a mo s k á b el e k némelyikében hiányozhatnak érintkezõ csatlakozások vagy más okból lehet, hogy nem felelnek meg az IEEE-1284 szabványnak.)
Akkor fordulhat elõ ez a hiba, ha a használt meghajtó nem felel meg az IEEE-1284 szabványnak. A legjobb eredmények elérése érdekében használja a nyomtatóval együtt szállított HP meghajtót (15. oldal).
Nyomja le a elvesznek.)
Ha ez az üzenet még mindig megjelenik, akkor forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy a terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Túl sok adatot küldött a soros portra. Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató kezelõpanelon az I/O menüben a
helyes soros átvitelvezérlés van kiválasztva (B-21. oldal). Nyomtasson egy menütérképet (100. oldal) és ellenõrizze, hogy a soros
átvitelvezérlés tétel (a nyomtató kezelõpanelján, az I/O menüben) megegyezik-e a számítógép beállításával. (Az interfész beállításokra vonatkozóan lásd a B-21. oldalt.)
Nyomja le a Ha az üzenet nem tûnik el, akkor forduljon a hivatalos HP javító szervizhez
vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
[Folytatás]
[Folytatás]
gombot a hibaüzenet törlése végett. (Adatok
gombot a hibaüzenet törlésére. (Adatokat veszt.)
40 ROSSZ SOROS ADATÁTVITEL
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
HU
A nyomtató hibaállapotot észlelt, miközben adatokat vett át a számítógéptõl. A hiba különbözõ okok miatt következhetett be:  A számítógépet be- vagy kikapcsolták, amikor a nyomtató online-
ban volt.  Hálózati probléma (ha hálózatról van szó).  A n yo mt at ó át vi te li se b es sé ge va g y p ar i tá sa ne m a zo no s a sz ám ít ó gé p év el .
(Az átviteli sebesség jelzi a nyomtatónak, milyen gyors az adatátvitel a
számítógépbõl a nyomtatóba.) Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató
ugyanarra az átviteli sebességre van állítva, mint a számítógép. A soros
átviteli sebességhez a nyomtató kezelõpanelján az I/O menüben lehet
hozzáférni (B-21. oldal). Nyomja meg a
folytatni szeretné a nyomtatást.
[Folytatás]
gombot, ha törölni akarja a hibaüzenetet és
4. fejezet: Problémamegoldás 83
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
40 x EIO ROSSZ ADATÁTVITEL
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
41.x NYOMTATÓHIBA
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
41.3 NEM VÁRT PAPÍRMÉRET
A kapcsolat megszakadt a nyomtató és a megjelölt nyílásban levõ EIO kártya között.
Nyomja le a folytatja a nyomtatást.
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja le a
kinyomtatja azt az oldalt, amin a hiba volt. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
A papírméret, amelyre nyomtatni próbál, nem azonos a tálcabeállítással. Gyõzõdjön meg arról, hogy minden tálca megfelelõen be van állítva méret
szerint. (A nyomtató addig próbálkozik a nyomtatással, amíg a papírméret beállítás jó nem lesz.)
Ha az 1. tálcából szeretne nyomtatni, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató kezelõpanelján a papírméret helyesen van beállítva (B-3. oldal).
A fenti teendõk elvégzése után nyomja le a au tomati kusan újra kinyomtatja azt az olda lt, amin a hi ba volt. (Vag y nyomja le a
[Feladattörlés]
nyomtatómemóriából.)
[Folytatás]
[Folytatás]
gombot, ha törölni akarja a hibaüzenetet és
gombot. A nyomtató automatikusan újra
[Folytatás]
gombot, ha törölni szeretné a feladatot a
g om b o t. A n yo m ta t ó
50.x BEÉGETÕMÛ HIBA
51.x vagy 52.x NYOMTATÓHIBA
Belsõ hiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be újra. Ha ez az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP
javítószervízhez vagy termékszolgáltatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja le a
kinyomtatja azt az oldalt, amin a hiba volt. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
[Folytatás]
gombot. A nyomtató automatikusan újra
84 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
53.xy.zz NYOMTATÓHIBA
55 NYOMTATÓHIBA
váltakozik a
NYOMJA LE A FOLYTATÁS GOMBOT
üzenettel
56.x, 57.x,
58.x, vagy 59.x NYOMTATÓHIBA
Baj van a nyomtatómemóriával. A hibát okozó DIMM-et nem fogja használni
x, y
a nyomtató. Az
x = DIMM típus 0 = ROM
y = Az eszköz helye 0 = Belsõ memória (ROM vagy RAM)
zz = Hibaszám
Lehet, hogy ki kell cserélnie a megjelölt DIMM-et. Kapcsolja ki a nyomtatót, és cserélje ki a hibát okozó DIMM-et. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja le a
kinyomtatja azt az oldalt, amin a hiba volt. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, aztán kapcsolja be újra. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
és zz értékei az alábbiak:
1 = RAM
1 - 3 = 1., 2. vagy 3. DIMM nyílás
[Folytatás]
gombot. A nyomtató automatikusan újra
62.x NYOMTATÓHIBA
HU
Baj van a nyomtatómemóriában. Az x érték a hiba helyét jelzi: 0 = Belsõ memória
1 - 3 = 1., 2. vagy 3. DIMM nyílás Lehet, hogy ki kell cserélnie a megjelölt DIMM-et. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
4. fejezet: Problémamegoldás 85
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
64.x NYOMTATÓHIBA
66.xy.zz BEMENETI EGYSÉG HIBA
váltakozik a
KÁBELT NÉZZE MEG KAPCSOLJA KI/BE
üzenettel
68 NVRAM HIBA BEÁLL. ELLENÕRZ.
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, aztán kapcsolja be újra. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Hiba történt egy külsõ papírkezelési egységben. Nyomja meg a
az üzenet nem tûnik el, kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be újra.
Ha az üzenet még mindig megjelenik, akkor forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
A nyomtató nem felejtõ memóriájában (NVRAM) bekövetkezett hiba miatt egy vagy több nyomtatóbeállítás a gyári alapértékre lett visszaállítva.
N y o m t as s o n k i e g y k o n f i g u r á c i ó s o ld a l t é s e l l en õ r i z z e a n y o m t a t ó b e ál l í t á s o k a t . Állapítsa meg, melyik érték változott meg (101. oldal).
Tartsa lenyomva a nyomtató t . Ezzel k itisztí t j a a NV RAM -ot, eltávolí t v a a z o k at a r é g i területeket, amit nem használ.
Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
[Folytatás]
[Feladattörlés]
gombot az üzenet törléséhez. Ha
gombot, miközben bekapcsolja a
68 NVRAM MEGTELT BEÁLL. ELLENÕRZ.
69.x NYOMTATÓHIBA
A nyomtató nem felejtõ memóriája (NVRAM) megtelt. Lehet, hogy egyes beállítások a gyári alapértékre lettek visszaállítva.
N y o mt a s s o n k i eg y k o n f i g u r á c i ó s ol d a l t é s e l l e n õ r i z ze a n y o mt a t ó b e á l lí t á s o k a t . Állapítsa meg, melyik érték változott meg (101. oldal).
Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, aztán kapcsolja be újra. Ha az üzenet nem tûnik el, forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy
terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
86 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Nyomtató üzenetek (folytatás)
Üzenet Magyarázat vagy javasolt teendõ
79.xxxx NYOMTATÓHIBA
A nyomtató hibát észlelt. A számok ( Kapcsolja ki a nyomtatót, aztán kapcsolja be újra. Próbálja meg a
nyomtatást más szoftveralkalmazásból. Ha a feladatot sikerül kinyomtatni, akkor az elsõ alkalmazásból próbáljon kinyomtatni egy másik fájlt. (Ha az ü z en e t c s ak e g y b i z on y os s zo f t ve r al k a lm az á sn á l va g y ny o mt a tá s i f e la d at n á l jelenik meg, akkor forduljon a szoftverkereskedõhöz segítségért.)
Ha ez az üzenet több szoftveralkalmazás és nyomtatási feladat esetén is megjelenik, akkor jegyezze fel a megjelenõ számokat ( a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a HP ügyfélszolgálati oldalakat e Felhasználói kézikönyv elején.)
xxxx
) jelzik a hiba típusát.
xxxx
) és forduljon
HU
4. fejezet: Problémamegoldás 87
A nyomtatási minõséggel kapcsolatos problémák javítása
Az alábbi példák segítségével döntse el, hogy mi okozza a minõségi problémát. Keresse ki az alábbi táblázatból, hogy mi a teendõ.
Megjegyzés
Világos vagy
halvány nyomtatás
Az alábbi példák egy letter méretû papírra vonatkoznak, amely a hosszú élével elõre haladt át a nyomtatón. (Ha a papír a rövid éllel elõre halad át a nyomtatón, akkor a vonalak és az ismétlõdõ hibák inkább vízszintesen fordulnak elõ, nem függõlegesen.)
Tonerszemcsék (elõl vagy hátul)
Kimaradás
Vonalak
TonerfoltokHáttér szürkülése
Hibásan formált
karakterek
23. ábra Példák a nyomtatás minõségével kapcsolatos problémákra
Ferde oldal
Kiszóródott toner
Görbe vagy
hullámos
Ismétlõdõ hibák
Gyûrõdések vagy
ráncok
88 4. fejezet: Problémamegoldás
HU
Loading...